X-Git-Url: https://git.mxchange.org/?a=blobdiff_plain;f=locale%2Fuk%2FLC_MESSAGES%2Fstatusnet.po;h=12c99926bd0d0fa48b3bb1e977f9e56c7fe8204e;hb=db7da1e78da65774f296307042e0c90d8e6df019;hp=8cbe9c9fbacdedb4cd42bb16c5783c7fb406f390;hpb=63a07ede62cc814c5aac0de9e15768afcc81eb4b;p=quix0rs-gnu-social.git diff --git a/locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.po index 8cbe9c9fba..12c99926bd 100644 --- a/locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -1,4607 +1,3523 @@ # Translation of StatusNet to Ukrainian # +# Author@translatewiki.net: AS +# Author@translatewiki.net: Boogie +# Author@translatewiki.net: Prima klasy4na # -- -# #-#-#-#-# statusnet.new.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. # msgid "" msgstr "" -"" "Project-Id-Version: StatusNet\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-06 12:24:42+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-27 23:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-11-28 19:51:04+0000\n" "Language-Team: Ukrainian\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r58634); Translate extension (2009-08-03)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59523); Translate extension (2009-11-16)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: uk\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10< =4 && (n%100<10 or n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: ../actions/noticesearchrss.php:64 actions/noticesearchrss.php:68 -#: actions/noticesearchrss.php:88 actions/noticesearchrss.php:89 -#, php-format -msgid " Search Stream for \"%s\"" -msgstr " Потік пошуку для \"%s\"" - -#: ../actions/finishopenidlogin.php:82 ../actions/register.php:191 -#: actions/finishopenidlogin.php:88 actions/register.php:205 -#: actions/finishopenidlogin.php:110 actions/finishopenidlogin.php:109 -msgid " except this private data: password, email address, IM address, phone number." -msgstr " окрім цих приватних даних: пароль, електронна адреса, адреса IM, телефонний номер." - -#: ../actions/showstream.php:400 ../lib/stream.php:109 -#: actions/showstream.php:418 lib/mailbox.php:164 lib/stream.php:76 -msgid " from " -msgstr " від " +#: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92 +#: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51 +msgid "No such page" +msgstr "Немає такої сторінки" + +#: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68 +#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113 +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116 +#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 +#: actions/apiaccountupdateprofile.php:105 actions/apiblockcreate.php:97 +#: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessagenew.php:75 +#: actions/apidirectmessage.php:77 actions/apigroupcreate.php:112 +#: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99 +#: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90 +#: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87 +#: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79 +#: actions/apitimelinementions.php:79 actions/apitimelineuser.php:81 +#: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:74 +#: actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 actions/microsummary.php:62 +#: actions/newmessage.php:116 actions/remotesubscribe.php:145 +#: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 +#: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105 +#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 +#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:311 +#: lib/command.php:364 lib/command.php:411 lib/command.php:466 +#: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 +#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:116 +msgid "No such user." +msgstr "Такого користувача немає." -#: ../actions/twitapistatuses.php:478 actions/twitapistatuses.php:412 -#: actions/twitapistatuses.php:347 actions/twitapistatuses.php:363 +#: actions/all.php:84 #, php-format -msgid "%1$s / Updates replying to %2$s" -msgstr "%1$s / Оновленні відповіді %2$s" +msgid "%s and friends, page %d" +msgstr "%s з друзями, сторінка %d" -#: ../actions/invite.php:168 actions/invite.php:176 actions/invite.php:211 -#: actions/invite.php:218 actions/invite.php:220 actions/invite.php:226 +#: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115 +#: actions/apitimelinefriends.php:114 lib/personalgroupnav.php:100 #, php-format -msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s" -msgstr "%1$s запросив(ла) вас приєднатися до нього(неї) на %2$s" +msgid "%s and friends" +msgstr "%s з друзями" -#: ../actions/invite.php:170 actions/invite.php:220 actions/invite.php:222 -#: actions/invite.php:228 +#: actions/all.php:99 #, php-format -msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n\n%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people you know and people who interest you.\n\nYou can also share news about yourself, your thoughts, or your life online with people who know about you. It's also great for meeting new people who share your interests.\n\n%1$s said:\n\n%4$s\n\nYou can see %1$s's profile page on %2$s here:\n\n%5$s\n\nIf you'd like to try the service, click on the link below to accept the invitation.\n\n%6$s\n\nIf not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your time.\n\nSincerely, %2$s\n" -msgstr "%1$s запросив(ла) вас приєднатися до нього(неї) на %2$s (%3$s).\n\n%2$s це сервіс мікроблогів що дозволяє вам знаходитись у курсі подій, які відбуваються з вашими знайомими і тими особами, якими ви цікавитесь.\n\nТакож ви маєте можливість ділитись новинами про себе, своїми думками, подіями у житті, розміщуючи все це у режимі \"онлайн\" для своїх знайомих та друзів. А ще це чудовий спосіб зустріти нових друзів зі спільними інтересами.\n\n%1$s говорить:\n\n%4$s\n\nВи можете переглянути профіль %1$s на %2$s тут:\n\n%5$s\n\nЯкщо ви виявили бажання спробувати користуватись даним сервісом, то перейдіть за посиланням внизу, аби погодитись із запрошенням.\n\n%6$s\n\nЯкщо ж ні, то просто проігноруйте це повідомлення. Дякуємо за розуміння та витрачений час.\n\nЩиро ваші, %2$s\n" +msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)" +msgstr "Стрічка дописів для друзів %s (RSS 1.0)" -#: ../lib/mail.php:124 lib/mail.php:124 lib/mail.php:126 lib/mail.php:241 -#: lib/mail.php:236 lib/mail.php:235 +#: actions/all.php:107 #, php-format -msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s." -msgstr "%1$s тепер слідкує за вашими повідомленями на %2$s." +msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)" +msgstr "Стрічка дописів для друзів %s (RSS 2.0)" -#: ../lib/mail.php:126 +#: actions/all.php:115 #, php-format -msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n\n %3$s\n\nFaithfully yours,\n%4$s.\n" -msgstr "%1$s тепер слідкує за вашими повідомленями на %2$s.\n\n %3$s\n\nЩиро ваші,\n%4$s.\n" +msgid "Feed for friends of %s (Atom)" +msgstr "Стрічка дописів для друзів %s (Atom)" -#: ../actions/twitapistatuses.php:482 actions/twitapistatuses.php:415 -#: actions/twitapistatuses.php:350 actions/twitapistatuses.php:367 -#: actions/twitapistatuses.php:328 actions/apitimelinementions.php:126 +#: actions/all.php:127 #, php-format -msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s." -msgstr "%1$s оновив(ла) цю відповідь на оновлення від %2$s / %3$s." +msgid "" +"This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet." +msgstr "Це стрічка дописів %s і друзів, але вона поки що порожня." -#: ../actions/shownotice.php:45 actions/shownotice.php:45 -#: actions/shownotice.php:161 actions/shownotice.php:174 actions/oembed.php:86 -#: actions/shownotice.php:180 +#: actions/all.php:132 #, php-format -msgid "%1$s's status on %2$s" -msgstr "%1$s має статус на %2$s" +msgid "" +"Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post " +"something yourself." +msgstr "" +"Спробуйте до когось підписатись, [приєднатись до групи](%%action.groups%%) " +"або напишіть щось самі." -#: ../actions/invite.php:84 ../actions/invite.php:92 actions/invite.php:91 -#: actions/invite.php:99 actions/invite.php:123 actions/invite.php:131 -#: actions/invite.php:125 actions/invite.php:133 actions/invite.php:139 +#: actions/all.php:134 #, php-format -msgid "%s (%s)" -msgstr "%s (%s)" +msgid "" +"You can try to [nudge %s](../%s) from his profile or [post something to his " +"or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)." +msgstr "" +"Ви можете [«розштовхати» %s](../%s) зі сторінки його профілю або [щось йому " +"написати](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)." -#: ../actions/publicrss.php:62 actions/publicrss.php:48 -#: actions/publicrss.php:90 actions/publicrss.php:89 +#: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202 #, php-format -msgid "%s Public Stream" -msgstr "%s Загальний потік" +msgid "" +"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or " +"post a notice to his or her attention." +msgstr "" +"Чому б не [зареєструватись](%%%%action.register%%%%) і не спробувати " +"«розштовхати» %s або щось йому написати." -#: ../actions/all.php:47 ../actions/allrss.php:60 -#: ../actions/twitapistatuses.php:238 ../lib/stream.php:51 actions/all.php:47 -#: actions/allrss.php:60 actions/twitapistatuses.php:155 lib/personal.php:51 -#: actions/all.php:65 actions/allrss.php:103 actions/facebookhome.php:164 -#: actions/twitapistatuses.php:126 lib/personalgroupnav.php:99 -#: actions/all.php:68 actions/all.php:114 actions/allrss.php:106 -#: actions/facebookhome.php:163 actions/twitapistatuses.php:130 -#: actions/all.php:50 actions/all.php:127 actions/allrss.php:114 -#: actions/facebookhome.php:158 actions/twitapistatuses.php:89 -#: lib/personalgroupnav.php:100 actions/all.php:86 actions/all.php:167 -#: actions/allrss.php:115 actions/apitimelinefriends.php:114 -#, php-format -msgid "%s and friends" -msgstr "%s з друзями" +#: actions/all.php:165 +msgid "You and friends" +msgstr "Ви з друзями" -#: ../actions/twitapistatuses.php:49 actions/twitapistatuses.php:49 -#: actions/twitapistatuses.php:33 actions/twitapistatuses.php:32 -#: actions/twitapistatuses.php:37 actions/apitimelinepublic.php:106 -#: actions/publicrss.php:103 +#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121 #, php-format -msgid "%s public timeline" -msgstr "%s загальна хронологія" +msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" +msgstr "Оновлення від %1$s та друзів на %2$s!" -#: ../lib/mail.php:206 lib/mail.php:212 lib/mail.php:411 lib/mail.php:412 -#, php-format -msgid "%s status" -msgstr "%s статус" +#: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70 +#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93 +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94 +#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118 +#: actions/apiaccountupdateprofile.php:97 +msgid "API method not found." +msgstr "API метод не знайдено." + +#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85 +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86 +#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110 +#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 +#: actions/apiaccountupdateprofile.php:89 actions/apiblockcreate.php:89 +#: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117 +#: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91 +#: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91 +#: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91 +#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesupdate.php:114 +msgid "This method requires a POST." +msgstr "Цей метод потребує POST." -#: ../actions/twitapistatuses.php:338 actions/twitapistatuses.php:265 -#: actions/twitapistatuses.php:199 actions/twitapistatuses.php:209 -#: actions/twitapigroups.php:69 actions/twitapistatuses.php:154 -#: actions/apitimelinegroup.php:102 actions/apitimelineuser.php:117 -#: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90 -#, php-format -msgid "%s timeline" -msgstr "%s хронологія" +#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105 +msgid "" +"You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, " +"none" +msgstr "" +"Ви мусите встановити параметр «девайс» з одним зі значень: СМС, ІМ, жоден" -#: ../actions/twitapistatuses.php:52 actions/twitapistatuses.php:52 -#: actions/twitapistatuses.php:36 actions/twitapistatuses.php:38 -#: actions/twitapistatuses.php:41 actions/apitimelinepublic.php:110 -#: actions/publicrss.php:105 +#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132 +msgid "Could not update user." +msgstr "Не вдалося оновити користувача." + +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108 +#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 +#: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:254 +#: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94 +#: lib/designsettings.php:283 #, php-format -msgid "%s updates from everyone!" -msgstr "%s оновлення від всіх!" +msgid "" +"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its " +"current configuration." +msgstr "" +"Сервер нездатен обробити таку кількість даних (%s байтів) за поточної " +"конфігурації." + +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136 +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146 +#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164 +#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174 +msgid "Unable to save your design settings." +msgstr "Не маю можливості зберегти налаштування дизайну." + +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187 +#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142 +msgid "Could not update your design." +msgstr "Не вдалося оновити Ваш дизайн." + +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194 +#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185 +#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 +#: actions/apiaccountupdateprofile.php:112 actions/apiusershow.php:108 +#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80 +#: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84 +msgid "User has no profile." +msgstr "Користувач не має профілю." -#: ../actions/register.php:213 actions/register.php:497 -#: actions/register.php:545 actions/register.php:555 -msgid "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how to confirm your email address.)" -msgstr "(Ви маєте негайно отримати листа електронною поштою, в якому знаходитимуться інструкції щодо підтвердження вашої електронної адреси.)" +#: actions/apiaccountupdateprofile.php:147 +msgid "Could not save profile." +msgstr "Не вдалося зберегти профіль." -#: ../lib/util.php:257 lib/util.php:273 lib/action.php:605 lib/action.php:702 -#: lib/action.php:752 lib/action.php:767 -#, php-format -msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). " -msgstr "**%%site.name%%** це сервіс мікроблогів наданий вам [%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). " +#: actions/apiblockcreate.php:108 +msgid "Block user failed." +msgstr "Спроба заблокувати користувача невдала." + +#: actions/apiblockdestroy.php:107 +msgid "Unblock user failed." +msgstr "Спроба розблокувати користувача невдала." + +#: actions/apidirectmessagenew.php:126 +msgid "No message text!" +msgstr "Повідомлення без тексту!" -#: ../lib/util.php:259 lib/util.php:275 lib/action.php:607 lib/action.php:704 -#: lib/action.php:754 lib/action.php:769 +#: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150 #, php-format -msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. " -msgstr "**%%site.name%%** це сервіс мікроблогів. " +msgid "That's too long. Max message size is %d chars." +msgstr "Надто довго. Максимальний розмір %d знаків." -#: ../lib/util.php:274 lib/util.php:290 -msgid ". Contributors should be attributed by full name or nickname." -msgstr ". Контрибутори мають бути зазначені повним ім'ям або ім'ям користувача." +#: actions/apidirectmessagenew.php:146 +msgid "Recipient user not found." +msgstr "Отримувача не знайдено." -#: ../actions/finishopenidlogin.php:73 ../actions/profilesettings.php:43 -#: actions/finishopenidlogin.php:79 actions/profilesettings.php:76 -#: actions/finishopenidlogin.php:101 actions/profilesettings.php:100 -#: lib/groupeditform.php:139 actions/finishopenidlogin.php:100 -#: lib/groupeditform.php:154 actions/profilesettings.php:108 -msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces" -msgstr "1-64 літери нижнього регістра і цифри, ніякої пунктуації або інтервалів" +#: actions/apidirectmessagenew.php:150 +msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend." +msgstr "" +"Не можна надіслати пряме повідомлення користувачеві, який не є Вашим другом." -#: ../actions/register.php:152 actions/register.php:166 -#: actions/register.php:368 actions/register.php:414 actions/register.php:418 -msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required." -msgstr "1-64 літери нижнього регістра і цифри, ніякої пунктуації або інтервалів. Неодмінно." +#: actions/apidirectmessage.php:89 +#, php-format +msgid "Direct messages from %s" +msgstr "Прямі повідомлення від %s" -#: ../actions/password.php:42 actions/profilesettings.php:181 -#: actions/passwordsettings.php:102 actions/passwordsettings.php:108 -msgid "6 or more characters" -msgstr "6 або більше знаків" +#: actions/apidirectmessage.php:93 +#, php-format +msgid "All the direct messages sent from %s" +msgstr "Всі прямі повідомлення надіслані від %s" -#: ../actions/recoverpassword.php:180 actions/recoverpassword.php:186 -#: actions/recoverpassword.php:220 actions/recoverpassword.php:233 -#: actions/recoverpassword.php:236 -msgid "6 or more characters, and don't forget it!" -msgstr "6 або більше знаків, і не забудьте їх!" +#: actions/apidirectmessage.php:101 +#, php-format +msgid "Direct messages to %s" +msgstr "Пряме повідомлення до %s" -#: ../actions/register.php:154 actions/register.php:168 -#: actions/register.php:373 actions/register.php:419 actions/register.php:423 -msgid "6 or more characters. Required." -msgstr "6 або більше знаків. Неодмінно." +#: actions/apidirectmessage.php:105 +#, php-format +msgid "All the direct messages sent to %s" +msgstr "Всі прямі повідомлення надіслані до %s" -#: ../actions/imsettings.php:197 actions/imsettings.php:205 -#: actions/imsettings.php:321 actions/imsettings.php:327 -#, php-format -msgid "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %s for sending messages to you." -msgstr "Код підтвердження був відправлений на адресу IM, яку ви додали. Ви повинні затведити %s для відправлення вам повідомлень." - -#: ../actions/emailsettings.php:213 actions/emailsettings.php:231 -#: actions/emailsettings.php:350 actions/emailsettings.php:358 -msgid "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it." -msgstr "Код підтвердження був відправлений на електронну адресу, яку ви додали. Перевірте вхідну пошту (і теку зі спамом також!), там має бути код та подальші інструкції." - -#: ../actions/smssettings.php:216 actions/smssettings.php:224 -msgid "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it." -msgstr "Код підтвердження був відправлений на телефонний номер, який ви додали. Перевірте вхідні повідомлення, там має бути код та подальші інструкції." - -#: ../actions/twitapiaccount.php:49 ../actions/twitapihelp.php:45 -#: ../actions/twitapistatuses.php:88 ../actions/twitapistatuses.php:259 -#: ../actions/twitapistatuses.php:370 ../actions/twitapistatuses.php:532 -#: ../actions/twitapiusers.php:122 actions/twitapiaccount.php:49 -#: actions/twitapidirect_messages.php:104 actions/twitapifavorites.php:111 -#: actions/twitapifavorites.php:120 actions/twitapifriendships.php:156 -#: actions/twitapihelp.php:46 actions/twitapistatuses.php:93 -#: actions/twitapistatuses.php:176 actions/twitapistatuses.php:288 -#: actions/twitapistatuses.php:298 actions/twitapistatuses.php:454 -#: actions/twitapistatuses.php:463 actions/twitapistatuses.php:504 -#: actions/twitapiusers.php:55 actions/twitapiaccount.php:37 -#: actions/twitapidirect_messages.php:111 actions/twitapifavorites.php:85 -#: actions/twitapifavorites.php:102 actions/twitapifriendships.php:121 -#: actions/twitapihelp.php:44 actions/twitapistatusnet.php:82 -#: actions/twitapistatusnet.php:151 actions/twitapistatuses.php:79 -#: actions/twitapistatuses.php:147 actions/twitapistatuses.php:228 -#: actions/twitapistatuses.php:239 actions/twitapistatuses.php:392 -#: actions/twitapistatuses.php:402 actions/twitapistatuses.php:429 -#: actions/twitapiusers.php:32 actions/twitapidirect_messages.php:120 -#: actions/twitapifavorites.php:91 actions/twitapifavorites.php:108 -#: actions/twitapistatuses.php:82 actions/twitapistatuses.php:159 -#: actions/twitapistatuses.php:246 actions/twitapistatuses.php:257 -#: actions/twitapistatuses.php:416 actions/twitapistatuses.php:426 -#: actions/twitapistatuses.php:453 actions/twitapidirect_messages.php:113 -#: actions/twitapifavorites.php:92 actions/twitapifavorites.php:109 -#: actions/twitapifavorites.php:160 actions/twitapifriendships.php:128 -#: actions/twitapifriendships.php:168 actions/twitapigroups.php:110 -#: actions/twitapistatuses.php:68 actions/twitapistatuses.php:134 -#: actions/twitapistatuses.php:201 actions/twitapistatuses.php:211 -#: actions/twitapistatuses.php:357 actions/twitapistatuses.php:372 -#: actions/twitapistatuses.php:409 actions/twitapitags.php:110 -#: actions/twitapiusers.php:34 actions/apiaccountratelimitstatus.php:70 #: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99 #: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129 -#: actions/apigroupcreate.php:184 actions/apigroupismember.php:114 +#: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114 #: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141 -#: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120 -#: actions/apigroupmembership.php:101 actions/apigroupshow.php:105 +#: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigrouplist.php:132 +#: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:105 #: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:133 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111 #: actions/apitimelinefavorites.php:144 actions/apitimelinefriends.php:154 -#: actions/apitimelinegroup.php:141 actions/apitimelinementions.php:149 +#: actions/apitimelinegroup.php:147 actions/apitimelinementions.php:149 #: actions/apitimelinepublic.php:130 actions/apitimelinetag.php:139 #: actions/apitimelineuser.php:163 actions/apiusershow.php:101 msgid "API method not found!" msgstr "API метод не знайдено!" -#: ../actions/twitapiaccount.php:57 ../actions/twitapiaccount.php:113 -#: ../actions/twitapiaccount.php:119 ../actions/twitapiblocks.php:28 -#: ../actions/twitapiblocks.php:34 ../actions/twitapidirect_messages.php:43 -#: ../actions/twitapidirect_messages.php:49 -#: ../actions/twitapidirect_messages.php:56 -#: ../actions/twitapidirect_messages.php:62 ../actions/twitapifavorites.php:41 -#: ../actions/twitapifavorites.php:47 ../actions/twitapifavorites.php:53 -#: ../actions/twitapihelp.php:52 ../actions/twitapinotifications.php:29 -#: ../actions/twitapinotifications.php:35 ../actions/twitapistatuses.php:768 -#: actions/twitapiaccount.php:56 actions/twitapiaccount.php:109 -#: actions/twitapiaccount.php:114 actions/twitapiblocks.php:28 -#: actions/twitapiblocks.php:33 actions/twitapidirect_messages.php:170 -#: actions/twitapifavorites.php:168 actions/twitapihelp.php:53 -#: actions/twitapinotifications.php:29 actions/twitapinotifications.php:34 -#: actions/twitapistatuses.php:690 actions/twitapiaccount.php:45 -#: actions/twitapiaccount.php:97 actions/twitapiaccount.php:103 -#: actions/twitapidirect_messages.php:184 actions/twitapifavorites.php:143 -#: actions/twitapihelp.php:52 actions/twitapistatusnet.php:172 -#: actions/twitapinotifications.php:31 actions/twitapinotifications.php:37 -#: actions/twitapistatuses.php:562 actions/twitapiaccount.php:46 -#: actions/twitapiaccount.php:98 actions/twitapiaccount.php:104 -#: actions/twitapidirect_messages.php:193 actions/twitapifavorites.php:149 -#: actions/twitapistatuses.php:625 actions/twitapitrends.php:87 -#: actions/twitapiaccount.php:48 actions/twitapidirect_messages.php:189 -#: actions/twitapihelp.php:54 actions/twitapistatuses.php:582 -msgid "API method under construction." -msgstr "API метод наразі знаходиться у розробці." - -#: ../lib/util.php:324 lib/util.php:340 lib/action.php:568 lib/action.php:661 -#: lib/action.php:706 lib/action.php:721 -msgid "About" -msgstr "Про" - -#: ../actions/userauthorization.php:119 actions/userauthorization.php:126 -#: actions/userauthorization.php:143 actions/userauthorization.php:178 -#: actions/userauthorization.php:209 -msgid "Accept" -msgstr "Погодитись" +#: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109 +#: actions/apistatusesdestroy.php:113 +msgid "No status found with that ID." +msgstr "Жодних статусів з таким ID." -#: ../actions/emailsettings.php:62 ../actions/imsettings.php:63 -#: ../actions/openidsettings.php:57 ../actions/smssettings.php:71 -#: actions/emailsettings.php:63 actions/imsettings.php:64 -#: actions/openidsettings.php:58 actions/smssettings.php:71 -#: actions/twittersettings.php:85 actions/emailsettings.php:120 -#: actions/imsettings.php:127 actions/openidsettings.php:111 -#: actions/smssettings.php:133 actions/twittersettings.php:163 -#: actions/twittersettings.php:166 actions/twittersettings.php:182 -#: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133 -#: actions/smssettings.php:145 -msgid "Add" -msgstr "Додати" +#: actions/apifavoritecreate.php:119 +msgid "This status is already a favorite!" +msgstr "Цей допис вже є обраним!" -#: ../actions/openidsettings.php:43 actions/openidsettings.php:44 -#: actions/openidsettings.php:93 -msgid "Add OpenID" -msgstr "Додати OpenID" - -#: ../lib/settingsaction.php:97 lib/settingsaction.php:91 -#: lib/accountsettingsaction.php:117 -msgid "Add or remove OpenIDs" -msgstr "Додати або вилучити адреси OpenID" - -#: ../actions/emailsettings.php:38 ../actions/imsettings.php:39 -#: ../actions/smssettings.php:39 actions/emailsettings.php:39 -#: actions/imsettings.php:40 actions/smssettings.php:39 -#: actions/emailsettings.php:94 actions/imsettings.php:94 -#: actions/smssettings.php:92 actions/emailsettings.php:100 -#: actions/imsettings.php:100 actions/smssettings.php:104 -msgid "Address" -msgstr "Адреса" +#: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176 +msgid "Could not create favorite." +msgstr "Не можна позначити як обране." -#: ../actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 actions/invite.php:176 -#: actions/invite.php:181 actions/invite.php:183 actions/invite.php:189 -msgid "Addresses of friends to invite (one per line)" -msgstr "Адреси друзів куди надсилатимуться запрошення (кожна адреса окремим рядком)" +#: actions/apifavoritedestroy.php:122 +msgid "That status is not a favorite!" +msgstr "Цей допис не є обраним!" -#: ../actions/showstream.php:273 actions/showstream.php:288 -#: actions/showstream.php:422 lib/profileaction.php:126 -msgid "All subscriptions" -msgstr "Всі підписки" +#: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87 +msgid "Could not delete favorite." +msgstr "Не можна видалити зі списку обраних." -#: ../actions/publicrss.php:64 actions/publicrss.php:50 -#: actions/publicrss.php:92 actions/publicrss.php:91 -#, php-format -msgid "All updates for %s" -msgstr "Всі оновлення для %s" +#: actions/apifriendshipscreate.php:109 +msgid "Could not follow user: User not found." +msgstr "Не вдалося додати користувача: користувача не знайдено." -#: ../actions/noticesearchrss.php:66 actions/noticesearchrss.php:70 -#: actions/noticesearchrss.php:90 actions/noticesearchrss.php:91 +#: actions/apifriendshipscreate.php:118 #, php-format -msgid "All updates matching search term \"%s\"" -msgstr "Всі оновлення за збігом з \"%s\"" +msgid "Could not follow user: %s is already on your list." +msgstr "Не вдалося додати користувача: %s вже присутній у Вашому списку." -#: ../actions/finishopenidlogin.php:29 ../actions/login.php:31 -#: ../actions/openidlogin.php:29 ../actions/register.php:30 -#: actions/finishopenidlogin.php:29 actions/login.php:31 -#: actions/openidlogin.php:29 actions/register.php:30 -#: actions/finishopenidlogin.php:34 actions/login.php:77 -#: actions/openidlogin.php:30 actions/register.php:92 actions/register.php:131 -#: actions/login.php:79 -msgid "Already logged in." -msgstr "Тепер ви увійшли." +#: actions/apifriendshipsdestroy.php:109 +msgid "Could not unfollow user: User not found." +msgstr "Не вдалося відмінити підписку: користувача не знайдено." -#: ../lib/subs.php:42 lib/subs.php:42 lib/subs.php:49 lib/subs.php:48 -msgid "Already subscribed!." -msgstr "Тепер ви підписані!" +#: actions/apifriendshipsdestroy.php:120 +msgid "You cannot unfollow yourself!" +msgstr "Не можна відписатись від самого себе!" -#: ../actions/deletenotice.php:54 actions/deletenotice.php:55 -#: actions/deletenotice.php:113 actions/deletenotice.php:114 -#: actions/deletenotice.php:144 -msgid "Are you sure you want to delete this notice?" -msgstr "Ви впевненні, що бажаєте видалити це повідомлення?" +#: actions/apifriendshipsexists.php:94 +msgid "Two user ids or screen_names must be supplied." +msgstr "Два ID або імені_у_мережі повинні підтримуватись." -#: ../actions/userauthorization.php:77 actions/userauthorization.php:83 -#: actions/userauthorization.php:81 actions/userauthorization.php:76 -#: actions/userauthorization.php:105 -msgid "Authorize subscription" -msgstr "Авторизувати підписку" +#: actions/apifriendshipsshow.php:135 +msgid "Could not determine source user." +msgstr "Не вдалось встановити джерело користувача." -#: ../actions/login.php:104 ../actions/register.php:178 -#: actions/register.php:192 actions/login.php:218 actions/openidlogin.php:117 -#: actions/register.php:416 actions/register.php:463 actions/login.php:226 -#: actions/register.php:473 -msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!" -msgstr "Автоматично входити у майбутньому; не для комп'ютерів загального користування!" +#: actions/apifriendshipsshow.php:143 +msgid "Could not find target user." +msgstr "Не вдалося знайти цільового користувача." -#: ../actions/profilesettings.php:65 actions/profilesettings.php:98 -#: actions/profilesettings.php:144 actions/profilesettings.php:145 -#: actions/profilesettings.php:160 -msgid "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)" -msgstr "Автоматично підписуватись до тих, хто підписався до мене (якщо ви бот, то це саме для вас)" - -#: ../actions/avatar.php:32 ../lib/settingsaction.php:90 -#: actions/profilesettings.php:34 actions/avatarsettings.php:65 -#: actions/showgroup.php:209 lib/accountsettingsaction.php:107 -#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:211 -#: actions/showgroup.php:216 actions/showgroup.php:221 -#: lib/accountsettingsaction.php:111 -msgid "Avatar" -msgstr "Аватара" +#: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182 +#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208 +#: actions/register.php:205 +msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." +msgstr "" +"Ім’я користувача повинно складатись з літер нижнього регістру і цифр, ніяких " +"інтервалів." -#: ../actions/avatar.php:113 actions/profilesettings.php:350 -#: actions/avatarsettings.php:395 actions/avatarsettings.php:346 -msgid "Avatar updated." -msgstr "Аватару оновлено." +#: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186 +#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231 +#: actions/register.php:208 +msgid "Nickname already in use. Try another one." +msgstr "Це ім’я вже використовується. Спробуйте інше." -#: ../actions/imsettings.php:55 actions/imsettings.php:56 -#: actions/imsettings.php:108 actions/imsettings.php:114 -#, php-format -msgid "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)" -msgstr "Очікування підтвердження цієї адреси. Перевірте свій Jabber/GTalk рахунок, там має бути повідомлення з подальшими інструкціями. (Ви додали %s до вашого списку контактів?)" +#: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189 +#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211 +#: actions/register.php:210 +msgid "Not a valid nickname." +msgstr "Це недійсне ім’я користувача." -#: ../actions/emailsettings.php:54 actions/emailsettings.php:55 -#: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:113 -msgid "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for a message with further instructions." -msgstr "Очікування підтвердження цієї адреси. Перевірте вхідну пошту (і теку зі спамом також!), там має бути повідомлення з подальшими інструкціями." +#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195 +#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215 +#: actions/register.php:217 +msgid "Homepage is not a valid URL." +msgstr "Веб-сторінка має недійсну URL-адресу." -#: ../actions/smssettings.php:58 actions/smssettings.php:58 -#: actions/smssettings.php:111 actions/smssettings.php:123 -msgid "Awaiting confirmation on this phone number." -msgstr "Очікування підтвердження телефонного номера." +#: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198 +#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218 +#: actions/register.php:220 +msgid "Full name is too long (max 255 chars)." +msgstr "Повне ім’я задовге (255 знаків максимум)" -#: ../lib/util.php:1318 lib/util.php:1452 -msgid "Before »" -msgstr "Назад »" +#: actions/apigroupcreate.php:213 +#, php-format +msgid "Description is too long (max %d chars)." +msgstr "Опис надто довгий (%d знаків максимум)." -#: ../actions/profilesettings.php:49 ../actions/register.php:170 -#: actions/profilesettings.php:82 actions/register.php:184 -#: actions/profilesettings.php:112 actions/register.php:402 -#: actions/register.php:448 actions/profilesettings.php:127 -#: actions/register.php:459 -msgid "Bio" -msgstr "Про себе" +#: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204 +#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225 +#: actions/register.php:227 +msgid "Location is too long (max 255 chars)." +msgstr "Локація надто довга (255 знаків максимум)." -#: ../actions/profilesettings.php:101 ../actions/register.php:82 -#: ../actions/updateprofile.php:103 actions/profilesettings.php:216 -#: actions/register.php:89 actions/updateprofile.php:104 -#: actions/profilesettings.php:205 actions/register.php:174 -#: actions/updateprofile.php:107 actions/updateprofile.php:109 -#: actions/profilesettings.php:206 actions/register.php:211 -msgid "Bio is too long (max 140 chars)." -msgstr "Ви перевищили ліміт (140 знаків це максимум)" +#: actions/apigroupcreate.php:243 actions/editgroup.php:215 +#: actions/newgroup.php:159 +#, php-format +msgid "Too many aliases! Maximum %d." +msgstr "Забагато додаткових імен! Максимум становить %d." -#: ../lib/deleteaction.php:41 lib/deleteaction.php:41 lib/deleteaction.php:69 -#: actions/deletenotice.php:71 -msgid "Can't delete this notice." -msgstr "Не можна видалити це повідомлення." +#: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224 +#: actions/newgroup.php:168 +#, php-format +msgid "Invalid alias: \"%s\"" +msgstr "Помилкове додаткове ім’я: \"%s\"" -#: ../actions/updateprofile.php:119 actions/updateprofile.php:120 -#: actions/updateprofile.php:123 actions/updateprofile.php:125 +#: actions/apigroupcreate.php:273 actions/editgroup.php:228 +#: actions/newgroup.php:172 #, php-format -msgid "Can't read avatar URL '%s'" -msgstr "Не можна прочитати URL аватари '%s'" +msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one." +msgstr "Додаткове ім’я \"%s\" вже використовується. Спробуйте інше." -#: ../actions/password.php:85 ../actions/recoverpassword.php:300 -#: actions/profilesettings.php:404 actions/recoverpassword.php:313 -#: actions/passwordsettings.php:169 actions/recoverpassword.php:347 -#: actions/passwordsettings.php:174 actions/recoverpassword.php:365 -#: actions/passwordsettings.php:180 actions/recoverpassword.php:368 -msgid "Can't save new password." -msgstr "Не можна зберегти новий пароль." - -#: ../actions/emailsettings.php:57 ../actions/imsettings.php:58 -#: ../actions/smssettings.php:62 actions/emailsettings.php:58 -#: actions/imsettings.php:59 actions/smssettings.php:62 -#: actions/emailsettings.php:111 actions/imsettings.php:114 -#: actions/smssettings.php:114 actions/emailsettings.php:117 -#: actions/imsettings.php:120 actions/smssettings.php:126 -msgid "Cancel" -msgstr "Скасувати" +#: actions/apigroupcreate.php:286 actions/editgroup.php:234 +#: actions/newgroup.php:178 +msgid "Alias can't be the same as nickname." +msgstr "Додаткове ім’я не може бути таким самим що й основне." -#: ../lib/openid.php:121 lib/openid.php:121 lib/openid.php:130 -#: lib/openid.php:133 -msgid "Cannot instantiate OpenID consumer object." -msgstr "Не можна підтвердити споживчий об'єкт OpenID." +#: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104 +#: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91 +#: actions/apigroupshow.php:90 actions/apitimelinegroup.php:91 +msgid "Group not found!" +msgstr "Групу не знайдено!" -#: ../actions/imsettings.php:163 actions/imsettings.php:171 -#: actions/imsettings.php:286 actions/imsettings.php:292 -msgid "Cannot normalize that Jabber ID" -msgstr "Не можна полагодити цей Jabber ID" +#: actions/apigroupjoin.php:110 +msgid "You are already a member of that group." +msgstr "Ви вже є учасником цієї групи." -#: ../actions/emailsettings.php:181 actions/emailsettings.php:199 -#: actions/emailsettings.php:311 actions/emailsettings.php:318 -#: actions/emailsettings.php:326 -msgid "Cannot normalize that email address" -msgstr "Не можна полагодити цю поштову адресу" +#: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221 +msgid "You have been blocked from that group by the admin." +msgstr "Адмін цієї групи заблокував Вашу присутність в ній." -#: ../actions/password.php:45 actions/profilesettings.php:184 -#: actions/passwordsettings.php:110 actions/passwordsettings.php:116 -msgid "Change" -msgstr "Змінити" +#: actions/apigroupjoin.php:138 +#, php-format +msgid "Could not join user %s to group %s." +msgstr "Не вдалось долучити користувача %s до групи %s." -#: ../lib/settingsaction.php:88 lib/settingsaction.php:88 -#: lib/accountsettingsaction.php:114 lib/accountsettingsaction.php:118 -msgid "Change email handling" -msgstr "Змінити електронну адресу вручну" +#: actions/apigroupleave.php:114 +msgid "You are not a member of this group." +msgstr "Ви не є учасником цієї групи." -#: ../actions/password.php:32 actions/profilesettings.php:36 -#: actions/passwordsettings.php:58 -msgid "Change password" -msgstr "Змінити пароль" +#: actions/apigroupleave.php:124 +#, php-format +msgid "Could not remove user %s to group %s." +msgstr "Не вдалося видалити користувача %s з групи %s." -#: ../lib/settingsaction.php:94 lib/accountsettingsaction.php:111 -#: lib/accountsettingsaction.php:115 -msgid "Change your password" -msgstr "Змінити ваш пароль" +#: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62 +#, php-format +msgid "%s groups" +msgstr "%s групи" -#: ../lib/settingsaction.php:85 lib/settingsaction.php:85 -#: lib/accountsettingsaction.php:105 lib/accountsettingsaction.php:109 -msgid "Change your profile settings" -msgstr "Змінити налаштування профілю" +#: actions/apigrouplistall.php:94 +#, php-format +msgid "groups on %s" +msgstr "групи на %s" -#: ../actions/password.php:43 ../actions/recoverpassword.php:181 -#: ../actions/register.php:155 ../actions/smssettings.php:65 -#: actions/profilesettings.php:182 actions/recoverpassword.php:187 -#: actions/register.php:169 actions/smssettings.php:65 -#: actions/passwordsettings.php:105 actions/recoverpassword.php:221 -#: actions/register.php:376 actions/smssettings.php:122 -#: actions/recoverpassword.php:236 actions/register.php:422 -#: actions/passwordsettings.php:111 actions/recoverpassword.php:239 -#: actions/register.php:426 actions/smssettings.php:134 -msgid "Confirm" -msgstr "Підтвердити" +#: actions/apigrouplist.php:95 +#, php-format +msgid "%s's groups" +msgstr "%s групи" -#: ../actions/confirmaddress.php:90 actions/confirmaddress.php:90 -#: actions/confirmaddress.php:144 -msgid "Confirm Address" -msgstr "Підтвердити адресу" +#: actions/apigrouplist.php:103 +#, php-format +msgid "Groups %s is a member of on %s." +msgstr "Групи, в яких %s бере участь на %s." -#: ../actions/emailsettings.php:238 ../actions/imsettings.php:222 -#: ../actions/smssettings.php:245 actions/emailsettings.php:256 -#: actions/imsettings.php:230 actions/smssettings.php:253 -#: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:361 -#: actions/smssettings.php:374 actions/emailsettings.php:386 -#: actions/emailsettings.php:394 actions/imsettings.php:367 -#: actions/smssettings.php:386 -msgid "Confirmation cancelled." -msgstr "Підтвердження скасовано." +#: actions/apistatusesdestroy.php:107 +msgid "This method requires a POST or DELETE." +msgstr "Цей метод потребує або НАПИСАТИ, або ВИДАЛИТИ." -#: ../actions/smssettings.php:63 actions/smssettings.php:63 -#: actions/smssettings.php:118 actions/smssettings.php:130 -msgid "Confirmation code" -msgstr "Код підтвердження" +#: actions/apistatusesdestroy.php:130 +msgid "You may not delete another user's status." +msgstr "Ви не можете видалити статус іншого користувача." -#: ../actions/confirmaddress.php:38 actions/confirmaddress.php:38 -#: actions/confirmaddress.php:80 -msgid "Confirmation code not found." -msgstr "Код підтвердження не знайдено." +#: actions/apistatusesshow.php:138 +msgid "Status deleted." +msgstr "Статус видалено." + +#: actions/apistatusesshow.php:144 +msgid "No status with that ID found." +msgstr "Не знайдено жодних статусів з таким ID." -#: ../actions/register.php:202 actions/register.php:473 -#: actions/register.php:521 actions/register.php:531 +#: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155 +#: scripts/maildaemon.php:71 #, php-format -msgid "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may want to...