X-Git-Url: https://git.mxchange.org/?a=blobdiff_plain;f=locale%2Ftr%2FLC_MESSAGES%2Fstatusnet.po;h=9e679e8b48c1022d991494471872031dd50f4e50;hb=1acb0c227dab546799131c824d57c6e5d58a5802;hp=12b59fead94a6f641bddf6e17ce5421039dab4c2;hpb=0c3f8208cdccc4a402d976a53628f00652b2e50e;p=quix0rs-gnu-social.git diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/tr/LC_MESSAGES/statusnet.po index 12b59fead9..9e679e8b48 100644 --- a/locale/tr/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -13,17 +13,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-24 11:10+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-24 11:13:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-31 21:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-31 21:08:41+0000\n" "Language-Team: Turkish \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84667); Translate extension (2011-03-11)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85082); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: tr\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:10:59+0000\n" +"X-POT-Import-Date: 2011-03-26 11:23:47+0000\n" #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. #. TRANS: Menu item for site administration @@ -79,7 +79,9 @@ msgstr "Erişim ayarlarını kaydet" #. TRANS: Button text for saving site settings. #. TRANS: Button text for saving site notice in admin panel. #. TRANS: Button label to save SMS preferences. +#. TRANS: Button text to save snapshot settings. #. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list. +#. TRANS: Button text for saving tags for other users. #. TRANS: Button text for saving "Other settings" in profile. #. TRANS: Button text to save user settings in user admin panel. #. TRANS: Button label in the "Edit application" form. @@ -91,6 +93,7 @@ msgstr "Kaydet" #. TRANS: Server error when page not found (404). #. TRANS: Server error when page not found (404) +#. TRANS: Server error when page not found (404). msgid "No such page." msgstr "Böyle bir sayfa yok." @@ -839,16 +842,6 @@ msgstr "Başka bir kullanıcının durum mesajını silemezsiniz." msgid "No such notice." msgstr "Böyle bir durum mesajı yok." -#. TRANS: Client error displayed trying to repeat an own notice through the API. -#. TRANS: Error text shown when trying to repeat an own notice. -msgid "Cannot repeat your own notice." -msgstr "Kendi durum mesajınızı tekrarlayamazsınız." - -#. TRANS: Client error displayed trying to re-repeat a notice through the API. -#. TRANS: Error text shown when trying to repeat an notice that was already repeated by the user. -msgid "Already repeated that notice." -msgstr "Bu durum mesajı zaten tekrarlanmış." - #. TRANS: Client error displayed calling an unsupported HTTP error in API status show. #. TRANS: Client exception thrown when using an unsupported HTTP method. #. TRANS: Client exception thrown using an unsupported HTTP method. @@ -987,6 +980,8 @@ msgstr "%s ile etiketli durum mesajları" #. TRANS: Subtitle for timeline with lastest notices with a given tag. #. TRANS: %1$s is the tag, $2$s is the StatusNet sitename. +#. TRANS: Tag feed description. +#. TRANS: %1$s is the tag name, %2$s is the StatusNet sitename. #, fuzzy, php-format msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!" msgstr "%s adli kullanicinin durum mesajlari" @@ -1103,11 +1098,13 @@ msgid "Only group admin can approve or cancel join requests." msgstr "" #. TRANS: Client error displayed trying to approve group membership without specifying a profile to approve. +#. TRANS: Client error displayed trying to approve subscriptionswithout specifying a profile to approve. #, fuzzy msgid "Must specify a profile." msgstr "Profil yok." #. TRANS: Client error displayed trying to approve group membership for a non-existing request. +#. TRANS: %s is a nickname. #. TRANS: Client error displayed when trying to approve a non-existing group join request. #. TRANS: %s is a user nickname. #, fuzzy, php-format @@ -1115,10 +1112,12 @@ msgid "%s is not in the moderation queue for this group." msgstr "Bu gruptaki kullanıcıların listesi." #. TRANS: Client error displayed trying to approve/deny group membership. +#. TRANS: Client error displayed trying to approve/deny subscription. msgid "Internal error: received neither cancel nor abort." msgstr "" #. TRANS: Client error displayed trying to approve/deny group membership. +#. TRANS: Client error displayed trying to approve/deny subscription msgid "Internal error: received both cancel and abort." msgstr "" @@ -1129,17 +1128,48 @@ msgid "Could not cancel request for user %1$s to join group %2$s." msgstr "%1$s kullanıcısı, %2$s grubuna katılamadı." #. TRANS: Title for leave group page after group join request is approved/disapproved. +#. TRANS: %1$s is the user nickname, %2$s is the group nickname. #, fuzzy, php-format msgctxt "TITLE" msgid "%1$s's request for %2$s" msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları " +#. TRANS: Message on page for group admin after approving a join request. msgid "Join request approved." msgstr "" +#. TRANS: Message on page for group admin after rejecting a join request. msgid "Join request canceled." msgstr "" +#. TRANS: Client error displayed trying to approve subscription for a non-existing request. +#, fuzzy, php-format +msgid "%s is not in the moderation queue for your subscriptions." +msgstr "Bu gruptaki kullanıcıların listesi." + +#. TRANS: Server error displayed when cancelling a queued subscription request