X-Git-Url: https://git.mxchange.org/?a=blobdiff_plain;f=locale%2Ftl%2FLC_MESSAGES%2Fstatusnet.po;h=b973888a1ec9883e4614737a414a928d864120cc;hb=2e4e2f693d76dde8bcc42ef8aadbfd1c7965468b;hp=b4302da954b239b4d027a5ca560b2b7cb4fda7e8;hpb=eb711321c375caa146a17f22219da3277e30ad4a;p=quix0rs-gnu-social.git diff --git a/locale/tl/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/tl/LC_MESSAGES/statusnet.po index b4302da954..b973888a1e 100644 --- a/locale/tl/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/tl/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -10,14 +10,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-25 21:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-25 21:45:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-12 18:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-12 18:45:40+0000\n" "Language-Team: Tagalog \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POT-Import-Date: 2011-09-11 15:11:17+0000\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r98079); Translate extension (2011-09-22)\n" -"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-04-22 22:02:21+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (9a7f2d8); Translate 2012-04-11\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net \n" "X-Language-Code: tl\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -215,7 +215,6 @@ msgstr "Walang ganyang pahina." #. TRANS: Client error displayed when trying to get the RSS feed with favorites of a user that does not exist. #. TRANS: Client error displayed when requesting Friends of a Friend feed without providing a user nickname. #. TRANS: Client error displayed when requesting Friends of a Friend feed for an object that is not a user. -#. TRANS: Client error displayed when trying to get a user hCard for a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed trying to make a micro summary without providing a valid user. #. TRANS: Client error displayed trying to send a direct message to a non-existing user. #. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login" without using an existing user. @@ -328,8 +327,6 @@ msgstr "Magpadala ng mga paanyaya." #. TRANS: %s is a username. #. TRANS: Menu item title in personal group navigation menu. #. TRANS: %s is a username. -#. TRANS: Menu item title in settings navigation panel. -#. TRANS: %s is a username. #, php-format msgid "%s and friends" msgstr "%s at mga kaibigan" @@ -2009,6 +2006,79 @@ msgstr "Idagdag sa mga kinagigiliwan" msgid "No such document \"%s\"." msgstr "Walang ganyang dokumentong \"%s\"." +#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel. +#. TRANS: Menu item in default local navigation panel. +#. TRANS: Menu item in personal group navigation menu. +msgctxt "MENU" +msgid "Home" +msgstr "Tahanan" + +msgctxt "MENU" +msgid "Docs" +msgstr "" + +#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to help on StatusNet. +msgctxt "MENU" +msgid "Help" +msgstr "Tulong" + +#, fuzzy +msgid "Getting started" +msgstr "Nasagip ang mga katakdaan." + +#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to text about StatusNet site. +msgctxt "MENU" +msgid "About" +msgstr "Patungkol" + +#, fuzzy +msgid "About this site" +msgstr "Huwag hadlangan ang tagagamit na ito" + +#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to Frequently Asked Questions. +msgctxt "MENU" +msgid "FAQ" +msgstr "Mga malilimit na itanong" + +msgid "Frequently asked questions" +msgstr "" + +#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to e-mail contact information on the +#. TRANS: StatusNet site, where to report bugs, ... +msgctxt "MENU" +msgid "Contact" +msgstr "Kaugnayan" + +#, fuzzy +msgid "Contact info" +msgstr "Kaugnayan" + +#, fuzzy +msgctxt "MENU" +msgid "Tags" +msgstr "Mga tatak" + +msgid "Using tags" +msgstr "" + +#. TRANS: Menu item in default local navigation panel. +#. TRANS: Menu item in search group navigation panel. +#. TRANS: Menu item in local navigation menu. +msgctxt "MENU" +msgid "Groups" +msgstr "Mga pangkat" + +#, fuzzy +msgid "Using groups" +msgstr "Mga pangkat ng tagagamit" + +msgctxt "MENU" +msgid "API" +msgstr "" + +msgid "RESTful API" +msgstr "" + #. TRANS: Title for "Edit application" form. #. TRANS: Form legend. msgid "Edit application" @@ -4223,8 +4293,9 @@ msgid "What timezone are you normally in?" msgstr "Anong sona ng oras ka pangkaraniwang nakapaloob?" #. TRANS: Checkbox label in form for profile settings. +#, fuzzy msgid "" -"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)." +"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)" msgstr "" "Kusang magpasipi sa kung sino ang nagpapasipi sa akin (pinakamahusay sa mga " "hindi tao)." @@ -4392,47 +4463,6 @@ msgstr "" "en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) na nakabatay sa kasangkapan ng " "Malayang Sopwer na [StatusNet](http://status.net/)." -#. TRANS: Title for page with public list cloud. -msgid "Public list cloud" -msgstr "Ulap ng pangmadlang talaan" - -#. TRANS: Page notice for page with public list cloud. -#. TRANS: %s is a StatusNet sitename. -#, php-format -msgid "These are largest lists on %s" -msgstr "Ito ang mga pinakamalaking mga talaan sa %s" - -#. TRANS: Empty list message on page with public list cloud. -#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](link). -#, php-format -msgid "No one has [listed](%%doc.tags%%) anyone yet." -msgstr "Wala pang [nagtatala](%%doc.tags%%) ng sinuman." - -#. TRANS: Additional empty list message on page with public list cloud for logged in users. -msgid "Be the first to list someone!" -msgstr "Maging pinakauna sa pagtatala ng isang tao!" - -#. TRANS: Additional empty list message on page with public list cloud for anonymous users. -#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](link). -#, php-format -msgid "" -"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to list " -"someone!" -msgstr "" -"Bakit hindi [magpatala ng isang akawnt] (%%action.register%%) at maging " -"pinakauna sa pagtatala ng isang tao!" - -#. TRANS: DT element on on page with public list cloud. -msgid "List cloud" -msgstr "Itala ang ulap" - -#. TRANS: Link title for number of listed people. %d is the number of listed people. -#, php-format -msgid "1 person listed" -msgid_plural "%d people listed" -msgstr[0] "1 taong naitala" -msgstr[1] "%d mga taong naitala" - #. TRANS: Public RSS feed description. %s is the StatusNet site name. #, php-format msgid "%s updates from everyone." @@ -5209,7 +5239,7 @@ msgid "FOAF for %s group" msgstr "FOAF para sa pangkat na %s" #. TRANS: Notice on group pages for anonymous users for StatusNet sites that accept new registrations. -#. TRANS: **%s** is the group alias, %%%%site.name%%%% is the site name, +#. TRANS: %s is the group name, %%%%site.name%%%% is the site name, #. TRANS: %%%%action.register%%%% is the URL for registration, %%%%doc.help%%%% is a URL to help. #. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link). #, php-format @@ -5229,14 +5259,14 @@ msgstr "" "iba! ([Magbasa pa ng marami](%%%%doc.help%%%%))" #. TRANS: Notice on group pages for anonymous users for StatusNet sites that accept no new registrations. -#. TRANS: **%s** is the group alias, %%%%site.name%%%% is the site name, +#. TRANS: %s is the group name, %%%%site.name%%%% is the site name, #. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link). -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about " -"their life and interests. " +"their life and interests." msgstr "" "Ang **%s** ay isang pangkat ng tagagamit sa %%%%site.name%%%%, isang " "palingkuran ng [maliitang pagboblog](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-" @@ -5366,11 +5396,6 @@ msgstr "Ipakitang lahat" msgid "Subscribers" msgstr "Mga nagpapasipi" -#. TRANS: Link for more "People following tag x" -#. TRANS: if there are more than the mini list's maximum. -msgid "All subscribers" -msgstr "Lahat ng mga nagpapasipi" - #. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's timeline. #. TRANS: %1$s is the username, %2$s is the hash tag. #, php-format @@ -5469,11 +5494,11 @@ msgstr "" #. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only. #. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together. -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " -"[StatusNet](http://status.net/) tool. " +"[StatusNet](http://status.net/) tool." msgstr "" "Si **%s** ay may isang akawnt sa %%%%site.name%%%%, isang palingkuran ng " "[maliitang pagboblog](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) na " @@ -6002,13 +6027,12 @@ msgstr "Ito ang mga taong pinakikinigan ni %s ng mga pabatid." #. TRANS: This message contains Markdown URLs. The link description is between #. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate "](" #. TRANS: and do not change the URL part. -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to " "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for " "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action." -"featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can " -"automatically subscribe to people you already follow there." +"featured%%)." msgstr "" "Hindi ka nakikinig sa ngayon sa mga pabatid ninuman, subukang magpasipi mula " "sa kakilala mong mga tao. Subukan ang [paghahanap ng mga tao](%%action." @@ -6360,11 +6384,12 @@ msgid "License" msgstr "Lisensiya" #. TRANS: Content part of StatusNet version page. +#, fuzzy msgid "" "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free " "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. " +"any later version." msgstr "" "Isang malayang sopwer ang StatusNet: maaari mo itong ipamahaging muli at/o " "baguhin sa ilalim ng mga patakaran ng Lisensyang Panlahatang-Madla ng Affero " @@ -6372,11 +6397,12 @@ msgstr "" "3 bersyon ng Lisensiya, o (ayon sa pagpili mo) anumang bersyon sa paglaon. " #. TRANS: Content part of StatusNet version page. +#, fuzzy msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License " -"for more details. " +"for more details." msgstr "" "Ang palatuntunan ay ipinamamahagi na inaaasahang magiging magagamit ito, " "ngunit WALANG ANUMANG PANGAKO NG KATUPARAN; na wala ring pahiwatig na " @@ -6438,16 +6464,26 @@ msgstr "Hindi maisagawa ang URL na '%s'" msgid "Robin thinks something is impossible." msgstr "Iniisip ni Robin na may isang bagay na hindi talaga maaaring mangyari." -#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum. -#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file. -#. TRANS: %1$s is used for plural. +#. TRANS: Message used to be inserted as %2$s in the text "No file may +#. TRANS: be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s.". +#. TRANS: %1$d is the number of bytes of an uploaded file. #, php-format +msgid "%1$d byte" +msgid_plural "%1$d bytes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum. +#. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads, +#. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have +#. TRANS: gettext support multiple plurals in the same message, unfortunately... +#, fuzzy, php-format msgid "" -"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. " -"Try to upload a smaller version." +"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s. Try to " +"upload a smaller version." msgid_plural "" -"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. " -"Try to upload a smaller version." +"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$s. Try to " +"upload a smaller version." msgstr[0] "" "Walang talaksan na maaaring maging mas malaki pa kaysa %1$d byte at ang " "talaksang nais mong ipadala ay %2$d mga byte. Subukang magkarga ng isang mas " @@ -6693,10 +6729,10 @@ msgstr "" "sa umiiral na mga tatak.}}" #. TRANS: Client exception thrown when trying to add more people than allowed to a list. -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum " -"allowed number.Try unlisting others first." +"allowed number. Try unlisting others first." msgstr "" "Naroroon na si %1$d o mahigit pang mga tao sa loob ng talaang %2$s, na " "siyang pinakamataas na pinahihintulutang bilang. Subukan munang tanggalin na " @@ -7067,19 +7103,10 @@ msgid "saveSettings() not implemented." msgstr "Hindi ipinatutupad ang sagipin ang mga Katakdaan()." #. TRANS: Header in administrator navigation panel. -#. TRANS: Header in settings navigation panel. msgctxt "HEADER" msgid "Home" msgstr "Tahanan" -#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel. -#. TRANS: Menu item in default local navigation panel. -#. TRANS: Menu item in personal group navigation menu. -#. TRANS: Menu item in settings navigation panel. -msgctxt "MENU" -msgid "Home" -msgstr "Tahanan" - #. TRANS: Header in administrator navigation panel. msgctxt "HEADER" msgid "Admin" @@ -7905,13 +7932,6 @@ msgctxt "MENU" msgid "Public" msgstr "Pangmadla" -#. TRANS: Menu item in default local navigation panel. -#. TRANS: Menu item in search group navigation panel. -#. TRANS: Menu item in local navigation menu. -msgctxt "MENU" -msgid "Groups" -msgstr "Mga pangkat" - #. TRANS: Menu item in default local navigation panel. #. TRANS: Menu item title in local navigation menu. msgctxt "MENU" @@ -8141,6 +8161,11 @@ msgstr "Ipakitang lahat" msgid "See all groups you belong to." msgstr "" +#. TRANS: Menu item title in personal group navigation menu. +#. TRANS: %s is a username. +msgid "Back to top" +msgstr "" + #. TRANS: Client exception 406 msgid "This page is not available in a media type you accept" msgstr "Ang pahinang ito ay hindi makukuhang nasa uri ng midyang tinanggap mo" @@ -8613,6 +8638,10 @@ msgstr "" #. TRANS: Subject of group join notification e-mail. #. TRANS: %1$s is the joining user's nickname, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename. +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s has joined your group %2$s on %3$s" +msgstr "Si %1$s ay sumali sa iyong pangkat na %2$s na nasa %3$s." + #. TRANS: Main body of group join notification e-mail. #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename, #. TRANS: %4$s is a block of profile info about the subscriber. @@ -9215,6 +9244,9 @@ msgstr "Lumabas magmula sa sityo." msgid "Login to the site." msgstr "Lumagdang papasok sa sityo." +msgid "This profile has been silenced by site moderators" +msgstr "" + #. TRANS: H2 text for user subscription statistics. msgid "Following" msgstr "Sinusundan si" @@ -9381,21 +9413,6 @@ msgstr "Maghanap ng nilalaman ng mga pabatid" msgid "Find groups on this site" msgstr "Maghanap ng mga pangkat sa sityong ito" -#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to help on StatusNet. -msgctxt "MENU" -msgid "Help" -msgstr "Tulong" - -#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to text about StatusNet site. -msgctxt "MENU" -msgid "About" -msgstr "Patungkol" - -#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to Frequently Asked Questions. -msgctxt "MENU" -msgid "FAQ" -msgstr "Mga malilimit na itanong" - #. TRANS: Secondary navigation menu item leading to Terms of Service. msgctxt "MENU" msgid "TOS" @@ -9416,17 +9433,6 @@ msgctxt "MENU" msgid "Version" msgstr "Bersyon" -#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to e-mail contact information on the -#. TRANS: StatusNet site, where to report bugs, ... -msgctxt "MENU" -msgid "Contact" -msgstr "Kaugnayan" - -#. TRANS: Secondary navigation menu item. Leads to information about embedding a timeline widget. -msgctxt "MENU" -msgid "Badge" -msgstr "Tsapa" - #. TRANS: Default title for section/sidebar widget. msgid "Untitled section" msgstr "Walang pamagat na seksyon" @@ -9761,17 +9767,28 @@ msgstr[0] "Gusto ito ng %%s." msgstr[1] "Gusto ito ng %%s." #. TRANS: List message for notice repeated by logged in user. +#, fuzzy msgctxt "REPEATLIST" -msgid "You have repeated this notice." +msgid "You repeated this." msgstr "Inulit mo ang pabatid na ito." -#. TRANS: List message for repeated notices. -#. TRANS: %d is the number of users that have repeated a notice. -#, php-format -msgid "One person has repeated this notice." -msgid_plural "%d people have repeated this notice." -msgstr[0] "Isang tao ang umulit ng paunawang ito." -msgstr[1] "%d mga tao ang umulit ng paunawang ito." +#. TRANS: List message for when more than 4 people repeat something. +#. TRANS: %%s is a list of users liking a notice, %d is the number over 4 that like the notice. +#. TRANS: Plural is decided on the total number of users liking the notice (count of %%s + %d). +#, fuzzy, php-format +msgid "%%s and %d other repeated this." +msgid_plural "%%s and %d others repeated this." +msgstr[0] "Gusto ito ng %%s at %d iba pa." +msgstr[1] "Gusto ito ng %%s at %d iba pa." + +#. TRANS: List message for favoured notices. +#. TRANS: %%s is a list of users liking a notice. +#. TRANS: Plural is based on the number of of users that have favoured a notice. +#, fuzzy, php-format +msgid "%%s repeated this." +msgid_plural "%%s repeated this." +msgstr[0] "Gusto ito ng %%s." +msgstr[1] "Gusto ito ng %%s." #. TRANS: Form legend. #, php-format