\n\n* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send notices through instant messages.\n* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that share your interests. \n* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell others more about you. \n* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have missed. \n\nThanks for signing up and we hope you enjoy using this service." -msgstr "Вітаємо, %s! І ласкаво просимо до %%%%site.name%%%%. Звідси ви, можливо, схочете...\n\n*Подивитись [ваш профіль](%s) та написати своє перше повідомлення.\n*Додати [адресу Jabber/GTalk](%%%%action.imsettings%%%%), так щоб мати змогу надсилати повідомлення через службу миттєвих повідомлень.\n*[Розшукати людей](%%%%action.peoplesearch%%%%), які мають спільні з вами інтереси.\n*Оновити [налаштування профілю](%%%%action.profilesettings%%%%) аби інші дізнались більше про вас.\n*Прочитати [додаткову інформацію](%%%%doc.help%%%%), аби переконатись, що ви нічого не пропустили. \n\nДякуємо, що зареєструвались у нас, і, сподіваємось, вам сподобається наш сервіс." +msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." +msgstr "Надто довго. Максимальний розмір допису — %d знаків." -#: ../actions/finishopenidlogin.php:91 actions/finishopenidlogin.php:97 -#: actions/finishopenidlogin.php:119 lib/action.php:330 lib/action.php:403 -#: lib/action.php:406 actions/finishopenidlogin.php:118 lib/action.php:422 -#: lib/action.php:425 lib/action.php:435 -msgid "Connect" -msgstr "З'єднання" +#: actions/apistatusesupdate.php:198 +msgid "Not found" +msgstr "Не знайдено" -#: ../actions/finishopenidlogin.php:86 actions/finishopenidlogin.php:92 -#: actions/finishopenidlogin.php:114 actions/finishopenidlogin.php:113 -msgid "Connect existing account" -msgstr "З'єднатись використовуючи існуючий рахунок" +#: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:183 +#, php-format +msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." +msgstr "" +"Максимальна довжина допису становить %d знаків, включно з URL-адресою " +"вкладення." -#: ../lib/util.php:332 lib/util.php:348 lib/action.php:576 lib/action.php:669 -#: lib/action.php:719 lib/action.php:734 -msgid "Contact" -msgstr "Контакт" +#: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261 +msgid "Unsupported format." +msgstr "Формат не підтримується." -#: ../lib/openid.php:178 lib/openid.php:178 lib/openid.php:187 -#: lib/openid.php:190 +#: actions/apitimelinefavorites.php:107 #, php-format -msgid "Could not create OpenID form: %s" -msgstr "Не вдалося створити форму OpenID: %s" +msgid "%s / Favorites from %s" +msgstr "%s / Обрані від %s" -#: ../actions/twitapifriendships.php:60 ../actions/twitapifriendships.php:76 -#: actions/twitapifriendships.php:60 actions/twitapifriendships.php:76 -#: actions/twitapifriendships.php:48 actions/twitapifriendships.php:64 -#: actions/twitapifriendships.php:51 actions/twitapifriendships.php:68 -#: actions/apifriendshipscreate.php:118 +#: actions/apitimelinefavorites.php:119 #, php-format -msgid "Could not follow user: %s is already on your list." -msgstr "Не вдалося додати користувача: %s вже присутній у вашому списку." +msgid "%s updates favorited by %s / %s." +msgstr "%s оновлення обраних від %s / %s." -#: ../actions/twitapifriendships.php:53 actions/twitapifriendships.php:53 -#: actions/twitapifriendships.php:41 actions/twitapifriendships.php:43 -#: actions/apifriendshipscreate.php:109 -msgid "Could not follow user: User not found." -msgstr "Не вдалося додати користувача: користувача не знайдено." +#: actions/apitimelinegroup.php:108 actions/apitimelineuser.php:117 +#: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90 +#, php-format +msgid "%s timeline" +msgstr "%s стрічка" -#: ../lib/openid.php:160 lib/openid.php:160 lib/openid.php:169 -#: lib/openid.php:172 +#: actions/apitimelinegroup.php:116 actions/apitimelineuser.php:125 +#: actions/userrss.php:92 #, php-format -msgid "Could not redirect to server: %s" -msgstr "Невдале перенаправлення на сервер: %s" +msgid "Updates from %1$s on %2$s!" +msgstr "Оновлення від %1$s на %2$s!" -#: ../actions/updateprofile.php:162 actions/updateprofile.php:163 -#: actions/updateprofile.php:166 actions/updateprofile.php:176 -msgid "Could not save avatar info" -msgstr "Не вдалося зберегти інформацію про аватару" +#: actions/apitimelinementions.php:116 +#, php-format +msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s" +msgstr "%1$s / Оновленні відповіді %2$s" -#: ../actions/updateprofile.php:155 actions/updateprofile.php:156 -#: actions/updateprofile.php:159 actions/updateprofile.php:163 -msgid "Could not save new profile info" -msgstr "Не вдалося зберегти інформацію про новий профіль" +#: actions/apitimelinementions.php:126 +#, php-format +msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s." +msgstr "%1$s оновив цю відповідь на допис від %2$s / %3$s." -#: ../lib/subs.php:54 lib/subs.php:61 lib/subs.php:72 lib/subs.php:75 -msgid "Could not subscribe other to you." -msgstr "Не вдалося підписати іншого до вас." +#: actions/apitimelinepublic.php:106 actions/publicrss.php:103 +#, php-format +msgid "%s public timeline" +msgstr "%s загальна стрічка" -#: ../lib/subs.php:46 lib/subs.php:46 lib/subs.php:57 lib/subs.php:56 -msgid "Could not subscribe." -msgstr "Невдала підписка." +#: actions/apitimelinepublic.php:110 actions/publicrss.php:105 +#, php-format +msgid "%s updates from everyone!" +msgstr "%s оновлення від усіх!" -#: ../actions/recoverpassword.php:102 actions/recoverpassword.php:105 -#: actions/recoverpassword.php:111 -msgid "Could not update user with confirmed email address." -msgstr "Не вдалося оновити користувача з підтвердженною електронною адресою." +#: actions/apitimelinetag.php:101 actions/tag.php:66 +#, php-format +msgid "Notices tagged with %s" +msgstr "Дописи позначені з %s" -#: ../actions/finishremotesubscribe.php:99 -#: actions/finishremotesubscribe.php:101 actions/finishremotesubscribe.php:114 -msgid "Couldn't convert request tokens to access tokens." -msgstr "Не вдалося перетворити токени запиту на токени звернення." +#: actions/apitimelinetag.php:107 actions/tagrss.php:64 +#, php-format +msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!" +msgstr "Оновлення позначені з %1$s на %2$s!" -#: ../actions/confirmaddress.php:84 ../actions/emailsettings.php:234 -#: ../actions/imsettings.php:218 ../actions/smssettings.php:241 -#: actions/confirmaddress.php:84 actions/emailsettings.php:252 -#: actions/imsettings.php:226 actions/smssettings.php:249 -#: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:375 -#: actions/imsettings.php:357 actions/smssettings.php:370 -#: actions/emailsettings.php:382 actions/emailsettings.php:390 -#: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382 -msgid "Couldn't delete email confirmation." -msgstr "Не вдалося видалити підтвердження поштової адреси." +#: actions/apiusershow.php:96 +msgid "Not found." +msgstr "Не знайдено." -#: ../lib/subs.php:103 lib/subs.php:116 lib/subs.php:134 lib/subs.php:136 -msgid "Couldn't delete subscription." -msgstr "Не вдалося видалити підписку." +#: actions/attachment.php:73 +msgid "No such attachment." +msgstr "Такого вкладення немає." -#: ../actions/twitapistatuses.php:93 actions/twitapistatuses.php:98 -#: actions/twitapistatuses.php:84 actions/twitapistatuses.php:87 -msgid "Couldn't find any statuses." -msgstr "Жодних статусів не виявлено." +#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:76 +msgid "No nickname." +msgstr "Немає імені." -#: ../actions/remotesubscribe.php:127 actions/remotesubscribe.php:136 -#: actions/remotesubscribe.php:178 -msgid "Couldn't get a request token." -msgstr "Не вдалося отримати токен запиту." +#: actions/avatarbynickname.php:64 +msgid "No size." +msgstr "Немає розміру." -#: ../actions/emailsettings.php:205 ../actions/imsettings.php:187 -#: ../actions/smssettings.php:206 actions/emailsettings.php:223 -#: actions/imsettings.php:195 actions/smssettings.php:214 -#: actions/emailsettings.php:337 actions/imsettings.php:311 -#: actions/smssettings.php:325 actions/emailsettings.php:344 -#: actions/emailsettings.php:352 actions/imsettings.php:317 -#: actions/smssettings.php:337 -msgid "Couldn't insert confirmation code." -msgstr "Не вдалося додати код підтвердження." +#: actions/avatarbynickname.php:69 +msgid "Invalid size." +msgstr "Недійсний розмір." -#: ../actions/finishremotesubscribe.php:180 -#: actions/finishremotesubscribe.php:182 actions/finishremotesubscribe.php:218 -#: lib/oauthstore.php:487 -msgid "Couldn't insert new subscription." -msgstr "Не вдалося додати нову підписку." +#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221 +#: lib/accountsettingsaction.php:112 +msgid "Avatar" +msgstr "Аватара" -#: ../actions/profilesettings.php:184 ../actions/twitapiaccount.php:96 -#: actions/profilesettings.php:299 actions/twitapiaccount.php:94 -#: actions/profilesettings.php:302 actions/twitapiaccount.php:81 -#: actions/twitapiaccount.php:82 actions/profilesettings.php:328 -msgid "Couldn't save profile." -msgstr "Не вдалося зберегти профіль." +#: actions/avatarsettings.php:78 +#, php-format +msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s." +msgstr "Ви можете завантажити аватару. Максимальний розмір %s." -#: ../actions/profilesettings.php:161 actions/profilesettings.php:276 -#: actions/profilesettings.php:279 actions/profilesettings.php:295 -msgid "Couldn't update user for autosubscribe." -msgstr "Не вдалося оновити користувача для автопідписки." +#: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:182 +#: actions/grouplogo.php:178 actions/remotesubscribe.php:191 +#: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:103 +msgid "User without matching profile" +msgstr "Користувач з невідповідним профілем" -#: ../actions/emailsettings.php:280 ../actions/emailsettings.php:294 -#: actions/emailsettings.php:298 actions/emailsettings.php:312 -#: actions/emailsettings.php:440 actions/emailsettings.php:462 -#: actions/emailsettings.php:447 actions/emailsettings.php:469 -#: actions/smssettings.php:515 actions/smssettings.php:539 -#: actions/smssettings.php:516 actions/smssettings.php:540 -#: actions/emailsettings.php:455 actions/emailsettings.php:477 -#: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552 -msgid "Couldn't update user record." -msgstr "Не вдалося оновити запис користувача." +#: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:194 +#: actions/grouplogo.php:251 +msgid "Avatar settings" +msgstr "Налаштування аватари" -#: ../actions/confirmaddress.php:72 ../actions/emailsettings.php:156 -#: ../actions/emailsettings.php:259 ../actions/imsettings.php:138 -#: ../actions/imsettings.php:243 ../actions/profilesettings.php:141 -#: ../actions/smssettings.php:157 ../actions/smssettings.php:269 -#: actions/confirmaddress.php:72 actions/emailsettings.php:174 -#: actions/emailsettings.php:277 actions/imsettings.php:146 -#: actions/imsettings.php:251 actions/profilesettings.php:256 -#: actions/smssettings.php:165 actions/smssettings.php:277 -#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:280 -#: actions/emailsettings.php:411 actions/imsettings.php:252 -#: actions/imsettings.php:395 actions/othersettings.php:162 -#: actions/profilesettings.php:259 actions/smssettings.php:266 -#: actions/smssettings.php:408 actions/emailsettings.php:287 -#: actions/emailsettings.php:418 actions/othersettings.php:167 -#: actions/profilesettings.php:260 actions/emailsettings.php:295 -#: actions/emailsettings.php:426 actions/imsettings.php:258 -#: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174 -#: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278 -#: actions/smssettings.php:420 -msgid "Couldn't update user." -msgstr "Не вдалося оновити користувача." +#: actions/avatarsettings.php:126 actions/avatarsettings.php:202 +#: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259 +msgid "Original" +msgstr "Оригінал" -#: ../actions/finishopenidlogin.php:84 actions/finishopenidlogin.php:90 -#: actions/finishopenidlogin.php:112 actions/finishopenidlogin.php:111 -msgid "Create" -msgstr "Створити" +#: actions/avatarsettings.php:141 actions/avatarsettings.php:214 +#: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271 +msgid "Preview" +msgstr "Перегляд" -#: ../actions/finishopenidlogin.php:70 actions/finishopenidlogin.php:76 -#: actions/finishopenidlogin.php:98 actions/finishopenidlogin.php:97 -msgid "Create a new user with this nickname." -msgstr "Створити нового користувача з цим ім'ям." +#: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66 +#: lib/noticelist.php:550 +msgid "Delete" +msgstr "Видалити" -#: ../actions/finishopenidlogin.php:68 actions/finishopenidlogin.php:74 -#: actions/finishopenidlogin.php:96 actions/finishopenidlogin.php:95 -msgid "Create new account" -msgstr "Створити новий рахунок" +#: actions/avatarsettings.php:165 actions/grouplogo.php:233 +msgid "Upload" +msgstr "Завантажити" -#: ../actions/finishopenidlogin.php:191 actions/finishopenidlogin.php:197 -#: actions/finishopenidlogin.php:231 actions/finishopenidlogin.php:247 -msgid "Creating new account for OpenID that already has a user." -msgstr "Створення нового рахунку для OpenID, яким ви вже користуєтесь." +#: actions/avatarsettings.php:228 actions/grouplogo.php:286 +msgid "Crop" +msgstr "Втяти" -#: ../actions/imsettings.php:45 actions/imsettings.php:46 -#: actions/imsettings.php:100 actions/imsettings.php:106 -msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address." -msgstr "Поточна підтверджена адреса Jabber/GTalk." +#: actions/avatarsettings.php:265 actions/disfavor.php:74 +#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 +#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309 +#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206 +#: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66 +#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 +#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138 +#: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337 +#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77 +#: actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 actions/subscribe.php:46 +#: actions/tagother.php:166 actions/unsubscribe.php:69 +#: actions/userauthorization.php:52 lib/designsettings.php:294 +msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." +msgstr "" +"Виникли певні проблеми з токеном поточної сесії. Спробуйте знов, будь ласка." -#: ../actions/smssettings.php:46 actions/smssettings.php:46 -#: actions/smssettings.php:100 actions/smssettings.php:112 -msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number." -msgstr "Поточний підтверджений телефонний номер." +#: actions/avatarsettings.php:277 actions/designadminpanel.php:103 +#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319 +#: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44 +#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304 +msgid "Unexpected form submission." +msgstr "Несподіване представлення форми." -#: ../actions/emailsettings.php:44 actions/emailsettings.php:45 -#: actions/emailsettings.php:99 actions/emailsettings.php:105 -msgid "Current confirmed email address." -msgstr "Поточна підтверджена поштова адреса." +#: actions/avatarsettings.php:322 +msgid "Pick a square area of the image to be your avatar" +msgstr "Оберіть квадратну ділянку зображення, яка й буде Вашою автарою." -#: ../actions/showstream.php:356 actions/showstream.php:367 -msgid "Currently" -msgstr "Поточне" +#: actions/avatarsettings.php:337 actions/grouplogo.php:377 +msgid "Lost our file data." +msgstr "Дані Вашого файлу десь загубились." -#: ../classes/Notice.php:72 classes/Notice.php:86 classes/Notice.php:91 -#: classes/Notice.php:114 classes/Notice.php:124 classes/Notice.php:164 -#, php-format -msgid "DB error inserting hashtag: %s" -msgstr "Помилка бази даних при додаванні тегу: %s" +#: actions/avatarsettings.php:360 +msgid "Avatar updated." +msgstr "Аватару оновлено." -#: ../lib/util.php:1061 lib/util.php:1110 classes/Notice.php:698 -#: classes/Notice.php:757 classes/Notice.php:1042 classes/Notice.php:1117 -#, php-format -msgid "DB error inserting reply: %s" -msgstr "Помилка бази даних при додаванні відповіді: %s" +#: actions/avatarsettings.php:363 +msgid "Failed updating avatar." +msgstr "Оновлення аватари невдале." -#: ../actions/deletenotice.php:41 actions/deletenotice.php:41 -#: actions/deletenotice.php:79 actions/deletenotice.php:111 -#: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141 -msgid "Delete notice" -msgstr "Видалити повідомлення" - -#: ../actions/profilesettings.php:51 ../actions/register.php:172 -#: actions/profilesettings.php:84 actions/register.php:186 -#: actions/profilesettings.php:114 actions/register.php:404 -#: actions/register.php:450 -msgid "Describe yourself and your interests in 140 chars" -msgstr "Опишіть себе та свої інтереси (140 знаків)" - -#: ../actions/register.php:158 ../actions/register.php:161 -#: ../lib/settingsaction.php:87 actions/register.php:172 -#: actions/register.php:175 lib/settingsaction.php:87 actions/register.php:381 -#: actions/register.php:385 lib/accountsettingsaction.php:113 -#: actions/register.php:427 actions/register.php:431 actions/register.php:435 -#: lib/accountsettingsaction.php:117 -msgid "Email" -msgstr "Пошта" +#: actions/avatarsettings.php:387 +msgid "Avatar deleted." +msgstr "Аватару видалено." -#: ../actions/emailsettings.php:59 actions/emailsettings.php:60 -#: actions/emailsettings.php:115 actions/emailsettings.php:121 -msgid "Email Address" -msgstr "Електронна адреса" +#: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84 +#: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86 +#: actions/groupmembers.php:76 actions/grouprss.php:91 +#: actions/joingroup.php:76 actions/showgroup.php:121 +msgid "No nickname" +msgstr "Немає імені" -#: ../actions/emailsettings.php:32 actions/emailsettings.php:32 -#: actions/emailsettings.php:60 -msgid "Email Settings" -msgstr "Налаштування пошти" +#: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96 +#: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97 +#: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83 +#: actions/grouprss.php:98 actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137 +msgid "No such group" +msgstr "Такої групи немає" -#: ../actions/register.php:73 actions/register.php:80 actions/register.php:163 -#: actions/register.php:200 actions/register.php:206 -msgid "Email address already exists." -msgstr "Ця адреса вже використовується." +#: actions/blockedfromgroup.php:90 +#, php-format +msgid "%s blocked profiles" +msgstr "Заблоковані профілі %s" -#: ../lib/mail.php:90 lib/mail.php:90 lib/mail.php:173 lib/mail.php:172 -msgid "Email address confirmation" -msgstr "Підтвердження електронної адреси" +#: actions/blockedfromgroup.php:93 +#, php-format +msgid "%s blocked profiles, page %d" +msgstr "Заблоковані профілі %s, сторінка %d" -#: ../actions/emailsettings.php:61 actions/emailsettings.php:62 -#: actions/emailsettings.php:117 actions/emailsettings.php:123 -msgid "Email address, like \"UserName@example.org\"" -msgstr "Електронна адреса, на зразок \"UserName@example.org\"" +#: actions/blockedfromgroup.php:108 +msgid "A list of the users blocked from joining this group." +msgstr "Список користувачів блокованих в цій групі." -#: ../actions/invite.php:129 actions/invite.php:137 actions/invite.php:174 -#: actions/invite.php:179 actions/invite.php:181 actions/invite.php:187 -msgid "Email addresses" -msgstr "Електронні адреси" +#: actions/blockedfromgroup.php:281 +msgid "Unblock user from group" +msgstr "Розблокувати користувача" -#: ../actions/recoverpassword.php:191 actions/recoverpassword.php:197 -#: actions/recoverpassword.php:231 actions/recoverpassword.php:249 -#: actions/recoverpassword.php:252 -msgid "Enter a nickname or email address." -msgstr "Введіть ім'я або електронну адресу." +#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69 +msgid "Unblock" +msgstr "Розблокувати" -#: ../actions/smssettings.php:64 actions/smssettings.php:64 -#: actions/smssettings.php:119 actions/smssettings.php:131 -msgid "Enter the code you received on your phone." -msgstr "Введіть код, який ви отримали телефоном." - -#: ../actions/userauthorization.php:137 actions/userauthorization.php:144 -#: actions/userauthorization.php:161 actions/userauthorization.php:200 -msgid "Error authorizing token" -msgstr "Помилка токена авторизації" - -#: ../actions/finishopenidlogin.php:253 actions/finishopenidlogin.php:259 -#: actions/finishopenidlogin.php:297 actions/finishopenidlogin.php:302 -#: actions/finishopenidlogin.php:325 -msgid "Error connecting user to OpenID." -msgstr "Помилка при підключенні користувача до OpenID." - -#: ../actions/finishaddopenid.php:78 actions/finishaddopenid.php:78 -#: actions/finishaddopenid.php:126 -msgid "Error connecting user." -msgstr "Помилка при підключенні користувача." - -#: ../actions/finishremotesubscribe.php:151 -#: actions/finishremotesubscribe.php:153 actions/finishremotesubscribe.php:166 -#: lib/oauthstore.php:291 -msgid "Error inserting avatar" -msgstr "Помилка при додаванні аватари" +#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80 +msgid "Unblock this user" +msgstr "Розблокувати цього користувача" -#: ../actions/finishremotesubscribe.php:143 -#: actions/finishremotesubscribe.php:145 actions/finishremotesubscribe.php:158 -#: lib/oauthstore.php:283 -msgid "Error inserting new profile" -msgstr "Помилка при додаванні нового профілю" +#: actions/block.php:69 +msgid "You already blocked that user." +msgstr "Цього користувача вже заблоковано." -#: ../actions/finishremotesubscribe.php:167 -#: actions/finishremotesubscribe.php:169 actions/finishremotesubscribe.php:182 -#: lib/oauthstore.php:311 -msgid "Error inserting remote profile" -msgstr "Помилка при додаванні віддаленого профілю" +#: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160 +msgid "Block user" +msgstr "Блокувати користувача" -#: ../actions/recoverpassword.php:240 actions/recoverpassword.php:246 -#: actions/recoverpassword.php:280 actions/recoverpassword.php:298 -#: actions/recoverpassword.php:301 -msgid "Error saving address confirmation." -msgstr "Помилка при збереженні підтвердження адреси." +#: actions/block.php:130 +msgid "" +"Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be " +"unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you " +"will not be notified of any @-replies from them." +msgstr "" +"Впевнені, що бажаєте блокувати цього користувача? Позаяк, його буде " +"відписано від Вас, він не зможе підписитасть до Вас у майбутньому і Ви " +"більше не отримуватимете жодних дописів від нього." -#: ../actions/userauthorization.php:140 actions/userauthorization.php:147 -#: actions/userauthorization.php:164 actions/userauthorization.php:203 -msgid "Error saving remote profile" -msgstr "Помилка при збереженні віддаленого профілю" +#: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145 +#: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178 +msgid "No" +msgstr "Ні" -#: ../lib/openid.php:226 lib/openid.php:226 lib/openid.php:235 -#: lib/openid.php:238 -msgid "Error saving the profile." -msgstr "Помилка при збереженні профілю." +#: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:147 +msgid "Do not block this user" +msgstr "Не блокувати цього користувача" -#: ../lib/openid.php:237 lib/openid.php:237 lib/openid.php:246 -#: lib/openid.php:249 -msgid "Error saving the user." -msgstr "Помилка при збереженні користувача." +#: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146 +#: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179 +msgid "Yes" +msgstr "Так" -#: ../actions/password.php:80 actions/profilesettings.php:399 -#: actions/passwordsettings.php:164 actions/passwordsettings.php:169 -#: actions/passwordsettings.php:175 -msgid "Error saving user; invalid." -msgstr "Помилка при збереженні користувача; недійсний." +#: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80 +msgid "Block this user" +msgstr "Блокувати користувача" -#: ../actions/login.php:47 ../actions/login.php:73 -#: ../actions/recoverpassword.php:307 ../actions/register.php:98 -#: actions/login.php:47 actions/login.php:73 actions/recoverpassword.php:320 -#: actions/register.php:108 actions/login.php:112 actions/login.php:138 -#: actions/recoverpassword.php:354 actions/register.php:198 -#: actions/login.php:120 actions/recoverpassword.php:372 -#: actions/register.php:235 actions/login.php:122 -#: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:242 -msgid "Error setting user." -msgstr "Помилка в налаштуваннях користувача." +#: actions/block.php:162 +msgid "Failed to save block information." +msgstr "Збереження інформації про блокування завершилось невдачею." -#: ../actions/finishaddopenid.php:83 actions/finishaddopenid.php:83 -#: actions/finishaddopenid.php:131 -msgid "Error updating profile" -msgstr "Помилка при оновленні профілю" +#: actions/bookmarklet.php:50 +msgid "Post to " +msgstr "Написати " -#: ../actions/finishremotesubscribe.php:161 -#: actions/finishremotesubscribe.php:163 actions/finishremotesubscribe.php:176 -#: actions/finishremotesubscribe.php:133 lib/oauthstore.php:306 -msgid "Error updating remote profile" -msgstr "Помилка при оновленні віддаленого профілю" +#: actions/confirmaddress.php:75 +msgid "No confirmation code." +msgstr "Немає коду підтвердження." -#: ../actions/recoverpassword.php:80 actions/recoverpassword.php:80 -#: actions/recoverpassword.php:86 -msgid "Error with confirmation code." -msgstr "Помилка з кодом підтвердження." +#: actions/confirmaddress.php:80 +msgid "Confirmation code not found." +msgstr "Код підтвердження не знайдено." -#: ../actions/finishopenidlogin.php:89 actions/finishopenidlogin.php:95 -#: actions/finishopenidlogin.php:117 actions/finishopenidlogin.php:116 -msgid "Existing nickname" -msgstr "Існуюче ім'я" +#: actions/confirmaddress.php:85 +msgid "That confirmation code is not for you!" +msgstr "Цей код підтвердження не для Вас!" -#: ../lib/util.php:326 lib/util.php:342 lib/action.php:570 lib/action.php:663 -#: lib/action.php:708 lib/action.php:723 -msgid "FAQ" -msgstr "ЧаПи" +#: actions/confirmaddress.php:90 +#, php-format +msgid "Unrecognized address type %s" +msgstr "Невизначений тип адреси %s" -#: ../actions/avatar.php:115 actions/profilesettings.php:352 -#: actions/avatarsettings.php:397 actions/avatarsettings.php:349 -msgid "Failed updating avatar." -msgstr "Оновлення аватари невдале." +#: actions/confirmaddress.php:94 +msgid "That address has already been confirmed." +msgstr "Цю адресу вже було підтверджено." -#: ../actions/all.php:61 ../actions/allrss.php:64 actions/all.php:61 -#: actions/allrss.php:64 actions/all.php:75 actions/allrss.php:107 -#: actions/allrss.php:110 actions/allrss.php:118 -#, php-format -msgid "Feed for friends of %s" -msgstr "Живлення для друзів %s" +#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296 +#: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258 +#: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174 +#: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278 +#: actions/smssettings.php:420 +msgid "Couldn't update user." +msgstr "Не вдалося оновити користувача." -#: ../actions/replies.php:65 ../actions/repliesrss.php:80 -#: actions/replies.php:65 actions/repliesrss.php:66 actions/replies.php:134 -#: actions/repliesrss.php:71 actions/replies.php:136 actions/replies.php:135 -#, php-format -msgid "Feed for replies to %s" -msgstr "Живлення для відповідей %s" +#: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391 +#: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382 +msgid "Couldn't delete email confirmation." +msgstr "Не вдалося видалити підтвердження поштової адреси." -#: ../actions/tag.php:55 actions/tag.php:55 actions/tag.php:61 -#: actions/tag.php:68 +#: actions/confirmaddress.php:144 +msgid "Confirm Address" +msgstr "Підтвердити адресу" + +#: actions/confirmaddress.php:159 #, php-format -msgid "Feed for tag %s" -msgstr "Живлення для тегів %s" +msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account." +msgstr "Адресу \"%s\" було підтверджено для Вашого акаунту." -#: ../lib/searchaction.php:105 lib/searchaction.php:105 -#: lib/searchgroupnav.php:83 -msgid "Find content of notices" -msgstr "Знайти за змістом повідомлень" +#: actions/conversation.php:99 +msgid "Conversation" +msgstr "Розмова" -#: ../lib/searchaction.php:101 lib/searchaction.php:101 -#: lib/searchgroupnav.php:81 -msgid "Find people on this site" -msgstr "Знайти людей на цьому сайті" +#: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87 +#: lib/profileaction.php:206 lib/searchgroupnav.php:82 +msgid "Notices" +msgstr "Дописи" -#: ../actions/login.php:122 actions/login.php:247 actions/login.php:255 -msgid "For security reasons, please re-enter your user name and password before changing your settings." -msgstr "З міркувань безпеки, будь ласка, введіть ще раз ім'я та пароль, перед тим як змінювати налаштування." - -#: ../actions/profilesettings.php:44 ../actions/register.php:164 -#: actions/profilesettings.php:77 actions/register.php:178 -#: actions/profilesettings.php:103 actions/register.php:391 -#: actions/showgroup.php:235 actions/showstream.php:262 -#: actions/tagother.php:105 lib/groupeditform.php:142 -#: actions/showgroup.php:237 actions/showstream.php:255 -#: actions/tagother.php:104 actions/register.php:437 actions/showgroup.php:242 -#: actions/showstream.php:220 lib/groupeditform.php:157 -#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:441 -#: actions/showgroup.php:247 actions/showstream.php:267 -msgid "Full name" -msgstr "Повне ім'я" - -#: ../actions/profilesettings.php:98 ../actions/register.php:79 -#: ../actions/updateprofile.php:93 actions/profilesettings.php:213 -#: actions/register.php:86 actions/updateprofile.php:94 -#: actions/editgroup.php:195 actions/newgroup.php:146 -#: actions/profilesettings.php:202 actions/register.php:171 -#: actions/updateprofile.php:97 actions/updateprofile.php:99 -#: actions/editgroup.php:197 actions/newgroup.php:147 -#: actions/profilesettings.php:203 actions/register.php:208 -#: actions/apigroupcreate.php:253 actions/editgroup.php:198 -#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218 -#: actions/register.php:214 -msgid "Full name is too long (max 255 chars)." -msgstr "Повне ім'я задовге (255 знаків максимум)" +#: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92 +msgid "No such notice." +msgstr "Такого допису немає." + +#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 +#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69 +#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89 +#: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30 +#: actions/unsubscribe.php:52 lib/adminpanelaction.php:72 +#: lib/profileformaction.php:63 lib/settingsaction.php:72 +msgid "Not logged in." +msgstr "Не увійшли." -#: ../lib/util.php:322 lib/util.php:338 lib/action.php:344 lib/action.php:566 -#: lib/action.php:421 lib/action.php:659 lib/action.php:446 lib/action.php:704 -#: lib/action.php:456 lib/action.php:719 -msgid "Help" -msgstr "Допомога" +#: actions/deletenotice.php:71 +msgid "Can't delete this notice." +msgstr "Не можна видалити цей допис." -#: ../lib/util.php:298 lib/util.php:314 lib/action.php:322 -#: lib/facebookaction.php:200 lib/action.php:393 lib/facebookaction.php:213 -#: lib/action.php:417 lib/action.php:430 -msgid "Home" -msgstr "Дім" +#: actions/deletenotice.php:103 +msgid "" +"You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot " +"be undone." +msgstr "Ви видаляєте допис назавжди. Ця дія є незворотною." -#: ../actions/profilesettings.php:46 ../actions/register.php:167 -#: actions/profilesettings.php:79 actions/register.php:181 -#: actions/profilesettings.php:107 actions/register.php:396 -#: lib/groupeditform.php:146 actions/register.php:442 -#: lib/groupeditform.php:161 actions/profilesettings.php:115 -#: actions/register.php:446 -msgid "Homepage" -msgstr "Веб-сторінка" +#: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141 +msgid "Delete notice" +msgstr "Видалити допис" -#: ../actions/profilesettings.php:95 ../actions/register.php:76 -#: actions/profilesettings.php:210 actions/register.php:83 -#: actions/editgroup.php:192 actions/newgroup.php:143 -#: actions/profilesettings.php:199 actions/register.php:168 -#: actions/editgroup.php:194 actions/newgroup.php:144 -#: actions/profilesettings.php:200 actions/register.php:205 -#: actions/apigroupcreate.php:244 actions/editgroup.php:195 -#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215 -#: actions/register.php:211 -msgid "Homepage is not a valid URL." -msgstr "Веб-сторінка має недійсну URL-адресу." - -#: ../actions/emailsettings.php:91 actions/emailsettings.php:98 -#: actions/emailsettings.php:173 actions/emailsettings.php:178 -#: actions/emailsettings.php:185 -msgid "I want to post notices by email." -msgstr "Я хочу надсилати повідомлення поштою." +#: actions/deletenotice.php:144 +msgid "Are you sure you want to delete this notice?" +msgstr "Ви впевненні, що бажаєте видалити цей допис?" -#: ../lib/settingsaction.php:102 lib/settingsaction.php:96 -#: lib/connectsettingsaction.php:104 lib/connectsettingsaction.php:110 -msgid "IM" -msgstr "ІМ" +#: actions/deletenotice.php:145 +msgid "Do not delete this notice" +msgstr "Не видаляти цей допис" -#: ../actions/imsettings.php:60 actions/imsettings.php:61 -#: actions/imsettings.php:118 actions/imsettings.php:124 -msgid "IM Address" -msgstr "Адреса IM" +#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:550 +msgid "Delete this notice" +msgstr "Видалити допис" -#: ../actions/imsettings.php:33 actions/imsettings.php:33 -#: actions/imsettings.php:59 -msgid "IM Settings" -msgstr "Налаштування IM" +#: actions/deletenotice.php:157 +msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." +msgstr "" +"Виникли певні проблеми з токеном поточної сесії. Спробуйте знов, будь ласка." -#: ../actions/finishopenidlogin.php:88 actions/finishopenidlogin.php:94 -#: actions/finishopenidlogin.php:116 actions/finishopenidlogin.php:115 -msgid "If you already have an account, login with your username and password to connect it to your OpenID." -msgstr "Якщо ви вже маєте рахунок, увійдіть використовуючи ім'я та пароль, щоб приєднати їх до вашого OpenID." +#: actions/deleteuser.php:67 +msgid "You cannot delete users." +msgstr "Ви не можете видаляти користувачів." -#: ../actions/openidsettings.php:45 actions/openidsettings.php:96 -msgid "If you want to add an OpenID to your account, enter it in the box below and click \"Add\"." -msgstr "Якщо ви бажаєте додати OpenID до вашого рахунку, введіть адресу в поле нижче і натисніть \"Додати\"." +#: actions/deleteuser.php:74 +msgid "You can only delete local users." +msgstr "Ви можете видаляти лише локальних користувачів." -#: ../actions/recoverpassword.php:137 actions/recoverpassword.php:152 -msgid "If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent to the email address you have stored in your account." -msgstr "У разі, якщо ви забули або загубили свій пароль, ви маєте можливість отримати новий на ту електронну адресу, яку було збережено у профілі вашого рахунку." +#: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133 +msgid "Delete user" +msgstr "Видалити користувача" -#: ../actions/emailsettings.php:67 ../actions/smssettings.php:76 -#: actions/emailsettings.php:68 actions/smssettings.php:76 -#: actions/emailsettings.php:127 actions/smssettings.php:140 -#: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152 -msgid "Incoming email" -msgstr "Вхідна пошта" +#: actions/deleteuser.php:135 +msgid "" +"Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about " +"the user from the database, without a backup." +msgstr "" +"Впевнені, що бажаєте видалити цього користувача? Усі дані буде знищено без " +"можливості відновлення." -#: ../actions/emailsettings.php:283 actions/emailsettings.php:301 -#: actions/emailsettings.php:443 actions/emailsettings.php:450 -#: actions/smssettings.php:518 actions/smssettings.php:519 -#: actions/emailsettings.php:458 actions/smssettings.php:531 -msgid "Incoming email address removed." -msgstr "Адресу вхідної пошти видалено." +#: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77 +msgid "Delete this user" +msgstr "Видалити цього користувача" -#: ../actions/password.php:69 actions/profilesettings.php:388 -#: actions/passwordsettings.php:153 actions/passwordsettings.php:158 -#: actions/passwordsettings.php:164 -msgid "Incorrect old password" -msgstr "Старий пароль неточний" +#: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124 +#: lib/adminpanelaction.php:302 lib/groupnav.php:119 +msgid "Design" +msgstr "Дизайн" -#: ../actions/login.php:67 actions/login.php:67 actions/facebookhome.php:131 -#: actions/login.php:132 actions/facebookhome.php:130 actions/login.php:114 -#: actions/facebookhome.php:129 actions/login.php:116 -msgid "Incorrect username or password." -msgstr "Неточне ім'я або пароль." +#: actions/designadminpanel.php:73 +msgid "Design settings for this StatusNet site." +msgstr "Налаштування дизайну для цього сайту StatusNet." -#: ../actions/recoverpassword.php:265 actions/recoverpassword.php:304 -#: actions/recoverpassword.php:322 actions/recoverpassword.php:325 -msgid "Instructions for recovering your