fails. +#. TRANS: %1$s is the leaving user's nickname, $2$s is the nickname for which the leave failed. +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not cancel or approve request for user %1$s to join group %2$s." +msgstr "%1$s kullanıcısı, %2$s grubuna katılamadı." + +#. TRANS: Title for subscription approval ajax return +#. TRANS: %1$s is the approved user's nickname +#, fuzzy, php-format +msgctxt "TITLE" +msgid "%1$s's request" +msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları " + +#. TRANS: Message on page for user after approving a subscription request. +#, fuzzy +msgid "Subscription approved." +msgstr "Takip talebine izin verildi" + +#. TRANS: Message on page for user after rejecting a subscription request. +#, fuzzy +msgid "Subscription canceled." +msgstr "Yetkilendirme iptal edildi." + #. TRANS: Client exception thrown when requesting a favorite feed for a non-existing profile. #. TRANS: Client exception. #. TRANS: Client error displayed trying to subscribe to a non-existing profile. @@ -1182,7 +1212,7 @@ msgstr "Favorilere ekle" #. TRANS: Title for group membership feed. #. TRANS: %s is a username. #, fuzzy, php-format -msgid "%s group memberships" +msgid "Group memberships of %s" msgstr "%s grup üyeleri" #. TRANS: Subtitle for group membership feed. @@ -1196,8 +1226,7 @@ msgstr "%2$s kullanıcısının üye olduğu %1$s grupları." msgid "Cannot add someone else's membership." msgstr "Yeni abonelik eklenemedi." -#. TRANS: Client error displayed when not using the POST verb. -#. TRANS: Do not translate POST. +#. TRANS: Client error displayed when not using the join verb. #, fuzzy msgid "Can only handle join activities." msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu." @@ -1519,6 +1548,50 @@ msgctxt "TITLE" msgid "%1$s left group %2$s" msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları " +#. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group while not logged in. +#. TRANS: Error message displayed trying to delete a notice while not logged in. +#. TRANS: Client error displayed when trying to remove a favorite while not logged in. +#. TRANS: Client error displayed when trying to mark a notice as favorite without being logged in. +#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while not logged in. +#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group while not logged in. +#. TRANS: Client error displayed trying to log out when not logged in. +#. TRANS: Client error displayed when trying to access the "make admin" page while not logged in. +#. TRANS: Client error displayed trying to create a new direct message while not logged in. +#. TRANS: Client error displayed trying to send a notice while not logged in. +#. TRANS: Client error displayed trying to nudge a user without being logged in. +#. TRANS: Client error displayed when trying to enable or disable a plugin while not logged in. +#. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription while not logged in. +#. TRANS: Client error displayed trying to subscribe when not logged in. +#. TRANS: Client error displayed on user tag page when trying to add tags while not logged in. +#. TRANS: Client error displayed when trying to unsubscribe while not logged in. +#. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in. +#. TRANS: Client error displayed when trying to change user options while not logged in. +msgid "Not logged in." +msgstr "Giriş yapılmadı." + +#. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group without specifying an ID. +#. TRANS: Client error displayed when trying to unsubscribe without providing a profile ID. +#, fuzzy +msgid "No profile ID in request." +msgstr "Yetkilendirme isteği yok!" + +#. TRANS: Client error displayed when trying to leave a non-existing group. +#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while specifying a non-existing profile. +#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group without providing an existing profile. +#. TRANS: Client error displayed when specifying an invalid profile ID on the Make Admin page. +#. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription for a non-existant profile ID. +#. TRANS: Client error displayed on user tag page when trying to add tags providing a non-existing user ID. +#. TRANS: Client error displayed when trying to unsubscribe while providing a non-existing profile ID. +#. TRANS: Client error displayed when trying to change user options without specifying an existing user to work on. +msgid "No profile with that ID." +msgstr "" + +#. TRANS: Title after unsubscribing from a group. +#, fuzzy +msgctxt "TITLE" +msgid "Unsubscribed" +msgstr "Aboneliği sonlandır" + #. TRANS: Client error displayed when not providing a confirmation code in the contact address confirmation action. msgid "No confirmation code." msgstr "Onay kodu yok." @@ -1735,24 +1808,6 @@ msgstr "Bu durum mesajını silme" msgid "Delete this group." msgstr "Bu kullanıcıyı sil" -#. TRANS: Error message displayed trying to delete a notice while not logged in. -#. TRANS: Client error displayed when trying to remove a favorite while not logged in. -#. TRANS: Client error displayed when trying to mark a notice as favorite without being logged in. -#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while not logged in. -#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group while not logged in. -#. TRANS: Client error displayed trying to log out when not logged in. -#. TRANS: Client error displayed when trying to access the "make admin" page while not logged in. -#. TRANS: Client error displayed trying to create a new direct message while not logged in. -#. TRANS: Client error displayed trying to send a notice while not logged in. -#. TRANS: Client error displayed trying to nudge a user without being logged in. -#. TRANS: Client error displayed when trying to enable or disable a plugin while not logged in. -#. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription while not logged in. -#. TRANS: Client error displayed trying to subscribe when not logged in. -#. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in. -#. TRANS: Client error displayed when trying to change user options while not logged in. -msgid "Not logged in." -msgstr "Giriş yapılmadı." - #. TRANS: Instructions for deleting a notice. msgid "" "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot " @@ -2450,14 +2505,6 @@ msgstr "Kullanıcının profili yok." msgid "No profile specified." msgstr "Hiçbir profil belirtilmedi." -#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while specifying a non-existing profile. -#. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group without providing an existing profile. -#. TRANS: Client error displayed when specifying an invalid profile ID on the Make Admin page. -#. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription for a non-existant profile ID. -#. TRANS: Client error displayed when trying to change user options without specifying an existing user to work on. -msgid "No profile with that ID." -msgstr "" - #. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while not specifying a group to block a profile from. #. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group without providing a group. #. TRANS: Client error displayed when not providing a group ID on the Make Admin page. @@ -3040,6 +3087,7 @@ msgid "License selection" msgstr "Lisans seçimi" #. TRANS: License option in the license admin panel. +#. TRANS: Checkbox label in widget for selecting potential addressees to mark the notice private. #, fuzzy msgid "Private" msgstr "Gizlilik" @@ -3792,6 +3840,7 @@ msgid "SSL" msgstr "" #. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL"). +#. TRANS: Option in dropdown for snapshot method in admin panel for snapshots. msgid "Never" msgstr "Sunucu" @@ -3955,17 +4004,21 @@ msgstr "" #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings. Plural #. TRANS: is decided by the number of characters available for the #. TRANS: biography (%d). +#. TRANS: Text area title in form for account registration. Plural +#. TRANS: is decided by the number of characters available for the +#. TRANS: biography (%d). #, fuzzy, php-format -msgid "Describe yourself and your interests in %d character" -msgid_plural "Describe yourself and your interests in %d characters" +msgid "Describe yourself and your interests in %d character." +msgid_plural "Describe yourself and your interests in %d characters." msgstr[0] "Kendinizi ve ilgi alanlarınızı 140 karakter ile anlatın" #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings. +#. TRANS: Text area title on account registration page. #, fuzzy -msgid "Describe yourself and your interests" +msgid "Describe yourself and your interests." msgstr "Kendinizi ve ilgi alanlarınızı 140 karakter ile anlatın" -#. TRANS: Text area label in form for profile settings where users can provide. +#. TRANS: Text area label in form for profile settings where users can provide #. TRANS: their biography. #. TRANS: Text area label on account registration page. msgid "Bio" @@ -3978,7 +4031,9 @@ msgid "Location" msgstr "Yer" #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings. -msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\"" +#. TRANS: Field title on account registration page. +#, fuzzy +msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\"." msgstr "Bulunduğunuz yer, \"Şehir, Eyalet (veya Bölge), Ülke\" gibi" #. TRANS: Checkbox label in form for profile settings. @@ -3986,6 +4041,7 @@ msgid "Share my current location when posting notices" msgstr "" #. TRANS: Field label in form for profile settings. +#. TRANS: Field label for inputting tags on "tag other users" page. msgid "Tags" msgstr "Etiketler" @@ -4021,6 +4077,27 @@ msgid "" "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)." msgstr "Bana abone olan herkese abone yap (insan olmayanlar için en iyisi)" +#. TRANS: Dropdown field label on profile settings, for what policies to apply when someone else tries to subscribe to your updates. +#, fuzzy +msgid "Subscription policy" +msgstr "Abonelikler" + +#. TRANS: Dropdown field option for following policy. +msgid "Let anyone follow me" +msgstr "" + +#. TRANS: Dropdown field option for following policy. +msgid "Ask me first" +msgstr "" + +#. TRANS: Dropdown field title on group edit form. +msgid "Whether other users need your permission to follow your updates." +msgstr "" + +#. TRANS: Checkbox label in profile settings. +msgid "Make updates visible only to my followers" +msgstr "" + #. TRANS: Validation error in form for profile settings. #. TRANS: Plural form is used based on the maximum number of allowed #. TRANS: characters for the biography (%d). @@ -4052,7 +4129,7 @@ msgstr "Geçersiz büyüklük." #. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be updated to #. TRANS: automatically subscribe to any subscriber. #, fuzzy -msgid "Could not update user for autosubscribe." +msgid "Could not update user for autosubscribe or subscribe_policy." msgstr "Kullanıcı güncellenemedi." #. TRANS: Server error thrown when user profile location preference settings could not be updated. @@ -4061,6 +4138,7 @@ msgid "Could not save location prefs." msgstr "Profil kaydedilemedi." #. TRANS: Server error thrown when user profile settings tags could not be saved. +#. TRANS: Client error on "tag other users" page when saving tags fails server side. msgid "Could not save tags." msgstr "Profil kaydedilemedi." @@ -4407,25 +4485,7 @@ msgstr "" msgid "Longer name, preferably your \"real\" name." msgstr "" -#. TRANS: Text area title in form for account registration. Plural -#. TRANS: is decided by the number of characters available for the -#. TRANS: biography (%d). -#, fuzzy, php-format -msgid "Describe yourself and your interests in %d character." -msgid_plural "Describe yourself and your interests in %d characters." -msgstr[0] "Kendinizi ve ilgi alanlarınızı 140 karakter ile anlatın" - -#. TRANS: Text area title on account registration page. -#, fuzzy -msgid "Describe yourself and your interests." -msgstr "Kendinizi ve ilgi alanlarınızı 140 karakter ile anlatın" - -#. TRANS: Field title on account registration page. -#, fuzzy -msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\"." -msgstr "Bulunduğunuz yer, \"Şehir, Eyalet (veya Bölge), Ülke\" gibi" - -#. TRANS: Field label on account registration page. +#. TRANS: Button text to register a user on account registration page. #, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Register" @@ -4525,6 +4585,7 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service." msgstr "" #. TRANS: Button text on page for remote subscribe. +#. TRANS: Link text for link that will subscribe to a remote profile. #, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Subscribe" @@ -4560,17 +4621,8 @@ msgstr "" msgid "No notice specified." msgstr "Yeni durum mesajı" -#. TRANS: Client error displayed when trying to repeat an own notice. -#, fuzzy -msgid "You cannot repeat your own notice." -msgstr "Eğer lisansı kabul etmezseniz kayıt olamazsınız." - -#. TRANS: Client error displayed when trying to repeat an already repeated notice. -#, fuzzy -msgid "You already repeated that notice." -msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!" - #. TRANS: Title after repeating a notice. +#. TRANS: Repeat form status in notice list when a notice has been repeated. msgid "Repeated" msgstr "Sıfırla" @@ -4729,6 +4781,7 @@ msgid "StatusNet" msgstr "İstatistikler" #. TRANS: Client error displayed trying to sandbox users on a site where the feature is not enabled. +#. TRANS: Client error on page to unsandbox a user when the feature is not enabled. #, fuzzy msgid "You cannot sandbox users on this site." msgstr "Bize o profili yollamadınız" @@ -4990,6 +5043,11 @@ msgstr "" msgid "Message from %1$s on %2$s" msgstr "" +#. TRANS: Client exception thrown when trying a view a notice the user has no access to. +#, fuzzy +msgid "Not available." +msgstr "Anlık mesajlaşma mevcut değil." + #. TRANS: Client error displayed trying to show a deleted notice. msgid "Notice deleted." msgstr "Durum mesajı silindi." @@ -4997,20 +5055,20 @@ msgstr "Durum mesajı silindi." #. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's stream. #. TRANS: %1$s is the username, %2$s is the hash tag. #, fuzzy, php-format -msgid "%1$s tagged %2$s" +msgid "Notices by %1$s tagged %2$s" msgstr "%s ve arkadaşları" #. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's stream. #. TRANS: %1$s is the username, %2$s is the hash tag, %3$d is the page number. #, fuzzy, php-format -msgid "%1$s tagged %2$s, page %3$d" +msgid "Notices by %1$s tagged %2$s, page %3$d" msgstr "%s adli kullanicinin durum mesajlari" #. TRANS: Extended page title showing tagged notices in one user's stream. #. TRANS: %1$s is the username, %2$d is the page number. #, fuzzy, php-format -msgid "%1$s, page %2$d" -msgstr "%s ve arkadaşları" +msgid "Notices by %1$s, page %2$d" +msgstr "%s adli kullanicinin durum mesajlari" #. TRANS: Title for link to notice feed. #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a hashtag. @@ -5088,6 +5146,7 @@ msgid "Repeat of %s" msgstr "%s için cevaplar" #. TRANS: Client error displayed trying to silence a user on a site where the feature is not enabled. +#. TRANS: Client error on page to unsilence a user when the feature is not enabled. msgid "You cannot silence users on this site." msgstr "" @@ -5391,52 +5450,67 @@ msgstr "" msgid "No code entered." msgstr "İçerik yok!" -#. TRANS: Menu item for site administration +#. TRANS: Title for admin panel to configure snapshots. +msgctxt "TITLE" msgid "Snapshots" msgstr "" +#. TRANS: Instructions for admin panel to configure snapshots. msgid "Manage snapshot configuration" msgstr "Eposta adresi onayı" +#. TRANS: Client error displayed on admin panel for snapshots when providing an invalid run value. msgid "Invalid snapshot run value." msgstr "" +#. TRANS: Client error displayed on admin panel for snapshots when providing an invalid value for frequency. msgid "Snapshot frequency must be a number." msgstr "" +#. TRANS: Client error displayed on admin panel for snapshots when providing an invalid report URL. msgid "Invalid snapshot report URL." msgstr "" +#. TRANS: Fieldset legend on admin panel for snapshots. +msgctxt "LEGEND" +msgid "Snapshots" +msgstr "" + +#. TRANS: Option in dropdown for snapshot method in admin panel for