password have been sent to the email address registered to your account." -msgstr "Інструкції з відновлення паролю було надіслано на електронну адресу, яку ви вказали у налаштуваннях вашого профілю." +#: actions/designadminpanel.php:270 +msgid "Invalid logo URL." +msgstr "Помилкова URL-адреса логотипу." -#: ../actions/updateprofile.php:114 actions/updateprofile.php:115 -#: actions/updateprofile.php:118 actions/updateprofile.php:120 +#: actions/designadminpanel.php:274 #, php-format -msgid "Invalid avatar URL '%s'" -msgstr "Недійсна URL-адреса аватари '%s'" +msgid "Theme not available: %s" +msgstr "Тема не доступна: %s" -#: ../actions/invite.php:55 actions/invite.php:62 actions/invite.php:70 -#: actions/invite.php:72 -#, php-format -msgid "Invalid email address: %s" -msgstr "Недійсна електронна адреса: %s" +#: actions/designadminpanel.php:370 +msgid "Change logo" +msgstr "Змінити логотип" -#: ../actions/updateprofile.php:98 actions/updateprofile.php:99 -#: actions/updateprofile.php:102 actions/updateprofile.php:104 -#, php-format -msgid "Invalid homepage '%s'" -msgstr "Недійсна веб-сторінка '%s'" +#: actions/designadminpanel.php:375 +msgid "Site logo" +msgstr "Логотип сайту" -#: ../actions/updateprofile.php:82 actions/updateprofile.php:83 -#: actions/updateprofile.php:86 actions/updateprofile.php:88 -#, php-format -msgid "Invalid license URL '%s'" -msgstr "Недійсна ліцензія URL '%s'" +#: actions/designadminpanel.php:382 +msgid "Change theme" +msgstr "Змінити тему" -#: ../actions/postnotice.php:61 actions/postnotice.php:62 -#: actions/postnotice.php:66 actions/postnotice.php:84 -msgid "Invalid notice content" -msgstr "Недійсний зміст повідомлення" +#: actions/designadminpanel.php:399 +msgid "Site theme" +msgstr "Тема сайту" + +#: actions/designadminpanel.php:400 +msgid "Theme for the site." +msgstr "Тема для цього сайту." -#: ../actions/postnotice.php:67 actions/postnotice.php:68 -#: actions/postnotice.php:72 -msgid "Invalid notice uri" -msgstr "Недійсне URI повідомлення" +#: actions/designadminpanel.php:412 lib/designsettings.php:101 +msgid "Change background image" +msgstr "Змінити фонове зображення" -#: ../actions/postnotice.php:72 actions/postnotice.php:73 -#: actions/postnotice.php:77 -msgid "Invalid notice url" -msgstr "Недійсна URL-адреса повідомлення" +#: actions/designadminpanel.php:417 actions/designadminpanel.php:492 +#: lib/designsettings.php:178 +msgid "Background" +msgstr "Фон" -#: ../actions/updateprofile.php:87 actions/updateprofile.php:88 -#: actions/updateprofile.php:91 actions/updateprofile.php:93 +#: actions/designadminpanel.php:422 #, php-format -msgid "Invalid profile URL '%s'." -msgstr "Недійсна URL-адреса профілю '%s'." +msgid "" +"You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1" +"$s." +msgstr "" +"Ви можете завантажити фонове зображення для сайту. Максимальний розмір файлу " +"%1$s." -#: ../actions/remotesubscribe.php:96 actions/remotesubscribe.php:105 -#: actions/remotesubscribe.php:135 actions/remotesubscribe.php:159 -msgid "Invalid profile URL (bad format)" -msgstr "Недійсна URL-адреса профілю (неправильний формат)" +#: actions/designadminpanel.php:452 lib/designsettings.php:139 +msgid "On" +msgstr "Увімк." -#: ../actions/finishremotesubscribe.php:77 -#: actions/finishremotesubscribe.php:79 actions/finishremotesubscribe.php:80 -msgid "Invalid profile URL returned by server." -msgstr "Недійсну URL-адресу профілю було повернуто сервером." +#: actions/designadminpanel.php:468 lib/designsettings.php:155 +msgid "Off" +msgstr "Вимк." -#: ../actions/avatarbynickname.php:37 actions/avatarbynickname.php:37 -#: actions/avatarbynickname.php:69 -msgid "Invalid size." -msgstr "Недійсний розмір." +#: actions/designadminpanel.php:469 lib/designsettings.php:156 +msgid "Turn background image on or off." +msgstr "Увімкнути або вимкнути фонове зображення." -#: ../actions/finishopenidlogin.php:235 ../actions/register.php:93 -#: ../actions/register.php:111 actions/finishopenidlogin.php:241 -#: actions/register.php:103 actions/register.php:121 -#: actions/finishopenidlogin.php:279 actions/register.php:193 -#: actions/register.php:211 actions/finishopenidlogin.php:284 -#: actions/finishopenidlogin.php:307 actions/register.php:230 -#: actions/register.php:251 actions/register.php:237 actions/register.php:258 -msgid "Invalid username or password." -msgstr "Недійсне ім'я або пароль." +#: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:161 +msgid "Tile background image" +msgstr "Замостити фон" -#: ../actions/invite.php:79 actions/invite.php:86 actions/invite.php:102 -#: actions/invite.php:104 actions/invite.php:110 -msgid "Invitation(s) sent" -msgstr "Запрошення відіслано" +#: actions/designadminpanel.php:483 lib/designsettings.php:170 +msgid "Change colours" +msgstr "Змінити кольори" -#: ../actions/invite.php:97 actions/invite.php:104 actions/invite.php:136 -#: actions/invite.php:138 actions/invite.php:144 -msgid "Invitation(s) sent to the following people:" -msgstr "Запрошення були надіслани наступним особам:" +#: actions/designadminpanel.php:505 lib/designsettings.php:191 +msgid "Content" +msgstr "Зміст" -#: ../lib/util.php:306 lib/util.php:322 lib/facebookaction.php:207 -#: lib/subgroupnav.php:103 lib/facebookaction.php:220 lib/action.php:429 -#: lib/facebookaction.php:221 lib/subgroupnav.php:105 lib/action.php:439 -msgid "Invite" -msgstr "Запросити" +#: actions/designadminpanel.php:518 lib/designsettings.php:204 +msgid "Sidebar" +msgstr "Бічна панель" -#: ../actions/invite.php:123 actions/invite.php:130 actions/invite.php:104 -#: actions/invite.php:106 actions/invite.php:112 -msgid "Invite new users" -msgstr "Запросити нових користувачів" +#: actions/designadminpanel.php:531 lib/designsettings.php:217 +msgid "Text" +msgstr "Текст" -#: ../lib/util.php:261 lib/util.php:277 lib/action.php:609 lib/action.php:706 -#: lib/action.php:756 lib/action.php:771 -#, php-format -msgid "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." -msgstr "Сервіс працює на [StatusNet](http://status.net/) - програмному забезпеченні для мікроблогів, версія %s, доступному під [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." +#: actions/designadminpanel.php:544 lib/designsettings.php:230 +msgid "Links" +msgstr "Посилання" -#: ../actions/imsettings.php:173 actions/imsettings.php:181 -#: actions/imsettings.php:296 actions/imsettings.php:302 -msgid "Jabber ID already belongs to another user." -msgstr "Jabber ID вже належить іншому користувачу." +#: actions/designadminpanel.php:572 lib/designsettings.php:247 +msgid "Use defaults" +msgstr "За замовчанням" -#: ../actions/imsettings.php:62 actions/imsettings.php:63 -#: actions/imsettings.php:120 actions/imsettings.php:126 -#, php-format -msgid "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk." -msgstr "Jabber або GTalk адреса, на зразок \"UserName@example.org\". Але спершу переконайтеся, що додали %s до списку контактів в своєму IM-клієнті або в GTalk." +#: actions/designadminpanel.php:573 lib/designsettings.php:248 +msgid "Restore default designs" +msgstr "Оновити налаштування за замовчанням" -#: ../actions/profilesettings.php:57 actions/profilesettings.php:90 -#: actions/profilesettings.php:128 actions/profilesettings.php:129 -#: actions/profilesettings.php:144 -msgid "Language" -msgstr "Мова" +#: actions/designadminpanel.php:579 lib/designsettings.php:254 +msgid "Reset back to default" +msgstr "Повернутись до початкових налаштувань" -#: ../actions/profilesettings.php:113 actions/profilesettings.php:228 -#: actions/profilesettings.php:217 actions/profilesettings.php:218 -#: actions/profilesettings.php:234 -msgid "Language is too long (max 50 chars)." -msgstr "Мова задовга (50 знаків максимум)" - -#: ../actions/profilesettings.php:52 ../actions/register.php:173 -#: actions/profilesettings.php:85 actions/register.php:187 -#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:408 -#: actions/showgroup.php:244 actions/showstream.php:271 -#: actions/tagother.php:113 lib/groupeditform.php:156 lib/grouplist.php:126 -#: lib/profilelist.php:125 actions/showgroup.php:246 -#: actions/showstream.php:264 actions/tagother.php:112 lib/profilelist.php:123 -#: actions/register.php:454 actions/showgroup.php:251 -#: actions/showstream.php:229 actions/userauthorization.php:128 -#: lib/groupeditform.php:171 lib/profilelist.php:185 -#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:464 -#: actions/showgroup.php:256 actions/showstream.php:282 -#: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177 -#: lib/profilelist.php:218 -msgid "Location" -msgstr "Локація" +#: actions/designadminpanel.php:581 actions/emailsettings.php:195 +#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126 +#: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/profilesettings.php:167 +#: actions/siteadminpanel.php:421 actions/smssettings.php:181 +#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154 +#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256 +#: lib/groupeditform.php:202 +msgid "Save" +msgstr "Зберегти" -#: ../actions/profilesettings.php:104 ../actions/register.php:85 -#: ../actions/updateprofile.php:108 actions/profilesettings.php:219 -#: actions/register.php:92 actions/updateprofile.php:109 -#: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:152 -#: actions/profilesettings.php:208 actions/register.php:177 -#: actions/updateprofile.php:112 actions/updateprofile.php:114 -#: actions/editgroup.php:203 actions/newgroup.php:153 -#: actions/profilesettings.php:209 actions/register.php:214 -#: actions/apigroupcreate.php:272 actions/editgroup.php:204 -#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225 -#: actions/register.php:221 -msgid "Location is too long (max 255 chars)." -msgstr "Локація надто довга (255 знаків максимум)" - -#: ../actions/login.php:97 ../actions/login.php:106 -#: ../actions/openidlogin.php:68 ../lib/util.php:310 actions/login.php:97 -#: actions/login.php:106 actions/openidlogin.php:77 lib/util.php:326 -#: actions/facebooklogin.php:93 actions/login.php:186 actions/login.php:239 -#: actions/openidlogin.php:112 lib/action.php:335 lib/facebookaction.php:288 -#: lib/facebookaction.php:315 lib/logingroupnav.php:75 actions/login.php:169 -#: actions/login.php:222 actions/openidlogin.php:121 lib/action.php:412 -#: lib/facebookaction.php:293 lib/facebookaction.php:319 lib/action.php:443 -#: lib/facebookaction.php:295 lib/facebookaction.php:321 actions/login.php:177 -#: actions/login.php:230 lib/action.php:453 lib/logingroupnav.php:79 -#, php-format -msgid "Login" -msgstr "Увійти" +#: actions/designadminpanel.php:582 lib/designsettings.php:257 +msgid "Save design" +msgstr "Зберегти дизайн" -#: ../actions/openidlogin.php:44 actions/openidlogin.php:52 -#: actions/openidlogin.php:62 actions/openidlogin.php:70 +#: actions/disfavor.php:81 +msgid "This notice is not a favorite!" +msgstr "Цей допис не є обраним!" + +#: actions/disfavor.php:94 +msgid "Add to favorites" +msgstr "Додати до обраних" + +#: actions/doc.php:69 +msgid "No such document." +msgstr "Такого документа немає." + +#: actions/editgroup.php:56 #, php-format -msgid "Login with an [OpenID](%%doc.openid%%) account." -msgstr "Увійти з [OpenID](%%doc.openid%%)." +msgid "Edit %s group" +msgstr "Редагувати групу %s" + +#: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65 +msgid "You must be logged in to create a group." +msgstr "Ви маєте спочатку увійти, аби мати змогу створити групу." + +#: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168 +#: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106 +msgid "You must be an admin to edit the group" +msgstr "Ви маєте бути наділені правами адмінистратора, аби редагувати групу" + +#: actions/editgroup.php:154 +msgid "Use this form to edit the group." +msgstr "Скористайтесь цією формою, щоб відредагувати групу." -#: ../actions/login.php:126 actions/login.php:251 +#: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145 #, php-format -msgid "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register](%%action.register%%) a new account, or try [OpenID](%%action.openidlogin%%). " -msgstr "Увійти викристовуючи ім'я та пароль. Ще не маєте імені користувача? [Зареєструвати](%%action.register%%) новий акаунт, або спробувати [OpenID](%%action.openidlogin%%). " +msgid "description is too long (max %d chars)." +msgstr "опис надто довгий (%d знаків максимум)." -#: ../lib/util.php:308 lib/util.php:324 lib/action.php:332 lib/action.php:409 -#: lib/action.php:435 lib/action.php:445 -msgid "Logout" -msgstr "Вийти" +#: actions/editgroup.php:253 +msgid "Could not update group." +msgstr "Не вдалося оновити групу." -#: ../actions/register.php:166 actions/register.php:180 -#: actions/register.php:393 actions/register.php:439 actions/register.php:443 -msgid "Longer name, preferably your \"real\" name" -msgstr "Довше ім'я, переважно ваше \"справжнє\" ім'я" +#: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390 +msgid "Could not create aliases." +msgstr "Неможна призначити додаткові імена." -#: ../actions/login.php:110 actions/login.php:110 actions/login.php:245 -#: lib/facebookaction.php:320 actions/login.php:228 lib/facebookaction.php:325 -#: lib/facebookaction.php:327 actions/login.php:236 -msgid "Lost or forgotten password?" -msgstr "Загубили або забули пароль?" +#: actions/editgroup.php:269 +msgid "Options saved." +msgstr "Опції збережено." -#: ../actions/emailsettings.php:80 ../actions/smssettings.php:89 -#: actions/emailsettings.php:81 actions/smssettings.php:89 -#: actions/emailsettings.php:139 actions/smssettings.php:150 -#: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162 -msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one." -msgstr "Створити нову адресу для надсилання повідомлень; видалити стару." +#: actions/emailsettings.php:60 +msgid "Email Settings" +msgstr "Налаштування пошти" -#: ../actions/emailsettings.php:27 actions/emailsettings.php:27 #: actions/emailsettings.php:71 #, php-format msgid "Manage how you get email from %%site.name%%." msgstr "Зазначте, як само ви бажаєте отримувати листи з %%site.name%%." -#: ../actions/showstream.php:300 actions/showstream.php:315 -#: actions/showstream.php:480 lib/profileaction.php:182 -msgid "Member since" -msgstr "З нами від" +#: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100 +#: actions/smssettings.php:104 +msgid "Address" +msgstr "Адреса" -#: ../actions/userrss.php:70 actions/userrss.php:67 actions/userrss.php:72 -#: actions/userrss.php:93 -#, php-format -msgid "Microblog by %s" -msgstr "Мікроблог від %s" +#: actions/emailsettings.php:105 +msgid "Current confirmed email address." +msgstr "Поточна підтверджена поштова адреса." -#: ../actions/smssettings.php:304 actions/smssettings.php:464 -#: actions/smssettings.php:476 -#, php-format -msgid "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over email but isn't listed here, send email to let us know at %s." -msgstr "Оператор мобільного зв'язку. Якщо вам відомий оператор, що підтримує надсилання SMS через електронну пошту, але він тут не вказаний, напишіть нам і ми внесемо його до списку." +#: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:140 +#: actions/imsettings.php:108 actions/smssettings.php:115 +#: actions/smssettings.php:158 +msgid "Remove" +msgstr "Видалити" -#: ../actions/finishopenidlogin.php:79 ../actions/register.php:188 -#: actions/finishopenidlogin.php:85 actions/register.php:202 -#: actions/finishopenidlogin.php:107 actions/register.php:429 -#: actions/register.php:430 actions/finishopenidlogin.php:106 -#: actions/register.php:477 actions/register.php:487 -msgid "My text and files are available under " -msgstr "Мої повідомлення та файли доступні під " +#: actions/emailsettings.php:113 +msgid "" +"Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for " +"a message with further instructions." +msgstr "" +"Очікування підтвердження цієї адреси. Перевірте вхідну пошту (і теку зі " +"спамом також!), там має бути повідомлення з подальшими інструкціями." -#: ../actions/emailsettings.php:82 ../actions/smssettings.php:91 -#: actions/emailsettings.php:83 actions/smssettings.php:91 -#: actions/emailsettings.php:142 actions/smssettings.php:152 -#: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164 -msgid "New" -msgstr "Нове" +#: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120 +#: actions/smssettings.php:126 +msgid "Cancel" +msgstr "Скасувати" -#: ../lib/mail.php:144 lib/mail.php:144 lib/mail.php:286 lib/mail.php:285 -#, php-format -msgid "New email address for posting to %s" -msgstr "Нова електронна адреса для надсилання повідомлень на %s" +#: actions/emailsettings.php:121 +msgid "Email Address" +msgstr "Електронна адреса" -#: ../actions/emailsettings.php:297 actions/emailsettings.php:315 -#: actions/emailsettings.php:465 actions/emailsettings.php:472 -#: actions/smssettings.php:542 actions/smssettings.php:543 -#: actions/emailsettings.php:480 actions/smssettings.php:555 -msgid "New incoming email address added." -msgstr "Нову адресу для вхідних повідомлень додано." +#: actions/emailsettings.php:123 +msgid "Email address, like \"UserName@example.org\"" +msgstr "Електронна адреса, на зразок \"UserName@example.org\"" -#: ../actions/finishopenidlogin.php:71 actions/finishopenidlogin.php:77 -#: actions/finishopenidlogin.php:99 actions/finishopenidlogin.php:98 -msgid "New nickname" -msgstr "Нове ім'я" +#: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133 +#: actions/smssettings.php:145 +msgid "Add" +msgstr "Додати" -#: ../actions/newnotice.php:87 actions/newnotice.php:96 -#: actions/newnotice.php:68 actions/newnotice.php:69 -msgid "New notice" -msgstr "Нове повідомлення" +#: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152 +msgid "Incoming email" +msgstr "Вхідна пошта" -#: ../actions/password.php:41 ../actions/recoverpassword.php:179 -#: actions/profilesettings.php:180 actions/recoverpassword.php:185 -#: actions/passwordsettings.php:101 actions/recoverpassword.php:219 -#: actions/recoverpassword.php:232 actions/passwordsettings.php:107 -#: actions/recoverpassword.php:235 -msgid "New password" -msgstr "Новий пароль" +#: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157 +msgid "Send email to this address to post new notices." +msgstr "Надсилайте дописи на цю адресу і їх буде опубліковано на сайті." -#: ../actions/recoverpassword.php:314 actions/recoverpassword.php:361 -#: actions/recoverpassword.php:379 actions/recoverpassword.php:382 -msgid "New password successfully saved. You are now logged in." -msgstr "Новий пароль успішно збережено. Тепер ви увійшли." - -#: ../actions/login.php:101 ../actions/profilesettings.php:41 -#: ../actions/register.php:151 actions/login.php:101 -#: actions/profilesettings.php:74 actions/register.php:165 -#: actions/login.php:228 actions/profilesettings.php:98 -#: actions/register.php:367 actions/showgroup.php:224 -#: actions/showstream.php:251 actions/tagother.php:95 -#: lib/facebookaction.php:308 lib/groupeditform.php:137 actions/login.php:211 -#: actions/showgroup.php:226 actions/showstream.php:244 -#: actions/tagother.php:94 lib/facebookaction.php:312 actions/register.php:413 -#: actions/showgroup.php:231 actions/showstream.php:209 -#: lib/facebookaction.php:314 lib/groupeditform.php:152 actions/login.php:219 -#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:417 -#: actions/showgroup.php:236 actions/showstream.php:249 -msgid "Nickname" -msgstr "Ім'я користувача" - -#: ../actions/finishopenidlogin.php:175 ../actions/profilesettings.php:110 -#: ../actions/register.php:69 actions/finishopenidlogin.php:181 -#: actions/profilesettings.php:225 actions/register.php:76 -#: actions/editgroup.php:183 actions/finishopenidlogin.php:215 -#: actions/newgroup.php:134 actions/profilesettings.php:214 -#: actions/register.php:159 actions/editgroup.php:185 -#: actions/finishopenidlogin.php:231 actions/newgroup.php:135 -#: actions/profilesettings.php:215 actions/register.php:196 -#: actions/apigroupcreate.php:221 actions/editgroup.php:186 -#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231 -#: actions/register.php:202 -msgid "Nickname already in use. Try another one." -msgstr "Це ім'я вже використовується. Спробуйте інше." - -#: ../actions/finishopenidlogin.php:165 ../actions/profilesettings.php:88 -#: ../actions/register.php:67 ../actions/updateprofile.php:77 -#: actions/finishopenidlogin.php:171 actions/profilesettings.php:203 -#: actions/register.php:74 actions/updateprofile.php:78 -#: actions/finishopenidlogin.php:205 actions/profilesettings.php:192 -#: actions/updateprofile.php:81 actions/editgroup.php:179 -#: actions/newgroup.php:130 actions/register.php:156 -#: actions/updateprofile.php:83 actions/editgroup.php:181 -#: actions/finishopenidlogin.php:221 actions/newgroup.php:131 -#: actions/profilesettings.php:193 actions/register.php:193 -#: actions/apigroupcreate.php:212 actions/editgroup.php:182 -#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208 -#: actions/register.php:199 -msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." -msgstr "Ім'я користувача повинно складатись з літер нижнього регістру і цифр, ніяких інтервалів." +#: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162 +msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one." +msgstr "Створити нову адресу для надсилання повідомлень; видалити стару." -#: ../actions/finishopenidlogin.php:170 actions/finishopenidlogin.php:176 -#: actions/finishopenidlogin.php:210 actions/finishopenidlogin.php:226 -msgid "Nickname not allowed." -msgstr "Таке ім'я неприпустиме." +#: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164 +msgid "New" +msgstr "Нове" -#: ../actions/remotesubscribe.php:72 actions/remotesubscribe.php:81 -#: actions/remotesubscribe.php:106 actions/remotesubscribe.php:130 -msgid "Nickname of the user you want to follow" -msgstr "Ім'я користувача, за яким ви бажаєте слідувати" +#: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139 +#: actions/smssettings.php:169 +msgid "Preferences" +msgstr "Преференції" -#: ../actions/recoverpassword.php:162 actions/recoverpassword.php:167 -#: actions/recoverpassword.php:186 actions/recoverpassword.php:191 -msgid "Nickname or email" -msgstr "Ім'я або електронна адреса" +#: actions/emailsettings.php:158 +msgid "Send me notices of new subscriptions through email." +msgstr "Поівдомляти мене поштою про нові підписки." -#: ../actions/deletenotice.php:59 actions/deletenotice.php:60 -#: actions/block.php:147 actions/deletenotice.php:118 -#: actions/deletenotice.php:116 actions/block.php:149 -#: actions/deletenotice.php:115 actions/groupblock.php:176 -#: actions/deletenotice.php:145 -msgid "No" -msgstr "Ні" +#: actions/emailsettings.php:163 +msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite." +msgstr "Надсилати мені листа, коли хтось додає мій допис до списку обраних." -#: ../actions/imsettings.php:156 actions/imsettings.php:164 -#: actions/imsettings.php:279 actions/imsettings.php:285 -msgid "No Jabber ID." -msgstr "Немає Jabber ID." +#: actions/emailsettings.php:169 +msgid "Send me email when someone sends me a private message." +msgstr "Надсилати мені листа, коли хтось має приватне повідомлення для мене." -#: ../actions/userauthorization.php:129 actions/userauthorization.php:136 -#: actions/userauthorization.php:153 actions/userauthorization.php:192 -#: actions/userauthorization.php:225 -msgid "No authorization request!" -msgstr "Немає запиту на авторизацію!" +#: actions/emailsettings.php:174 +msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"." +msgstr "Надсилати мені листа, коли на мій допис з’являється \"@-відповідь\"." -#: ../actions/smssettings.php:181 actions/smssettings.php:189 -#: actions/smssettings.php:299 actions/smssettings.php:311 -msgid "No carrier selected." -msgstr "Оператора не обрано." +#: actions/emailsettings.php:179 +msgid "Allow friends to nudge me and send me an email." +msgstr "Дозволити друзям «розштовхати» мене, надіславши мені листа." -#: ../actions/smssettings.php:316 actions/smssettings.php:324 -#: actions/smssettings.php:486 actions/smssettings.php:498 -msgid "No code entered" -msgstr "Код не введено" +#: actions/emailsettings.php:185 +msgid "I want to post notices by email." +msgstr "Я хочу надсилати дописи поштою." -#: ../actions/confirmaddress.php:33 actions/confirmaddress.php:33 -#: actions/confirmaddress.php:75 -msgid "No confirmation code." -msgstr "Немає коду підтвердження." +#: actions/emailsettings.php:191 +msgid "Publish a MicroID for my email address." +msgstr "Позначати міткою MicroID мою електронну адресу." -#: ../actions/newnotice.php:44 actions/newmessage.php:53 -#: actions/newnotice.php:44 classes/Command.php:197 actions/newmessage.php:109 -#: actions/newnotice.php:126 classes/Command.php:223 -#: actions/newmessage.php:142 actions/newnotice.php:131 lib/command.php:223 -#: actions/newnotice.php:162 lib/command.php:216 actions/newmessage.php:144 -#: actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351 lib/command.php:424 -msgid "No content!" -msgstr "Немає змісту!" +#: actions/emailsettings.php:302 actions/imsettings.php:264 +#: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284 +msgid "Preferences saved." +msgstr "Преференції збережно." -#: ../actions/emailsettings.php:174 actions/emailsettings.php:192 -#: actions/emailsettings.php:304 actions/emailsettings.php:311 -#: actions/emailsettings.php:319 +#: actions/emailsettings.php:320 msgid "No email address." msgstr "Немає електронної адреси." -#: ../actions/userbyid.php:32 actions/userbyid.php:32 actions/userbyid.php:70 -msgid "No id." -msgstr "Немає ID." +#: actions/emailsettings.php:327 +msgid "Cannot normalize that email address" +msgstr "Не можна полагодити цю поштову адресу" -#: ../actions/emailsettings.php:271 actions/emailsettings.php:289 -#: actions/emailsettings.php:430 actions/emailsettings.php:437 -#: actions/smssettings.php:505 actions/smssettings.php:506 -#: actions/emailsettings.php:445 actions/smssettings.php:518 -msgid "No incoming email address." -msgstr "Немає адреси для вхідної пошти." +#: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:158 +msgid "Not a valid email address" +msgstr "Це недійсна електронна адреса" -#: ../actions/finishremotesubscribe.php:65 -#: actions/finishremotesubscribe.php:67 actions/finishremotesubscribe.php:68 -msgid "No nickname provided by remote server." -msgstr "На віддаленому сервері такого імені немає." +#: actions/emailsettings.php:334 +msgid "That is already your email address." +msgstr "Це і є Вашою адресою." -#: ../actions/avatarbynickname.php:27 actions/avatarbynickname.php:27 -#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:81 -#: actions/leavegroup.php:76 -msgid "No nickname." -msgstr "Немає імені." +#: actions/emailsettings.php:337 +msgid "That email address already belongs to another user." +msgstr "Ця електронна адреса належить іншому користувачу." + +#: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:317 +#: actions/smssettings.php:337 +msgid "Couldn't insert confirmation code." +msgstr "Не вдалося додати код підтвердження." + +#: actions/emailsettings.php:359 +msgid "" +"A confirmation code was sent to the email address you added. Check your " +"inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it." +msgstr "" +"Код підтвердження був відправлений на електронну адресу, яку Ви додали. " +"Перевірте вхідну пошту (і теку зі спамом також!), там має бути код та " +"подальші інструкції." -#: ../actions/emailsettings.php:222 ../actions/imsettings.php:206 -#: ../actions/smssettings.php:229 actions/emailsettings.php:240 -#: actions/imsettings.php:214 actions/smssettings.php:237 -#: actions/emailsettings.php:363 actions/imsettings.php:345 -#: actions/smssettings.php:358 actions/emailsettings.php:370 -#: actions/emailsettings.php:378 actions/imsettings.php:351 +#: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:351 #: actions/smssettings.php:370 msgid "No pending confirmation to cancel." msgstr "Не очікується підтвердження для скасування." -#: ../actions/smssettings.php:176 actions/smssettings.php:184 -#: actions/smssettings.php:294 actions/smssettings.php:306 -msgid "No phone number." -msgstr "Немає телефонного номера." - -#: ../actions/finishremotesubscribe.php:72 -#: actions/finishremotesubscribe.php:74 actions/finishremotesubscribe.php:75 -msgid "No profile URL returned by server." -msgstr "Немає URL-адреси профілю, яку б було повернуто сервером." - -#: ../actions/recoverpassword.php:226 actions/recoverpassword.php:232 -#: actions/recoverpassword.php:266 actions/recoverpassword.php:284 -#: actions/recoverpassword.php:287 -msgid "No registered email address for that user." -msgstr "Для цього користувача немає зареєстрованої електронної адреси." +#: actions/emailsettings.php:383 actions/imsettings.php:355 +msgid "That is the wrong IM address." +msgstr "Це помилкова адреса IM." -#: ../actions/userauthorization.php:49 actions/userauthorization.php:55 -#: actions/userauthorization.php:57 -msgid "No request found!" -msgstr "Відповідей на запит немає!" +#: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:367 +#: actions/smssettings.php:386 +msgid "Confirmation cancelled." +msgstr "Підтвердження скасовано." -#: ../actions/noticesearch.php:64 ../actions/peoplesearch.php:64 -#: actions/noticesearch.php:69 actions/peoplesearch.php:69 -#: actions/groupsearch.php:81 actions/noticesearch.php:104 -#: actions/peoplesearch.php:85 actions/noticesearch.php:117 -msgid "No results" -msgstr "Немає результатів" +#: actions/emailsettings.php:413 +msgid "That is not your email address." +msgstr "Це не є Вашою адресою." -#: ../actions/avatarbynickname.php:32 actions/avatarbynickname.php:32 -#: actions/avatarbynickname.php:64 -msgid "No size." -msgstr "Немає розміру." +#: actions/emailsettings.php:432 actions/imsettings.php:408 +#: actions/smssettings.php:425 +msgid "The address was removed." +msgstr "Адресу було видалено." -#: ../actions/twitapistatuses.php:595 actions/twitapifavorites.php:136 -#: actions/twitapistatuses.php:520 actions/twitapifavorites.php:112 -#: actions/twitapistatuses.php:446 actions/twitapifavorites.php:118 -#: actions/twitapistatuses.php:470 actions/twitapifavorites.php:169 -#: actions/twitapistatuses.php:426 actions/apifavoritecreate.php:108 -#: actions/apifavoritedestroy.php:109 actions/apistatusesdestroy.php:113 -msgid "No status found with that ID." -msgstr "Жодних статусів з таким ID." +#: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:518 +msgid "No incoming email address." +msgstr "Немає адреси для вхідної пошти." -#: ../actions/twitapistatuses.php:555 actions/twitapistatuses.php:478 -#: actions/twitapistatuses.php:418 actions/twitapistatuses.php:442 -#: actions/twitapistatuses.php:399 actions/apistatusesshow.php:144 -msgid "No status with that ID found." -msgstr "Не знайдено жодних статусів з таким ID." +#: actions/emailsettings.php:456 actions/emailsettings.php:478 +#: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552 +msgid "Couldn't update user record." +msgstr "Не вдалося оновити запис користувача." -#: ../actions/openidsettings.php:135 actions/openidsettings.php:144 -#: actions/openidsettings.php:222 -msgid "No such OpenID." -msgstr "Такого OpenID немає." +#: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:531 +msgid "Incoming email address removed." +msgstr "Адресу вхідної пошти видалено." -#: ../actions/doc.php:29 actions/doc.php:29 actions/doc.php:64 -#: actions/doc.php:69 -msgid "No such document." -msgstr "Такого документа немає." +#: actions/emailsettings.php:481 actions/smssettings.php:555 +msgid "New incoming email address added." +msgstr "Нову адресу для вхідних повідомлень додано." -#: ../actions/shownotice.php:32 ../actions/shownotice.php:83 -#: ../lib/deleteaction.php:30 actions/shownotice.php:32 -#: actions/shownotice.php:83 lib/deleteaction.php:30 actions/shownotice.php:87 -#: lib/deleteaction.php:51 actions/deletenotice.php:52 -#: actions/shownotice.php:92 -msgid "No such notice." -msgstr "Такого повідомлення немає." +#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88 +#: lib/publicgroupnav.php:93 +msgid "Popular notices" +msgstr "Популярні дописи" -#: ../actions/recoverpassword.php:56 actions/recoverpassword.php:56 -#: actions/recoverpassword.php:62 -msgid "No such recovery code." -msgstr "Немає такого коду відновлення." +#: actions/favorited.php:67 +#, php-format +msgid "Popular notices, page %d" +msgstr "Популярні дописи, сторінка %d" -#: ../actions/postnotice.php:56 actions/postnotice.php:57 -#: actions/postnotice.php:60 -msgid "No such subscription" -msgstr "Немає такої підписки" - -#: ../actions/all.php:34 ../actions/allrss.php:35 -#: ../actions/avatarbynickname.php:43 ../actions/foaf.php:40 -#: ../actions/remotesubscribe.php:84 ../actions/remotesubscribe.php:91 -#: ../actions/replies.php:57 ../actions/repliesrss.php:35 -#: ../actions/showstream.php:110 ../actions/userbyid.php:36 -#: ../actions/userrss.php:35 ../actions/xrds.php:35 ../lib/gallery.php:57 -#: ../lib/subs.php:33 ../lib/subs.php:82 actions/all.php:34 -#: actions/allrss.php:35 actions/avatarbynickname.php:43 -#: actions/favoritesrss.php:35 actions/foaf.php:40 actions/ical.php:31 -#: actions/remotesubscribe.php:93 actions/remotesubscribe.php:100 -#: actions/replies.php:57 actions/repliesrss.php:35 -#: actions/showfavorites.php:34 actions/showstream.php:110 -#: actions/userbyid.php:36 actions/userrss.php:35 actions/xrds.php:35 -#: classes/Command.php:120 classes/Command.php:162 classes/Command.php:203 -#: classes/Command.php:237 lib/gallery.php:62 lib/mailbox.php:36 -#: lib/subs.php:33 lib/subs.php:95 actions/all.php:53 actions/allrss.php:66 -#: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:64 -#: actions/foaf.php:41 actions/remotesubscribe.php:123 -#: actions/remotesubscribe.php:130 actions/replies.php:73 -#: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105 -#: actions/showstream.php:100 actions/userbyid.php:74 -#: actions/usergroups.php:92 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:73 -#: classes/Command.php:140 classes/Command.php:185 classes/Command.php:234 -#: classes/Command.php:271 lib/galleryaction.php:60 lib/mailbox.php:82 -#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:109 actions/all.php:56 actions/allrss.php:68 -#: actions/favoritesrss.php:74 lib/command.php:140 lib/command.php:185 -#: lib/command.php:234 lib/command.php:271 lib/mailbox.php:84 -#: actions/all.php:38 actions/foaf.php:58 actions/replies.php:72 -#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:39 lib/command.php:133 -#: lib/command.php:178 lib/command.php:227 lib/command.php:264 -#: lib/galleryaction.php:59 lib/profileaction.php:77 lib/subs.php:112 -#: actions/all.php:74 actions/remotesubscribe.php:145 actions/xrds.php:71 -#: lib/command.php:163 lib/command.php:311 lib/command.php:364 -#: lib/command.php:411 lib/command.php:466 -msgid "No such user." -msgstr "Такого користувача немає." +#: actions/favorited.php:79 +msgid "The most popular notices on the site right now." +msgstr "Представлено найбільш популярні дописи на сайті." -#: ../actions/recoverpassword.php:211 actions/recoverpassword.php:217 -#: actions/recoverpassword.php:251 actions/recoverpassword.php:269 -#: actions/recoverpassword.php:272 -msgid "No user with that email address or username." -msgstr "Користувача з такою електронною адресою або ім'ям немає." +#: actions/favorited.php:150 +msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet." +msgstr "Тут мають бути обрані дописи, але ще ніхто нічого не додав до обраних." -#: ../lib/gallery.php:80 lib/gallery.php:85 -msgid "Nobody to show!" -msgstr "Об'єктів для показу немає!" +#: actions/favorited.php:153 +msgid "" +"Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button " +"next to any notice you like." +msgstr "" +"Додайте свій перший вподобаний допис, варто лише натиснути на відповідну " +"кнопку." -#: ../actions/recoverpassword.php:60 actions/recoverpassword.php:60 -#: actions/recoverpassword.php:66 -msgid "Not a recovery code." -msgstr "Це не код оновлення." +#: actions/favorited.php:156 +#, php-format +msgid "" +"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a " +"notice to your favorites!" +msgstr "" +"Чому б не [зареєструватись](%%action.register%%) і не почати додавати цікаві " +"дописи до улюблених!" -#: ../scripts/maildaemon.php:50 scripts/maildaemon.php:50 -#: scripts/maildaemon.php:53 scripts/maildaemon.php:52 -msgid "Not a registered user." -msgstr "Це не зареєстрований користувач." - -#: ../lib/twitterapi.php:226 ../lib/twitterapi.php:247 -#: ../lib/twitterapi.php:332 lib/twitterapi.php:391 lib/twitterapi.php:418 -#: lib/twitterapi.php:502 lib/twitterapi.php:448 lib/twitterapi.php:476 -#: lib/twitterapi.php:566 lib/twitterapi.php:483 lib/twitterapi.php:511 -#: lib/twitterapi.php:601 lib/twitterapi.php:620 lib/twitterapi.php:648 -#: lib/twitterapi.php:741 actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 -#: lib/api.php:954 lib/api.php:982 lib/api.php:1092 -msgid "Not a supported data format." -msgstr "Такий формат даних не підтримується." +#: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77 +#: lib/personalgroupnav.php:115 +#, php-format +msgid "%s's favorite notices" +msgstr "Обрані дописи %s" -#: ../actions/imsettings.php:167 actions/imsettings.php:175 -#: actions/imsettings.php:290 actions/imsettings.php:296 -msgid "Not a valid Jabber ID" -msgstr "Це недійсний Jabber ID" +#: actions/favoritesrss.php:115 +#, php-format +msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!" +msgstr "Оновлення обраних дописів %1$s на %2$s!" -#: ../lib/openid.php:131 lib/openid.php:131 lib/openid.php:140 -#: lib/openid.php:143 -msgid "Not a valid OpenID." -msgstr "Це недійсний OpenID." +#: actions/favor.php:79 +msgid "This notice is already a favorite!" +msgstr "Цей допис вже є обраним!" -#: ../actions/emailsettings.php:185 actions/emailsettings.php:203 -#: actions/emailsettings.php:315 actions/emailsettings.php:322 -#: actions/emailsettings.php:330 -msgid "Not a valid email address" -msgstr "Це недійсна електронна адреса" +#: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140 +msgid "Disfavor favorite" +msgstr "Видалити з обраних" -#: ../actions/register.php:63 actions/register.php:70 actions/register.php:152 -#: actions/register.php:189 actions/register.php:195 -msgid "Not a valid email address." -msgstr "Це недійсна електронна адреса." +#: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87 +#: lib/publicgroupnav.php:89 +msgid "Featured users" +msgstr "Користувачі варті уваги" -#: ../actions/profilesettings.php:91 ../actions/register.php:71 -#: actions/profilesettings.php:206 actions/register.php:78 -#: actions/editgroup.php:186 actions/newgroup.php:137 -#: actions/profilesettings.php:195 actions/register.php:161 -#: actions/editgroup.php:188 actions/newgroup.php:138 -#: actions/profilesettings.php:196 actions/register.php:198 -#: actions/apigroupcreate.php:228 actions/editgroup.php:189 -#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211 -#: actions/register.php:204 -msgid "Not a valid nickname." -msgstr "Це недійсне ім'я користувача." +#: actions/featured.php:71 +#, php-format +msgid "Featured users, page %d" +msgstr "Користувачі варті уваги, сторінка %d" -#: ../actions/remotesubscribe.php:120 actions/remotesubscribe.php:129 -#: actions/remotesubscribe.php:159 -msgid "Not a valid profile URL (incorrect services)." -msgstr "Це недійсна URL-адреса профілю (сервіс вказано невірно)." +#: actions/featured.php:99 +#, php-format +msgid "A selection of some of the great users on %s" +msgstr "Вибірка з деяких видатних користувачів на %s" -#: ../actions/remotesubscribe.php:113 actions/remotesubscribe.php:122 -#: actions/remotesubscribe.php:152 -msgid "Not a valid profile URL (no XRDS defined)." -msgstr "Це недійсна URL-адреса профілю (немає певного XRDS)." +#: actions/file.php:34 +msgid "No notice id" +msgstr "Відсутній номер допису" -#: ../actions/remotesubscribe.php:104 actions/remotesubscribe.php:113 -#: actions/remotesubscribe.php:143 -msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document)." -msgstr "Це недійсна URL-адреса профілю (немає документа YADIS)." +#: actions/file.php:38 +msgid "No notice" +msgstr "Немає допису" -#: ../actions/avatar.php:95 actions/profilesettings.php:332 -#: lib/imagefile.php:87 lib/imagefile.php:90 lib/imagefile.php:91 -#: lib/imagefile.php:96 -msgid "Not an image or corrupt file." -msgstr "Це не зображення, або файл зіпсовано." +#: actions/file.php:42 +msgid "No attachments" +msgstr "Немає вкладень" -#: ../actions/finishremotesubscribe.php:51 -#: actions/finishremotesubscribe.php:53 actions/finishremotesubscribe.php:54 -msgid "Not authorized." -msgstr "Не авторизовано." +#: actions/file.php:51 +msgid "No uploaded attachments" +msgstr "Немає завантажених вкладень" -#: ../actions/finishremotesubscribe.php:38 -#: actions/finishremotesubscribe.php:38 actions/finishremotesubscribe.php:40 #: actions/finishremotesubscribe.php:69 msgid "Not expecting this response!" msgstr "Ця відповідь не очікується!" -#: ../actions/twitapistatuses.php:422 actions/twitapistatuses.php:361 -#: actions/twitapistatuses.php:309 actions/twitapistatuses.php:327 -#: actions/twitapistatuses.php:284 actions/apistatusesupdate.php:186 -msgid "Not found" -msgstr "Не знайдено" - -#: ../actions/finishaddopenid.php:29 ../actions/logout.php:33 -#: ../actions/newnotice.php:29 ../actions/subscribe.php:28 -#: ../actions/unsubscribe.php:25 ../lib/deleteaction.php:38 -#: ../lib/settingsaction.php:27 actions/disfavor.php:29 actions/favor.php:30 -#: actions/finishaddopenid.php:29 actions/logout.php:33 -#: actions/newmessage.php:28 actions/newnotice.php:29 actions/subscribe.php:28 -#: actions/unsubscribe.php:25 lib/deleteaction.php:38 -#: lib/settingsaction.php:27 actions/block.php:59 actions/disfavor.php:61 -#: actions/favor.php:64 actions/finishaddopenid.php:67 actions/logout.php:71 -#: actions/newmessage.php:83 actions/newnotice.php:90 actions/nudge.php:63 -#: actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30 actions/unblock.php:60 -#: actions/unsubscribe.php:27 lib/deleteaction.php:66 -#: lib/settingsaction.php:72 actions/newmessage.php:87 actions/favor.php:62 -#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 -#: actions/makeadmin.php:61 actions/newnotice.php:88 -#: actions/deletenotice.php:67 actions/logout.php:69 actions/newnotice.php:89 -#: actions/unsubscribe.php:52 -msgid "Not logged in." -msgstr "Не увійшли." - -#: ../lib/subs.php:91 lib/subs.php:104 lib/subs.php:122 lib/subs.php:124 -msgid "Not subscribed!." -msgstr "Не підписано!." - -#: ../actions/opensearch.php:35 actions/opensearch.php:35 -#: actions/opensearch.php:67 -msgid "Notice Search" -msgstr "Пошук повідомлень" - -#: ../actions/showstream.php:82 actions/showstream.php:82 -#: actions/showstream.php:180 actions/showstream.php:187 -#: actions/showstream.php:192 -#, php-format -msgid "Notice feed for %s" -msgstr "Живлення повідомлень для %s" - -#: ../actions/shownotice.php:39 actions/shownotice.php:39 -#: actions/shownotice.php:94 actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100 -msgid "Notice has no profile" -msgstr "Повідомлення не має профілю" - -#: ../actions/showstream.php:316 actions/showstream.php:331 -#: actions/showstream.php:504 lib/facebookaction.php:477 lib/mailbox.php:116 -#: lib/noticelist.php:87 lib/facebookaction.php:581 lib/mailbox.php:118 -#: actions/conversation.php:149 lib/facebookaction.php:572 -#: lib/profileaction.php:206 actions/conversation.php:154 -msgid "Notices" -msgstr "Повідомлення" - -#: ../actions/tag.php:35 ../actions/tag.php:81 actions/tag.php:35 -#: actions/tag.php:81 actions/tag.php:41 actions/tag.php:49 actions/tag.php:57 -#: actions/twitapitags.php:69 actions/apitimelinetag.php:101 -#: actions/tag.php:66 -#, php-format -msgid "Notices tagged with %s" -msgstr "Повідомлення позначені з %s" - -#: ../actions/password.php:39 actions/profilesettings.php:178 -#: actions/passwordsettings.php:97 actions/passwordsettings.php:103 -msgid "Old password" -msgstr "Старий пароль" - -#: ../lib/settingsaction.php:96 ../lib/util.php:314 lib/settingsaction.php:90 -#: lib/util.php:330 lib/accountsettingsaction.php:116 lib/action.php:341 -#: lib/logingroupnav.php:81 lib/action.php:418 -msgid "OpenID" -msgstr "OpenID" - -#: ../actions/finishopenidlogin.php:61 actions/finishopenidlogin.php:66 -#: actions/finishopenidlogin.php:73 actions/finishopenidlogin.php:72 -msgid "OpenID Account Setup" -msgstr "Установки рахунку OpenID" - -#: ../lib/openid.php:180 lib/openid.php:180 lib/openid.php:266 -#: lib/openid.php:269 -msgid "OpenID Auto-Submit" -msgstr "Автопідтвердження OpenID" - -#: ../actions/finishaddopenid.php:99 ../actions/finishopenidlogin.php:140 -#: ../actions/openidlogin.php:60 actions/finishaddopenid.php:99 -#: actions/finishopenidlogin.php:146 actions/openidlogin.php:68 -#: actions/finishaddopenid.php:170 actions/openidlogin.php:80 -#: actions/openidlogin.php:89 -msgid "OpenID Login" -msgstr "Вхід OpenID" - -#: ../actions/openidlogin.php:65 ../actions/openidsettings.php:49 -#: actions/openidlogin.php:74 actions/openidsettings.php:50 -#: actions/openidlogin.php:102 actions/openidsettings.php:101 -#: actions/openidlogin.php:111 -msgid "OpenID URL" -msgstr "URL-адреса OpenID" - -#: ../actions/finishaddopenid.php:42 ../actions/finishopenidlogin.php:103 -#: actions/finishaddopenid.php:42 actions/finishopenidlogin.php:109 -#: actions/finishaddopenid.php:88 actions/finishopenidlogin.php:130 -#: actions/finishopenidlogin.php:129 -msgid "OpenID authentication cancelled." -msgstr "Ідентифікацію OpenID скасовано." - -#: ../actions/finishaddopenid.php:46 ../actions/finishopenidlogin.php:107 -#: actions/finishaddopenid.php:46 actions/finishopenidlogin.php:113 -#: actions/finishaddopenid.php:92 actions/finishopenidlogin.php:134 -#: actions/finishopenidlogin.php:133 -#, php-format -msgid "OpenID authentication failed: %s" -msgstr "Ідентифікація OpenID невдала: %s" - -#: ../lib/openid.php:133 lib/openid.php:133 lib/openid.php:142 -#: lib/openid.php:145 -#, php-format -msgid "OpenID failure: %s" -msgstr "Невдача OpenID: %s" - -#: ../actions/openidsettings.php:144 actions/openidsettings.php:153 -#: actions/openidsettings.php:231 -msgid "OpenID removed." -msgstr "OpenID видалено." - -#: ../actions/openidsettings.php:37 actions/openidsettings.php:37 -#: actions/openidsettings.php:59 -msgid "OpenID settings" -msgstr "Налаштування OpenID" - -#: ../actions/invite.php:135 actions/invite.php:143 actions/invite.php:180 -#: actions/invite.php:186 actions/invite.php:188 actions/invite.php:194 -msgid "Optionally add a personal message to the invitation." -msgstr "Можна додати персональне повідомлення до запрошення (опціонально)." - -#: ../actions/avatar.php:84 actions/profilesettings.php:321 -#: lib/imagefile.php:75 lib/imagefile.php:79 lib/imagefile.php:80 -msgid "Partial upload." -msgstr "Часткове завантаження." - -#: ../actions/finishopenidlogin.php:90 ../actions/login.php:102 -#: ../actions/register.php:153 ../lib/settingsaction.php:93 -#: actions/finishopenidlogin.php:96 actions/login.php:102 -#: actions/register.php:167 actions/finishopenidlogin.php:118 -#: actions/login.php:231 actions/register.php:372 -#: lib/accountsettingsaction.php:110 lib/facebookaction.php:311 -#: actions/login.php:214 lib/facebookaction.php:315 -#: actions/finishopenidlogin.php:117 actions/register.php:418 -#: lib/facebookaction.php:317 actions/login.php:222 actions/register.php:422 -#: lib/accountsettingsaction.php:114 -msgid "Password" -msgstr "Пароль" - -#: ../actions/recoverpassword.php:288 actions/recoverpassword.php:301 -#: actions/recoverpassword.php:335 actions/recoverpassword.php:353 -#: actions/recoverpassword.php:356 -msgid "Password and confirmation do not match." -msgstr "Пароль та підтвердження не співпадають." - -#: ../actions/recoverpassword.php:284 actions/recoverpassword.php:297 -#: actions/recoverpassword.php:331 actions/recoverpassword.php:349 -#: actions/recoverpassword.php:352 -msgid "Password must be 6 chars or more." -msgstr "Пароль має складатись з 6-ти або більше знаків." - -#: ../actions/recoverpassword.php:261 ../actions/recoverpassword.php:263 -#: actions/recoverpassword.php:267 actions/recoverpassword.php:269 -#: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:301 -#: actions/recoverpassword.php:207 actions/recoverpassword.php:319 -#: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322 -msgid "Password recovery requested" -msgstr "Запит на відновлення паролю відправлено." - -#: ../actions/password.php:89 ../actions/recoverpassword.php:313 -#: actions/profilesettings.php:408 actions/recoverpassword.php:326 -#: actions/passwordsettings.php:173 actions/recoverpassword.php:200 -#: actions/passwordsettings.php:178 actions/recoverpassword.php:208 -#: actions/passwordsettings.php:184 actions/recoverpassword.php:211 -msgid "Password saved." -msgstr "Пароль збережено." - -#: ../actions/password.php:61 ../actions/register.php:88 -#: actions/profilesettings.php:380 actions/register.php:98 -#: actions/passwordsettings.php:145 actions/register.php:183 -#: actions/passwordsettings.php:150 actions/register.php:220 -#: actions/passwordsettings.php:156 actions/register.php:227 -msgid "Passwords don't match." -msgstr "Паролі не співпадають." - -#: ../lib/searchaction.php:100 lib/searchaction.php:100 -#: lib/searchgroupnav.php:80 -msgid "People" -msgstr "Люди" - -#: ../actions/opensearch.php:33 actions/opensearch.php:33 -#: actions/opensearch.php:64 -msgid "People Search" -msgstr "Пошук людей" +#: actions/finishremotesubscribe.php:80 +msgid "User being listened to does not exist." +msgstr "Користувача, який слідкував за Вашими повідомленнями, більше не існує." -#: ../actions/peoplesearch.php:33 actions/peoplesearch.php:33 -#: actions/peoplesearch.php:58 -msgid "People search" -msgstr "Пошук людей" +#: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59 +msgid "You can use the local subscription!" +msgstr "Ви можете користуватись локальними підписками!" -#: ../lib/stream.php:50 lib/personal.php:50 lib/personalgroupnav.php:98 -#: lib/personalgroupnav.php:99 -msgid "Personal" -msgstr "Особисте" +#: actions/finishremotesubscribe.php:96 +msgid "That user has blocked you from subscribing." +msgstr "Цей користувач заблокував Вашу можливість підписатись." -#: ../actions/invite.php:133 actions/invite.php:141 actions/invite.php:178 -#: actions/invite.php:184 actions/invite.php:186 actions/invite.php:192 -msgid "Personal message" -msgstr "Особисті повідомлення" +#: actions/finishremotesubscribe.php:106 +msgid "You are not authorized." +msgstr "Не авторизовано." -#: ../actions/smssettings.php:69 actions/smssettings.php:69 -#: actions/smssettings.php:128 actions/smssettings.php:140 -msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code" -msgstr "Телефонний номер та регіональний код, ніякої пунктуації чи інтервалів" +#: actions/finishremotesubscribe.php:109 +msgid "Could not convert request token to access token." +msgstr "Не вдалося перетворити токени запиту на токени звернення." -#: ../actions/userauthorization.php:78 -msgid "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this user's notices. If you didn't just ask to subscribe to someone's notices, click \"Cancel\"." -msgstr "Будь ласка, перевірте всі деталі, щоб упевнитись, що ви дійсно бажаєте підписатись на повідомлення даного користувача. Якщо ви не збирались підписуватись ні на чиї повідомлення, просто натисніть \"Відмінити\"." +#: actions/finishremotesubscribe.php:114 +msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol." +msgstr "Невідома версія протоколу OMB." -#: ../actions/imsettings.php:73 actions/imsettings.php:74 -#: actions/imsettings.php:142 actions/imsettings.php:148 -msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes." -msgstr "Надсилати повідомлення на сайт, коли мій статус Jabber/GTalk змінюється." - -#: ../actions/emailsettings.php:85 ../actions/imsettings.php:67 -#: ../actions/smssettings.php:94 actions/emailsettings.php:86 -#: actions/imsettings.php:68 actions/smssettings.php:94 -#: actions/twittersettings.php:70 actions/emailsettings.php:147 -#: actions/imsettings.php:133 actions/smssettings.php:157 -#: actions/twittersettings.php:134 actions/twittersettings.php:137 -#: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139 -#: actions/smssettings.php:169 -msgid "Preferences" -msgstr "Преференції" +#: actions/finishremotesubscribe.php:133 lib/oauthstore.php:306 +msgid "Error updating remote profile" +msgstr "Помилка при оновленні віддаленого профілю" -#: ../actions/emailsettings.php:162 ../actions/imsettings.php:144 -#: ../actions/smssettings.php:163 actions/emailsettings.php:180 -#: actions/imsettings.php:152 actions/smssettings.php:171 -#: actions/emailsettings.php:286 actions/imsettings.php:258 -#: actions/othersettings.php:168 actions/smssettings.php:272 -#: actions/emailsettings.php:293 actions/othersettings.php:173 -#: actions/emailsettings.php:301 actions/imsettings.php:264 -#: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284 -msgid "Preferences saved." -msgstr "Преференції збережно." +#: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86 +#: actions/groupunblock.php:86 actions/leavegroup.php:83 +#: actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212 lib/command.php:263 +msgid "No such group." +msgstr "Такої групи немає." -#: ../actions/profilesettings.php:57 actions/profilesettings.php:90 -#: actions/profilesettings.php:129 actions/profilesettings.php:130 -#: actions/profilesettings.php:145 -msgid "Preferred language" -msgstr "Мова, якій надаєте перевагу" +#: actions/getfile.php:75 +msgid "No such file." +msgstr "Такого файлу немає." -#: ../lib/util.php:328 lib/util.php:344 lib/action.php:572 lib/action.php:665 -#: lib/action.php:715 lib/action.php:730 -msgid "Privacy" -msgstr "Конфіденційність" +#: actions/getfile.php:79 +msgid "Cannot read file." +msgstr "Не можу прочитати файл." -#: ../classes/Notice.php:95 ../classes/Notice.php:106 classes/Notice.php:109 -#: classes/Notice.php:119 classes/Notice.php:145 classes/Notice.php:155 -#: classes/Notice.php:178 classes/Notice.php:188 classes/Notice.php:206 -#: classes/Notice.php:216 classes/Notice.php:232 classes/Notice.php:268 -#: classes/Notice.php:293 -msgid "Problem saving notice." -msgstr "Проблема при збереженні повідомлення." +#: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71 +#: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46 +#: lib/profileformaction.php:70 +msgid "No profile specified." +msgstr "Не визначено жодного профілю." -#: ../lib/settingsaction.php:84 ../lib/stream.php:60 lib/personal.php:60 -#: lib/settingsaction.php:84 lib/accountsettingsaction.php:104 -#: lib/personalgroupnav.php:108 lib/personalgroupnav.php:109 -#: lib/accountsettingsaction.php:108 -msgid "Profile" -msgstr "Профіль" +#: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76 +#: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46 +#: lib/profileformaction.php:77 +msgid "No profile with that ID." +msgstr "Не визначено профілю з таким ID." -#: ../actions/remotesubscribe.php:73 actions/remotesubscribe.php:82 -#: actions/remotesubscribe.php:109 actions/remotesubscribe.php:133 -msgid "Profile URL" -msgstr "URL-адреса профілю" +#: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81 +#: actions/makeadmin.php:81 +msgid "No group specified." +msgstr "Групу не визначено." -#: ../actions/profilesettings.php:34 actions/profilesettings.php:32 -#: actions/profilesettings.php:58 actions/profilesettings.php:60 -msgid "Profile settings" -msgstr "Налаштування профілю" +#: actions/groupblock.php:91 +msgid "Only an admin can block group members." +msgstr "Лише адмін групи має змогу блокувати користувачів." -#: ../actions/postnotice.php:51 ../actions/updateprofile.php:52 -#: actions/postnotice.php:52 actions/updateprofile.php:53 -#: actions/postnotice.php:55 actions/updateprofile.php:56 -#: actions/updateprofile.php:58 -msgid "Profile unknown" -msgstr "Невідомий профіль" +#: actions/groupblock.php:95 +msgid "User is already blocked from group." +msgstr "Користувача заблоковано в цій групі." -#: ../actions/public.php:54 actions/public.php:54 actions/public.php:124 -msgid "Public Stream Feed" -msgstr "Живлення загального потоку" +#: actions/groupblock.php:100 +msgid "User is not a member of group." +msgstr "Користувач не є учасником групи." -#: ../actions/public.php:33 actions/public.php:33 actions/public.php:109 -#: lib/publicgroupnav.php:77 actions/public.php:112 lib/publicgroupnav.php:79 -#: actions/public.php:120 actions/public.php:131 -msgid "Public timeline" -msgstr "Загальна хронологія" +#: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314 +msgid "Block user from group" +msgstr "Блокувати користувача в групі" -#: ../actions/imsettings.php:79 actions/imsettings.php:80 -#: actions/imsettings.php:153 actions/imsettings.php:159 -msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address." -msgstr "Позначати міткою MicroID мою адресу Jabber/GTalk." +#: actions/groupblock.php:162 +#, php-format +msgid "" +"Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will " +"be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to the " +"group in the future." +msgstr "" +"Впевнені, що бажаєте блокувати користувача \"%s\" у групі \"%s\"? Його буде " +"позбавлено членства у групі, він не зможе сюди писати, а також не зможе " +"знову вступити до групи." -#: ../actions/emailsettings.php:94 actions/emailsettings.php:101 -#: actions/emailsettings.php:178 actions/emailsettings.php:183 -#: actions/emailsettings.php:191 -msgid "Publish a MicroID for my email address." -msgstr "Позначати міткою MicroID мою електронну адресу." +#: actions/groupblock.php:178 +msgid "Do not block this user from this group" +msgstr "Не блокувати користувача в групі" -#: ../actions/tag.php:75 ../actions/tag.php:76 actions/tag.php:75 -#: actions/tag.php:76 -msgid "Recent Tags" -msgstr "Нові теги" +#: actions/groupblock.php:179 +msgid "Block this user from this group" +msgstr "Блокувати користувача цієї групи" -#: ../actions/recoverpassword.php:166 actions/recoverpassword.php:171 -#: actions/recoverpassword.php:190 actions/recoverpassword.php:197 -#: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200 -msgid "Recover" -msgstr "Відновити" +#: actions/groupblock.php:196 +msgid "Database error blocking user from group." +msgstr "Виникла помилка при блокуванні користувача в цій групі." -#: ../actions/recoverpassword.php:156 actions/recoverpassword.php:161 -#: actions/recoverpassword.php:198 actions/recoverpassword.php:206 -#: actions/recoverpassword.php:209 -msgid "Recover password" -msgstr "Відновити пароль" +#: actions/groupbyid.php:74 +msgid "No ID" +msgstr "Немає ID" -#: ../actions/recoverpassword.php:67 actions/recoverpassword.php:67 -#: actions/recoverpassword.php:73 -msgid "Recovery code for unknown user." -msgstr "Код відновлення для невідомого користувача." +#: actions/groupdesignsettings.php:68 +msgid "You must be logged in to edit a group." +msgstr "Ви маєте спочатку увійти, аби мати змогу редагувати групу." -#: ../actions/register.php:142 ../actions/register.php:193 ../lib/util.php:312 -#: actions/register.php:152 actions/register.php:207 lib/util.php:328 -#: actions/register.php:69 actions/register.php:436 lib/action.php:338 -#: lib/facebookaction.php:277 lib/logingroupnav.php:78 -#: actions/register.php:438 lib/action.php:415 lib/facebookaction.php:279 -#: actions/register.php:108 actions/register.php:486 lib/action.php:440 -#: lib/facebookaction.php:281 actions/register.php:496 lib/action.php:450 -#: lib/logingroupnav.php:85 -msgid "Register" -msgstr "Реєстрація" +#: actions/groupdesignsettings.php:141 +msgid "Group design" +msgstr "Дизайн групи" -#: ../actions/register.php:28 actions/register.php:28 -#: actions/finishopenidlogin.php:196 actions/register.php:90 -#: actions/finishopenidlogin.php:195 actions/finishopenidlogin.php:204 -#: actions/register.php:129 -msgid "Registration not allowed." -msgstr "Реєстрацію не дозволено." +#: actions/groupdesignsettings.php:152 +msgid "" +"Customize the way your group looks with a background image and a colour " +"palette of your choice." +msgstr "" +"Налаштуйте вигляд сторінки групи, використовуючи фонове зображення і кольори " +"на свій смак." -#: ../actions/register.php:200 actions/register.php:214 -#: actions/register.php:67 actions/register.php:106 -msgid "Registration successful" -msgstr "Реєстрація успішна" +#: actions/groupdesignsettings.php:262 actions/userdesignsettings.php:186 +#: lib/designsettings.php:434 lib/designsettings.php:464 +msgid "Couldn't update your design." +msgstr "Не вдалося оновити дизайн." -#: ../actions/userauthorization.php:120 actions/userauthorization.php:127 -#: actions/userauthorization.php:144 actions/userauthorization.php:179 -#: actions/userauthorization.php:211 -msgid "Reject" -msgstr "Забраковано" +#: actions/groupdesignsettings.php:286 actions/groupdesignsettings.php:296 +#: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220 +#: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273 +msgid "Unable to save your design settings!" +msgstr "Не маю можливості зберегти Ваші налаштування дизайну!" -#: ../actions/login.php:103 ../actions/register.php:176 actions/login.php:103 -#: actions/register.php:190 actions/login.php:234 actions/openidlogin.php:107 -#: actions/register.php:414 actions/login.php:217 actions/openidlogin.php:116 -#: actions/register.php:461 actions/login.php:225 actions/register.php:471 -msgid "Remember me" -msgstr "Пам'ятати мене" +#: actions/groupdesignsettings.php:307 actions/userdesignsettings.php:231 +msgid "Design preferences saved." +msgstr "Преференції дизайну збережно." -#: ../actions/updateprofile.php:70 actions/updateprofile.php:71 -#: actions/updateprofile.php:74 actions/updateprofile.php:76 -msgid "Remote profile with no matching profile" -msgstr "Віддалений профіль не співпадає з цим профілем" +#: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192 +msgid "Group logo" +msgstr "Логотип групи" -#: ../actions/remotesubscribe.php:65 actions/remotesubscribe.php:73 -#: actions/remotesubscribe.php:88 actions/remotesubscribe.php:112 -msgid "Remote subscribe" -msgstr "Віддалена підписка" +#: actions/grouplogo.php:150 +#, php-format +msgid "" +"You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s." +msgstr "" +"Ви маєте можливість завантажити логотип для Вашої группи. Максимальний " +"розмір файлу %s." -#: ../actions/emailsettings.php:47 ../actions/emailsettings.php:75 -#: ../actions/imsettings.php:48 ../actions/openidsettings.php:106 -#: ../actions/smssettings.php:50 ../actions/smssettings.php:84 -#: actions/emailsettings.php:48 actions/emailsettings.php:76 -#: actions/imsettings.php:49 actions/openidsettings.php:108 -#: actions/smssettings.php:50 actions/smssettings.php:84 -#: actions/twittersettings.php:59 actions/emailsettings.php:101 -#: actions/emailsettings.php:134 actions/imsettings.php:102 -#: actions/openidsettings.php:166 actions/smssettings.php:103 -#: actions/smssettings.php:146 actions/twittersettings.php:115 -#: actions/twittersettings.php:118 actions/emailsettings.php:107 -#: actions/emailsettings.php:140 actions/imsettings.php:108 -#: actions/smssettings.php:115 actions/smssettings.php:158 -msgid "Remove" -msgstr "Видалити" +#: actions/grouplogo.php:362 +msgid "Pick a square area of the image to be the logo." +msgstr "Оберіть квадратну ділянку зображення, яка й буде логотипом групи." -#: ../actions/openidsettings.php:68 actions/openidsettings.php:69 -#: actions/openidsettings.php:123 -msgid "Remove OpenID" -msgstr "Видалити OpenID" +#: actions/grouplogo.php:396 +msgid "Logo updated." +msgstr "Логотип оновлено." -#: ../actions/openidsettings.php:73 actions/openidsettings.php:128 -msgid "Removing your only OpenID would make it impossible to log in! If you need to remove it, add another OpenID first." -msgstr "Ви входите лише з одним єдиним OpenID, якщо ви його видалите, то не зможете увійти знову! Перед тим як видалити його, з початку додайте інший." +#: actions/grouplogo.php:398 +msgid "Failed updating logo." +msgstr "Оновлення логотипу завершилось невдачею." -#: ../lib/stream.php:55 lib/personal.php:55 lib/personalgroupnav.php:103 -#: lib/personalgroupnav.php:104 -msgid "Replies" -msgstr "Відповіді" +#: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92 +#, php-format +msgid "%s group members" +msgstr "Учасники групи %s" -#: ../actions/replies.php:47 ../actions/repliesrss.php:76 ../lib/stream.php:56 -#: actions/replies.php:47 actions/repliesrss.php:62 lib/personal.php:56 -#: actions/replies.php:116 actions/repliesrss.php:67 -#: lib/personalgroupnav.php:104 actions/replies.php:118 -#: actions/replies.php:117 lib/personalgroupnav.php:105 -#: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68 +#: actions/groupmembers.php:96 #, php-format -msgid "Replies to %s" -msgstr "Відповіді до %s" +msgid "%s group members, page %d" +msgstr "Учасники групи %s, сторінка %d" -#: ../actions/recoverpassword.php:183 actions/recoverpassword.php:189 -#: actions/recoverpassword.php:223 actions/recoverpassword.php:240 -#: actions/recoverpassword.php:243 -msgid "Reset" -msgstr "Скинути" +#: actions/groupmembers.php:111 +msgid "A list of the users in this group." +msgstr "Список учасників цієї групи." -#: ../actions/recoverpassword.php:173 actions/recoverpassword.php:178 -#: actions/recoverpassword.php:197 actions/recoverpassword.php:205 -#: actions/recoverpassword.php:208 -msgid "Reset password" -msgstr "Скинути пароль" +#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:440 lib/groupnav.php:107 +msgid "Admin" +msgstr "Адмін" -#: ../lib/settingsaction.php:99 lib/settingsaction.php:93 -#: actions/subscriptions.php:123 lib/connectsettingsaction.php:107 -#: actions/subscriptions.php:125 actions/subscriptions.php:184 -#: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115 -msgid "SMS" -msgstr "СМС" +#: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69 +msgid "Block" +msgstr "Блок" -#: ../actions/smssettings.php:67 actions/smssettings.php:67 -#: actions/smssettings.php:126 actions/smssettings.php:138 -msgid "SMS Phone number" -msgstr "Телефонний номер" +#: actions/groupmembers.php:441 +msgid "Make user an admin of the group" +msgstr "Надати користувачеві права адміністратора" -#: ../actions/smssettings.php:33 actions/smssettings.php:33 -#: actions/smssettings.php:58 -msgid "SMS Settings" -msgstr "Налаштування СМС" +#: actions/groupmembers.php:473 +msgid "Make Admin" +msgstr "Зробити адміном" -#: ../lib/mail.php:219 lib/mail.php:225 lib/mail.php:437 lib/mail.php:438 -msgid "SMS confirmation" -msgstr "Підтвердження СМС" +#: actions/groupmembers.php:473 +msgid "Make this user an admin" +msgstr "Надати цьому користувачеві права адміністратора" -#: ../actions/recoverpassword.php:182 actions/recoverpassword.php:188 -#: actions/recoverpassword.php:222 actions/recoverpassword.php:237 -#: actions/recoverpassword.php:240 -msgid "Same as password above" -msgstr "Такий само, як і пароль вище" +#: actions/grouprss.php:133 +#, php-format +msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!" +msgstr "Оновлення членів %1$s на %2$s!" -#: ../actions/register.php:156 actions/register.php:170 -#: actions/register.php:377 actions/register.php:423 actions/register.php:427 -msgid "Same as password above. Required." -msgstr "Такий само, як і пароль вище. Неодмінно." +#: actions/groupsearch.php:52 +#, php-format +msgid "" +"Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. " +"Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more." +msgstr "" +"Пошук груп на %%site.name%% за їхньою назвою, локацією або описом. " +"Відокремлюйте пошукові умови інтервалами; вони повинні складатись з 3 знаків " +"або більше." -#: ../actions/emailsettings.php:97 ../actions/imsettings.php:81 -#: ../actions/profilesettings.php:67 ../actions/smssettings.php:100 -#: actions/emailsettings.php:104 actions/imsettings.php:82 -#: actions/profilesettings.php:101 actions/smssettings.php:100 -#: actions/twittersettings.php:83 actions/emailsettings.php:182 -#: actions/facebooksettings.php:114 actions/imsettings.php:157 -#: actions/othersettings.php:117 actions/profilesettings.php:150 -#: actions/smssettings.php:169 actions/subscriptions.php:124 -#: actions/tagother.php:152 actions/twittersettings.php:161 -#: lib/groupeditform.php:171 actions/emailsettings.php:187 -#: actions/subscriptions.php:126 actions/tagother.php:154 -#: actions/twittersettings.php:164 actions/othersettings.php:119 -#: actions/profilesettings.php:152 actions/subscriptions.php:185 -#: actions/twittersettings.php:180 lib/designsettings.php:256 -#: lib/groupeditform.php:196 actions/emailsettings.php:195 -#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126 -#: actions/profilesettings.php:167 actions/smssettings.php:181 -#: actions/subscriptions.php:203 lib/groupeditform.php:202 -msgid "Save" -msgstr "Зберегти" +#: actions/groupsearch.php:58 +msgid "Group search" +msgstr "Пошук груп" -#: ../lib/searchaction.php:84 ../lib/util.php:300 lib/searchaction.php:84 -#: lib/util.php:316 lib/action.php:325 lib/action.php:396 lib/action.php:448 -#: lib/action.php:459 -msgid "Search" -msgstr "Пошук" +#: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117 +#: actions/peoplesearch.php:83 +msgid "No results." +msgstr "Немає результатів." -#: ../actions/noticesearch.php:80 actions/noticesearch.php:85 -#: actions/noticesearch.php:127 -msgid "Search Stream Feed" -msgstr "Живлення потоку пошуку" +#: actions/groupsearch.php:82 +#, php-format +msgid "" +"If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action." +"newgroup%%) yourself." +msgstr "" +"Якщо не можете відшукати групу, яка Вас цікавить, то [створіть](%%action." +"newgroup%%) власну." -#: ../actions/noticesearch.php:30 actions/noticesearch.php:30 -#: actions/noticesearch.php:57 actions/noticesearch.php:68 +#: actions/groupsearch.php:85 #, php-format -msgid "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms by spaces; they must be 3 characters or more." -msgstr "Пошук повідомлень на %%site.name%% за їх змістом. Відокремлюйте пошукові умови інтервалами; вони повинні складатись з 3 знаків або більше." +msgid "" +"Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%" +"action.newgroup%%) yourself!" +msgstr "" +"Чому б не [зареєструватись](%%action.register%%) і не [створити](%%action." +"newgroup%%) свою власну групу!" -#: ../actions/peoplesearch.php:28 actions/peoplesearch.php:52 +#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:220 lib/publicgroupnav.php:81 +#: lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98 +msgid "Groups" +msgstr "Групи" + +#: actions/groups.php:64 #, php-format -msgid "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more." -msgstr "Пошук людей на %%site.name%% за їх ім'ям, локацією або інтересами. Відокремлюйте пошукові умови інтервалами; вони повинні складатись з 3 знаків або більше." +msgid "Groups, page %d" +msgstr "Групи, сторінка %d" -#: ../actions/smssettings.php:296 actions/smssettings.php:304 -#: actions/smssettings.php:457 actions/smssettings.php:469 -msgid "Select a carrier" -msgstr "Оберіть оператора" +#: actions/groups.php:90 +#, php-format +msgid "" +"%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar " +"interests. After you join a group you can send messages to all other members " +"using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching " +"for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup" +"%%%%)" +msgstr "" +"Групи на сайті %%%%site.name%%%% дозволять Вам відшукати людей зі спільними " +"інтересами. Лише приєднайтеся до групи і надсилайте повідомлення до усіх її " +"учасників використовуючи просту команду \"!groupname\" у тексті " +"повідомлення. Не бачите групу, яка Вас цікавить? Спробуйте її [знайти](%%%%" +"action.groupsearch%%%%) або [створіть власну!](%%%%action.newgroup%%%%)" -#: ../actions/invite.php:137 ../lib/util.php:1172 actions/invite.php:145 -#: lib/util.php:1306 lib/util.php:1731 actions/invite.php:182 -#: lib/messageform.php:167 lib/noticeform.php:177 actions/invite.php:189 -#: lib/messageform.php:165 actions/invite.php:191 lib/messageform.php:157 -#: lib/noticeform.php:179 actions/invite.php:197 lib/messageform.php:181 -#: lib/noticeform.php:208 -msgid "Send" -msgstr "Так!" +#: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122 +msgid "Create a new group" +msgstr "Створити нову групу" -#: ../actions/emailsettings.php:73 ../actions/smssettings.php:82 -#: actions/emailsettings.php:74 actions/smssettings.php:82 -#: actions/emailsettings.php:132 actions/smssettings.php:145 -#: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157 -msgid "Send email to this address to post new notices." -msgstr "Надсилайте листи на цю адресу і їх буде опубліковано на сайті." +#: actions/groupunblock.php:91 +msgid "Only an admin can unblock group members." +msgstr "Лише адміни можуть розблокувати членів групи." -#: ../actions/emailsettings.php:88 actions/emailsettings.php:89 -#: actions/emailsettings.php:152 actions/emailsettings.php:158 -msgid "Send me notices of new subscriptions through email." -msgstr "Поівдомляти мене поштою про нові підписки." +#: actions/groupunblock.php:95 +msgid "User is not blocked from group." +msgstr "Користувача не блоковано." -#: ../actions/imsettings.php:70 actions/imsettings.php:71 -#: actions/imsettings.php:137 actions/imsettings.php:143 -msgid "Send me notices through Jabber/GTalk." -msgstr "Повідомляти мене через Jabber/GTalk." +#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:77 +msgid "Error removing the block." +msgstr "Помилка при розблокуванні." + +#: actions/imsettings.php:59 +msgid "IM Settings" +msgstr "Налаштування IM" -#: ../actions/smssettings.php:97 actions/smssettings.php:97 -#: actions/smssettings.php:162 actions/smssettings.php:174 -msgid "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges from my carrier." -msgstr "Повідомляти мене за допомогою СМС; Я розімію, що, можливо, понесу надмірні витрати від мого мобільного оператора." +#: actions/imsettings.php:70 +#, php-format +msgid "" +"You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%" +"doc.im%%). Configure your address and settings below." +msgstr "" +"Ви можете надсилати та отримувати дописи через Jabber/GTalk [службу миттєвих " +"повідомлень](%%doc.im%%). Вкажить свою адресу і налаштуйте опції нижче." -#: ../actions/imsettings.php:76 actions/imsettings.php:77 -#: actions/imsettings.php:147 actions/imsettings.php:153 -msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to." -msgstr "Надсилати також мені відповіді через Jabber/GTalk від людей, до яких я не підписаний." +#: actions/imsettings.php:89 +msgid "IM is not available." +msgstr "ІМ недоступний" -#: ../lib/util.php:304 lib/util.php:320 lib/facebookaction.php:215 -#: lib/facebookaction.php:228 lib/facebookaction.php:230 -msgid "Settings" -msgstr "Налаштування" +#: actions/imsettings.php:106 +msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address." +msgstr "Поточна підтверджена адреса Jabber/GTalk." -#: ../actions/profilesettings.php:192 actions/profilesettings.php:307 -#: actions/profilesettings.php:319 actions/profilesettings.php:318 -#: actions/profilesettings.php:344 -msgid "Settings saved." -msgstr "Налаштування збережено." +#: actions/imsettings.php:114 +#, php-format +msgid "" +"Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a " +"message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)" +msgstr "" +"Очікування підтвердження цієї адреси. Перевірте свій Jabber/GTalk акаунт, " +"туди має надійти повідомлення з подальшими інструкціями. (Ви додали %s до " +"Вашого списку контактів?)" -#: ../actions/tag.php:60 actions/tag.php:60 -msgid "Showing most popular tags from the last week" -msgstr "Представлено найбільш популярні теги за минулий тиждень" +#: actions/imsettings.php:124 +msgid "IM Address" +msgstr "Адреса IM" -#: ../actions/finishaddopenid.php:66 actions/finishaddopenid.php:66 -#: actions/finishaddopenid.php:114 -msgid "Someone else already has this OpenID." -msgstr "Хтось вже користується цим OpenID." +#: actions/imsettings.php:126 +#, php-format +msgid "" +"Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to " +"add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk." +msgstr "" +"Jabber або GTalk адреса, на зразок \"UserName@example.org\". Але спершу " +"переконайтеся, що додали %s до списку контактів в своєму IM-клієнті або в " +"GTalk." -#: ../actions/finishopenidlogin.php:42 ../actions/openidsettings.php:126 -#: actions/finishopenidlogin.php:47 actions/openidsettings.php:135 -#: actions/finishopenidlogin.php:52 actions/openidsettings.php:202 -msgid "Something weird happened." -msgstr "Сталося щось дивне." +#: actions/imsettings.php:143 +msgid "Send me notices through Jabber/GTalk." +msgstr "Повідомляти мене через Jabber/GTalk." -#: ../scripts/maildaemon.php:58 scripts/maildaemon.php:58 -#: scripts/maildaemon.php:61 scripts/maildaemon.php:60 -msgid "Sorry, no incoming email allowed." -msgstr "Вибачте, але не затверджено жодної електронної адреси для вхідної пошти." +#: actions/imsettings.php:148 +msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes." +msgstr "Надсилати дописи на сайт, коли мій статус Jabber/GTalk змінюється." -#: ../scripts/maildaemon.php:54 scripts/maildaemon.php:54 -#: scripts/maildaemon.php:57 scripts/maildaemon.php:56 -msgid "Sorry, that is not your incoming email address." -msgstr "Вибачте, але це не є вашою електронною адресою для входної пошти." +#: actions/imsettings.php:153 +msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to." +msgstr "" +"Надсилати також мені відповіді через Jabber/GTalk від людей, до яких я не " +"підписаний." -#: ../lib/util.php:330 lib/util.php:346 lib/action.php:574 lib/action.php:667 -#: lib/action.php:717 lib/action.php:732 -msgid "Source" -msgstr "Джерело" +#: actions/imsettings.php:159 +msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address." +msgstr "Позначати міткою MicroID мою адресу Jabber/GTalk." -#: ../actions/showstream.php:296 actions/showstream.php:311 -#: actions/showstream.php:476 actions/showgroup.php:375 -#: actions/showgroup.php:421 lib/profileaction.php:173 -#: actions/showgroup.php:429 -msgid "Statistics" -msgstr "Статистика" +#: actions/imsettings.php:285 +msgid "No Jabber ID." +msgstr "Немає Jabber ID." -#: ../actions/finishopenidlogin.php:182 ../actions/finishopenidlogin.php:246 -#: actions/finishopenidlogin.php:188 actions/finishopenidlogin.php:252 -#: actions/finishopenidlogin.php:222 actions/finishopenidlogin.php:290 -#: actions/finishopenidlogin.php:295 actions/finishopenidlogin.php:238 -#: actions/finishopenidlogin.php:318 -msgid "Stored OpenID not found." -msgstr "Збережений OpenID не знайдено." - -#: ../actions/remotesubscribe.php:75 ../actions/showstream.php:188 -#: ../actions/showstream.php:197 actions/remotesubscribe.php:84 -#: actions/showstream.php:197 actions/showstream.php:206 -#: actions/remotesubscribe.php:113 actions/showstream.php:376 -#: lib/subscribeform.php:139 actions/showstream.php:345 -#: actions/remotesubscribe.php:137 actions/showstream.php:439 -msgid "Subscribe" -msgstr "Підписатись" +#: actions/imsettings.php:292 +msgid "Cannot normalize that Jabber ID" +msgstr "Не можна полагодити цей Jabber ID" -#: ../actions/showstream.php:313 ../actions/subscribers.php:27 -#: actions/showstream.php:328 actions/subscribers.php:27 -#: actions/showstream.php:436 actions/showstream.php:498 -#: lib/subgroupnav.php:88 lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:200 -#: lib/subgroupnav.php:90 -msgid "Subscribers" -msgstr "Підписчики" +#: actions/imsettings.php:296 +msgid "Not a valid Jabber ID" +msgstr "Це недійсний Jabber ID" -#: ../actions/userauthorization.php:310 actions/userauthorization.php:322 -#: actions/userauthorization.php:338 actions/userauthorization.php:344 -#: actions/userauthorization.php:378 actions/userauthorization.php:247 -msgid "Subscription authorized" -msgstr "Підписку авторизовано" +#: actions/imsettings.php:299 +msgid "That is already your Jabber ID." +msgstr "Це і є Ваш Jabber ID." -#: ../actions/userauthorization.php:320 actions/userauthorization.php:332 -#: actions/userauthorization.php:349 actions/userauthorization.php:355 -#: actions/userauthorization.php:389 actions/userauthorization.php:259 -msgid "Subscription rejected" -msgstr "Підписку скинуто" +#: actions/imsettings.php:302 +msgid "Jabber ID already belongs to another user." +msgstr "Jabber ID вже належить іншому користувачу." -#: ../actions/showstream.php:230 ../actions/showstream.php:307 -#: ../actions/subscriptions.php:27 actions/showstream.php:240 -#: actions/showstream.php:322 actions/subscriptions.php:27 -#: actions/showstream.php:407 actions/showstream.php:489 -#: lib/subgroupnav.php:80 lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:191 -#: lib/subgroupnav.php:82 -msgid "Subscriptions" -msgstr "Підписки" +#: actions/imsettings.php:327 +#, php-format +msgid "" +"A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %" +"s for sending messages to you." +msgstr "" +"Код підтвердження був відправлений на адресу IM, яку Ви додали. Ви повинні " +"затведити %s для відправлення вам повідомлень." -#: ../actions/avatar.php:87 actions/profilesettings.php:324 -#: lib/imagefile.php:78 lib/imagefile.php:82 lib/imagefile.php:83 -#: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170 -msgid "System error uploading file." -msgstr "Система відповіла помилкою при завантаженні цього файла." +#: actions/imsettings.php:387 +msgid "That is not your Jabber ID." +msgstr "Це не Ваш Jabber ID." -#: ../actions/tag.php:41 ../lib/util.php:301 actions/tag.php:41 -#: lib/util.php:317 actions/profilesettings.php:122 actions/showstream.php:297 -#: actions/tagother.php:147 actions/tagother.php:207 lib/profilelist.php:162 -#: lib/profilelist.php:164 actions/showstream.php:290 actions/tagother.php:149 -#: actions/tagother.php:209 lib/profilelist.php:160 -#: actions/profilesettings.php:123 actions/showstream.php:255 -#: lib/subscriptionlist.php:106 lib/subscriptionlist.php:108 -#: actions/profilesettings.php:138 actions/showstream.php:327 -msgid "Tags" -msgstr "Теги" +#: actions/inbox.php:59 +#, php-format +msgid "Inbox for %s - page %d" +msgstr "Вхідні для %s — сторінка %d" -#: ../lib/searchaction.php:104 lib/searchaction.php:104 -#: lib/designsettings.php:217 -msgid "Text" -msgstr "Текст" +#: actions/inbox.php:62 +#, php-format +msgid "Inbox for %s" +msgstr "Вхідні для %s" -#: ../actions/noticesearch.php:34 actions/noticesearch.php:34 -#: actions/noticesearch.php:67 actions/noticesearch.php:78 -msgid "Text search" -msgstr "Пошук тексту" +#: actions/inbox.php:115 +msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages." +msgstr "" +"Це Ваші вхідні повідомлення, тут містяться повідомлення надіслані приватно." -#: ../actions/openidsettings.php:140 actions/openidsettings.php:149 -#: actions/openidsettings.php:227 -msgid "That OpenID does not belong to you." -msgstr "Цей OpenID вам не належить." +#: actions/invite.php:39 +msgid "Invites have been disabled." +msgstr "Запрошення були скасовані." -#: ../actions/confirmaddress.php:52 actions/confirmaddress.php:52 -#: actions/confirmaddress.php:94 -msgid "That address has already been confirmed." -msgstr "Цю адресу вже було підтверджено." +#: actions/invite.php:41 +#, php-format +msgid "You must be logged in to invite other users to use %s" +msgstr "Ви маєте спочатку увійти, аби мати змогу запросити когось до %s" -#: ../actions/confirmaddress.php:43 actions/confirmaddress.php:43 -#: actions/confirmaddress.php:85 -msgid "That confirmation code is not for you!" -msgstr "Цей код підтвердження не для вас!" +#: actions/invite.php:72 +#, php-format +msgid "Invalid email address: %s" +msgstr "Недійсна електронна адреса: %s" -#: ../actions/emailsettings.php:191 actions/emailsettings.php:209 -#: actions/emailsettings.php:328 actions/emailsettings.php:336 -msgid "That email address already belongs to another user." -msgstr "Ця електронна адреса належить іншому користувачу." +#: actions/invite.php:110 +msgid "Invitation(s) sent" +msgstr "Запрошення надіслано" -#: ../actions/avatar.php:80 actions/profilesettings.php:317 -#: lib/imagefile.php:71 -msgid "That file is too big." -msgstr "Цей файл надто великий." +#: actions/invite.php:112 +msgid "Invite new users" +msgstr "Запросити нових користувачів" -#: ../actions/imsettings.php:170 actions/imsettings.php:178 -#: actions/imsettings.php:293 actions/imsettings.php:299 -msgid "That is already your Jabber ID." -msgstr "Це і так вже ваш Jabber ID." +#: actions/invite.php:128 +msgid "You are already subscribed to these users:" +msgstr "Ви вже підписані до цих користувачів:" -#: ../actions/emailsettings.php:188 actions/emailsettings.php:206 -#: actions/emailsettings.php:318 actions/emailsettings.php:325 -#: actions/emailsettings.php:333 -msgid "That is already your email address." -msgstr "Це і так вже ваша адреса." +#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 +#, php-format +msgid "%s (%s)" +msgstr "%s (%s)" -#: ../actions/smssettings.php:188 actions/smssettings.php:196 -#: actions/smssettings.php:306 actions/smssettings.php:318 -msgid "That is already your phone number." -msgstr "Це і так вже ваш телефонний номер." +#: actions/invite.php:136 +msgid "" +"These people are already users and you were automatically subscribed to them:" +msgstr "Ці люди вже є користувачами і Вас було автоматично підписано до них:" -#: ../actions/imsettings.php:233 actions/imsettings.php:241 -#: actions/imsettings.php:381 actions/imsettings.php:387 -msgid "That is not your Jabber ID." -msgstr "Це не ваш Jabber ID." +#: actions/invite.php:144 +msgid "Invitation(s) sent to the following people:" +msgstr "Запрошення були надіслани наступним особам:" -#: ../actions/emailsettings.php:249 actions/emailsettings.php:267 -#: actions/emailsettings.php:397 actions/emailsettings.php:404 -#: actions/emailsettings.php:412 -msgid "That is not your email address." -msgstr "Це не ваша адреса." +#: actions/invite.php:150 +msgid "" +"You will be notified when your invitees accept the invitation and register " +"on the site. Thanks for growing the community!" +msgstr "" +"Вас буде поінформовано, коли запрошені Вами особи погодяться з запрошеннями " +"і зареєструються на сайті. Дякуємо, що сприяєте формуванню спільноти!" -#: ../actions/smssettings.php:257 actions/smssettings.php:265 -#: actions/smssettings.php:393 actions/smssettings.php:405 -msgid "That is not your phone number." -msgstr "Це не ваш телефонний номер." +#: actions/invite.php:162 +msgid "" +"Use this form to invite your friends and colleagues to use this service." +msgstr "" +"Скористуйтесь цією формою аби запросити Ваших друзів та колег до нашого " +"сервісу." -#: ../actions/emailsettings.php:226 ../actions/imsettings.php:210 -#: actions/emailsettings.php:244 actions/imsettings.php:218 -#: actions/emailsettings.php:367 actions/imsettings.php:349 -#: actions/emailsettings.php:374 actions/emailsettings.php:382 -#: actions/imsettings.php:355 -msgid "That is the wrong IM address." -msgstr "Це помилкова адреса IM." +#: actions/invite.php:187 +msgid "Email addresses" +msgstr "Електронні адреси" -#: ../actions/smssettings.php:233 actions/smssettings.php:241 -#: actions/smssettings.php:362 actions/smssettings.php:374 -msgid "That is the wrong confirmation number." -msgstr "Це помилковий код підтвердження." +#: actions/invite.php:189 +msgid "Addresses of friends to invite (one per line)" +msgstr "" +"Адреси друзів куди надсилатимуться запрошення (кожна адреса окремим рядком)" -#: ../actions/smssettings.php:191 actions/smssettings.php:199 -#: actions/smssettings.php:309 actions/smssettings.php:321 -msgid "That phone number already belongs to another user." -msgstr "Цей телефонний номер належить іншому користувачу." +#: actions/invite.php:192 +msgid "Personal message" +msgstr "Особисті повідомлення" -#: ../actions/newnotice.php:49 ../actions/twitapistatuses.php:408 -#: actions/newnotice.php:49 actions/twitapistatuses.php:330 -#: actions/facebookhome.php:243 actions/twitapistatuses.php:276 -#: actions/newnotice.php:136 actions/twitapistatuses.php:294 -#: lib/facebookaction.php:485 actions/newnotice.php:166 -#: actions/twitapistatuses.php:251 lib/facebookaction.php:477 -#: scripts/maildaemon.php:70 -msgid "That's too long. Max notice size is 140 chars." -msgstr "Надто довго. Максимальний розмір повідомлення 140 знаків." - -#: ../actions/twitapiaccount.php:74 actions/twitapiaccount.php:72 -#: actions/twitapiaccount.php:62 actions/twitapiaccount.php:63 -#: actions/twitapiaccount.php:66 -msgid "That's too long. Max notice size is 255 chars." -msgstr "Надто довго. Максимальний розмір повідомлення 255 знаків." - -#: ../actions/confirmaddress.php:92 actions/confirmaddress.php:92 -#: actions/confirmaddress.php:159 -#, php-format -msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account." -msgstr "Адресу \"%s\" було підтверджено для вашого рахунку." - -#: ../actions/emailsettings.php:264 ../actions/imsettings.php:250 -#: ../actions/smssettings.php:274 actions/emailsettings.php:282 -#: actions/imsettings.php:258 actions/smssettings.php:282 -#: actions/emailsettings.php:416 actions/imsettings.php:402 -#: actions/smssettings.php:413 actions/emailsettings.php:423 -#: actions/emailsettings.php:431 actions/imsettings.php:408 -#: actions/smssettings.php:425 -msgid "The address was removed." -msgstr "Адресу було видалено." +#: actions/invite.php:194 +msgid "Optionally add a personal message to the invitation." +msgstr "Можна додати персональне повідомлення до запрошення (опціонально)." -#: ../actions/userauthorization.php:312 actions/userauthorization.php:346 -#: actions/userauthorization.php:380 -msgid "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check with the site's instructions for details on how to authorize the subscription. Your subscription token is:" -msgstr "Підписку було авторизовано, але URL-адреса у відповідь не передавалася. Звіртесь з інструкціями на сайті для більш конкретної інформації про те, як авторизувати підписку. Ваш підписний токен:" +#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:181 lib/noticeform.php:225 +msgid "Send" +msgstr "Так!" -#: ../actions/userauthorization.php:322 actions/userauthorization.php:357 -#: actions/userauthorization.php:391 -msgid "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check with the site's instructions for details on how to fully reject the subscription." -msgstr "Підписку було скинуто, але URL-адреса у відповідь не передавалася. Звіртесь з інструкціями на сайті для більш конкретної інформації про те, як скинути підписку." +#: actions/invite.php:226 +#, php-format +msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s" +msgstr "%1$s запросив(ла) Вас приєднатися до нього(неї) на %2$s" -#: ../actions/subscribers.php:35 actions/subscribers.php:35 -#: actions/subscribers.php:67 +#: actions/invite.php:228 #, php-format -msgid "These are the people who listen to %s's notices." -msgstr "Тут представлені ті, хто слідкує за повідомленнями від %s." +msgid "" +"%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n" +"\n" +"%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people " +"you know and people who interest you.\n" +"\n" +"You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online " +"with people who know about you. It's also great for meeting new people who " +"share your interests.\n" +"\n" +"%1$s said:\n" +"\n" +"%4$s\n" +"\n" +"You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n" +"\n" +"%5$s\n" +"\n" +"If you'd like to try the service, click on the link below to accept the " +"invitation.\n" +"\n" +"%6$s\n" +"\n" +"If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your " +"time.\n" +"\n" +"Sincerely, %2$s\n" +msgstr "" +"%1$s запросив(ла) Вас приєднатися до нього(неї) на %2$s (%3$s).\n" +"\n" +"%2$s — це сервіс мікроблоґів що дозволяє Вам знаходитись у курсі подій, які " +"відбуваються з Вашими знайомими і тими особами, якими Ви цікавитесь.\n" +"\n" +"Також Ви маєте можливість ділитись новинами про себе, своїми думками, " +"подіями у житті, розміщуючи все це у режимі «онлайн» для своїх знайомих та " +"друзів. А ще це чудовий спосіб зустріти нових друзів зі спільними " +"інтересами.\n" +"\n" +"%1$s говорить:\n" +"\n" +"%4$s\n" +"\n" +"Ви можете переглянути профіль %1$s на %2$s тут:\n" +"\n" +"%5$s\n" +"\n" +"Якщо Ви виявили бажання спробувати користуватись даним сервісом, то " +"перейдіть за посиланням внизу, аби погодитись із запрошенням.\n" +"\n" +"%6$s\n" +"\n" +"Якщо ж ні, то просто проігноруйте це повідомлення. Дякуємо за розуміння та " +"витрачений час.\n" +"\n" +"Щиро Ваші, %2$s\n" + +#: actions/joingroup.php:60 +msgid "You must be logged in to join a group." +msgstr "Ви повинні спочатку увійти на сайт, аби приєднатися до групи." -#: ../actions/subscribers.php:33 actions/subscribers.php:33 -#: actions/subscribers.php:63 -msgid "These are the people who listen to your notices." -msgstr "Тут представлені ті, хто слідкує за вашими повідомленнями." +#: actions/joingroup.php:90 lib/command.php:217 +msgid "You are already a member of that group" +msgstr "Ви вже є учасником цієї групи" -#: ../actions/subscriptions.php:35 actions/subscriptions.php:35 -#: actions/subscriptions.php:69 +#: actions/joingroup.php:128 lib/command.php:234 #, php-format -msgid "These are the people whose notices %s listens to." -msgstr "Тут представлені ті, за чиїми повідомленнями слідкує %s." +msgid "Could not join user %s to group %s" +msgstr "Користувачеві %s не вдалось приєднатись до групи %s" -#: ../actions/subscriptions.php:33 actions/subscriptions.php:33 -#: actions/subscriptions.php:65 -msgid "These are the people whose notices you listen to." -msgstr "Тут представлені ті, за чиїми повідомленнями ви слідкуєте." +#: actions/joingroup.php:135 lib/command.php:239 +#, php-format +msgid "%s joined group %s" +msgstr "%s приєднався до групи %s" -#: ../actions/invite.php:89 actions/invite.php:96 actions/invite.php:128 -#: actions/invite.php:130 actions/invite.php:136 -msgid "These people are already users and you were automatically subscribed to them:" -msgstr "Ці люди вже є користувачами і вас було автоматично підписано до них:" +#: actions/leavegroup.php:60 +msgid "You must be logged in to leave a group." +msgstr "Ви повинні спочатку увійти на сайт, аби залишити групу." -#: ../actions/recoverpassword.php:88 actions/recoverpassword.php:97 -msgid "This confirmation code is too old. Please start again." -msgstr "Цей код підтвердження застарілий. Будь ласка, розпочніть спочатку." +#: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:268 +msgid "You are not a member of that group." +msgstr "Ви не є учасником цієї групи." -#: ../lib/openid.php:195 lib/openid.php:206 -msgid "This form should automatically submit itself. If not, click the submit button to go to your OpenID provider." -msgstr "Ця форма повинна автоматично репрезентувати себе системі. Якщо цього не сталося, натисніть на кнопку представлення і ви будете перенаправлені до вашого OpenID провайдера." +#: actions/leavegroup.php:119 lib/command.php:278 +msgid "Could not find membership record." +msgstr "Не вдалося знайти запис щодо членства." -#: ../actions/finishopenidlogin.php:56 actions/finishopenidlogin.php:61 -#: actions/finishopenidlogin.php:67 actions/finishopenidlogin.php:66 +#: actions/leavegroup.php:127 lib/command.php:284 #, php-format -msgid "This is the first time you've logged into %s so we must connect your OpenID to a local account. You can either create a new account, or connect with your existing account, if you have one." -msgstr "Ви вперше увійшли до %s і ми повинні приєднати ваш OpenID до локального рахунку. Ви можете також створити новий рахунок, або приєднати OpenID до вашого вже існуючого рахунку, якщо ви його маєте." +msgid "Could not remove user %s to group %s" +msgstr "Не вдалося видалити користувача %s з групи %s" -#: ../actions/twitapifriendships.php:108 ../actions/twitapistatuses.php:586 -#: actions/twitapifavorites.php:127 actions/twitapifriendships.php:108 -#: actions/twitapistatuses.php:511 actions/twitapifavorites.php:97 -#: actions/twitapifriendships.php:85 actions/twitapistatuses.php:436 -#: actions/twitapifavorites.php:103 actions/twitapistatuses.php:460 -#: actions/twitapifavorites.php:154 actions/twitapifriendships.php:90 -#: actions/twitapistatuses.php:416 actions/apistatusesdestroy.php:107 -msgid "This method requires a POST or DELETE." -msgstr "Цей метод потребує або НАПИСАТИ, або ВИДАЛИТИ." +#: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289 +#, php-format +msgid "%s left group %s" +msgstr "%s залишив групу %s" -#: ../actions/twitapiaccount.php:65 ../actions/twitapifriendships.php:44 -#: ../actions/twitapistatuses.php:381 actions/twitapiaccount.php:63 -#: actions/twitapidirect_messages.php:114 actions/twitapifriendships.php:44 -#: actions/twitapistatuses.php:303 actions/twitapiaccount.php:53 -#: actions/twitapidirect_messages.php:122 actions/twitapifriendships.php:32 -#: actions/twitapistatuses.php:244 actions/twitapiaccount.php:54 -#: actions/twitapidirect_messages.php:131 actions/twitapistatuses.php:262 -#: actions/twitapiaccount.php:56 actions/twitapidirect_messages.php:124 -#: actions/twitapifriendships.php:34 actions/twitapistatuses.php:216 -#: actions/apiblockcreate.php:89 actions/apiblockdestroy.php:88 -#: actions/apidirectmessagenew.php:117 actions/apifavoritecreate.php:90 -#: actions/apifavoritedestroy.php:91 actions/apifriendshipscreate.php:91 -#: actions/apifriendshipsdestroy.php:91 actions/apigroupcreate.php:104 -#: actions/apigroupjoin.php:91 actions/apigroupleave.php:91 -#: actions/apistatusesupdate.php:109 -msgid "This method requires a POST." -msgstr "Цей метод потребує НАПИСАТИ." +#: actions/login.php:79 actions/register.php:137 +msgid "Already logged in." +msgstr "Тепер Ви увійшли." -#: ../lib/util.php:164 lib/util.php:246 lib/htmloutputter.php:104 -msgid "This page is not available in a media type you accept" -msgstr "Ця сторінка не доступна для того типу медіа, з яким ви погодились" +#: actions/login.php:110 actions/login.php:120 +msgid "Invalid or expired token." +msgstr "Недійсний або неправильний токен." -#: ../actions/profilesettings.php:63 actions/profilesettings.php:96 -#: actions/profilesettings.php:138 actions/profilesettings.php:139 -#: actions/profilesettings.php:154 -msgid "Timezone" -msgstr "Часовий пояс" +#: actions/login.php:143 +msgid "Incorrect username or password." +msgstr "Неточне ім’я або пароль." -#: ../actions/profilesettings.php:107 actions/profilesettings.php:222 -#: actions/profilesettings.php:211 actions/profilesettings.php:212 -#: actions/profilesettings.php:228 -msgid "Timezone not selected." -msgstr "Часовий пояс не обрано." +#: actions/login.php:149 +msgid "Error setting user. You are probably not authorized." +msgstr "Помилка. Можливо, Ви не авторизовані." -#: ../actions/remotesubscribe.php:43 actions/remotesubscribe.php:74 -#: actions/remotesubscribe.php:98 -#, php-format -msgid "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action.register%%) a new account. If you already have an account on a [compatible microblogging site](%%doc.openmublog%%), enter your profile URL below." -msgstr "Щоб підписатись, ви можете [увійти](%%action.login%%), або [зареєструвати](%%action.register%%) новий рахунок. Якщо ви вже маєте рахунок на [сумісному сайті](%%doc.openmublog%%), введіть URL-адресу вашого профілю нижче." +#: actions/login.php:204 actions/login.php:257 lib/action.php:458 +#: lib/logingroupnav.php:79 +msgid "Login" +msgstr "Увійти" -#: ../actions/twitapifriendships.php:163 actions/twitapifriendships.php:167 -#: actions/twitapifriendships.php:132 actions/twitapifriendships.php:139 -#: actions/apifriendshipsexists.php:103 -msgid "Two user ids or screen_names must be supplied." -msgstr "Два ID або імені_у_мережі повинні підтримуватись." +#: actions/login.php:243 +msgid "Login to site" +msgstr "Вхід на сайт" -#: ../actions/profilesettings.php:48 ../actions/register.php:169 -#: actions/profilesettings.php:81 actions/register.php:183 -#: actions/profilesettings.php:109 actions/register.php:398 -#: actions/register.php:444 actions/profilesettings.php:117 -#: actions/register.php:448 -msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site" -msgstr "URL-адреса вашої веб-сторінки, блогу, або профілю на іншому сайті" +#: actions/login.php:246 actions/profilesettings.php:106 +#: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 +#: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131 +msgid "Nickname" +msgstr "Ім’я користувача" -#: ../actions/remotesubscribe.php:74 actions/remotesubscribe.php:83 -#: actions/remotesubscribe.php:110 actions/remotesubscribe.php:134 -msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service" -msgstr "URL-адреса вашого профілю на іншому сумісному сервісі" - -#: ../actions/emailsettings.php:130 ../actions/imsettings.php:110 -#: ../actions/recoverpassword.php:39 ../actions/smssettings.php:135 -#: actions/emailsettings.php:144 actions/imsettings.php:118 -#: actions/recoverpassword.php:39 actions/smssettings.php:143 -#: actions/twittersettings.php:108 actions/avatarsettings.php:258 -#: actions/emailsettings.php:242 actions/grouplogo.php:317 -#: actions/imsettings.php:214 actions/recoverpassword.php:44 -#: actions/smssettings.php:236 actions/twittersettings.php:302 -#: actions/avatarsettings.php:263 actions/emailsettings.php:247 -#: actions/grouplogo.php:324 actions/twittersettings.php:306 -#: actions/twittersettings.php:322 lib/designsettings.php:301 -#: actions/emailsettings.php:255 actions/grouplogo.php:319 -#: actions/imsettings.php:220 actions/smssettings.php:248 -msgid "Unexpected form submission." -msgstr "Несподіване представлення форми." +#: actions/login.php:249 actions/register.php:428 +#: lib/accountsettingsaction.php:116 +msgid "Password" +msgstr "Пароль" -#: ../actions/recoverpassword.php:276 actions/recoverpassword.php:289 -#: actions/recoverpassword.php:323 actions/recoverpassword.php:341 -#: actions/recoverpassword.php:344 -msgid "Unexpected password reset." -msgstr "Несподіване скидання паролю." +#: actions/login.php:252 actions/register.php:477 +msgid "Remember me" +msgstr "Пам’ятати мене" -#: ../index.php:57 index.php:57 actions/recoverpassword.php:202 -#: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:213 -msgid "Unknown action" -msgstr "Дія невідома" +#: actions/login.php:253 actions/register.php:479 +msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!" +msgstr "" +"Автоматично входити у майбутньому; не для комп’ютерів загального " +"користування!" -#: ../actions/finishremotesubscribe.php:58 -#: actions/finishremotesubscribe.php:60 actions/finishremotesubscribe.php:61 -msgid "Unknown version of OMB protocol." -msgstr "Невідома версія протоколу OMB." +#: actions/login.php:263 +msgid "Lost or forgotten password?" +msgstr "Загубили або забули пароль?" -#: ../lib/util.php:269 lib/util.php:285 -msgid "Unless otherwise specified, contents of this site are copyright by the contributors and available under the " -msgstr "Якщо не зазначено інше, авторське право на вміст цього сайту належить контрибуторам і доступне під " +#: actions/login.php:282 +msgid "" +"For security reasons, please re-enter your user name and password before " +"changing your settings." +msgstr "" +"З міркувань безпеки, будь ласка, введіть ще раз ім’я та пароль, перед тим як " +"змінювати налаштування." -#: ../actions/confirmaddress.php:48 actions/confirmaddress.php:48 -#: actions/confirmaddress.php:90 +#: actions/login.php:286 #, php-format -msgid "Unrecognized address type %s" -msgstr "Невизнаний тип адреси %s" - -#: ../actions/showstream.php:209 actions/showstream.php:219 -#: lib/unsubscribeform.php:137 -msgid "Unsubscribe" -msgstr "Відписатись" - -#: ../actions/postnotice.php:44 ../actions/updateprofile.php:45 -#: actions/postnotice.php:45 actions/updateprofile.php:46 -#: actions/postnotice.php:48 actions/updateprofile.php:49 -#: actions/updateprofile.php:51 -msgid "Unsupported OMB version" -msgstr "Версія OMB не підтримується" - -#: ../actions/avatar.php:105 actions/profilesettings.php:342 -#: lib/imagefile.php:102 lib/imagefile.php:99 lib/imagefile.php:100 -#: lib/imagefile.php:105 -msgid "Unsupported image file format." -msgstr "Формат зображення не підтримується." +msgid "" +"Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]" +"(%%action.register%%) a new account." +msgstr "" +"Увійти викристовуючи ім’я та пароль. Ще не маєте імені користувача? " +"[Зареєструвати](%%action.register%%) новий акаунт." -#: ../lib/settingsaction.php:100 lib/settingsaction.php:94 -#: lib/connectsettingsaction.php:108 lib/connectsettingsaction.php:116 -msgid "Updates by SMS" -msgstr "Оновлення через SMS" +#: actions/makeadmin.php:91 +msgid "Only an admin can make another user an admin." +msgstr "" +"Лише користувач з правами адміністратора може призначити інших адмінів групи." -#: ../lib/settingsaction.php:103 lib/settingsaction.php:97 -#: lib/connectsettingsaction.php:105 lib/connectsettingsaction.php:111 -msgid "Updates by instant messenger (IM)" -msgstr "Оновлення за допомогою служби миттєвих повідомлень (ІМ)" +#: actions/makeadmin.php:95 +#, php-format +msgid "%s is already an admin for group \"%s\"." +msgstr "%s вже є адміном у групі \"%s\"." -#: ../actions/twitapistatuses.php:241 actions/twitapistatuses.php:158 -#: actions/twitapistatuses.php:129 actions/twitapistatuses.php:134 -#: actions/twitapistatuses.php:94 actions/allrss.php:119 -#: actions/apitimelinefriends.php:121 +#: actions/makeadmin.php:132 #, php-format -msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" -msgstr "Оновлення від %1$s та друзів на %2$s!" +msgid "Can't get membership record for %s in group %s" +msgstr "Неможна отримати запис для %s щодо членства у групі %s" -#: ../actions/twitapistatuses.php:341 actions/twitapistatuses.php:268 -#: actions/twitapistatuses.php:202 actions/twitapistatuses.php:213 -#: actions/twitapigroups.php:74 actions/twitapistatuses.php:159 -#: actions/apitimelinegroup.php:110 actions/apitimelineuser.php:125 -#: actions/userrss.php:92 +#: actions/makeadmin.php:145 #, php-format -msgid "Updates from %1$s on %2$s!" -msgstr "Оновлення від %1$s на %2$s!" +msgid "Can't make %s an admin for group %s" +msgstr "Неможна %s надати права адміна у групі %s" -#: ../actions/avatar.php:68 actions/profilesettings.php:161 -#: actions/avatarsettings.php:162 actions/grouplogo.php:232 -#: actions/avatarsettings.php:165 actions/grouplogo.php:238 -#: actions/grouplogo.php:233 -msgid "Upload" -msgstr "Завантажити" +#: actions/microsummary.php:69 +msgid "No current status" +msgstr "Ніякого поточного статусу" -#: ../actions/avatar.php:27 -msgid "Upload a new \"avatar\" (user image) here. You can't edit the picture after you upload it, so make sure it's more or less square. It must be under the site license, also. Use a picture that belongs to you and that you want to share." -msgstr "Завантажити нову \"аватару\" (зображення користувача) можна тут. Ви не зможете відредагувати свою аватару після завантаження, так що спочатку переконайтесь, що вона має більш-менш квадратну форму. Ваше зображення зберігатиметься під ліцензією сайту, також. Використовуйте зображення, які належать вам, і які ви можете вільно демонструвати." +#: actions/newgroup.php:53 +msgid "New group" +msgstr "Нова група" -#: ../lib/settingsaction.php:91 -msgid "Upload a new profile image" -msgstr "Завантажити нове зображення користувача" +#: actions/newgroup.php:110 +msgid "Use this form to create a new group." +msgstr "Скористайтесь цією формою для створення нової групи." -#: ../actions/invite.php:114 actions/invite.php:121 actions/invite.php:154 -#: actions/invite.php:156 actions/invite.php:162 -msgid "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service." -msgstr "Скористуйтесь ціїє формою аби запросити ваших друзів та колег до нашого сервісу." +#: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231 +msgid "New message" +msgstr "Нове повідомлення" -#: ../actions/register.php:159 ../actions/register.php:162 -#: actions/register.php:173 actions/register.php:176 actions/register.php:382 -#: actions/register.php:386 actions/register.php:428 actions/register.php:432 -#: actions/register.php:436 -msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery" -msgstr "Використовується лише для оновлень, оголошень та відновлення паролю" +#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:367 +msgid "You can't send a message to this user." +msgstr "Ви не можете надіслати повідомлення цьому користувачеві." -#: ../actions/finishremotesubscribe.php:86 -#: actions/finishremotesubscribe.php:88 actions/finishremotesubscribe.php:94 -msgid "User being listened to doesn't exist." -msgstr "Користувача, який слідкував за вашими повідомленнями, більше не існує." - -#: ../actions/all.php:41 ../actions/avatarbynickname.php:48 -#: ../actions/foaf.php:47 ../actions/replies.php:41 -#: ../actions/showstream.php:44 ../actions/twitapiaccount.php:82 -#: ../actions/twitapistatuses.php:319 ../actions/twitapistatuses.php:685 -#: ../actions/twitapiusers.php:82 actions/all.php:41 -#: actions/avatarbynickname.php:48 actions/foaf.php:47 actions/replies.php:41 -#: actions/showfavorites.php:41 actions/showstream.php:44 -#: actions/twitapiaccount.php:80 actions/twitapifavorites.php:68 -#: actions/twitapistatuses.php:235 actions/twitapistatuses.php:609 -#: actions/twitapiusers.php:87 lib/mailbox.php:50 -#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:48 actions/replies.php:80 -#: actions/showstream.php:107 actions/twitapiaccount.php:70 -#: actions/twitapifavorites.php:42 actions/twitapistatuses.php:167 -#: actions/twitapistatuses.php:503 actions/twitapiusers.php:55 -#: actions/usergroups.php:99 lib/galleryaction.php:67 lib/twitterapi.php:626 -#: actions/twitapiaccount.php:71 actions/twitapistatuses.php:179 -#: actions/twitapistatuses.php:535 actions/twitapiusers.php:59 -#: actions/foaf.php:65 actions/replies.php:79 actions/twitapiusers.php:57 -#: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84 -#: actions/apiusershow.php:108 -msgid "User has no profile." -msgstr "Користувач не має профілю." +#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351 +#: lib/command.php:424 +msgid "No content!" +msgstr "Немає змісту!" -#: ../actions/remotesubscribe.php:71 actions/remotesubscribe.php:80 -#: actions/remotesubscribe.php:105 actions/remotesubscribe.php:129 -msgid "User nickname" -msgstr "Ім'я користувача" +#: actions/newmessage.php:158 +msgid "No recipient specified." +msgstr "Жодного отримувача не визначено." -#: ../actions/twitapiusers.php:75 actions/twitapiusers.php:80 -msgid "User not found." -msgstr "Користувача не знайдено." +#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:370 +msgid "" +"Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead." +msgstr "" +"Не надсилайте повідомлень самому собі; краще поговоріть із собою вголос." -#: ../actions/profilesettings.php:63 actions/profilesettings.php:96 -#: actions/profilesettings.php:139 actions/profilesettings.php:140 -#: actions/profilesettings.php:155 -msgid "What timezone are you normally in?" -msgstr "За яким часовим поясом ви живете?" +#: actions/newmessage.php:181 +msgid "Message sent" +msgstr "Повідомлення надіслано" -#: ../lib/util.php:1159 lib/util.php:1293 lib/noticeform.php:141 -#: lib/noticeform.php:158 +#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:375 #, php-format -msgid "What's up, %s?" -msgstr "Що нового, %s?" +msgid "Direct message to %s sent" +msgstr "Пряме повідомлення до %s надіслано" -#: ../actions/profilesettings.php:54 ../actions/register.php:175 -#: actions/profilesettings.php:87 actions/register.php:189 -#: actions/profilesettings.php:119 actions/register.php:410 -#: actions/register.php:456 actions/profilesettings.php:134 -#: actions/register.php:466 -msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\"" -msgstr "Де ви живете, на зразок \"Місто, область (регіон), країна\"" +#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:240 lib/channel.php:170 +msgid "Ajax Error" +msgstr "Помилка в Ajax" -#: ../actions/updateprofile.php:128 actions/updateprofile.php:129 -#: actions/updateprofile.php:132 actions/updateprofile.php:134 -#, php-format -msgid "Wrong image type for '%s'" -msgstr "Неправильний тип зображення для '%s'" +#: actions/newnotice.php:69 +msgid "New notice" +msgstr "Новий допис" -#: ../actions/updateprofile.php:123 actions/updateprofile.php:124 -#: actions/updateprofile.php:127 actions/updateprofile.php:129 +#: actions/newnotice.php:206 +msgid "Notice posted" +msgstr "Допис надіслано" + +#: actions/noticesearch.php:68 #, php-format -msgid "Wrong size image at '%s'" -msgstr "Неправильний розмір зображення '%s'" +msgid "" +"Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms " +"by spaces; they must be 3 characters or more." +msgstr "" +"Пошук дописів на %%site.name%% за їх змістом. Відокремлюйте пошукові умови " +"інтервалами; вони повинні складатись з 3 знаків або більше." -#: ../actions/deletenotice.php:63 ../actions/deletenotice.php:72 -#: actions/deletenotice.php:64 actions/deletenotice.php:79 -#: actions/block.php:148 actions/deletenotice.php:122 -#: actions/deletenotice.php:141 actions/deletenotice.php:115 -#: actions/block.php:150 actions/deletenotice.php:116 -#: actions/groupblock.php:177 actions/deletenotice.php:146 -msgid "Yes" -msgstr "Так" +#: actions/noticesearch.php:78 +msgid "Text search" +msgstr "Пошук текстів" -#: ../actions/finishaddopenid.php:64 actions/finishaddopenid.php:64 -#: actions/finishaddopenid.php:112 -msgid "You already have this OpenID!" -msgstr "Ви вже маєте цей OpenID!" +#: actions/noticesearch.php:91 +#, php-format +msgid "Search results for \"%s\" on %s" +msgstr "Результати пошуку для \"%s\" на %s" -#: ../actions/deletenotice.php:37 actions/deletenotice.php:37 -msgid "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot be undone." -msgstr "Ви видаляєте повідомлення назавжди. Якщо ви це зробите, то пам'ятайте, що зворотня дія неможлива." +#: actions/noticesearch.php:121 +#, php-format +msgid "" +"Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?" +"status_textarea=%s)!" +msgstr "" +"Станьте тим, хто напише перший [допис до цього топіку](%%%%action.newnotice%%" +"%%?status_textarea=%s)!" -#: ../actions/recoverpassword.php:31 actions/recoverpassword.php:31 -#: actions/recoverpassword.php:36 -msgid "You are already logged in!" -msgstr "Ви вже в системі!" +#: actions/noticesearch.php:124 +#, php-format +msgid "" +"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to " +"[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!" +msgstr "" +"Чому б не [зареєструватись](%%%%action.register%%%%) і не написати перший " +"[допис до цього топіку](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!" -#: ../actions/invite.php:81 actions/invite.php:88 actions/invite.php:120 -#: actions/invite.php:122 actions/invite.php:128 -msgid "You are already subscribed to these users:" -msgstr "Ви вже підписані до цих користувачів:" +#: actions/noticesearchrss.php:96 +#, php-format +msgid "Updates with \"%s\"" +msgstr "Оновлення з \"%s\"" -#: ../actions/twitapifriendships.php:128 actions/twitapifriendships.php:128 -#: actions/twitapifriendships.php:105 actions/twitapifriendships.php:111 -msgid "You are not friends with the specified user." -msgstr "Ви не є друзями із вказаним користувачем." +#: actions/noticesearchrss.php:98 +#, php-format +msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!" +msgstr "Всі оновлення за збігом з \"%s\" на %2$s!" -#: ../actions/password.php:27 -msgid "You can change your password here. Choose a good one!" -msgstr "Тут ви можете замінити пароль. Оберіть собі якийсь гарний!" +#: actions/nudge.php:85 +msgid "" +"This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet." +msgstr "" +"Цей користувач не дозволив себе «розштовхувати», або не підтвердив чи не " +"налаштував преференції електронної пошти." -#: ../actions/register.php:135 actions/register.php:145 -msgid "You can create a new account to start posting notices." -msgstr "Ви можете створити новий рахунок, щоб почати писати повідомлення." +#: actions/nudge.php:94 +msgid "Nudge sent" +msgstr "Спробу «розштовхати» зараховано" -#: ../actions/smssettings.php:28 actions/smssettings.php:28 -#: actions/smssettings.php:69 -#, php-format -msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%." -msgstr "Ви можете отримувати СМС через електронну пошту від %%site.name%%." +#: actions/nudge.php:97 +msgid "Nudge sent!" +msgstr "Спробу «розштовхати» зараховано!" -#: ../actions/openidsettings.php:86 actions/openidsettings.php:143 -msgid "You can remove an OpenID from your account by clicking the button marked \"Remove\"." -msgstr "Ви можете видалити OpenID із свого рахунку, якщо натиснете кнопку \"Видалити\"." +#: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100 +msgid "Notice has no profile" +msgstr "Допис не має профілю" -#: ../actions/imsettings.php:28 actions/imsettings.php:28 -#: actions/imsettings.php:70 +#: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180 #, php-format -msgid "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%doc.im%%). Configure your address and settings below." -msgstr "Ви можете надсилати та отримувати повідомлення через Jabber/GTalk [службу миттєвих повідомлень](%%doc.im%%). Вкажить свою адресу і налаштуйте опції нижче." +msgid "%1$s's status on %2$s" +msgstr "%1$s має статус на %2$s" -#: ../actions/profilesettings.php:27 actions/profilesettings.php:69 -#: actions/profilesettings.php:71 -msgid "You can update your personal profile info here so people know more about you." -msgstr "Ви можете доповнити свій особистий профіль, так що люди знатимуть про вас більше." +#: actions/oembed.php:157 +msgid "content type " +msgstr "тип змісту " -#: ../actions/finishremotesubscribe.php:31 ../actions/remotesubscribe.php:31 -#: actions/finishremotesubscribe.php:31 actions/remotesubscribe.php:31 -#: actions/finishremotesubscribe.php:33 actions/finishremotesubscribe.php:85 -#: actions/finishremotesubscribe.php:101 actions/remotesubscribe.php:35 -#: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59 -msgid "You can use the local subscription!" -msgstr "Ви можете користуватись локальними підписками!" +#: actions/oembed.php:160 +msgid "Only " +msgstr "Лише " -#: ../actions/finishopenidlogin.php:33 ../actions/register.php:61 -#: actions/finishopenidlogin.php:38 actions/register.php:68 -#: actions/finishopenidlogin.php:43 actions/register.php:149 -#: actions/register.php:186 actions/register.php:192 -msgid "You can't register if you don't agree to the license." -msgstr "Ви не зможете зареєструватись, якщо не погодитесь з умовами ліцензії." +#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:999 +#: lib/api.php:1027 lib/api.php:1137 +msgid "Not a supported data format." +msgstr "Такий формат даних не підтримується." -#: ../actions/updateprofile.php:63 actions/updateprofile.php:64 -#: actions/updateprofile.php:67 actions/updateprofile.php:69 -msgid "You did not send us that profile" -msgstr "Ви не надсилали нам цього профілю" +#: actions/opensearch.php:64 +msgid "People Search" +msgstr "Пошук людей" -#: ../lib/mail.php:147 lib/mail.php:289 lib/mail.php:288 -#, php-format -msgid "You have a new posting address on %1$s.