snapshots. msgid "Randomly during web hit" msgstr "" +#. TRANS: Option in dropdown for snapshot method in admin panel for snapshots. msgid "In a scheduled job" msgstr "" +#. TRANS: Dropdown label for snapshot method in admin panel for snapshots. msgid "Data snapshots" msgstr "" -msgid "When to send statistical data to status.net servers" +#. TRANS: Dropdown title for snapshot method in admin panel for snapshots. +msgid "When to send statistical data to status.net servers." msgstr "" +#. TRANS: Input field label for snapshot frequency in admin panel for snapshots. msgid "Frequency" msgstr "" -msgid "Snapshots will be sent once every N web hits" +#. TRANS: Input field title for snapshot frequency in admin panel for snapshots. +msgid "Snapshots will be sent once every N web hits." msgstr "" +#. TRANS: Input field label for snapshot report URL in admin panel for snapshots. msgid "Report URL" msgstr "" -msgid "Snapshots will be sent to this URL" +#. TRANS: Input field title for snapshot report URL in admin panel for snapshots. +msgid "Snapshots will be sent to this URL." msgstr "" -#. TRANS: Submit button title. -msgid "Save" -msgstr "Kaydet" - +#. TRANS: Title for button to save snapshot settings. #, fuzzy -msgid "Save snapshot settings" +msgid "Save snapshot settings." msgstr "Ayarlar" #. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription for a non-subscribed profile. @@ -5449,6 +5523,27 @@ msgstr "Bize o profili yollamadınız" msgid "Could not save subscription." msgstr "Yeni abonelik eklenemedi." +#. TRANS: Client error displayed when trying to approve group applicants without being a group administrator. +msgid "You may only approve your own pending subscriptions." +msgstr "" + +#. TRANS: Title of the first page showing pending subscribers still awaiting approval. +#. TRANS: %s is the name of the user. +#, fuzzy, php-format +msgid "%s subscribers awaiting approval" +msgstr "%s grup üyeleri" + +#. TRANS: Title of all but the first page showing pending subscribersmembers still awaiting approval. +#. TRANS: %1$s is the name of the user, %2$d is the page number of the members list. +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s subscribers awaiting approval, page %2$d" +msgstr "Bütün abonelikler" + +#. TRANS: Page notice for group members page. +#, fuzzy +msgid "A list of users awaiting approval to subscribe to you." +msgstr "Bu gruptaki kullanıcıların listesi." + #. TRANS: Client error displayed trying to subscribe to an OMB 0.1 remote profile. #, fuzzy msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action." @@ -5562,33 +5657,45 @@ msgstr "" msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d" msgstr "%s adli kullanicinin durum mesajlari" +#. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page. +#. TRANS: %s is the tag the feed is for. #, fuzzy, php-format msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)" msgstr "%s için durum RSS beslemesi" +#. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page. +#. TRANS: %s is the tag the feed is for. #, fuzzy, php-format msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)" msgstr "%s için durum RSS beslemesi" +#. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page. +#. TRANS: %s is the tag the feed is for. #, fuzzy, php-format msgid "Notice feed for tag %s (Atom)" msgstr "%s için durum RSS beslemesi" +#. TRANS: Client error displayed on user tag page when trying to add tags without providing a user ID. #, fuzzy msgid "No ID argument." msgstr "Böyle bir belge yok." +#. TRANS: Title for "tag other users" page. +#. TRANS: %s is the user nickname. #, php-format msgid "Tag %s" msgstr "" +#. TRANS: Header for user details on "tag other users" page. #, fuzzy msgid "User profile" msgstr "Kullanıcının profili yok." +#. TRANS: Fieldset legend on "tag other users" page. msgid "Tag user" msgstr "Kullanıcıyı etiketle" +#. TRANS: Title for input field for inputting tags on "tag other users" page. #, fuzzy msgid "" "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), separated by commas or " @@ -5597,13 +5704,22 @@ msgstr "" "Kendiniz için etiketler (harf, sayı, -. ., ve _ kullanılabilir), virgül veya " "boşlukla ayırabilirsiniz" +#. TRANS: Client error on "tag other users" page when tagging a user is not possible because of missing mutual subscriptions. msgid "" "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you." msgstr "" +#. TRANS: Title of "tag other users" page. +#, fuzzy +msgctxt "TITLE" +msgid "Tags" +msgstr "Etiketler" + +#. TRANS: Page notice on "tag other users" page. msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions." msgstr "" +#. TRANS: Client error when requesting a tag feed for a non-existing tag. msgid "No such tag." msgstr "Böyle bir etiket yok." @@ -5612,27 +5728,32 @@ msgstr "Böyle bir etiket yok." msgid "You haven't blocked that user." msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!" +#. TRANS: Client error on page to unsilence a user when the to be unsandboxed user has not been sandboxed. #, fuzzy msgid "User is not sandboxed." msgstr "Kullanıcının profili yok." +#. TRANS: Client error on page to unsilence a user when the to be unsilenced user has not been silenced. #, fuzzy msgid "User is not silenced." msgstr "Kullanıcının profili yok." -#, fuzzy -msgid "No profile ID in request." -msgstr "Yetkilendirme isteği yok!" - +#. TRANS: Page title for page to unsubscribe. #, fuzzy msgid "Unsubscribed" msgstr "Aboneliği sonlandır" +#. TRANS: Client error displayed when trying to update profile with an incompatible license. +#. TRANS: %1$s is the license incompatible with site license %2$s. +#. TRANS: Exception thrown when licenses are not compatible for an authorisation request. +#. TRANS: %1$s is the license for the listenee, %2$s is the license for "this" StatusNet site. #, php-format msgid "" -"Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’." +"Listenee stream license \"%1$s\" is not compatible with site license \"%2$s" +"\"." msgstr "" +#. TRANS: Title of URL settings tab in profile settings. #, fuzzy msgid "URL settings" msgstr "Profil ayarları" @@ -5647,9 +5768,11 @@ msgstr "" msgid " (free service)" msgstr "" +#. TRANS: Default value for URL shortening settings. msgid "[none]" msgstr "" +#. TRANS: Default value for URL shortening settings. msgid "[internal]" msgstr "" @@ -5661,15 +5784,19 @@ msgstr "Bağlantıları şununla kısalt" msgid "Automatic shortening service to use." msgstr "Kullanılacak otomatik kısaltma servisi." +#. TRANS: Field label in URL settings in profile. msgid "URL longer than" msgstr "" +#. TRANS: Field title in URL settings in profile. msgid "URLs longer than this will be shortened, 0 means always shorten." msgstr "" +#. TRANS: Field label in URL settings in profile. msgid "Text longer than" msgstr "" +#. TRANS: Field title in URL settings in profile. msgid "" "URLs in notices longer than this will be shortened, 0 means always shorten." msgstr "" @@ -5679,13 +5806,17 @@ msgstr "" msgid "URL shortening service is too long (maximum 50 characters)." msgstr "Yer bilgisi çok uzun (azm: 255 karakter)." -msgid "Invalid number for max url length." -msgstr "" +#. TRANS: Client exception thrown when the maximum URL settings value is invalid in profile URL settings. +#, fuzzy +msgid "Invalid number for maximum URL length." +msgstr "Geçersiz büyüklük." +#. TRANS: Client exception thrown when the maximum notice length settings value is invalid in profile URL settings. #, fuzzy -msgid "Invalid number for max notice length." +msgid "Invalid number for maximum notice length." msgstr "Geçersiz büyüklük." +#. TRANS: Server exception thrown in profile URL settings when preferences could not be saved. msgid "Error saving user URL shortening preferences." msgstr "" @@ -5769,7 +5900,7 @@ msgstr "Profil ayarları" msgid "Authorize subscription" msgstr "Takip isteğini onayla" -#. TRANS: Page notice on "Auhtorize subscription" page. +#. TRANS: Page notice on "Authorize subscription" page. #, fuzzy msgid "" "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this " @@ -5782,6 +5913,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Button text on Authorise Subscription page. #. TRANS: Submit button text to accept a group membership request on approve group form. +#. TRANS: Submit button text to accept a subscription request on approve sub form. #, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Accept" @@ -5794,6 +5926,7 @@ msgstr "Bize o profili yollamadınız" #. TRANS: Button text on Authorise Subscription page. #. TRANS: Submit button text to reject a group membership request on approve group form. +#. TRANS: Submit button text to reject a subscription request on approve sub form. #, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Reject" @@ -5812,9 +5945,10 @@ msgstr "Yetkilendirme isteği yok!" msgid "Subscription authorized" msgstr "Takip talebine izin verildi" +#. TRANS: Accept message text from Authorise subscription page. msgid "" "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check " -"with the site’s instructions for details on how to authorize the " +"with the site's instructions for details on how to authorize the " "subscription. Your subscription token is:" msgstr "" @@ -5822,9 +5956,10 @@ msgstr "" msgid "Subscription rejected" msgstr "Abonelik reddedildi." +#. TRANS: Reject message from Authorise subscription page. msgid "" "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check " -"with the site’s instructions for details on how to fully reject the " +"with the site's instructions for details on how to fully reject the " "subscription." msgstr "" @@ -5852,14 +5987,6 @@ msgstr "" msgid "Profile URL \"%s\" is for a local user." msgstr "" -#. TRANS: Exception thrown when licenses are not compatible for an authorisation request. -#. TRANS: %1$s is the license for the listenee, %2$s is the license for "this" StatusNet site. -#, php-format -msgid "" -"Listenee stream license \"%1$s\" is not compatible with site license \"%2$s" -"\"." -msgstr "" - #. TRANS: Exception thrown when avatar URL is invalid for an authorisation request. #. TRANS: %s is an avatar URL. #, fuzzy, php-format @@ -6067,6 +6194,18 @@ msgstr[0] "" msgid "Invalid filename." msgstr "Geçersiz dosya ismi." +#. TRANS: Exception thrown providing an invalid profile ID. +#. TRANS: %s is the invalid profile ID. +#, php-format +msgid "Profile ID %s is invalid." +msgstr "" + +#. TRANS: Exception thrown providing an invalid group ID. +#. TRANS: %s is the invalid group ID. +#, fuzzy, php-format +msgid "Group ID %s is invalid." +msgstr "Kullanıcıyı kaydetmede hata oluştu; geçersiz." + #. TRANS: Exception thrown when joining a group fails. #, fuzzy msgid "Group join failed." @@ -6082,18 +6221,6 @@ msgstr "Kullanıcı güncellenemedi." msgid "Group leave failed." msgstr "Böyle bir durum mesajı yok." -#. TRANS: Exception thrown providing an invalid profile ID. -#. TRANS: %s is the invalid profile ID. -#, php-format -msgid "Profile ID %s is invalid." -msgstr "" - -#. TRANS: Exception thrown providing an invalid group ID. -#. TRANS: %s is the invalid group ID. -#, fuzzy, php-format -msgid "Group ID %s is invalid." -msgstr "Kullanıcıyı kaydetmede hata oluştu; geçersiz." - #. TRANS: Activity title. #, fuzzy msgid "Join" @@ -6168,6 +6295,37 @@ msgstr "" msgid "You are banned from posting notices on this site." msgstr "" +#. TRANS: Client exception thrown in notice when trying to repeat a missing or deleted notice. +#, fuzzy +msgid "Cannot repeat; original notice is missing or deleted." +msgstr "Kendi durum mesajınızı tekrarlayamazsınız." + +#. TRANS: Client error displayed when trying to repeat an own notice. +#, fuzzy +msgid "You cannot repeat your own notice." +msgstr "Eğer lisansı kabul etmezseniz kayıt olamazsınız." + +#. TRANS: Client error displayed when trying to repeat a non-public notice. +#, fuzzy +msgid "Cannot repeat a private notice." +msgstr "Kendi durum mesajınızı tekrarlayamazsınız." + +#. TRANS: Client error displayed when trying to repeat a notice you cannot access. +#, fuzzy +msgid "Cannot repeat a notice you cannot read." +msgstr "Kendi durum mesajınızı tekrarlayamazsınız." + +#. TRANS: Client error displayed when trying to repeat an already repeated notice. +#, fuzzy +msgid "You already repeated that notice." +msgstr "Zaten giriş yapmış durumdasıznız!" + +#. TRANS: Client error displayed when trying to reply to a notice a the target has no access to. +#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is a notice ID (number). +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s has no access to notice %2$d." +msgstr "Kullanıcının profili yok." + #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved. #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated. msgid "Problem saving notice." @@ -6194,16 +6352,13 @@ msgstr "Profil kaydedilemedi." msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "" +#. TRANS: Full name of a profile or group (%1$s) followed by nickname (%2$s) in parentheses. #. TRANS: Full name of a profile or group followed by nickname in parens #, fuzzy, php-format msgctxt "FANCYNAME" msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları " -#. TRANS: Exception thrown trying to approve a non-existing group join request. -msgid "Invalid group join approval: not pending." -msgstr "" - #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist. #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number). #, php-format @@ -6254,9 +6409,11 @@ msgstr "Yeni abonelik eklenemedi." msgid "Could not delete subscription." msgstr "Yeni abonelik eklenemedi." -#. TRANS: Activity tile when subscribing to another person. +#. TRANS: Activity title when subscribing to another person. +#, fuzzy +msgctxt "TITLE" msgid "Follow" -msgstr "" +msgstr "İzin Ver" #. TRANS: Notification given when one person starts following another. #. TRANS: %1$s is the subscriber, %2$s is the subscribed. @@ -6323,20 +6480,24 @@ msgstr "" #. TRANS: Link title for link on user profile. #, fuzzy -msgid "Edit profile settings" +msgid "Edit profile settings." msgstr "Profil ayarları" #. TRANS: Link text for link on user profile. +msgctxt "BUTTON" msgid "Edit" msgstr "" #. TRANS: Link title for link on user profile. -msgid "Send a direct message to this user" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Send a direct message to this user." +msgstr "%s kullanıcısına özel mesaj" #. TRANS: Link text for link on user profile. +#, fuzzy +msgctxt "BUTTON" msgid "Message" -msgstr "" +msgstr "Mesaj gönder" #. TRANS: Label text on user profile to select a user role. msgid "Moderate" @@ -6357,10 +6518,6 @@ msgctxt "role" msgid "Moderator" msgstr "" -#. TRANS: Link text for link that will subscribe to a remote profile. -msgid "Subscribe" -msgstr "Abone ol" - #. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name. #, fuzzy, php-format msgid "%1$s - %2$s" @@ -6617,6 +6774,10 @@ msgstr "Yeni durum mesajı" msgid "Snapshots configuration" msgstr "Eposta adresi onayı" +#. TRANS: Menu item for site administration +msgid "Snapshots" +msgstr "" + #. TRANS: Menu item title/tooltip msgid "Set site license" msgstr "" @@ -6772,6 +6933,10 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "İptal et" +#. TRANS: Submit button title. +msgid "Save" +msgstr "Kaydet" + msgid " by " msgstr "" @@ -6834,9 +6999,16 @@ msgid "Block this user" msgstr "Bu kullanıcıyı engelle" #. TRANS: Submit button text on form to cancel group join request. -msgid "BUTTON" +msgctxt "BUTTON" +msgid "Cancel join request" msgstr "" +#. TRANS: Button text for form action to cancel a subscription request. +#, fuzzy +msgctxt "BUTTON" +msgid "Cancel subscription request" +msgstr "Bütün abonelikler" + #. TRANS: Title for command results. msgid "Command results" msgstr "" @@ -6983,10 +7155,6 @@ msgstr "Kullanıcı ayarlamada hata oluştu." msgid "Notice from %s repeated." msgstr "Durum mesajları" -#. TRANS: Error text shown when repeating a notice fails with an unknown reason. -msgid "Error repeating notice." -msgstr "Kullanıcı ayarlamada hata oluştu." - #. TRANS: Message given if content of a notice for a reply is too long. %1$d is used for plural. #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters. #, fuzzy, php-format @@ -7669,10 +7837,6 @@ msgstr "" msgid "Unknown inbox source %d." msgstr "" -#, fuzzy, php-format -msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." -msgstr "Bu çok uzun. Maksimum durum mesajı boyutu %d karakterdir." - #, fuzzy msgid "Leave" msgstr "Kaydet" @@ -7728,6 +7892,20 @@ msgstr "" msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s." msgstr "%1$s %2$s'da durumunuzu takip ediyor" +#. TRANS: Subject of pending new-subscriber notification e-mail. +#. TRANS: %1$s is the subscribing user's nickname, %2$s is the StatusNet sitename. +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s would like to listen to your notices on %2$s." +msgstr "%1$s %2$s'da durumunuzu takip ediyor" + +#. TRANS: Main body of pending new-subscriber notification e-mail. +#. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the StatusNet sitename. +#, php-format +msgid "" +"%1$s would like to listen to your notices on %2$s. You may approve or reject " +"their subscription at %3$s" +msgstr "" + #. TRANS: Common footer block for StatusNet notification emails. #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, #. TRANS: %2$s is a link to the addressed user's e-mail settings. @@ -7932,7 +8110,7 @@ msgstr "%2$s / %3$s tarafından favorilere eklenen %1$s güncellemeleri." #. TRANS: Main body of pending group join request notification e-mail. #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename, -#. TRANS: %3$s is the URL to the moderation queue page. +#. TRANS: %4$s is the URL to the moderation queue page. #, php-format msgid "" "%1$s would like to join your group %2$s on %3$s. You may approve or reject " @@ -8150,8 +8328,9 @@ msgstr "Cevaplar" msgid "Delete this notice" msgstr "Bu durum mesajını sil" +#. TRANS: Title for repeat form status in notice list when a notice has been repeated. #, fuzzy -msgid "Notice repeated" +msgid "Notice repeated." msgstr "Durum mesajları" msgid "Update your status..." @@ -8446,28 +8625,77 @@ msgstr "Yeni durum mesajı" msgid "Silence this user" msgstr "Böyle bir kullanıcı yok." +#. TRANS: Menu item in local navigation menu. +#, fuzzy +msgctxt "MENU" +msgid "Profile" +msgstr "Profil" + +#. TRANS: Menu item in local navigation menu. +#, fuzzy +msgctxt "MENU" +msgid "Subscriptions" +msgstr "Abonelikler" + +#. TRANS: Menu item title in local navigation menu. +#. TRANS: %s is a user nickname. #, fuzzy, php-format -msgid "People %s subscribes to" +msgid "People %s subscribes to." msgstr "Uzaktan abonelik" +#. TRANS: Menu item in local navigation menu. +#, fuzzy +msgctxt "MENU" +msgid "Subscribers" +msgstr "Abone olanlar" + +#. TRANS: Menu item title in local navigation menu. +#. TRANS: %s is a user nickname. #, fuzzy, php-format -msgid "People subscribed to %s" +msgid "People subscribed to %s." msgstr "Uzaktan abonelik" +#. TRANS: Menu item in local navigation menu. #, php-format -msgid "Groups %s is a member of" +msgctxt "MENU" +msgid "Pending (%d)" msgstr "" -msgid "Invite" +#. TRANS: Menu item title in local navigation menu. +#, php-format +msgid "Approve pending subscription requests." msgstr "" +#. TRANS: Menu item in local navigation menu. +#, fuzzy +msgctxt "MENU" +msgid "Groups" +msgstr "Gruplar" + +#. TRANS: Menu item title in local navigation menu. +#. TRANS: %s is a user nickname. +#, fuzzy, php-format +msgid "Groups %s is a member of." +msgstr "%2$s kullanıcısının üye olduğu %1$s grupları." + +#. TRANS: Menu item in local navigation menu. +#, fuzzy +msgctxt "MENU" +msgid "Invite" +msgstr "Sadece davet" + +#. TRANS: Menu item title in local navigation menu. +#. TRANS: %s is a user nickname. #, php-format -msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" +msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s." msgstr "" msgid "Subscribe to this user" msgstr "Bize o profili yollamadınız" +msgid "Subscribe" +msgstr "Abone ol" + msgid "People Tagcloud as self-tagged" msgstr "" @@ -8577,6 +8805,27 @@ msgstr[0] "Bu durum mesajı zaten tekrarlanmış." msgid "Top posters" msgstr "" +#. TRANS: Option in drop-down of potential addressees. +msgctxt "SENDTO" +msgid "Everyone" +msgstr "" + +#. TRANS: Option in drop-down of potential addressees. +#. TRANS: %s is a StatusNet sitename. +#, php-format +msgid "My colleagues at %s" +msgstr "" + +#. TRANS: Label for drop-down of potential addressees. +msgctxt "LABEL" +msgid "To:" +msgstr "" + +#. TRANS: Client exception thrown in widget for selecting potential addressees when an invalid fill option was received. +#, fuzzy, php-format +msgid "Unknown to value: \"%s\"." +msgstr "Kullanıcının profili yok." + #. TRANS: Title for the form to unblock a user. #, fuzzy msgctxt "TITLE" @@ -8694,11 +8943,24 @@ msgstr "" msgid "Getting backup from file '%s'." msgstr "" +#~ msgid "Already repeated that notice." +#~ msgstr "Bu durum mesajı zaten tekrarlanmış." + +#, fuzzy +#~ msgid "Describe yourself and your interests in %d character" +#~ msgid_plural "Describe yourself and your interests in %d characters" +#~ msgstr[0] "Kendinizi ve ilgi alanlarınızı 140 karakter ile anlatın" + +#, fuzzy +#~ msgid "Describe yourself and your interests" +#~ msgstr "Kendinizi ve ilgi alanlarınızı 140 karakter ile anlatın" + +#~ msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\"" +#~ msgstr "Bulunduğunuz yer, \"Şehir, Eyalet (veya Bölge), Ülke\" gibi" + #, fuzzy -#~ msgid "Notice" -#~ msgstr "Durum mesajları" +#~ msgid "%1$s, page %2$d" +#~ msgstr "%s ve arkadaşları" -#~ msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces" -#~ msgstr "" -#~ "1-64 küçük harf veya rakam, noktalama işaretlerine ve boşluklara izin " -#~ "verilmez" +#~ msgid "Error repeating notice." +#~ msgstr "Kullanıcı ayarlamada hata oluştu."