\n\nSend email to %2$s to post new messages.\n\nMore email instructions at %3$s.\n\nFaithfully yours,\n%4$s" -msgstr "Ви маєте нову поштову адресу на %1$s.\n\nНадсилайте листи на %2$s, щоб друкувати нові повідомлення.\n\nБільше інформації про використання електронної пошти на %3$s.\n\nЩиро ваші,\n%4$s" +#: actions/opensearch.php:67 +msgid "Notice Search" +msgstr "Пошук дописів" -#: ../actions/twitapistatuses.php:612 actions/twitapistatuses.php:537 -#: actions/twitapistatuses.php:463 actions/twitapistatuses.php:486 -#: actions/twitapistatuses.php:443 actions/apistatusesdestroy.php:130 -msgid "You may not delete another user's status." -msgstr "Ви не можете видалити статус іншого користувача." +#: actions/othersettings.php:60 +msgid "Other Settings" +msgstr "Інші опції" -#: ../actions/invite.php:31 actions/invite.php:31 actions/invite.php:39 -#: actions/invite.php:41 -#, php-format -msgid "You must be logged in to invite other users to use %s" -msgstr "Ви маєте спочатку увійти, аби мати змогу запросити когось до %s" +#: actions/othersettings.php:71 +msgid "Manage various other options." +msgstr "Керування деякими іншими опціями." -#: ../actions/invite.php:103 actions/invite.php:110 actions/invite.php:142 -#: actions/invite.php:144 actions/invite.php:150 -msgid "You will be notified when your invitees accept the invitation and register on the site. Thanks for growing the community!" -msgstr "Вас буде поінформовано, коли запрошені вами особи погодяться з запрошеннями і зареєструються на сайті. Дякуємо, що сприяєте формуванню спільноти!" +#: actions/othersettings.php:108 +msgid " (free service)" +msgstr " (безкоштовно)" -#: ../actions/recoverpassword.php:149 actions/recoverpassword.php:158 -msgid "You've been identified. Enter a new password below. " -msgstr "Вас ідентифіковано. Введіть новий пароль нижче. " +#: actions/othersettings.php:116 +msgid "Shorten URLs with" +msgstr "Скорочені URL-адреси з" -#: ../actions/openidlogin.php:67 actions/openidlogin.php:76 -#: actions/openidlogin.php:104 actions/openidlogin.php:113 -msgid "Your OpenID URL" -msgstr "URL-адреса вашого OpenID" +#: actions/othersettings.php:117 +msgid "Automatic shortening service to use." +msgstr "Доступні сервіси." -#: ../actions/recoverpassword.php:164 actions/recoverpassword.php:188 -#: actions/recoverpassword.php:193 -msgid "Your nickname on this server, or your registered email address." -msgstr "Ваше ім'я користувача на цьому сервері, або зареєстрована електронна адреса." +#: actions/othersettings.php:122 +msgid "View profile designs" +msgstr "Переглядати дизайн користувачів" -#: ../actions/openidsettings.php:28 actions/openidsettings.php:70 -#, php-format -msgid "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites with the same user account. Manage your associated OpenIDs from here." -msgstr "[OpenID](%%doc.openid%%) дає вам можливість реєструватися на багатьох сайтах користуючись єдиним рахунком. Керувати вашими OpenID можна звідси." +#: actions/othersettings.php:123 +msgid "Show or hide profile designs." +msgstr "Показувати або приховувати дизайни сторінок окремих користувачів." -#: ../lib/util.php:943 lib/util.php:992 lib/util.php:945 lib/util.php:756 -#: lib/util.php:770 lib/util.php:816 -msgid "a few seconds ago" -msgstr "мить тому" +#: actions/othersettings.php:153 +msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)." +msgstr "Сервіс скорочення URL-адрес надто довгий (50 знаків максимум)." -#: ../lib/util.php:955 lib/util.php:1004 lib/util.php:957 lib/util.php:768 -#: lib/util.php:782 lib/util.php:828 +#: actions/outbox.php:58 #, php-format -msgid "about %d days ago" -msgstr "близько %d днів тому" +msgid "Outbox for %s - page %d" +msgstr "Вихідні для %s — сторінка %d" -#: ../lib/util.php:951 lib/util.php:1000 lib/util.php:953 lib/util.php:764 -#: lib/util.php:778 lib/util.php:824 +#: actions/outbox.php:61 #, php-format -msgid "about %d hours ago" -msgstr "близько %d годин тому" +msgid "Outbox for %s" +msgstr "Вихідні для %s" -#: ../lib/util.php:947 lib/util.php:996 lib/util.php:949 lib/util.php:760 -#: lib/util.php:774 lib/util.php:820 -#, php-format -msgid "about %d minutes ago" -msgstr "близько %d хвилин тому" +#: actions/outbox.php:116 +msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent." +msgstr "" +"Це Ваші вихідні повідомлення, тут містяться повідомлення, які Ви надіслали " +"приватно." -#: ../lib/util.php:959 lib/util.php:1008 lib/util.php:961 lib/util.php:772 -#: lib/util.php:786 lib/util.php:832 -#, php-format -msgid "about %d months ago" -msgstr "близько %d місяців тому" +#: actions/passwordsettings.php:58 +msgid "Change password" +msgstr "Змінити пароль" -#: ../lib/util.php:953 lib/util.php:1002 lib/util.php:955 lib/util.php:766 -#: lib/util.php:780 lib/util.php:826 -msgid "about a day ago" -msgstr "день тому" +#: actions/passwordsettings.php:69 +msgid "Change your password." +msgstr "Змінити пароль." -#: ../lib/util.php:945 lib/util.php:994 lib/util.php:947 lib/util.php:758 -#: lib/util.php:772 lib/util.php:818 -msgid "about a minute ago" -msgstr "хвилину тому" +#: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231 +msgid "Password change" +msgstr "Пароль замінено" -#: ../lib/util.php:957 lib/util.php:1006 lib/util.php:959 lib/util.php:770 -#: lib/util.php:784 lib/util.php:830 -msgid "about a month ago" -msgstr "місяць тому" +#: actions/passwordsettings.php:104 +msgid "Old password" +msgstr "Старий пароль" -#: ../lib/util.php:961 lib/util.php:1010 lib/util.php:963 lib/util.php:774 -#: lib/util.php:788 lib/util.php:834 -msgid "about a year ago" -msgstr "рік тому" +#: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235 +msgid "New password" +msgstr "Новий пароль" -#: ../lib/util.php:949 lib/util.php:998 lib/util.php:951 lib/util.php:762 -#: lib/util.php:776 lib/util.php:822 -msgid "about an hour ago" -msgstr "годину тому" +#: actions/passwordsettings.php:109 +msgid "6 or more characters" +msgstr "6 або більше знаків" -#: ../actions/showstream.php:423 ../lib/stream.php:132 -#: actions/showstream.php:441 lib/stream.php:99 -msgid "delete" -msgstr "видалити" - -#: ../actions/noticesearch.php:130 ../actions/showstream.php:408 -#: ../lib/stream.php:117 actions/noticesearch.php:136 -#: actions/showstream.php:426 lib/stream.php:84 actions/noticesearch.php:187 -msgid "in reply to..." -msgstr "у відповідь на..." - -#: ../actions/noticesearch.php:137 ../actions/showstream.php:415 -#: ../lib/stream.php:124 actions/noticesearch.php:143 -#: actions/showstream.php:433 lib/stream.php:91 actions/noticesearch.php:194 -msgid "reply" -msgstr "відповісти" - -#: ../actions/password.php:44 actions/profilesettings.php:183 -#: actions/passwordsettings.php:106 actions/passwordsettings.php:112 -msgid "same as password above" -msgstr "такий само, як і пароль вище" - -#: ../actions/twitapistatuses.php:755 actions/twitapistatuses.php:678 -#: actions/twitapistatuses.php:555 actions/twitapistatuses.php:596 -#: actions/twitapistatuses.php:618 actions/twitapistatuses.php:553 -#: actions/twitapistatuses.php:575 -msgid "unsupported file type" -msgstr "тип файлу не підтримується" - -#: ../lib/util.php:1309 lib/util.php:1443 -msgid "« After" -msgstr "« Вперед" - -#: actions/deletenotice.php:74 actions/disfavor.php:43 -#: actions/emailsettings.php:127 actions/favor.php:45 -#: actions/finishopenidlogin.php:33 actions/imsettings.php:105 -#: actions/invite.php:46 actions/newmessage.php:45 actions/openidlogin.php:36 -#: actions/openidsettings.php:123 actions/profilesettings.php:47 -#: actions/recoverpassword.php:282 actions/register.php:42 -#: actions/remotesubscribe.php:40 actions/smssettings.php:124 -#: actions/subscribe.php:44 actions/twittersettings.php:97 -#: actions/unsubscribe.php:41 actions/userauthorization.php:35 -#: actions/block.php:64 actions/disfavor.php:74 actions/favor.php:77 -#: actions/finishopenidlogin.php:38 actions/invite.php:54 actions/nudge.php:80 -#: actions/openidlogin.php:37 actions/recoverpassword.php:316 -#: actions/subscribe.php:46 actions/unblock.php:65 actions/unsubscribe.php:43 -#: actions/avatarsettings.php:251 actions/emailsettings.php:229 -#: actions/grouplogo.php:314 actions/imsettings.php:200 actions/login.php:103 -#: actions/newmessage.php:133 actions/newnotice.php:96 -#: actions/openidsettings.php:188 actions/othersettings.php:136 -#: actions/passwordsettings.php:131 actions/profilesettings.php:172 -#: actions/register.php:113 actions/remotesubscribe.php:53 -#: actions/smssettings.php:216 actions/subedit.php:38 actions/tagother.php:166 -#: actions/twittersettings.php:294 actions/userauthorization.php:39 -#: actions/favor.php:75 actions/groupblock.php:66 actions/groupunblock.php:66 -#: actions/invite.php:56 actions/makeadmin.php:66 actions/newnotice.php:102 -#: actions/othersettings.php:138 actions/recoverpassword.php:334 -#: actions/register.php:153 actions/twittersettings.php:310 -#: lib/designsettings.php:291 actions/emailsettings.php:237 -#: actions/grouplogo.php:309 actions/imsettings.php:206 actions/login.php:105 -#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 -#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:137 -#: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337 -#: actions/register.php:159 actions/remotesubscribe.php:77 -#: actions/smssettings.php:228 actions/unsubscribe.php:69 -#: actions/userauthorization.php:52 -msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." -msgstr "Виникли певні проблеми з токеном поточної сесії. Спробуйте знов, будь ласка." +#: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239 +#: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134 +msgid "Confirm" +msgstr "Підтвердити" -#: actions/disfavor.php:55 actions/disfavor.php:81 -msgid "This notice is not a favorite!" -msgstr "Це повідомлення не є обраним!" +#: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240 +msgid "Same as password above" +msgstr "Такий само, як і пароль вище" -#: actions/disfavor.php:63 actions/disfavor.php:87 -#: actions/twitapifavorites.php:188 actions/apifavoritedestroy.php:134 -msgid "Could not delete favorite." -msgstr "Не можна видалити зі списку обраних." +#: actions/passwordsettings.php:117 +msgid "Change" +msgstr "Змінити" -#: actions/disfavor.php:72 lib/favorform.php:140 -msgid "Favor" -msgstr "Обрати" +#: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230 +msgid "Password must be 6 or more characters." +msgstr "Пароль має складатись з 6-ти або більше знаків." -#: actions/emailsettings.php:92 actions/emailsettings.php:157 -#: actions/emailsettings.php:163 -msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite." -msgstr "Надсилати мені листа, коли хтось додає моє повідомлення до списку обраних." +#: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233 +msgid "Passwords don't match." +msgstr "Паролі не співпадають." -#: actions/emailsettings.php:95 actions/emailsettings.php:163 -#: actions/emailsettings.php:169 -msgid "Send me email when someone sends me a private message." -msgstr "Надсилати мені листа, коли хтось шле приватне повідомлення для мене." +#: actions/passwordsettings.php:165 +msgid "Incorrect old password" +msgstr "Старий пароль є неточним" -#: actions/favor.php:53 actions/twitapifavorites.php:142 actions/favor.php:81 -#: actions/twitapifavorites.php:118 actions/twitapifavorites.php:124 -#: actions/favor.php:79 -msgid "This notice is already a favorite!" -msgstr "Це повідомлення вже є обраним!" - -#: actions/favor.php:60 actions/twitapifavorites.php:151 -#: classes/Command.php:132 actions/favor.php:86 -#: actions/twitapifavorites.php:125 classes/Command.php:152 -#: actions/twitapifavorites.php:131 lib/command.php:152 actions/favor.php:84 -#: actions/twitapifavorites.php:133 lib/command.php:145 -#: actions/apifavoritecreate.php:130 lib/command.php:176 -msgid "Could not create favorite." -msgstr "Не можна позначити як обране." +#: actions/passwordsettings.php:181 +msgid "Error saving user; invalid." +msgstr "Помилка при збереженні користувача; недійсний." + +#: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368 +msgid "Can't save new password." +msgstr "Неможна зберегти новий пароль." + +#: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211 +msgid "Password saved." +msgstr "Пароль збережено." -#: actions/favor.php:70 -msgid "Disfavor" -msgstr "Не обране" +#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:308 +msgid "Paths" +msgstr "Шлях" -#: actions/favoritesrss.php:60 actions/showfavorites.php:47 -#: actions/favoritesrss.php:100 actions/showfavorites.php:77 -#: actions/favoritesrss.php:110 +#: actions/pathsadminpanel.php:70 +msgid "Path and server settings for this StatusNet site." +msgstr "Шлях та налаштування серверу для цього сайту StatusNet." + +#: actions/pathsadminpanel.php:140 #, php-format -msgid "%s favorite notices" -msgstr "Обрані повідомлення %s" +msgid "Theme directory not readable: %s" +msgstr "Дирикторію теми неможна прочитати: %s" -#: actions/favoritesrss.php:64 actions/favoritesrss.php:104 -#: actions/favoritesrss.php:114 +#: actions/pathsadminpanel.php:146 #, php-format -msgid "Feed of favorite notices of %s" -msgstr "Живлення для обраних повідомлень від %s" +msgid "Avatar directory not writable: %s" +msgstr "Щось не так із написанням директорії аватари: %s" -#: actions/inbox.php:28 actions/inbox.php:59 +#: actions/pathsadminpanel.php:152 #, php-format -msgid "Inbox for %s - page %d" -msgstr "Вхідні для %s - сторінка %d" +msgid "Background directory not writable: %s" +msgstr "Щось не так із написанням директорії фону: %s" -#: actions/inbox.php:30 actions/inbox.php:62 +#: actions/pathsadminpanel.php:160 #, php-format -msgid "Inbox for %s" -msgstr "Вхідні для %s" +msgid "Locales directory not readable: %s" +msgstr "Не можу прочитати директорію локалі: %s" -#: actions/inbox.php:53 actions/inbox.php:115 -msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages." -msgstr "Це ваші вхідні повідомлення, тут містяться повідомлення надіслані приватно." +#: actions/pathsadminpanel.php:212 actions/siteadminpanel.php:58 +#: lib/adminpanelaction.php:299 +msgid "Site" +msgstr "Сайт" -#: actions/invite.php:178 actions/invite.php:213 -#, php-format -msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n\n" -msgstr "%1$s запросив(ла) вас приєднатись до %2$s (%3$s).\n\n" +#: actions/pathsadminpanel.php:216 +msgid "Path" +msgstr "Шлях" -#: actions/login.php:104 actions/login.php:235 actions/openidlogin.php:108 -#: actions/register.php:416 -msgid "Automatically login in the future; " -msgstr "Автоматично входити у майбутньому; " +#: actions/pathsadminpanel.php:216 +msgid "Site path" +msgstr "Шлях до сайту" -#: actions/login.php:122 actions/login.php:264 -msgid "For security reasons, please re-enter your " -msgstr "З міркувань безпеки, будь ласка, введіть ще раз свій " +#: actions/pathsadminpanel.php:220 +msgid "Path to locales" +msgstr "Шлях до локалей" -#: actions/login.php:126 actions/login.php:268 -msgid "Login with your username and password. " -msgstr "Увійти з вашим ім'ям та паролем. " +#: actions/pathsadminpanel.php:220 +msgid "Directory path to locales" +msgstr "Директорія шляху до локалей" -#: actions/newmessage.php:58 actions/twitapidirect_messages.php:130 -#: actions/twitapidirect_messages.php:141 actions/newmessage.php:148 -#: actions/twitapidirect_messages.php:150 -#: actions/twitapidirect_messages.php:145 -msgid "That's too long. Max message size is 140 chars." -msgstr "Надто довго. Максимальний розмір 140 знаків." +#: actions/pathsadminpanel.php:227 +msgid "Theme" +msgstr "Тема" -#: actions/newmessage.php:65 actions/newmessage.php:128 -#: actions/newmessage.php:155 actions/newmessage.php:158 -msgid "No recipient specified." -msgstr "Жодного отримувача не визначено." +#: actions/pathsadminpanel.php:232 +msgid "Theme server" +msgstr "Сервер теми" -#: actions/newmessage.php:68 actions/newmessage.php:113 -#: classes/Command.php:206 actions/newmessage.php:131 -#: actions/newmessage.php:168 classes/Command.php:237 -#: actions/newmessage.php:119 actions/newmessage.php:158 lib/command.php:237 -#: lib/command.php:230 actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 -#: lib/command.php:367 -msgid "You can't send a message to this user." -msgstr "Ви не можете надіслати повідомлення цьому користувачеві." +#: actions/pathsadminpanel.php:236 +msgid "Theme path" +msgstr "Шлях до теми" -#: actions/newmessage.php:71 actions/twitapidirect_messages.php:146 -#: classes/Command.php:209 actions/twitapidirect_messages.php:158 -#: classes/Command.php:240 actions/newmessage.php:161 -#: actions/twitapidirect_messages.php:167 lib/command.php:240 -#: actions/twitapidirect_messages.php:163 lib/command.php:233 -#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:370 -msgid "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead." -msgstr "Не надсилайте повідомлень самому собі; краще поговоріть з собою тихенько вголос." +#: actions/pathsadminpanel.php:240 +msgid "Theme directory" +msgstr "Директорія теми" -#: actions/newmessage.php:108 actions/microsummary.php:62 -#: actions/newmessage.php:163 actions/newmessage.php:114 -#: actions/newmessage.php:116 actions/remotesubscribe.php:154 -msgid "No such user" -msgstr "Немає такого користувача" +#: actions/pathsadminpanel.php:247 +msgid "Avatars" +msgstr "Аватари" -#: actions/newmessage.php:117 actions/newmessage.php:67 -#: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231 -msgid "New message" -msgstr "Нове повідомлення" +#: actions/pathsadminpanel.php:252 +msgid "Avatar server" +msgstr "Сервер аватари" -#: actions/noticesearch.php:95 actions/noticesearch.php:146 -msgid "Notice without matching profile" -msgstr "Повідомлення без відповідного профілю" +#: actions/pathsadminpanel.php:256 +msgid "Avatar path" +msgstr "Шлях до аватари" -#: actions/openidsettings.php:28 actions/openidsettings.php:70 -#, php-format -msgid "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites " -msgstr "[OpenID](%%doc.openid%%) дозволяє вам входити до багатьох сайтів " +#: actions/pathsadminpanel.php:260 +msgid "Avatar directory" +msgstr "Директорія аватари" -#: actions/openidsettings.php:46 actions/openidsettings.php:96 -msgid "If you want to add an OpenID to your account, " -msgstr "Якщо бажаєте додати OpenID до вашого рахунку, " +#: actions/pathsadminpanel.php:269 +msgid "Backgrounds" +msgstr "Фони" -#: actions/openidsettings.php:74 -msgid "Removing your only OpenID would make it impossible to log in! " -msgstr "Видалення вашого єдиного OpenID унеможливить вхід наступного разу! " +#: actions/pathsadminpanel.php:273 +msgid "Background server" +msgstr "Сервер фонів" -#: actions/openidsettings.php:87 actions/openidsettings.php:143 -msgid "You can remove an OpenID from your account " -msgstr "Ви можете видалити OpenID з вашого рахунку " +#: actions/pathsadminpanel.php:277 +msgid "Background path" +msgstr "Шлях до фонів" -#: actions/outbox.php:28 actions/outbox.php:58 -#, php-format -msgid "Outbox for %s - page %d" -msgstr "Вихідні для %s - сторінка %d" +#: actions/pathsadminpanel.php:281 +msgid "Background directory" +msgstr "Директорія фонів" + +#: actions/pathsadminpanel.php:297 +msgid "Save paths" +msgstr "Зберегти шляхи" -#: actions/outbox.php:30 actions/outbox.php:61 +#: actions/peoplesearch.php:52 #, php-format -msgid "Outbox for %s" -msgstr "Вихідні для %s" +msgid "" +"Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. " +"Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more." +msgstr "" +"Пошук людей на %%site.name%% за їх ім’ям, локацією або інтересами. " +"Відокремлюйте пошукові умови інтервалами; вони повинні складатись з 3 знаків " +"або більше." -#: actions/outbox.php:53 actions/outbox.php:116 -msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent." -msgstr "Це ваші вихідні повідомлення, тут містяться повідомлення, які ви надіслали приватно." +#: actions/peoplesearch.php:58 +msgid "People search" +msgstr "Пошук людей" -#: actions/peoplesearch.php:28 actions/peoplesearch.php:52 +#: actions/peopletag.php:70 #, php-format -msgid "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. " -msgstr "Пошук людей на %%site.name%% за ім'ям, локацією або інтересами. " - -#: actions/profilesettings.php:27 actions/profilesettings.php:69 -msgid "You can update your personal profile info here " -msgstr "Ви можете оновити власну персональну інформацію тут " +msgid "Not a valid people tag: %s" +msgstr "Це недійсний особистий теґ: %s" -#: actions/profilesettings.php:115 actions/remotesubscribe.php:320 -#: actions/userauthorization.php:159 actions/userrss.php:76 -#: actions/avatarsettings.php:104 actions/avatarsettings.php:179 -#: actions/grouplogo.php:177 actions/remotesubscribe.php:367 -#: actions/userauthorization.php:176 actions/userrss.php:82 -#: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:182 -#: actions/grouplogo.php:183 actions/remotesubscribe.php:366 -#: actions/remotesubscribe.php:364 actions/userauthorization.php:215 -#: actions/userrss.php:103 actions/grouplogo.php:178 -#: actions/remotesubscribe.php:191 actions/userauthorization.php:72 -msgid "User without matching profile" -msgstr "Користувач з невідповідним профілем" +#: actions/peopletag.php:144 +#, php-format +msgid "Users self-tagged with %s - page %d" +msgstr "Користувачі з особистим теґом %s — сторінка %d" -#: actions/recoverpassword.php:91 actions/recoverpassword.php:97 -msgid "This confirmation code is too old. " -msgstr "Цей код підтвердження застарілий. " +#: actions/postnotice.php:84 +msgid "Invalid notice content" +msgstr "Недійсний зміст допису" -#: actions/recoverpassword.php:141 actions/recoverpassword.php:152 -msgid "If you've forgotten or lost your" -msgstr "Якщо ви забули або загубили ваш" +#: actions/postnotice.php:90 +#, php-format +msgid "Notice license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’." +msgstr "Ліцензія допису ‘%s’ є несумісною з ліцензією сайту ‘%s’." -#: actions/recoverpassword.php:154 actions/recoverpassword.php:158 -msgid "You've been identified. Enter a " -msgstr "Вас ідентифіковано. Введіть " +#: actions/profilesettings.php:60 +msgid "Profile settings" +msgstr "Налаштування профілю" -#: actions/recoverpassword.php:169 actions/recoverpassword.php:188 -msgid "Your nickname on this server, " -msgstr "Ваше ім'я на цьому сервері, " +#: actions/profilesettings.php:71 +msgid "" +"You can update your personal profile info here so people know more about you." +msgstr "" +"Ви можете доповнити свій особистий профіль і люди знатимуть про Вас більше." -#: actions/recoverpassword.php:271 actions/recoverpassword.php:304 -msgid "Instructions for recovering your password " -msgstr "Інструкції щодо відновлення паролю " +#: actions/profilesettings.php:99 +msgid "Profile information" +msgstr "Інформація профілю" -#: actions/recoverpassword.php:327 actions/recoverpassword.php:361 -msgid "New password successfully saved. " -msgstr "Новий пароль успішно збережено. " +#: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154 +msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces" +msgstr "" +"1-64 літери нижнього регістра і цифри, ніякої пунктуації або інтервалів" -#: actions/register.php:95 actions/register.php:180 -#: actions/passwordsettings.php:147 actions/register.php:217 -#: actions/passwordsettings.php:153 actions/register.php:224 -msgid "Password must be 6 or more characters." -msgstr "Пароль має складатись з 6-ти або більше знаків." +#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:447 +#: actions/showgroup.php:247 actions/tagother.php:104 +#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149 +msgid "Full name" +msgstr "Повне ім’я" -#: actions/register.php:216 -#, php-format -msgid "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may want to..." -msgstr "Вітаємо, %s! Ласкаво просимо до %%%%site.name%%%%. Звідси ви можливо схочете..." +#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:452 +#: lib/groupeditform.php:161 +msgid "Homepage" +msgstr "Веб-сторінка" -#: actions/register.php:227 -msgid "(You should receive a message by email momentarily, with " -msgstr "(Ви маєте невдовзі отримати листа електронною поштою з " +#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:454 +msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site" +msgstr "URL-адреса Вашої веб-сторінки, блоґу, або профілю на іншому сайті" -#: actions/remotesubscribe.php:51 actions/remotesubscribe.php:74 +#: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:460 #, php-format -msgid "To subscribe, you can [login](%%action.login%%)," -msgstr "Аби підписатись, ви можете [увійти](%%action.login%%)," +msgid "Describe yourself and your interests in %d chars" +msgstr "Опишіть себе та свої інтереси (%d знаків)" -#: actions/showfavorites.php:61 actions/showfavorites.php:145 -#: actions/showfavorites.php:147 -#, php-format -msgid "Feed for favorites of %s" -msgstr "Живлення для обраних повідомлень від %s" +#: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:463 +msgid "Describe yourself and your interests" +msgstr "Опишіть себе та свої інтереси" -#: actions/showfavorites.php:84 actions/twitapifavorites.php:85 -#: actions/showfavorites.php:202 actions/twitapifavorites.php:59 -#: actions/showfavorites.php:179 actions/showfavorites.php:209 -#: actions/showfavorites.php:132 -msgid "Could not retrieve favorite notices." -msgstr "Не можна відновити обрані повідомлення." +#: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:465 +msgid "Bio" +msgstr "Про себе" -#: actions/showmessage.php:33 actions/showmessage.php:81 -msgid "No such message." -msgstr "Немає такого повідомлення." +#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:470 +#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112 +#: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177 +#: lib/userprofile.php:164 +msgid "Location" +msgstr "Локація" -#: actions/showmessage.php:42 actions/showmessage.php:98 -msgid "Only the sender and recipient may read this message." -msgstr "Лише відправник та отримувач мають можливість читати це повідомлення." +#: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:472 +msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\"" +msgstr "Де Ви живете, штибу \"Місто, область (регіон), країна\"" -#: actions/showmessage.php:61 actions/showmessage.php:108 -#, php-format -msgid "Message to %1$s on %2$s" -msgstr "Повідомлення до %1$s на %2$s" +#: actions/profilesettings.php:138 actions/tagother.php:149 +#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106 +#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209 +msgid "Tags" +msgstr "Теґи" -#: actions/showmessage.php:66 actions/showmessage.php:113 -#, php-format -msgid "Message from %1$s on %2$s" -msgstr "Повідомлення від %1$s на %2$s" +#: actions/profilesettings.php:140 +msgid "" +"Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated" +msgstr "" +"Позначте себе теґами (літери, цифри, -, . та _), відокремлюючи кожен комою " +"або пробілом" -#: actions/showstream.php:154 -msgid "Send a message" -msgstr "Надіслати повідомлення" +#: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:307 +msgid "Language" +msgstr "Мова" -#: actions/smssettings.php:312 actions/smssettings.php:464 -#, php-format -msgid "Mobile carrier for your phone. " -msgstr "Оператор мобільного зв'язку. " +#: actions/profilesettings.php:145 +msgid "Preferred language" +msgstr "Мова, котрій надаєте перевагу" -#: actions/twitapidirect_messages.php:76 actions/twitapidirect_messages.php:68 -#: actions/twitapidirect_messages.php:67 actions/twitapidirect_messages.php:53 -#: actions/apidirectmessage.php:101 -#, php-format -msgid "Direct messages to %s" -msgstr "Пряме повідомлення до %s" +#: actions/profilesettings.php:154 +msgid "Timezone" +msgstr "Часовий пояс" -#: actions/twitapidirect_messages.php:77 actions/twitapidirect_messages.php:69 -#: actions/twitapidirect_messages.php:68 actions/twitapidirect_messages.php:54 -#: actions/apidirectmessage.php:105 -#, php-format -msgid "All the direct messages sent to %s" -msgstr "Всі прямі повідомлення надіслані до %s" +#: actions/profilesettings.php:155 +msgid "What timezone are you normally in?" +msgstr "За яким часовим поясом Ви живете?" -#: actions/twitapidirect_messages.php:81 actions/twitapidirect_messages.php:73 -#: actions/twitapidirect_messages.php:72 actions/twitapidirect_messages.php:59 -msgid "Direct Messages You've Sent" -msgstr "Прямі повідомлення надіслані вами" +#: actions/profilesettings.php:160 +msgid "" +"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)" +msgstr "" +"Автоматично підписуватись до тих, хто підписався до мене. (Якщо Ви — бот, то " +"це саме для Вас. Слава роботам!)" -#: actions/twitapidirect_messages.php:82 actions/twitapidirect_messages.php:74 -#: actions/twitapidirect_messages.php:73 actions/twitapidirect_messages.php:60 -#: actions/apidirectmessage.php:93 +#: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:223 #, php-format -msgid "All the direct messages sent from %s" -msgstr "Всі прямі повідомлення надіслані від %s" - -#: actions/twitapidirect_messages.php:128 -#: actions/twitapidirect_messages.php:137 -#: actions/twitapidirect_messages.php:146 -#: actions/twitapidirect_messages.php:140 actions/apidirectmessagenew.php:126 -msgid "No message text!" -msgstr "Повідомлення без тексту!" +msgid "Bio is too long (max %d chars)." +msgstr "Ви перевищили ліміт (%d знаків максимум)." -#: actions/twitapidirect_messages.php:138 -#: actions/twitapidirect_messages.php:150 -#: actions/twitapidirect_messages.php:159 -#: actions/twitapidirect_messages.php:154 actions/apidirectmessagenew.php:146 -msgid "Recipient user not found." -msgstr "Отримувача не знайдено." +#: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:165 +msgid "Timezone not selected." +msgstr "Часовий пояс не обрано." -#: actions/twitapidirect_messages.php:141 -#: actions/twitapidirect_messages.php:153 -#: actions/twitapidirect_messages.php:162 -#: actions/twitapidirect_messages.php:158 actions/apidirectmessagenew.php:150 -msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend." -msgstr "Не можна надіслати пряме повідомлення користувачеві, який не є вашим другом." +#: actions/profilesettings.php:234 +msgid "Language is too long (max 50 chars)." +msgstr "Мова задовга (50 знаків максимум)." -#: actions/twitapifavorites.php:92 actions/twitapifavorites.php:66 -#: actions/twitapifavorites.php:64 actions/twitapifavorites.php:49 -#: actions/apitimelinefavorites.php:107 +#: actions/profilesettings.php:246 actions/tagother.php:178 #, php-format -msgid "%s / Favorites from %s" -msgstr "%s / Обрані від %s" +msgid "Invalid tag: \"%s\"" +msgstr "Недійсний теґ: \"%s\"" -#: actions/twitapifavorites.php:95 actions/twitapifavorites.php:69 -#: actions/twitapifavorites.php:68 actions/twitapifavorites.php:55 -#: actions/apitimelinefavorites.php:119 -#, php-format -msgid "%s updates favorited by %s / %s." -msgstr "%s оновлення обраних від %s / %s." +#: actions/profilesettings.php:295 +msgid "Couldn't update user for autosubscribe." +msgstr "Не вдалося оновити користувача для автопідписки." -#: actions/twitapifavorites.php:187 lib/mail.php:275 -#: actions/twitapifavorites.php:164 lib/mail.php:553 -#: actions/twitapifavorites.php:170 lib/mail.php:554 -#: actions/twitapifavorites.php:221 -#, php-format -msgid "%s added your notice as a favorite" -msgstr "%s додав(ла) ваше повідомлення до обраних" - -#: actions/twitapifavorites.php:188 lib/mail.php:276 -#: actions/twitapifavorites.php:165 -#, php-format -msgid "%1$s just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n\n" -msgstr "%1$s щойно позначив(ла) ваше повідомлення від %2$s як одне з обраних ним(нею)\n\n" - -#: actions/twittersettings.php:27 -msgid "Add your Twitter account to automatically send your notices to Twitter, " -msgstr "Додайте ваш рахунок на Твіттері для автоматичного пересилання повідомлень туди, " - -#: actions/twittersettings.php:41 actions/twittersettings.php:60 -#: actions/twittersettings.php:61 -msgid "Twitter settings" -msgstr "Налаштування Твіттера" - -#: actions/twittersettings.php:48 actions/twittersettings.php:105 -#: actions/twittersettings.php:106 -msgid "Twitter Account" -msgstr "Рахунок на Твіттері" - -#: actions/twittersettings.php:56 actions/twittersettings.php:113 -#: actions/twittersettings.php:114 -msgid "Current verified Twitter account." -msgstr "Поточний підтверджений рахунок на Твіттері." - -#: actions/twittersettings.php:63 -msgid "Twitter Username" -msgstr "Ім'я на Твіттері" - -#: actions/twittersettings.php:65 actions/twittersettings.php:123 -#: actions/twittersettings.php:126 -msgid "No spaces, please." -msgstr "Без пробілів, будь ласка." - -#: actions/twittersettings.php:67 -msgid "Twitter Password" -msgstr "Пароль на Твіттері" - -#: actions/twittersettings.php:72 actions/twittersettings.php:139 -#: actions/twittersettings.php:142 -msgid "Automatically send my notices to Twitter." -msgstr "Автоматично пересилати мої повідомлення на Твіттер." - -#: actions/twittersettings.php:75 actions/twittersettings.php:146 -#: actions/twittersettings.php:149 -msgid "Send local \"@\" replies to Twitter." -msgstr "Надсилати локальні \"@\" відповіді на Твіттер." - -#: actions/twittersettings.php:78 actions/twittersettings.php:153 -#: actions/twittersettings.php:156 -msgid "Subscribe to my Twitter friends here." -msgstr "Підписатись до моїх друзів на Твіттері тут." - -#: actions/twittersettings.php:122 actions/twittersettings.php:331 -#: actions/twittersettings.php:348 -msgid "Username must have only numbers, upper- and lowercase letters, and underscore (_). 15 chars max." -msgstr "Ім'я користувача має складатись лише з цифр, літер верхнього та нижнього регістрів та символів підкреслювання (_). 15 знаків це максимум." - -#: actions/twittersettings.php:128 actions/twittersettings.php:334 -#: actions/twittersettings.php:338 actions/twittersettings.php:355 -msgid "Could not verify your Twitter credentials!" -msgstr "Не можна підтвердити ваші реквізити на Твіттері!" - -#: actions/twittersettings.php:137 -#, php-format -msgid "Unable to retrieve account information for \"%s\" from Twitter." -msgstr "Не маю можливості відновити інформацію для \"%s\" з Твіттера." - -#: actions/twittersettings.php:151 actions/twittersettings.php:170 -#: actions/twittersettings.php:348 actions/twittersettings.php:368 -#: actions/twittersettings.php:352 actions/twittersettings.php:372 -#: actions/twittersettings.php:369 actions/twittersettings.php:389 -msgid "Unable to save your Twitter settings!" -msgstr "Не маю можливості зберегти ваші налаштування Твіттера!" - -#: actions/twittersettings.php:174 actions/twittersettings.php:376 -#: actions/twittersettings.php:380 actions/twittersettings.php:399 -msgid "Twitter settings saved." -msgstr "Налаштування Твіттера збережено." - -#: actions/twittersettings.php:192 actions/twittersettings.php:395 -#: actions/twittersettings.php:399 actions/twittersettings.php:418 -msgid "That is not your Twitter account." -msgstr "Це не є вашим рахунком на Твіттері." - -#: actions/twittersettings.php:200 actions/twittersettings.php:208 -#: actions/twittersettings.php:403 actions/twittersettings.php:407 -#: actions/twittersettings.php:426 -msgid "Couldn't remove Twitter user." -msgstr "Не можна видалити користувача Твіттер." - -#: actions/twittersettings.php:212 actions/twittersettings.php:407 -#: actions/twittersettings.php:411 actions/twittersettings.php:430 -msgid "Twitter account removed." -msgstr "Твіттер рахунок видалено." - -#: actions/twittersettings.php:225 actions/twittersettings.php:239 -#: actions/twittersettings.php:428 actions/twittersettings.php:439 -#: actions/twittersettings.php:453 actions/twittersettings.php:432 -#: actions/twittersettings.php:443 actions/twittersettings.php:457 -#: actions/twittersettings.php:452 actions/twittersettings.php:463 -#: actions/twittersettings.php:477 -msgid "Couldn't save Twitter preferences." -msgstr "Не можна зберегти преференції Твіттера." - -#: actions/twittersettings.php:245 actions/twittersettings.php:461 -#: actions/twittersettings.php:465 actions/twittersettings.php:485 -msgid "Twitter preferences saved." -msgstr "Преференції Твіттера збережено." - -#: actions/userauthorization.php:84 actions/userauthorization.php:86 -msgid "Please check these details to make sure " -msgstr "Будь ласка, перевірте деталі аби впевнитись " - -#: actions/userauthorization.php:324 actions/userauthorization.php:340 -msgid "The subscription has been authorized, but no " -msgstr "Підписку було авторизовано, але не " - -#: actions/userauthorization.php:334 actions/userauthorization.php:351 -msgid "The subscription has been rejected, but no " -msgstr "Підписку було скинуто, але не " - -#: classes/Channel.php:113 classes/Channel.php:132 classes/Channel.php:151 -#: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158 -msgid "Command results" -msgstr "Результати команди" +#: actions/profilesettings.php:328 +msgid "Couldn't save profile." +msgstr "Не вдалося зберегти профіль." -#: classes/Channel.php:148 classes/Channel.php:204 lib/channel.php:210 -msgid "Command complete" -msgstr "Команду виконано" +#: actions/profilesettings.php:336 +msgid "Couldn't save tags." +msgstr "Не вдалося зберегти теґи." -#: classes/Channel.php:158 classes/Channel.php:215 lib/channel.php:221 -msgid "Command failed" -msgstr "Команду не виконано" +#: actions/profilesettings.php:344 lib/adminpanelaction.php:126 +msgid "Settings saved." +msgstr "Налаштування збережено." -#: classes/Command.php:39 classes/Command.php:44 lib/command.php:44 -msgid "Sorry, this command is not yet implemented." -msgstr "Даруйте, але виконання команди ще не завершено." +#: actions/public.php:83 +#, php-format +msgid "Beyond the page limit (%s)" +msgstr "Досягнуто ліміту сторінки (%s)" -#: classes/Command.php:96 classes/Command.php:113 +#: actions/public.php:92 +msgid "Could not retrieve public stream." +msgstr "Не вдається відновити загальну стрічку." + +#: actions/public.php:129 #, php-format -msgid "Subscriptions: %1$s\n" -msgstr "Підписки: %1$s\n" +msgid "Public timeline, page %d" +msgstr "Загальний стрічка, сторінка %d" -#: classes/Command.php:125 classes/Command.php:242 classes/Command.php:145 -#: classes/Command.php:276 lib/command.php:145 lib/command.php:276 -#: lib/command.php:138 lib/command.php:269 lib/command.php:168 -#: lib/command.php:416 lib/command.php:471 -msgid "User has no last notice" -msgstr "Користувач має останнє повідомлення" +#: actions/public.php:131 lib/publicgroupnav.php:79 +msgid "Public timeline" +msgstr "Загальна стрічка" -#: classes/Command.php:146 classes/Command.php:166 lib/command.php:166 -#: lib/command.php:159 lib/command.php:190 -msgid "Notice marked as fave." -msgstr "Повідомлення позначено як обране." +#: actions/public.php:151 +msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)" +msgstr "Стрічка публічних дописів (RSS 1.0)" -#: classes/Command.php:166 classes/Command.php:189 lib/command.php:189 -#: lib/command.php:182 lib/command.php:315 -#, php-format -msgid "%1$s (%2$s)" -msgstr "%1$s (%2$s)" +#: actions/public.php:155 +msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)" +msgstr "Стрічка публічних дописів (RSS 2.0)" -#: classes/Command.php:169 classes/Command.php:192 lib/command.php:192 -#: lib/command.php:185 lib/command.php:318 -#, php-format -msgid "Fullname: %s" -msgstr "Повне ім'я: %s" +#: actions/public.php:159 +msgid "Public Stream Feed (Atom)" +msgstr "Стрічка публічних дописів (Atom)" -#: classes/Command.php:172 classes/Command.php:195 lib/command.php:195 -#: lib/command.php:188 lib/command.php:321 +#: actions/public.php:179 #, php-format -msgid "Location: %s" -msgstr "Локація: %s" +msgid "" +"This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything " +"yet." +msgstr "" +"Це публічна стрічка дописів сайту %%site.name%%, але вона поки що порожня." -#: classes/Command.php:175 classes/Command.php:198 lib/command.php:198 -#: lib/command.php:191 lib/command.php:324 -#, php-format -msgid "Homepage: %s" -msgstr "Веб-сторінка: %s" +#: actions/public.php:182 +msgid "Be the first to post!" +msgstr "Станьте першим! Напишіть щось!" -#: classes/Command.php:178 classes/Command.php:201 lib/command.php:201 -#: lib/command.php:194 lib/command.php:327 +#: actions/public.php:186 #, php-format -msgid "About: %s" -msgstr "Про мене: %s" +msgid "" +"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!" +msgstr "" +"Чому б не [зареєструватись](%%action.register%%) і не зробити свій перший " +"допис!" -#: classes/Command.php:200 classes/Command.php:228 lib/command.php:228 -#: lib/command.php:221 +#: actions/public.php:233 #, php-format -msgid "Message too long - maximum is 140 characters, you sent %d" -msgstr "Повідомлення надто довге - максимум 140 знаків, а ви надрукували %d" +msgid "" +"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-" +"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) " +"tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with " +"friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))" +msgstr "" +"Це %%site.name%% — сервіс [мікроблоґів](http://uk.wikipedia.org/wiki/" +"Мікроблоґ), який працює на вільному програмному забезпеченні [StatusNet]" +"(http://status.net/). [Приєднуйтесь](%%action.register%%) зараз і зможете " +"розділити своє життя з друзями, родиною і колегами! ([Дізнатися більше](%%" +"doc.help%%))" -#: classes/Command.php:214 classes/Command.php:245 lib/command.php:245 -#: actions/newmessage.php:182 lib/command.php:238 actions/newmessage.php:185 -#: lib/command.php:375 +#: actions/public.php:238 #, php-format -msgid "Direct message to %s sent" -msgstr "Пряме повідомлення до %s надіслано" - -#: classes/Command.php:216 classes/Command.php:247 lib/command.php:247 -#: lib/command.php:240 lib/command.php:377 -msgid "Error sending direct message." -msgstr "Помилка при відправці прямого повідомлення." +msgid "" +"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-" +"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) " +"tool." +msgstr "" +"Це %%site.name%% — сервіс [мікроблоґів](http://uk.wikipedia.org/wiki/" +"Мікроблоґ), який працює на вільному програмному забезпеченні [StatusNet]" +"(http://status.net/)." -#: classes/Command.php:263 classes/Command.php:300 lib/command.php:300 -#: lib/command.php:293 lib/command.php:495 -msgid "Specify the name of the user to subscribe to" -msgstr "Зазначте ім'я користувача, до якого бажаєте підписатись" +#: actions/publictagcloud.php:57 +msgid "Public tag cloud" +msgstr "Загальна хмарка теґів" -#: classes/Command.php:270 classes/Command.php:307 lib/command.php:307 -#: lib/command.php:300 lib/command.php:502 +#: actions/publictagcloud.php:63 #, php-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "Підписано до %s" +msgid "These are most popular recent tags on %s " +msgstr "Це найбільш популярні нові теґи на %s " -#: classes/Command.php:288 classes/Command.php:328 lib/command.php:328 -#: lib/command.php:321 lib/command.php:523 -msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from" -msgstr "Зазначте ім'я користувача, від якого бажаєте відписатись" +#: actions/publictagcloud.php:69 +#, php-format +msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet." +msgstr "Поки що ніхто не використовував теґ [hashtag](%%doc.tags%%)." + +#: actions/publictagcloud.php:72 +msgid "Be the first to post one!" +msgstr "Станьте першим! Напишіть щось!" -#: classes/Command.php:295 classes/Command.php:335 lib/command.php:335 -#: lib/command.php:328 lib/command.php:530 +#: actions/publictagcloud.php:75 #, php-format -msgid "Unsubscribed from %s" -msgstr "Відписано від %s" +msgid "" +"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post " +"one!" +msgstr "" +"Чому б не [зареєструватись](%%%%action.register%%%%) і не написати щось " +"цікаве!" -#: classes/Command.php:310 classes/Command.php:330 classes/Command.php:353 -#: classes/Command.php:376 lib/command.php:353 lib/command.php:376 -#: lib/command.php:346 lib/command.php:369 lib/command.php:548 -#: lib/command.php:571 -msgid "Command not yet implemented." -msgstr "Виконання команди ще не завершено." +#: actions/publictagcloud.php:135 +msgid "Tag cloud" +msgstr "Хмарка теґів" -#: classes/Command.php:313 classes/Command.php:356 lib/command.php:356 -#: lib/command.php:349 lib/command.php:551 -msgid "Notification off." -msgstr "Сповіщення вимкнуто." +#: actions/recoverpassword.php:36 +msgid "You are already logged in!" +msgstr "Ви вже в системі!" -#: classes/Command.php:315 classes/Command.php:358 lib/command.php:358 -#: lib/command.php:351 lib/command.php:553 -msgid "Can't turn off notification." -msgstr "Не можна вимкнути сповіщення." +#: actions/recoverpassword.php:62 +msgid "No such recovery code." +msgstr "Немає такого коду відновлення." -#: classes/Command.php:333 classes/Command.php:379 lib/command.php:379 -#: lib/command.php:372 lib/command.php:574 -msgid "Notification on." -msgstr "Сповіщення увімкнуто." +#: actions/recoverpassword.php:66 +msgid "Not a recovery code." +msgstr "Це не код відновлення." -#: classes/Command.php:335 classes/Command.php:381 lib/command.php:381 -#: lib/command.php:374 lib/command.php:576 -msgid "Can't turn on notification." -msgstr "Не можна увімкнути сповіщення." +#: actions/recoverpassword.php:73 +msgid "Recovery code for unknown user." +msgstr "Код відновлення для невідомого користувача." -#: classes/Command.php:344 classes/Command.php:392 -msgid "Commands:\n" -msgstr "Команди:\n" +#: actions/recoverpassword.php:86 +msgid "Error with confirmation code." +msgstr "Помилка з кодом підтвердження." -#: classes/Message.php:53 classes/Message.php:56 classes/Message.php:55 -msgid "Could not insert message." -msgstr "Не можна долучити повідомлення." +#: actions/recoverpassword.php:97 +msgid "This confirmation code is too old. Please start again." +msgstr "Цей код підтвердження застарілий. Будь ласка, розпочніть спочатку." -#: classes/Message.php:63 classes/Message.php:66 classes/Message.php:65 -msgid "Could not update message with new URI." -msgstr "Не можна оновити повідомлення з новим URI." +#: actions/recoverpassword.php:111 +msgid "Could not update user with confirmed email address." +msgstr "Не вдалося оновити користувача з підтвердженною електронною адресою." -#: lib/gallery.php:46 -msgid "User without matching profile in system." -msgstr "Користувач без відповідного профілю у системі." +#: actions/recoverpassword.php:152 +msgid "" +"If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to " +"the email address you have stored in your account." +msgstr "" +"Якщо загубите або втратите свій пароль, його буде легко відновити за " +"допомогою електронної адреси, яку Ви вказали у власному профілі." -#: lib/mail.php:147 lib/mail.php:289 -#, php-format -msgid "You have a new posting address on %1$s.\n\n" -msgstr "Тепер ви маєте нову адресу для надсилання повідомлень на %1$s.\n\n" +#: actions/recoverpassword.php:158 +msgid "You have been identified. Enter a new password below. " +msgstr "Ідентифікація успішна. Введіть новий пароль. " -#: lib/mail.php:249 lib/mail.php:508 lib/mail.php:509 -#, php-format -msgid "New private message from %s" -msgstr "Нове приватне повідомлення від %s" +#: actions/recoverpassword.php:188 +msgid "Password recovery" +msgstr "Відновлення паролю" -#: lib/mail.php:253 lib/mail.php:512 -#, php-format -msgid "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n\n" -msgstr "%1$s (%2$s) надіслав(ла) вам приватне повідомлення:\n\n" +#: actions/recoverpassword.php:191 +msgid "Nickname or email address" +msgstr "Ім’я користувача або поштова адреса" -#: lib/mailbox.php:43 lib/mailbox.php:89 lib/mailbox.php:91 -msgid "Only the user can read their own mailboxes." -msgstr "Лише користувач має можливість переглядати свою власну поштову скриньку." +#: actions/recoverpassword.php:193 +msgid "Your nickname on this server, or your registered email address." +msgstr "" +"Ваше ім’я користувача на цьому сервері, або зареєстрована електронна адреса." -#: lib/openid.php:195 lib/openid.php:203 -msgid "This form should automatically submit itself. " -msgstr "Ця форма має автоматично репрезентувати себе системі. " +#: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200 +msgid "Recover" +msgstr "Відновити" -#: lib/personal.php:65 lib/personalgroupnav.php:113 -#: lib/personalgroupnav.php:114 -msgid "Favorites" -msgstr "Обрані" +#: actions/recoverpassword.php:208 +msgid "Reset password" +msgstr "Скинути пароль" -#: lib/personal.php:66 lib/personalgroupnav.php:114 -#: actions/favoritesrss.php:110 actions/showfavorites.php:77 -#: lib/personalgroupnav.php:115 actions/favoritesrss.php:111 -#, php-format -msgid "%s's favorite notices" -msgstr "Обрані дописи %s" +#: actions/recoverpassword.php:209 +msgid "Recover password" +msgstr "Відновити пароль" -#: lib/personal.php:66 lib/personalgroupnav.php:114 -#: lib/personalgroupnav.php:115 -msgid "User" -msgstr "Користувач" +#: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322 +msgid "Password recovery requested" +msgstr "Запит на відновлення паролю відправлено" -#: lib/personal.php:75 lib/personalgroupnav.php:123 -#: lib/personalgroupnav.php:124 -msgid "Inbox" -msgstr "Вхідні" +#: actions/recoverpassword.php:213 +msgid "Unknown action" +msgstr "Дія невідома" -#: lib/personal.php:76 lib/personalgroupnav.php:124 -#: lib/personalgroupnav.php:125 -msgid "Your incoming messages" -msgstr "Ваші вхідні повідомлення" +#: actions/recoverpassword.php:236 +msgid "6 or more characters, and don't forget it!" +msgstr "6 або більше знаків, і не забудьте їх!" -#: lib/personal.php:80 lib/personalgroupnav.php:128 -#: lib/personalgroupnav.php:129 -msgid "Outbox" -msgstr "Вихідні" +#: actions/recoverpassword.php:243 +msgid "Reset" +msgstr "Скинути" -#: lib/personal.php:81 lib/personalgroupnav.php:129 -#: lib/personalgroupnav.php:130 -msgid "Your sent messages" -msgstr "Надіслані вами повідомлення" +#: actions/recoverpassword.php:252 +msgid "Enter a nickname or email address." +msgstr "Введіть ім’я або електронну адресу." -#: lib/settingsaction.php:99 lib/connectsettingsaction.php:110 -msgid "Twitter" -msgstr "Твіттер" +#: actions/recoverpassword.php:272 +msgid "No user with that email address or username." +msgstr "Користувача з такою електронною адресою або ім’ям немає." -#: lib/settingsaction.php:100 lib/connectsettingsaction.php:111 -msgid "Twitter integration options" -msgstr "Опції інтеграції з Твіттером" +#: actions/recoverpassword.php:287 +msgid "No registered email address for that user." +msgstr "Для цього користувача немає зареєстрованої електронної адреси." -#: lib/util.php:1718 lib/messageform.php:139 lib/noticelist.php:422 -#: lib/messageform.php:137 lib/noticelist.php:425 lib/messageform.php:135 -#: lib/noticelist.php:433 lib/messageform.php:146 -msgid "To" -msgstr "До" +#: actions/recoverpassword.php:301 +msgid "Error saving address confirmation." +msgstr "Помилка при збереженні підтвердження адреси." -#: scripts/maildaemon.php:45 scripts/maildaemon.php:48 -#: scripts/maildaemon.php:47 -msgid "Could not parse message." -msgstr "Не можна розібрати повідомлення." +#: actions/recoverpassword.php:325 +msgid "" +"Instructions for recovering your password have been sent to the email " +"address registered to your account." +msgstr "" +"Інструкції з відновлення паролю було надіслано на електронну адресу, яку Ви " +"вказали у налаштуваннях Вашого профілю." -#: actions/all.php:63 actions/facebookhome.php:162 actions/all.php:66 -#: actions/facebookhome.php:161 actions/all.php:48 -#: actions/facebookhome.php:156 actions/all.php:84 -#, php-format -msgid "%s and friends, page %d" -msgstr "%s з друзями, сторінка %d" +#: actions/recoverpassword.php:344 +msgid "Unexpected password reset." +msgstr "Несподіване скидання паролю." -#: actions/avatarsettings.php:76 -msgid "You can upload your personal avatar." -msgstr "Ви можете завантажити вашу персональну аватару." +#: actions/recoverpassword.php:352 +msgid "Password must be 6 chars or more." +msgstr "Пароль має складатись з 6-ти або більше знаків." -#: actions/avatarsettings.php:117 actions/avatarsettings.php:191 -#: actions/grouplogo.php:250 actions/avatarsettings.php:119 -#: actions/avatarsettings.php:194 actions/grouplogo.php:256 -#: actions/grouplogo.php:251 -msgid "Avatar settings" -msgstr "Налаштування аватари" +#: actions/recoverpassword.php:356 +msgid "Password and confirmation do not match." +msgstr "Пароль та підтвердження не співпадають." -#: actions/avatarsettings.php:124 actions/avatarsettings.php:199 -#: actions/grouplogo.php:198 actions/grouplogo.php:258 -#: actions/avatarsettings.php:126 actions/avatarsettings.php:202 -#: actions/grouplogo.php:204 actions/grouplogo.php:264 -#: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259 -msgid "Original" -msgstr "Оригінал" +#: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:248 +msgid "Error setting user." +msgstr "Помилка в налаштуваннях користувача." -#: actions/avatarsettings.php:139 actions/avatarsettings.php:211 -#: actions/grouplogo.php:209 actions/grouplogo.php:270 -#: actions/avatarsettings.php:141 actions/avatarsettings.php:214 -#: actions/grouplogo.php:215 actions/grouplogo.php:276 -#: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271 -msgid "Preview" -msgstr "Перегляд" +#: actions/recoverpassword.php:382 +msgid "New password successfully saved. You are now logged in." +msgstr "Новий пароль успішно збережено. Тепер Ви увійшли." -#: actions/avatarsettings.php:225 actions/grouplogo.php:284 -#: actions/avatarsettings.php:228 actions/grouplogo.php:291 -#: actions/grouplogo.php:286 -msgid "Crop" -msgstr "Втяти" +#: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:404 +msgid "Sorry, only invited people can register." +msgstr "" +"Пробачте, але лише ті, кого було запрошено, мають змогу зареєструватись тут." -#: actions/avatarsettings.php:248 actions/deletenotice.php:133 -#: actions/emailsettings.php:224 actions/grouplogo.php:307 -#: actions/imsettings.php:200 actions/login.php:102 actions/newmessage.php:100 -#: actions/newnotice.php:96 actions/openidsettings.php:188 -#: actions/othersettings.php:136 actions/passwordsettings.php:131 -#: actions/profilesettings.php:172 actions/register.php:113 -#: actions/remotesubscribe.php:53 actions/smssettings.php:216 -#: actions/subedit.php:38 actions/twittersettings.php:290 -#: actions/userauthorization.php:39 -msgid "There was a problem with your session token. " -msgstr "Виникли певні проблеми з токеном поточної сесії. " - -#: actions/avatarsettings.php:303 actions/grouplogo.php:360 -#: actions/avatarsettings.php:308 -msgid "Pick a square area of the image to be your avatar" -msgstr "Оберіть квадратну ділянку зображення, яка й буде вашою автарою." +#: actions/register.php:92 +msgid "Sorry, invalid invitation code." +msgstr "Даруйте, помилка у коді запрошення." -#: actions/avatarsettings.php:327 actions/grouplogo.php:384 -#: actions/avatarsettings.php:323 actions/grouplogo.php:382 -#: actions/grouplogo.php:377 -msgid "Lost our file data." -msgstr "Дані вашого файлу десь загубились." +#: actions/register.php:112 +msgid "Registration successful" +msgstr "Реєстрація успішна" -#: actions/avatarsettings.php:334 actions/grouplogo.php:391 -#: classes/User_group.php:112 lib/imagefile.php:112 lib/imagefile.php:113 -#: lib/imagefile.php:118 -msgid "Lost our file." -msgstr "Файл втрачено." +#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:455 +#: lib/logingroupnav.php:85 +msgid "Register" +msgstr "Реєстрація" -#: actions/avatarsettings.php:349 actions/avatarsettings.php:383 -#: actions/grouplogo.php:406 actions/grouplogo.php:440 -#: classes/User_group.php:129 classes/User_group.php:161 lib/imagefile.php:144 -#: lib/imagefile.php:191 lib/imagefile.php:145 lib/imagefile.php:192 -#: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197 -msgid "Unknown file type" -msgstr "Тип файлу не підтримується" +#: actions/register.php:135 +msgid "Registration not allowed." +msgstr "Реєстрацію не дозволено." -#: actions/block.php:69 actions/subedit.php:46 actions/unblock.php:70 -#: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71 -#: actions/makeadmin.php:71 -msgid "No profile specified." -msgstr "Не визначено жодного профілю." +#: actions/register.php:198 +msgid "You can't register if you don't agree to the license." +msgstr "Ви не зможете зареєструватись, якщо не погодитесь з умовами ліцензії." -#: actions/block.php:74 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46 -#: actions/unblock.php:75 actions/groupblock.php:76 -#: actions/groupunblock.php:76 actions/makeadmin.php:76 -msgid "No profile with that ID." -msgstr "Не визначено профілю з таким ID." +#: actions/register.php:201 +msgid "Not a valid email address." +msgstr "Це недійсна електронна адреса." -#: actions/block.php:111 actions/block.php:134 -msgid "Block user" -msgstr "Блокувати користувача." +#: actions/register.php:212 +msgid "Email address already exists." +msgstr "Ця адреса вже використовується." -#: actions/block.php:129 -msgid "Are you sure you want to block this user? " -msgstr "Ви впевненні, що бажаєте заблокувати цього користувача? " +#: actions/register.php:243 actions/register.php:264 +msgid "Invalid username or password." +msgstr "Недійсне ім’я або пароль." -#: actions/block.php:162 actions/block.php:165 -msgid "You have already blocked this user." -msgstr "Цього користувача вже заблоковано." +#: actions/register.php:342 +msgid "" +"With this form you can create a new account. You can then post notices and " +"link up to friends and colleagues. " +msgstr "" +"Ця форма дозволить створити новий акаунт. Ви зможете робити дописи і будете " +"в курсі справ Ваших друзів та колег. " -#: actions/block.php:167 actions/block.php:170 -msgid "Failed to save block information." -msgstr "Збереження інформації про блокування завершилось невдачею." +#: actions/register.php:424 +msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required." +msgstr "" +"1-64 літери нижнього регістра і цифри, ніякої пунктуації або інтервалів. " +"Неодмінно." -#: actions/confirmaddress.php:159 -#, php-format -msgid "The address \"%s\" has been " -msgstr "Адресу \"%s\" було " +#: actions/register.php:429 +msgid "6 or more characters. Required." +msgstr "6 або більше знаків. Неодмінно." -#: actions/deletenotice.php:73 -msgid "You are about to permanently delete a notice. " -msgstr "Ви видаляєте повідомлення назавжди. " +#: actions/register.php:433 +msgid "Same as password above. Required." +msgstr "Такий само, як і пароль вище. Неодмінно." -#: actions/disfavor.php:94 -msgid "Add to favorites" -msgstr "Додати до обраних" +#: actions/register.php:437 actions/register.php:441 +#: actions/siteadminpanel.php:283 lib/accountsettingsaction.php:120 +msgid "Email" +msgstr "Пошта" -#: actions/editgroup.php:54 actions/editgroup.php:56 -#, php-format -msgid "Edit %s group" -msgstr "Редагувати групу %s" +#: actions/register.php:438 actions/register.php:442 +msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery" +msgstr "Використовується лише для оновлень, оголошень та відновлення паролю" -#: actions/editgroup.php:66 actions/groupbyid.php:72 actions/grouplogo.php:66 -#: actions/joingroup.php:60 actions/newgroup.php:65 actions/showgroup.php:100 -#: actions/grouplogo.php:70 actions/grouprss.php:80 actions/editgroup.php:68 -#: actions/groupdesignsettings.php:68 actions/showgroup.php:105 -msgid "Inboxes must be enabled for groups to work" -msgstr "Поштові скриньки для вхідних повідомлень мають бути дозволені для роботи у групах" +#: actions/register.php:449 +msgid "Longer name, preferably your \"real\" name" +msgstr "Довше ім’я, звичайно ж Ваше \"справжнє\" ім’я :)" -#: actions/editgroup.php:71 actions/grouplogo.php:71 actions/newgroup.php:70 -#: actions/grouplogo.php:75 actions/editgroup.php:73 actions/editgroup.php:68 -#: actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65 -msgid "You must be logged in to create a group." -msgstr "Ви маєте спочатку увійти, аби мати змогу створити групу." +#: actions/register.php:493 +msgid "My text and files are available under " +msgstr "Мої повідомлення та файли доступні під " -#: actions/editgroup.php:87 actions/grouplogo.php:87 -#: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:81 -#: actions/showgroup.php:121 actions/grouplogo.php:91 actions/grouprss.php:96 -#: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:89 -#: actions/groupdesignsettings.php:89 actions/showgroup.php:126 -#: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84 -#: actions/grouplogo.php:86 actions/grouprss.php:91 actions/joingroup.php:76 -msgid "No nickname" -msgstr "Немає імені" +#: actions/register.php:495 +msgid "Creative Commons Attribution 3.0" +msgstr "Кріейтів Комонс Авторство 3.0" -#: actions/editgroup.php:99 actions/groupbyid.php:88 actions/grouplogo.php:100 -#: actions/groupmembers.php:83 actions/joingroup.php:88 -#: actions/showgroup.php:128 actions/grouplogo.php:104 -#: actions/grouprss.php:103 actions/blockedfromgroup.php:80 -#: actions/editgroup.php:101 actions/groupdesignsettings.php:102 -#: actions/showgroup.php:133 actions/editgroup.php:96 actions/groupbyid.php:83 -#: actions/groupdesignsettings.php:97 actions/grouplogo.php:99 -#: actions/grouprss.php:98 actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137 -msgid "No such group" -msgstr "Такої групи немає" +#: actions/register.php:496 +msgid "" +" except this private data: password, email address, IM address, and phone " +"number." +msgstr "" +" окрім цих приватних даних: пароль, електронна адреса, адреса IM, телефонний " +"номер." -#: actions/editgroup.php:106 actions/editgroup.php:165 -#: actions/grouplogo.php:107 actions/grouplogo.php:111 -#: actions/editgroup.php:108 actions/editgroup.php:167 -#: actions/groupdesignsettings.php:109 actions/editgroup.php:103 -#: actions/editgroup.php:168 actions/groupdesignsettings.php:104 -#: actions/grouplogo.php:106 -msgid "You must be an admin to edit the group" -msgstr "Ви маєте бути наділені правами адмінистратора, аби редагувати групу" +#: actions/register.php:537 +#, php-format +msgid "" +"Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may " +"want to...\n" +"\n" +"* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n" +"* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send " +"notices through instant messages.\n" +"* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that " +"share your interests. \n" +"* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell " +"others more about you. \n" +"* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have " +"missed. \n" +"\n" +"Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service." +msgstr "" +"Вітаємо, %s! І ласкаво просимо до %%%%site.name%%%%. Звідси Ви, можливо, " +"схочете...\n" +"\n" +"*Подивитись [Ваш профіль](%s) та зробити свій перший допис.\n" +"*Додати [адресу Jabber/GTalk](%%%%action.imsettings%%%%), аби мати змогу " +"надсилати дописи через службу миттєвих повідомлень.\n" +"*[Розшукати людей](%%%%action.peoplesearch%%%%), які мають спільні з Вами " +"інтереси.\n" +"*Оновити [налаштування профілю](%%%%action.profilesettings%%%%), щоб інші " +"могли знати про Вас більше.\n" +"*Прочитати [додаткову інформацію](%%%%doc.help%%%%), аби переконатись, що Ви " +"нічого не пропустили. \n" +"\n" +"Дякуємо, що зареєструвались у нас, і, сподіваємось, Вам сподобається наш " +"сервіс." + +#: actions/register.php:561 +msgid "" +"(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how " +"to confirm your email address.)" +msgstr "" +"(Ви маєте негайно отримати листа електронною поштою, в якому знаходитимуться " +"інструкції щодо підтвердження Вашої електронної адреси.)" -#: actions/editgroup.php:157 actions/editgroup.php:159 -#: actions/editgroup.php:154 -msgid "Use this form to edit the group." -msgstr "Скористайтесь цією формою, щоб відредагувати групу." +#: actions/remotesubscribe.php:98 +#, php-format +msgid "" +"To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action." +"register%%) a new account. If you already have an account on a [compatible " +"microblogging site](%%doc.openmublog%%), enter your profile URL below." +msgstr "" +"Щоб підписатись, Ви можете [увійти](%%action.login%%), або [зареєструвати](%%" +"action.register%%) новий акаунт. Якщо Ви вже маєте акаунт на [сумісному " +"сайті](%%doc.openmublog%%), введіть URL-адресу Вашого профілю нижче." -#: actions/editgroup.php:179 actions/newgroup.php:130 actions/register.php:156 -msgid "Nickname must have only lowercase letters " -msgstr "Ім'я користувача повинно складатись з літер нижнього регістру " +#: actions/remotesubscribe.php:112 +msgid "Remote subscribe" +msgstr "Віддалена підписка" -#: actions/editgroup.php:198 actions/newgroup.php:149 -#: actions/editgroup.php:200 actions/newgroup.php:150 -msgid "description is too long (max 140 chars)." -msgstr "опис надто довгий (140 знаків максимум)" +#: actions/remotesubscribe.php:124 +msgid "Subscribe to a remote user" +msgstr "Підписатись до віддаленого користувача" -#: actions/editgroup.php:218 actions/editgroup.php:253 -msgid "Could not update group." -msgstr "Не вдалося оновити групу." +#: actions/remotesubscribe.php:129 +msgid "User nickname" +msgstr "Ім’я користувача" -#: actions/editgroup.php:226 actions/editgroup.php:269 -msgid "Options saved." -msgstr "Опції збережено." +#: actions/remotesubscribe.php:130 +msgid "Nickname of the user you want to follow" +msgstr "Ім’я користувача за яким Ви бажаєте слідувати" -#: actions/emailsettings.php:107 actions/imsettings.php:108 -#, php-format -msgid "Awaiting confirmation on this address. " -msgstr "Очікування підтвердження цієї адреси. " +#: actions/remotesubscribe.php:133 +msgid "Profile URL" +msgstr "URL-адреса профілю" + +#: actions/remotesubscribe.php:134 +msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service" +msgstr "URL-адреса Вашого профілю на іншому сумісному сервісі" -#: actions/emailsettings.php:139 actions/smssettings.php:150 -msgid "Make a new email address for posting to; " -msgstr "Створити нову електронну адресу для надсилання; " +#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139 +#: lib/userprofile.php:365 +msgid "Subscribe" +msgstr "Підписатись" -#: actions/emailsettings.php:157 -msgid "Send me email when someone " -msgstr "Надсилати мені листа коли хтось " +#: actions/remotesubscribe.php:159 +msgid "Invalid profile URL (bad format)" +msgstr "Недійсна URL-адреса профілю (неправильний формат)" -#: actions/emailsettings.php:168 actions/emailsettings.php:173 -#: actions/emailsettings.php:179 -msgid "Allow friends to nudge me and send me an email." -msgstr "Дозволити друзям \"розштовхати\" мене, надіславши мені листа." +#: actions/remotesubscribe.php:168 +msgid "" +"Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)." +msgstr "" +"Це недійсна URL-адреса профілю (немає документа YADIS; немає або помилкове " +"визначення XRDS)." -#: actions/emailsettings.php:321 -msgid "That email address already belongs " -msgstr "Ця електронна адреса вже належить " +#: actions/remotesubscribe.php:176 +msgid "That’s a local profile! Login to subscribe." +msgstr "Це локальний профіль! Увійдіть аби підписатись." -#: actions/emailsettings.php:343 -msgid "A confirmation code was sent to the email address you added. " -msgstr "Код підтвердження був відправлений на електронну адресу, яку ви додали. " +#: actions/remotesubscribe.php:183 +msgid "Couldn’t get a request token." +msgstr "Не вдалося отримати токен запиту." -#: actions/facebookhome.php:110 actions/facebookhome.php:109 -msgid "Server error - couldn't get user!" -msgstr "Помилка сервера - неможливо дістатись користувача!" +#: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68 +#: lib/personalgroupnav.php:105 +#, php-format +msgid "Replies to %s" +msgstr "Відповіді до %s" -#: actions/facebookhome.php:196 +#: actions/replies.php:127 #, php-format -msgid "If you would like the %s app to automatically update " -msgstr "Якщо ви бажаєте додаток до %s для автоматичного оновлення " +msgid "Replies to %s, page %d" +msgstr "Відповіді %s, сторінка %d" -#: actions/facebookhome.php:213 actions/facebooksettings.php:137 +#: actions/replies.php:144 #, php-format -msgid "Allow %s to update my Facebook status" -msgstr "Дозволити %s оновлювати мій статус у Facebook" +msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)" +msgstr "Стрічка відповідей до %s (RSS 1.0)" -#: actions/facebookhome.php:218 actions/facebookhome.php:223 -#: actions/facebookhome.php:217 -msgid "Skip" -msgstr "Пропустити" +#: actions/replies.php:151 +#, php-format +msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)" +msgstr "Стрічка відповідей до %s (RSS 2.0)" -#: actions/facebookhome.php:235 lib/facebookaction.php:479 -#: lib/facebookaction.php:471 -msgid "No notice content!" -msgstr "Повідомлення не має змісту!" +#: actions/replies.php:158 +#, php-format +msgid "Replies feed for %s (Atom)" +msgstr "Стрічка відповідей до %s (Atom)" -#: actions/facebookhome.php:295 lib/action.php:870 lib/facebookaction.php:399 -#: actions/facebookhome.php:253 lib/action.php:973 lib/facebookaction.php:433 -#: actions/facebookhome.php:247 lib/action.php:1037 lib/facebookaction.php:435 -#: lib/action.php:1053 -msgid "Pagination" -msgstr "Нумерація сторінок" +#: actions/replies.php:198 +#, php-format +msgid "" +"This is the timeline showing replies to %s but %s hasn't received a notice " +"to his attention yet." +msgstr "" +"Ця стрічка дописів містить відповіді %s, але %s ще нічого не отримав у " +"відповідь." -#: actions/facebookhome.php:304 lib/action.php:879 lib/facebookaction.php:408 -#: actions/facebookhome.php:262 lib/action.php:982 lib/facebookaction.php:442 -#: actions/facebookhome.php:256 lib/action.php:1046 lib/facebookaction.php:444 -#: lib/action.php:1062 -msgid "After" -msgstr "Вперед" +#: actions/replies.php:203 +#, php-format +msgid "" +"You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or " +"[join groups](%%action.groups%%)." +msgstr "" +"Ви можете долучити інших користувачів до спілкування, підписавшись до " +"більшої кількості людей або [приєднавшись до груп](%%action.groups%%)." -#: actions/facebookhome.php:312 lib/action.php:887 lib/facebookaction.php:416 -#: actions/facebookhome.php:270 lib/action.php:990 lib/facebookaction.php:450 -#: actions/facebookhome.php:264 lib/action.php:1054 lib/facebookaction.php:452 -#: lib/action.php:1070 -msgid "Before" -msgstr "Назад" +#: actions/replies.php:205 +#, php-format +msgid "" +"You can try to [nudge %s](../%s) or [post something to his or her attention]" +"(%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)." +msgstr "" +"Ви можете [«розштовхати» %s](../%s) або [написати дещо варте його уваги](%%%%" +"action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)." -#: actions/facebookinvite.php:70 actions/facebookinvite.php:72 +#: actions/repliesrss.php:72 #, php-format -msgid "Thanks for inviting your friends to use %s" -msgstr "Дякуємо, що запросили своїх друзів до %s" +msgid "Replies to %1$s on %2$s!" +msgstr "Відповіді до %1$s на %2$s!" -#: actions/facebookinvite.php:72 actions/facebookinvite.php:74 -msgid "Invitations have been sent to the following users:" -msgstr "Запрошення були надіслані наступним користувачам:" +#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65 +msgid "You cannot sandbox users on this site." +msgstr "Ви не можете нікого ізолювати на цьому сайті." -#: actions/facebookinvite.php:96 actions/facebookinvite.php:102 -#: actions/facebookinvite.php:94 -#, php-format -msgid "You have been invited to %s" -msgstr "Вас запрошують до %s" +#: actions/sandbox.php:72 +msgid "User is already sandboxed." +msgstr "Користувача ізольовано доки набереться уму-розуму." -#: actions/facebookinvite.php:105 actions/facebookinvite.php:111 -#: actions/facebookinvite.php:103 +#: actions/showfavorites.php:79 #, php-format -msgid "Invite your friends to use %s" -msgstr "Запросіть своїх друзів до %s" +msgid "%s's favorite notices, page %d" +msgstr "Обрані дописи %s, сторінка %d" -#: actions/facebookinvite.php:113 actions/facebookinvite.php:126 -#: actions/facebookinvite.php:124 -#, php-format -msgid "Friends already using %s:" -msgstr "Друзі, які вже користуються %s:" +#: actions/showfavorites.php:132 +msgid "Could not retrieve favorite notices." +msgstr "Не можна відновити обрані дописи." -#: actions/facebookinvite.php:130 actions/facebookinvite.php:143 -#: actions/facebookinvite.php:142 +#: actions/showfavorites.php:170 #, php-format -msgid "Send invitations" -msgstr "Надіслати запрошення" +msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)" +msgstr "Стрічка обраних дописів %s (RSS 1.0)" -#: actions/facebookremove.php:56 -msgid "Couldn't remove Facebook user." -msgstr "Не вдалося видалити користувача Facebook." +#: actions/showfavorites.php:177 +#, php-format +msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)" +msgstr "Стрічка обраних дописів %s (RSS 2.0)" -#: actions/facebooksettings.php:65 -msgid "There was a problem saving your sync preferences!" -msgstr "Виникли певні проблеми при збереженні ваших преференцій синхронізації!" +#: actions/showfavorites.php:184 +#, php-format +msgid "Feed for favorites of %s (Atom)" +msgstr "Стрічка обраних дописів %s (Atom)" -#: actions/facebooksettings.php:67 -msgid "Sync preferences saved." -msgstr "Преференції синхронізації збережно." +#: actions/showfavorites.php:205 +msgid "" +"You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on " +"notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them." +msgstr "" +"Ви поки що не відмітили жодних дописів. Натисніть на відповідну кнопку у " +"дописі який Ви вподобали, аби повернутись до нього пізніше, або звернути на " +"нього увагу інших." -#: actions/facebooksettings.php:90 -msgid "Automatically update my Facebook status with my notices." -msgstr "Автоматично оновлювати мій статус у Facebook моїми повідомленнями." +#: actions/showfavorites.php:207 +#, php-format +msgid "" +"%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting " +"they would add to their favorites :)" +msgstr "" +"%s поки що не вподобав жодних дописів. Може Ви б написали йому щось " +"цікаве? :)" -#: actions/facebooksettings.php:97 -msgid "Send \"@\" replies to Facebook." -msgstr "Надсилати \"@\" відповіді до Facebook." +#: actions/showfavorites.php:211 +#, php-format +msgid "" +"%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an " +"account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they " +"would add to their favorites :)" +msgstr "" +"%s поки що не вподобав жодних дописів. Чому б не [зареєструватись](%%%%" +"action.register%%%%) і не написати щось цікаве, що мало б сподобатись цьому " +"користувачеві :)" -#: actions/facebooksettings.php:106 -msgid "Prefix" -msgstr "Префікс" +#: actions/showfavorites.php:242 +msgid "This is a way to share what you like." +msgstr "Це спосіб поділитись з усіма тим, що вам подобається." -#: actions/facebooksettings.php:108 -msgid "A string to prefix notices with." -msgstr "Прив'язка префікса до повідомлень." +#: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86 +#, php-format +msgid "%s group" +msgstr "Група %s" -#: actions/facebooksettings.php:124 +#: actions/showgroup.php:84 #, php-format -msgid "If you would like %s to automatically update " -msgstr "Якщо бажаєте %s для автоматичного оновлення " +msgid "%s group, page %d" +msgstr "Група %s, сторінка %d" -#: actions/facebooksettings.php:147 -msgid "Sync preferences" -msgstr "Преференції синхронізації" +#: actions/showgroup.php:218 +msgid "Group profile" +msgstr "Профіль групи" -#: actions/favor.php:94 lib/disfavorform.php:140 actions/favor.php:92 -msgid "Disfavor favorite" -msgstr "Видалити з обраних" +#: actions/showgroup.php:263 actions/tagother.php:118 +#: actions/userauthorization.php:167 lib/userprofile.php:177 +msgid "URL" +msgstr "URL" -#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:76 -#: lib/publicgroupnav.php:91 lib/popularnoticesection.php:82 -#: lib/publicgroupnav.php:93 lib/popularnoticesection.php:91 -#: lib/popularnoticesection.php:87 -msgid "Popular notices" -msgstr "Популярні дописи" +#: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128 +#: actions/userauthorization.php:179 lib/userprofile.php:194 +msgid "Note" +msgstr "Зауваження" -#: actions/favorited.php:67 -#, php-format -msgid "Popular notices, page %d" -msgstr "Популярні дописи, сторінка %d" +#: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184 +msgid "Aliases" +msgstr "Додаткові імена" -#: actions/favorited.php:79 -msgid "The most popular notices on the site right now." -msgstr "Представлено найбільш популярні дописи на сайті." +#: actions/showgroup.php:293 +msgid "Group actions" +msgstr "Діяльність групи" -#: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:82 -#: lib/publicgroupnav.php:87 lib/publicgroupnav.php:89 -#: lib/featureduserssection.php:87 -msgid "Featured users" -msgstr "Користувачі варті уваги" +#: actions/showgroup.php:328 +#, php-format +msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)" +msgstr "Стрічка дописів групи %s (RSS 1.0)" -#: actions/featured.php:71 +#: actions/showgroup.php:334 #, php-format -msgid "Featured users, page %d" -msgstr "Користувачі варті уваги, сторінка %d" +msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)" +msgstr "Стрічка дописів групи %s (RSS 2.0)" -#: actions/featured.php:99 +#: actions/showgroup.php:340 #, php-format -msgid "A selection of some of the great users on %s" -msgstr "Вибірка з деяких видатних користувачів на %s" +msgid "Notice feed for %s group (Atom)" +msgstr "Стрічка дописів групи %s (Atom)" -#: actions/finishremotesubscribe.php:188 actions/finishremotesubscribe.php:96 -msgid "That user has blocked you from subscribing." -msgstr "Цей користувач заблокував вашу можливість підписатись." +#: actions/showgroup.php:345 +#, php-format +msgid "FOAF for %s group" +msgstr "FOAF для групи %s" -#: actions/groupbyid.php:79 actions/groupbyid.php:74 -msgid "No ID" -msgstr "Немає ID" +#: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91 +msgid "Members" +msgstr "Учасники" -#: actions/grouplogo.php:138 actions/grouplogo.php:191 -#: actions/grouplogo.php:144 actions/grouplogo.php:197 -#: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192 -msgid "Group logo" -msgstr "Логотип групи" +#: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117 +#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:226 lib/section.php:95 +#: lib/tagcloudsection.php:71 +msgid "(None)" +msgstr "(Пусто)" -#: actions/grouplogo.php:149 -msgid "You can upload a logo image for your group." -msgstr "Ви маєте можливість завантажити логотип для вашої группи." +#: actions/showgroup.php:392 +msgid "All members" +msgstr "Всі учасники" -#: actions/grouplogo.php:448 actions/grouplogo.php:401 -#: actions/grouplogo.php:396 -msgid "Logo updated." -msgstr "Логотип оновлено." +#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:173 +msgid "Statistics" +msgstr "Статистика" -#: actions/grouplogo.php:450 actions/grouplogo.php:403 -#: actions/grouplogo.php:398 -msgid "Failed updating logo." -msgstr "Оновлення логотипу завершилось невдачею." +#: actions/showgroup.php:432 +msgid "Created" +msgstr "Створено" -#: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:91 +#: actions/showgroup.php:448 #, php-format -msgid "%s group members" -msgstr "Учасники групи %s" +msgid "" +"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." +"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " +"[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about " +"their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part " +"of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))" +msgstr "" +"**%s** це група на %%%%site.name%%%% — сервісі [мікроблоґів](http://uk." +"wikipedia.org/wiki/Мікроблоґ), який працює на вільному програмному " +"забезпеченні [StatusNet](http://status.net/). Члени цієї групи роблять " +"короткі дописи про своє життя та інтереси. [Приєднуйтесь](%%action.register%" +"%) зараз і долучіться до спілкування! ([Дізнатися більше](%%doc.help%%))" -#: actions/groupmembers.php:96 +#: actions/showgroup.php:454 #, php-format -msgid "%s group members, page %d" -msgstr "Учасники групи %s, сторінка %d" +msgid "" +"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." +"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " +"[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about " +"their life and interests. " +msgstr "" +"**%s** це група користувачів на %%site.name%% — сервісі [мікроблоґів](http://" +"uk.wikipedia.org/wiki/Мікроблоґ), який працює на вільному програмному " +"забезпеченні [StatusNet](http://status.net/). Члени цієї групи роблять " +"короткі дописи про своє життя та інтереси. " -#: actions/groupmembers.php:111 -msgid "A list of the users in this group." -msgstr "Список учасників цієї групи." +#: actions/showgroup.php:482 +msgid "Admins" +msgstr "Адміни" -#: actions/groups.php:62 actions/showstream.php:518 lib/publicgroupnav.php:79 -#: lib/subgroupnav.php:96 lib/publicgroupnav.php:81 lib/profileaction.php:220 -#: lib/subgroupnav.php:98 -msgid "Groups" -msgstr "Групи" +#: actions/showmessage.php:81 +msgid "No such message." +msgstr "Немає такого повідомлення." -#: actions/groups.php:64 -#, php-format -msgid "Groups, page %d" -msgstr "Групи, сторінка %d" +#: actions/showmessage.php:98 +msgid "Only the sender and recipient may read this message." +msgstr "Лише відправник та отримувач мають можливість читати це повідомлення." -#: actions/groups.php:90 +#: actions/showmessage.php:108 #, php-format -msgid "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with " -msgstr "Групи на сайті %%%%site.name%%%% надають вам можливість знайти та спілкуватись з " - -#: actions/groups.php:106 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:123 -#: actions/usergroups.php:125 actions/groups.php:107 lib/groupeditform.php:122 -msgid "Create a new group" -msgstr "Створити нову групу" +msgid "Message to %1$s on %2$s" +msgstr "Повідомлення до %1$s на %2$s" -#: actions/groupsearch.php:57 +#: actions/showmessage.php:113 #, php-format -msgid "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. " -msgstr "Пошук груп на %%site.name%% за їх назвою, локацією або описом. " - -#: actions/groupsearch.php:63 actions/groupsearch.php:58 -msgid "Group search" -msgstr "Пошук груп" +msgid "Message from %1$s on %2$s" +msgstr "Повідомлення від %1$s на %2$s" -#: actions/imsettings.php:70 -msgid "You can send and receive notices through " -msgstr "У вас є можливість надсилати та отримувати повідомлення за допомогою " +#: actions/shownotice.php:90 +msgid "Notice deleted." +msgstr "Допис видалено." -#: actions/imsettings.php:120 +#: actions/showstream.php:73 #, php-format -msgid "Jabber or GTalk address, " -msgstr "Jabber або GTalk адреса, " - -#: actions/imsettings.php:147 -msgid "Send me replies through Jabber/GTalk " -msgstr "Надсилати мені відповіді за допомою Jabber/GTalk " +msgid " tagged %s" +msgstr " позначено з %s" -#: actions/imsettings.php:321 +#: actions/showstream.php:79 #, php-format -msgid "A confirmation code was sent " -msgstr "Код підтвердження було відправлено " - -#: actions/joingroup.php:65 actions/joingroup.php:60 -msgid "You must be logged in to join a group." -msgstr "Ви повинні спочатку увійти на сайт, аби приєднатися до групи." - -#: actions/joingroup.php:95 actions/joingroup.php:90 lib/command.php:217 -msgid "You are already a member of that group" -msgstr "Ви вже є учасником цієї групи" +msgid "%s, page %d" +msgstr "%s, сторінка %d" -#: actions/joingroup.php:128 actions/joingroup.php:133 lib/command.php:234 +#: actions/showstream.php:122 #, php-format -msgid "Could not join user %s to group %s" -msgstr "Користувачеві %s не вдалось приєднатись до групи %s" +msgid "Notice feed for %s tagged %s (RSS 1.0)" +msgstr "Стрічка дописів для %s з теґом %s (RSS 1.0)" -#: actions/joingroup.php:135 actions/joingroup.php:140 lib/command.php:239 +#: actions/showstream.php:129 #, php-format -msgid "%s joined group %s" -msgstr "%s приєднався до групи %s" - -#: actions/leavegroup.php:60 -msgid "Inboxes must be enabled for groups to work." -msgstr "Скриньки вхідних повідомлень мають бути дозволені для роботи у групах." +msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)" +msgstr "Стрічка дописів для %s (RSS 1.0)" -#: actions/leavegroup.php:65 actions/leavegroup.php:60 -msgid "You must be logged in to leave a group." -msgstr "Ви повинні спочатку увійти на сайт, аби залишити групу." +#: actions/showstream.php:136 +#, php-format +msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)" +msgstr "Стрічка дописів для %s (RSS 2.0)" -#: actions/leavegroup.php:88 actions/groupblock.php:86 -#: actions/groupunblock.php:86 actions/makeadmin.php:86 -#: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/leavegroup.php:83 -#: lib/command.php:212 lib/command.php:263 -msgid "No such group." -msgstr "Такої групи немає." +#: actions/showstream.php:143 +#, php-format +msgid "Notice feed for %s (Atom)" +msgstr "Стрічка дописів для %s (Atom)" -#: actions/leavegroup.php:95 actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:268 -msgid "You are not a member of that group." -msgstr "Ви не є учасником цієї групи." +#: actions/showstream.php:148 +#, php-format +msgid "FOAF for %s" +msgstr "FOAF для %s" -#: actions/leavegroup.php:100 -msgid "You may not leave a group while you are its administrator." -msgstr "Ви не можете залишити групу допоки ви є її адміністратором." +#: actions/showstream.php:191 +#, php-format +msgid "This is the timeline for %s but %s hasn't posted anything yet." +msgstr "Це стрічка дописів %s, але %s ще нічого не написав." -#: actions/leavegroup.php:130 actions/leavegroup.php:124 -#: actions/leavegroup.php:119 lib/command.php:278 -msgid "Could not find membership record." -msgstr "Не вдалося знайти запис щодо членства." +#: actions/showstream.php:196 +msgid "" +"Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now " +"would be a good time to start :)" +msgstr "" +"Побачили щось цікаве нещодавно? Ви ще нічого не написали і це слушна нагода " +"аби розпочати! :)" -#: actions/leavegroup.php:138 actions/leavegroup.php:132 -#: actions/leavegroup.php:127 lib/command.php:284 +#: actions/showstream.php:198 #, php-format -msgid "Could not remove user %s to group %s" -msgstr "Не вдалося видалити користувача %s з групи %s" +msgid "" +"You can try to nudge %s or [post something to his or her attention](%%%%" +"action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)." +msgstr "" +"Ви можете «розштовхати» %s або [щось йому написати](%%%%action.newnotice%%%%?" +"status_textarea=%s)." -#: actions/leavegroup.php:145 actions/leavegroup.php:139 -#: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289 +#: actions/showstream.php:234 #, php-format -msgid "%s left group %s" -msgstr "%s залишив групу %s" +msgid "" +"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." +"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " +"[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to " +"follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))" +msgstr "" +"**%s** користується %%%%site.name%%%% — сервісом [мікроблоґів](http://uk." +"wikipedia.org/wiki/Мікроблоґ), який працює на вільному програмному " +"забезпеченні [StatusNet](http://status.net/). [Приєднуйтесь](%%action." +"register%%) зараз і слідкуйте за дописами **%s**, також на Вас чекає багато " +"іншого! ([Дізнатися більше](%%doc.help%%))" -#: actions/login.php:225 lib/facebookaction.php:304 actions/login.php:208 -#: actions/login.php:216 -msgid "Login to site" -msgstr "Вхід на сайт" +#: actions/showstream.php:239 +#, php-format +msgid "" +"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." +"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " +"[StatusNet](http://status.net/) tool. " +msgstr "" +"**%s** є власником акаунту на сайті %%%%site.name%%%% — сервісі [мікроблоґів]" +"(http://uk.wikipedia.org/wiki/Мікроблоґ), який працює на вільному " +"програмному забезпеченні [StatusNet](http://status.net/). " -#: actions/microsummary.php:69 -msgid "No current status" -msgstr "Ніякого поточного статусу" +#: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65 +msgid "You cannot silence users on this site." +msgstr "Ви не можете позбавляти користувачів права голосу на цьому сайті." -#: actions/newgroup.php:53 -msgid "New group" -msgstr "Нова група" +#: actions/silence.php:72 +msgid "User is already silenced." +msgstr "Користувачу наразі заклеїли рота скотчем." -#: actions/newgroup.php:115 actions/newgroup.php:110 -msgid "Use this form to create a new group." -msgstr "Скористайтесь цією формою для створення нової групи." +#: actions/siteadminpanel.php:69 +msgid "Basic settings for this StatusNet site." +msgstr "Загальні налаштування цього сайту StatusNet." -#: actions/newgroup.php:177 actions/newgroup.php:209 -#: actions/apigroupcreate.php:136 actions/newgroup.php:204 -msgid "Could not create group." -msgstr "Не вдалося створити нову групу" +#: actions/siteadminpanel.php:147 +msgid "Site name must have non-zero length." +msgstr "Ім’я сайту не може бути порожнім." -#: actions/newgroup.php:191 actions/newgroup.php:229 -#: actions/apigroupcreate.php:166 actions/newgroup.php:224 -msgid "Could not set group membership." -msgstr "Не вдалося встановити членство." +#: actions/siteadminpanel.php:155 +msgid "You must have a valid contact email address" +msgstr "Електронна адреса має бути дійсною" -#: actions/newmessage.php:119 actions/newnotice.php:132 -msgid "That's too long. " -msgstr "Це надто довго. " +#: actions/siteadminpanel.php:173 +#, php-format +msgid "Unknown language \"%s\"" +msgstr "Мову не визначено \"%s\"" -#: actions/newmessage.php:134 -msgid "Don't send a message to yourself; " -msgstr "Не надсилайте повідомлень самому собі; " +#: actions/siteadminpanel.php:180 +msgid "Invalid snapshot report URL." +msgstr "Помилковий снепшот URL." -#: actions/newnotice.php:166 actions/newnotice.php:174 -#: actions/newnotice.php:272 actions/newnotice.php:199 -msgid "Notice posted" -msgstr "Повідомлення відправлено" +#: actions/siteadminpanel.php:186 +msgid "Invalid snapshot run value." +msgstr "Помилкове значення снепшоту." -#: actions/newnotice.php:200 classes/Channel.php:163 actions/newnotice.php:208 -#: lib/channel.php:170 actions/newmessage.php:207 actions/newnotice.php:387 -#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:233 -msgid "Ajax Error" -msgstr "Помилка в Ajax" +#: actions/siteadminpanel.php:192 +msgid "Snapshot frequency must be a number." +msgstr "Частота повторення снепшотів має містити цифру." -#: actions/nudge.php:85 -msgid "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet." -msgstr "Цей користувач не дозволив себе \"розштовхувати\", або не підтвердив чи не налаштував преференції електронної пошти." +#: actions/siteadminpanel.php:199 +msgid "You must set an SSL server when enabling SSL." +msgstr "Ви маєте встановити SSL-сервер, коли використовуєте SSL." -#: actions/nudge.php:94 -msgid "Nudge sent" -msgstr "Спробу \"розштовхати\" зараховано" +#: actions/siteadminpanel.php:204 +msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." +msgstr "Помилковий SSL-сервер. Максимальна довжина 255 знаків." -#: actions/nudge.php:97 -msgid "Nudge sent!" -msgstr "Спробу \"розштовхати\" зараховано!" +#: actions/siteadminpanel.php:210 +msgid "Minimum text limit is 140 characters." +msgstr "Ліміт текстових повідомлень становить 140 знаків." -#: actions/openidlogin.php:97 actions/openidlogin.php:106 -msgid "OpenID login" -msgstr "Вхід OpenID" +#: actions/siteadminpanel.php:216 +msgid "Dupe limit must 1 or more seconds." +msgstr "" +"Часове обмеження при надсиланні дублікату повідомлення має становити від 1 і " +"більше секунд." -#: actions/openidsettings.php:128 -msgid "Removing your only OpenID " -msgstr "Видалити ваш єдиний OpenID " +#: actions/siteadminpanel.php:266 +msgid "General" +msgstr "Основні" -#: actions/othersettings.php:60 -msgid "Other Settings" -msgstr "Інші опції" +#: actions/siteadminpanel.php:269 +msgid "Site name" +msgstr "Назва сайту" -#: actions/othersettings.php:71 -msgid "Manage various other options." -msgstr "Керування деякими іншими опціями" +#: actions/siteadminpanel.php:270 +msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\"" +msgstr "Назва Вашого сайту, штибу \"Мікроблоґи компанії ...\"" -#: actions/othersettings.php:93 -msgid "URL Auto-shortening" -msgstr "Автоматичне скорочення URL-адрес" +#: actions/siteadminpanel.php:274 +msgid "Brought by" +msgstr "Надано" -#: actions/othersettings.php:112 -msgid "Service" -msgstr "Сервіс" +#: actions/siteadminpanel.php:275 +msgid "Text used for credits link in footer of each page" +msgstr "Текст використаний для посілань кредитів унизу кожної сторінки" -#: actions/othersettings.php:113 actions/othersettings.php:111 -#: actions/othersettings.php:118 -msgid "Automatic shortening service to use." -msgstr "Сервіси доступні для використання" +#: actions/siteadminpanel.php:279 +msgid "Brought by URL" +msgstr "Наданий URL" -#: actions/othersettings.php:144 actions/othersettings.php:146 -#: actions/othersettings.php:153 -msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)." -msgstr "Сервіс скорочення URL-адрес надто довгий (50 знаків максимум)." +#: actions/siteadminpanel.php:280 +msgid "URL used for credits link in footer of each page" +msgstr "URL використаний для посілань кредитів унизу кожної сторінки" -#: actions/passwordsettings.php:69 -msgid "Change your password." -msgstr "Змінити пароль." +#: actions/siteadminpanel.php:284 +msgid "Contact email address for your site" +msgstr "Контактна електронна адреса для Вашого сайту" -#: actions/passwordsettings.php:89 actions/recoverpassword.php:228 -#: actions/passwordsettings.php:95 actions/recoverpassword.php:231 -msgid "Password change" -msgstr "Пароль замінено" +#: actions/siteadminpanel.php:290 +msgid "Local" +msgstr "Локаль" -#: actions/peopletag.php:35 actions/peopletag.php:70 -#, php-format -msgid "Not a valid people tag: %s" -msgstr "Це недійсний особистий тег: %s" +#: actions/siteadminpanel.php:301 +msgid "Default timezone" +msgstr "Часовий пояс за замовчанням" -#: actions/peopletag.php:47 actions/peopletag.php:144 -#, php-format -msgid "Users self-tagged with %s - page %d" -msgstr "Користувачі з особистим тегом %s - сторінка %d" +#: actions/siteadminpanel.php:302 +msgid "Default timezone for the site; usually UTC." +msgstr "Часовий пояс за замовчанням для сайту; зазвичай UTC." -#: actions/peopletag.php:91 -#, php-format -msgid "These are users who have tagged themselves \"%s\" " -msgstr "Тут представлені користувачі, які позначили себе тегом \"%s\" " +#: actions/siteadminpanel.php:308 +msgid "Default site language" +msgstr "Мова сайту за замовчанням" -#: actions/profilesettings.php:91 actions/profilesettings.php:99 -msgid "Profile information" -msgstr "Інформація профілю" +#: actions/siteadminpanel.php:316 +msgid "URLs" +msgstr "URL-адреси" -#: actions/profilesettings.php:124 actions/profilesettings.php:125 -#: actions/profilesettings.php:140 -msgid "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated" -msgstr "Позначте себе тегами (літери, цифри, -, . та _), відокремлюючи кожен комою або пробілом" +#: actions/siteadminpanel.php:319 +msgid "Server" +msgstr "Сервер" -#: actions/profilesettings.php:144 -msgid "Automatically subscribe to whoever " -msgstr "Автоматична підписка до будь кого, хто " +#: actions/siteadminpanel.php:319 +msgid "Site's server hostname." +msgstr "Ім’я хосту сервера на якому знаходиться сайт." -#: actions/profilesettings.php:229 actions/tagother.php:176 -#: actions/tagother.php:178 actions/profilesettings.php:230 -#: actions/profilesettings.php:246 -#, php-format -msgid "Invalid tag: \"%s\"" -msgstr "Недійсний тег: \"%s\"" +#: actions/siteadminpanel.php:323 +msgid "Fancy URLs" +msgstr "Надзвичайні URL-адреси" -#: actions/profilesettings.php:311 actions/profilesettings.php:310 -#: actions/profilesettings.php:336 -msgid "Couldn't save tags." -msgstr "Не вдалося зберегти теги." +#: actions/siteadminpanel.php:325 +msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?" +msgstr "Використовувати надзвичайні (найбільш пам’ятні і визначні) URL-адреси?" -#: actions/public.php:107 actions/public.php:110 actions/public.php:118 -#: actions/public.php:129 -#, php-format -msgid "Public timeline, page %d" -msgstr "Загальний потік, сторінка %d" +#: actions/siteadminpanel.php:331 +msgid "Access" +msgstr "Погодитись" -#: actions/public.php:173 actions/public.php:184 actions/public.php:210 -#: actions/public.php:92 -msgid "Could not retrieve public stream." -msgstr "Не вдається відновити загальний потік." +#: actions/siteadminpanel.php:334 +msgid "Private" +msgstr "Приватно" -#: actions/public.php:220 -#, php-format -msgid "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service " -msgstr "Цей сайт %%site.name%%, є сервісом [мікроблогів] (http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) " +#: actions/siteadminpanel.php:336 +msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?" +msgstr "" +"Заборонити анонімним відвідувачам (ті, що не увійшли до системи) переглядати " +"сайт?" -#: actions/publictagcloud.php:57 -msgid "Public tag cloud" -msgstr "Загальна хмарка тегів" +#: actions/siteadminpanel.php:340 +msgid "Invite only" +msgstr "Лише за запрошеннями" -#: actions/publictagcloud.php:63 -#, php-format -msgid "These are most popular recent tags on %s " -msgstr "Це найбільш популярні нові теги на %s " +#: actions/siteadminpanel.php:342 +msgid "Make registration invitation only." +msgstr "Зробити регістрацію лише за запрошеннями." -#: actions/publictagcloud.php:119 actions/publictagcloud.php:135 -msgid "Tag cloud" -msgstr "Хмарка тегів" +#: actions/siteadminpanel.php:346 +msgid "Closed" +msgstr "Закрито" -#: actions/register.php:139 actions/register.php:349 actions/register.php:79 -#: actions/register.php:177 actions/register.php:394 actions/register.php:183 -#: actions/register.php:398 -msgid "Sorry, only invited people can register." -msgstr "Пробачте, але лише ті, кого було запрошено, мають змогу зареєструватись тут." +#: actions/siteadminpanel.php:348 +msgid "Disable new registrations." +msgstr "Скасувати подальшу регістрацію." -#: actions/register.php:149 -msgid "You can't register if you don't " -msgstr "Ви не зможете зареєструватись, якщо не " +#: actions/siteadminpanel.php:354 +msgid "Snapshots" +msgstr "Снепшоти" -#: actions/register.php:286 -msgid "With this form you can create " -msgstr "Скориставшись цією формою, ви можете створити " +#: actions/siteadminpanel.php:357 +msgid "Randomly during Web hit" +msgstr "Випадково під час веб-хіта" -#: actions/register.php:368 -msgid "1-64 lowercase letters or numbers, " -msgstr "1-64 літери нижнього регістра і цифри " +#: actions/siteadminpanel.php:358 +msgid "In a scheduled job" +msgstr "Згідно плану робіт" -#: actions/register.php:382 actions/register.php:386 -msgid "Used only for updates, announcements, " -msgstr "Використовується лише для оновлень, оголошень, " +#: actions/siteadminpanel.php:359 actions/siteadminpanel.php:383 +msgid "Never" +msgstr "Ніколи" -#: actions/register.php:398 -msgid "URL of your homepage, blog, " -msgstr "URL-адреса вашої веб-сторінки, блогу, " +#: actions/siteadminpanel.php:360 +msgid "Data snapshots" +msgstr "Снепшоти даних" -#: actions/register.php:404 -msgid "Describe yourself and your " -msgstr "Опишіть себе та свої " +#: actions/siteadminpanel.php:361 +msgid "When to send statistical data to status.net servers" +msgstr "Коли надсилати статистичні дані до серверів status.net" -#: actions/register.php:410 -msgid "Where you are, like \"City, " -msgstr "Де ви живете, на зразок \"Місто, " +#: actions/siteadminpanel.php:366 +msgid "Frequency" +msgstr "Частота" -#: actions/register.php:432 -msgid " except this private data: password, " -msgstr " окрім цих приватних даних: пароль, " +#: actions/siteadminpanel.php:367 +msgid "Snapshots will be sent once every N web hits" +msgstr "Снепшоти надсилатимуться раз на N веб-хітів" -#: actions/register.php:471 -#, php-format -msgid "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. " -msgstr "Вітаємо, %s! І ласкаво просимо до %%%%site.name%%%%. " +#: actions/siteadminpanel.php:372 +msgid "Report URL" +msgstr "Звітня URL-адреса" -#: actions/register.php:495 -msgid "(You should receive a message by email " -msgstr "(Ви маєте отримати листа електронною поштою " +#: actions/siteadminpanel.php:373 +msgid "Snapshots will be sent to this URL" +msgstr "Снепшоти надсилатимуться на цю URL-адресу" -#: actions/remotesubscribe.php:166 actions/remotesubscribe.php:171 -msgid "That's a local profile! Login to subscribe." -msgstr "Це локальний профіль! Увійдіть аби підписатись." +#: actions/siteadminpanel.php:380 +msgid "SSL" +msgstr "SSL-шифрування" -#: actions/replies.php:118 actions/replies.php:120 actions/replies.php:119 -#: actions/replies.php:127 -#, php-format -msgid "Replies to %s, page %d" -msgstr "Відповіді %s, сторінка %d" +#: actions/siteadminpanel.php:384 +msgid "Sometimes" +msgstr "Іноді" -#: actions/showfavorites.php:79 -#, php-format -msgid "%s favorite notices, page %d" -msgstr "Обрані повідомлення %s, сторінка %d" +#: actions/siteadminpanel.php:385 +msgid "Always" +msgstr "Завжди" -#: actions/showgroup.php:77 lib/groupnav.php:85 actions/showgroup.php:82 -#, php-format -msgid "%s group" -msgstr "Група %s" +#: actions/siteadminpanel.php:387 +msgid "Use SSL" +msgstr "Використовувати SSL" -#: actions/showgroup.php:79 actions/showgroup.php:84 -#, php-format -msgid "%s group, page %d" -msgstr "Група %s, сторінка %d" +#: actions/siteadminpanel.php:388 +msgid "When to use SSL" +msgstr "Тоді використовувати SSL" -#: actions/showgroup.php:206 actions/showgroup.php:208 -#: actions/showgroup.php:213 actions/showgroup.php:218 -msgid "Group profile" -msgstr "Профіль групи" +#: actions/siteadminpanel.php:393 +msgid "SSL Server" +msgstr "SSL-сервер" -#: actions/showgroup.php:251 actions/showstream.php:278 -#: actions/tagother.php:119 lib/grouplist.php:134 lib/profilelist.php:133 -#: actions/showgroup.php:253 actions/showstream.php:271 -#: actions/tagother.php:118 lib/profilelist.php:131 actions/showgroup.php:258 -#: actions/showstream.php:236 actions/userauthorization.php:137 -#: lib/profilelist.php:197 actions/showgroup.php:263 -#: actions/showstream.php:295 actions/userauthorization.php:167 -#: lib/profilelist.php:230 -msgid "URL" -msgstr "URL" +#: actions/siteadminpanel.php:394 +msgid "Server to direct SSL requests to" +msgstr "Сервер на який направляти SSL-запити" -#: actions/showgroup.php:262 actions/showstream.php:289 -#: actions/tagother.php:129 lib/grouplist.php:145 lib/profilelist.php:144 -#: actions/showgroup.php:264 actions/showstream.php:282 -#: actions/tagother.php:128 lib/profilelist.php:142 actions/showgroup.php:269 -#: actions/showstream.php:247 actions/userauthorization.php:149 -#: lib/profilelist.php:212 actions/showgroup.php:274 -#: actions/showstream.php:312 actions/userauthorization.php:179 -#: lib/profilelist.php:245 -msgid "Note" -msgstr "Зауваження" +#: actions/siteadminpanel.php:400 +msgid "Limits" +msgstr "Обмеження" -#: actions/showgroup.php:270 actions/showgroup.php:272 -#: actions/showgroup.php:288 actions/showgroup.php:293 -msgid "Group actions" -msgstr "Діяльність групи" +#: actions/siteadminpanel.php:403 +msgid "Text limit" +msgstr "Текстові обмеження" -#: actions/showgroup.php:323 actions/showgroup.php:304 -#, php-format -msgid "Notice feed for %s group" -msgstr "Живлення повідомлень для групи %s" +#: actions/siteadminpanel.php:403 +msgid "Maximum number of characters for notices." +msgstr "Максимальна кількість знаків у дописі." -#: actions/showgroup.php:357 lib/groupnav.php:90 actions/showgroup.php:339 -#: actions/showgroup.php:384 actions/showgroup.php:373 -#: actions/showgroup.php:430 actions/showgroup.php:381 -#: actions/showgroup.php:438 -msgid "Members" -msgstr "Учасники" +#: actions/siteadminpanel.php:407 +msgid "Dupe limit" +msgstr "Часове обмеження" -#: actions/showgroup.php:363 actions/showstream.php:413 -#: actions/showstream.php:442 actions/showstream.php:524 lib/section.php:95 -#: lib/tagcloudsection.php:71 actions/showgroup.php:344 -#: actions/showgroup.php:378 lib/profileaction.php:117 -#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:226 -#: actions/showgroup.php:386 -msgid "(None)" -msgstr "(Пусто)" +#: actions/siteadminpanel.php:407 +msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again." +msgstr "" +"Як довго користувачі мають зачекати (в секундах) аби надіслати той самий " +"допис ще раз." -#: actions/showgroup.php:370 actions/showgroup.php:350 -#: actions/showgroup.php:384 actions/showgroup.php:392 -msgid "All members" -msgstr "Всі учасники" +#: actions/siteadminpanel.php:421 actions/useradminpanel.php:313 +msgid "Save site settings" +msgstr "Зберегти налаштування сайту" -#: actions/showgroup.php:378 +#: actions/smssettings.php:58 +msgid "SMS Settings" +msgstr "Налаштування СМС" + +#: actions/smssettings.php:69 #, php-format -msgid "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service " -msgstr "**%s** це група користувачів на сайті %%%%site.name%%%%, який є сервісом [мікроблогів] (http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) " +msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%." +msgstr "Ви можете отримувати СМС через електронну пошту від %%site.name%%." -#: actions/showmessage.php:98 -msgid "Only the sender and recipient " -msgstr "Лише відправник та отримувач " +#: actions/smssettings.php:91 +msgid "SMS is not available." +msgstr "СМС недоступно." -#: actions/showstream.php:73 actions/showstream.php:78 -#, php-format -msgid "%s, page %d" -msgstr "%s, сторінка %d" +#: actions/smssettings.php:112 +msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number." +msgstr "Поточний підтверджений телефонний номер." -#: actions/showstream.php:143 -msgid "'s profile" -msgstr " профіль" +#: actions/smssettings.php:123 +msgid "Awaiting confirmation on this phone number." +msgstr "Очікування підтвердження телефонного номера." -#: actions/showstream.php:236 actions/tagother.php:77 -#: actions/showstream.php:220 actions/showstream.php:185 -#: actions/showstream.php:193 -msgid "User profile" -msgstr "Профіль користувача." +#: actions/smssettings.php:130 +msgid "Confirmation code" +msgstr "Код підтвердження" -#: actions/showstream.php:240 actions/tagother.php:81 -#: actions/showstream.php:224 actions/showstream.php:189 -#: actions/showstream.php:220 -msgid "Photo" -msgstr "Фото" +#: actions/smssettings.php:131 +msgid "Enter the code you received on your phone." +msgstr "Введіть код, який Ви отримали телефоном." -#: actions/showstream.php:317 actions/showstream.php:309 -#: actions/showstream.php:274 actions/showstream.php:354 -msgid "User actions" -msgstr "Діяльність користувача" +#: actions/smssettings.php:138 +msgid "SMS Phone number" +msgstr "Телефонний номер" -#: actions/showstream.php:342 actions/showstream.php:307 -#: actions/showstream.php:390 -msgid "Send a direct message to this user" -msgstr "Надіслати пряме повідомлення цьому користувачеві" +#: actions/smssettings.php:140 +msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code" +msgstr "Телефонний номер та регіональний код, ніякої пунктуації чи інтервалів" -#: actions/showstream.php:343 actions/showstream.php:308 -#: actions/showstream.php:391 -msgid "Message" -msgstr "Повідомлення" +#: actions/smssettings.php:174 +msgid "" +"Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges " +"from my carrier." +msgstr "" +"Повідомляти мене за допомогою СМС; Я розімію, що, можливо, понесу надмірні " +"витрати від мого мобільного оператора." -#: actions/showstream.php:451 lib/profileaction.php:157 -msgid "All subscribers" -msgstr "Всі підписчики" +#: actions/smssettings.php:306 +msgid "No phone number." +msgstr "Немає телефонного номера." -#: actions/showstream.php:533 lib/profileaction.php:235 -msgid "All groups" -msgstr "Всі групи" +#: actions/smssettings.php:311 +msgid "No carrier selected." +msgstr "Оператора не обрано." -#: actions/showstream.php:542 -#, php-format -msgid "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service " -msgstr "**%s** є власником рахунку на сайті %%%%site.name%%%% - сервісі [мікроблогів] (http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) " +#: actions/smssettings.php:318 +msgid "That is already your phone number." +msgstr "Це і є Ваш телефонний номер." + +#: actions/smssettings.php:321 +msgid "That phone number already belongs to another user." +msgstr "Цей телефонний номер належить іншому користувачу." -#: actions/smssettings.php:128 -msgid "Phone number, no punctuation or spaces, " -msgstr "Телефонний номер, ніякої пунктуації або інтервалів, " +#: actions/smssettings.php:347 +msgid "" +"A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone " +"for the code and instructions on how to use it." +msgstr "" +"Код підтвердження був відправлений на телефонний номер, який Ви додали. " +"Перевірте вхідні повідомлення, там має бути код та подальші інструкції." -#: actions/smssettings.php:162 -msgid "Send me notices through SMS; " -msgstr "Повідомляти мене за допомогою СМС; " +#: actions/smssettings.php:374 +msgid "That is the wrong confirmation number." +msgstr "Це помилковий код підтвердження." -#: actions/smssettings.php:335 -msgid "A confirmation code was sent to the phone number you added. " -msgstr "Код підтвердження було надіслано на телефонний номер, який ви додали. " +#: actions/smssettings.php:405 +msgid "That is not your phone number." +msgstr "Це не Ваш телефонний номер." -#: actions/smssettings.php:453 actions/smssettings.php:465 +#: actions/smssettings.php:465 msgid "Mobile carrier" msgstr "Мобільний оператор" +#: actions/smssettings.php:469 +msgid "Select a carrier" +msgstr "Оберіть оператора" + +#: actions/smssettings.php:476 +#, php-format +msgid "" +"Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over " +"email but isn't listed here, send email to let us know at %s." +msgstr "" +"Оператор мобільного зв’язку. Якщо Вам відомий оператор, що підтримує " +"надсилання СМС через електронну пошту, але він тут не вказаний, напишіть нам " +"і ми внесемо його до списку." + +#: actions/smssettings.php:498 +msgid "No code entered" +msgstr "Код не введено" + #: actions/subedit.php:70 msgid "You are not subscribed to that profile." msgstr "Ви не підписані до цього профілю." @@ -4629,13 +3545,35 @@ msgid "%s subscribers, page %d" msgstr "Підписані до %s, сторінка %d" #: actions/subscribers.php:63 -msgid "These are the people who listen to " -msgstr "Тут представлені ті, хто слідкує за " +msgid "These are the people who listen to your notices." +msgstr "Тут представлені ті, хто слідкує за Вашими дописами." #: actions/subscribers.php:67 #, php-format -msgid "These are the people who " -msgstr "Тут представлені ті, хто " +msgid "These are the people who listen to %s's notices." +msgstr "Тут представлені ті, хто слідкує за дописами від %s." + +#: actions/subscribers.php:108 +msgid "" +"You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might " +"return the favor" +msgstr "" +"Ви не маєте підписчиків. Спробуйте підписатись до когось і, можливо, до Вас " +"підпишуться навзаєм." + +#: actions/subscribers.php:110 +#, php-format +msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?" +msgstr "%s ще не має підписчиків. Будете першим?" + +#: actions/subscribers.php:114 +#, php-format +msgid "" +"%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%" +"%) and be the first?" +msgstr "" +"%s ще не має підписчиків. Чому б не [зареєструватись](%%%%action.register%%%" +"%) і не стати першим?" #: actions/subscriptions.php:52 #, php-format @@ -4648,28 +3586,42 @@ msgid "%s subscriptions, page %d" msgstr "Підписки %s, сторінка %d" #: actions/subscriptions.php:65 -msgid "These are the people whose notices " -msgstr "Тут представлені ті, за чиїми повідомленнями " +msgid "These are the people whose notices you listen to." +msgstr "Тут представлені ті, за чиїми дописами Ви слідкуєте." #: actions/subscriptions.php:69 #, php-format -msgid "These are the people whose " -msgstr "Тут представлені ті, чиї " - -#: actions/subscriptions.php:122 actions/subscriptions.php:124 -#: actions/subscriptions.php:183 actions/subscriptions.php:194 -msgid "Jabber" -msgstr "Jabber" +msgid "These are the people whose notices %s listens to." +msgstr "Тут представлені ті, за чиїми дописами слідкує %s." -#: actions/tag.php:43 actions/tag.php:51 actions/tag.php:59 actions/tag.php:68 +#: actions/subscriptions.php:121 #, php-format -msgid "Notices tagged with %s, page %d" -msgstr "Повідомлення позначені %s, сторінка %d" +msgid "" +"You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to " +"people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for " +"members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action." +"featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can " +"automatically subscribe to people you already follow there." +msgstr "" +"Ви не слідкуєте за жодним з дописувачів, спробуйте підписатись до тих, кого " +"Ви знаєте. Спробуйте [розшукати людей](%%action.peoplesearch%%), роздивіться " +"серед членів груп, які Вас цікавлять, або прогляньте список [користувачів " +"вартих уваги](%%action.featured%%). Якщо Ви користуєтесь [Твіттером](%%" +"action.twittersettings%%), то можете автоматично підписатись до людей, за " +"якими слідкуєте там." -#: actions/tag.php:66 actions/tag.php:73 +#: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127 #, php-format -msgid "Messages tagged \"%s\", most recent first" -msgstr "Найновіші повідомлення позначені \"%s\"" +msgid "%s is not listening to anyone." +msgstr "%s не відслідковує нічого" + +#: actions/subscriptions.php:194 +msgid "Jabber" +msgstr "Jabber" + +#: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115 +msgid "SMS" +msgstr "СМС" #: actions/tagother.php:33 msgid "Not logged in" @@ -4684,1494 +3636,1926 @@ msgstr "Немає аргументу ID." msgid "Tag %s" msgstr "Позначити %s" +#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75 +msgid "User profile" +msgstr "Профіль користувача." + +#: actions/tagother.php:81 lib/userprofile.php:102 +msgid "Photo" +msgstr "Фото" + #: actions/tagother.php:141 msgid "Tag user" msgstr "Позначити користувача" -#: actions/tagother.php:149 actions/tagother.php:151 -msgid "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated" -msgstr "Позначити користувача тегами (літери, цифри, -, . та _), відокремлюючи кожен комою або пробілом" +#: actions/tagother.php:151 +msgid "" +"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- " +"separated" +msgstr "" +"Позначити користувача теґами (літери, цифри, -, . та _), відокремлюючи кожен " +"комою або пробілом" -#: actions/tagother.php:164 -msgid "There was a problem with your session token." -msgstr "Виникли певні проблеми з токеном поточної сесії." +#: actions/tagother.php:193 +msgid "" +"You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you." +msgstr "" +"Ви маєте можливість позначати теґами тих, до кого Ви підписані, а також тих, " +"хто є підписаним до Вас." + +#: actions/tagother.php:200 +msgid "Could not save tags." +msgstr "Не вдалося зберегти теґи." + +#: actions/tagother.php:236 +msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions." +msgstr "Скористайтесь цією формою, щоб додати теґи підпискам та підписчикам." + +#: actions/tag.php:68 +#, php-format +msgid "Notices tagged with %s, page %d" +msgstr "Дописи позначені %s, сторінка %d" + +#: actions/tag.php:86 +#, php-format +msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)" +msgstr "Стрічка дописів для теґу %s (RSS 1.0)" + +#: actions/tag.php:92 +#, php-format +msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)" +msgstr "Стрічка дописів для теґу %s (RSS 2.0)" + +#: actions/tag.php:98 +#, php-format +msgid "Notice feed for tag %s (Atom)" +msgstr "Стрічка дописів для теґу %s (Atom)" + +#: actions/tagrss.php:35 +msgid "No such tag." +msgstr "Такого теґу немає." + +#: actions/twitapitrends.php:87 +msgid "API method under construction." +msgstr "API метод наразі знаходиться у розробці." + +#: actions/unblock.php:59 +msgid "You haven't blocked that user." +msgstr "Цього користувача блокувати неможливо." + +#: actions/unsandbox.php:72 +msgid "User is not sandboxed." +msgstr "Користувач не у пісочниці." + +#: actions/unsilence.php:72 +msgid "User is not silenced." +msgstr "Користувач поки що має право голосу." + +#: actions/unsubscribe.php:77 +msgid "No profile id in request." +msgstr "У запиті відсутній ID профілю." + +#: actions/unsubscribe.php:84 +msgid "No profile with that id." +msgstr "Немає профілю з таким ID." + +#: actions/unsubscribe.php:98 +msgid "Unsubscribed" +msgstr "Відписано" + +#: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330 +#, php-format +msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’." +msgstr "Ліцензія ‘%s’ не відповідає ліцензії сайту ‘%s’." + +#: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:305 +#: lib/personalgroupnav.php:115 +msgid "User" +msgstr "Користувач" + +#: actions/useradminpanel.php:69 +msgid "User settings for this StatusNet site." +msgstr "Власні налаштування користувача для цього сайту StatusNet." + +#: actions/useradminpanel.php:149 +msgid "Invalid bio limit. Must be numeric." +msgstr "Помилкове обмеження біо. Це мають бути цифри." + +#: actions/useradminpanel.php:155 +msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters." +msgstr "Помилковий текст привітання. Максимальна довжина 255 знаків." + +#: actions/useradminpanel.php:165 +#, php-format +msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user." +msgstr "Помилкова підписка за замовчанням: '%1$s' не є користувачем." + +#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108 +#: lib/personalgroupnav.php:109 +msgid "Profile" +msgstr "Профіль" + +#: actions/useradminpanel.php:222 +msgid "Bio Limit" +msgstr "Обмеження біо" + +#: actions/useradminpanel.php:223 +msgid "Maximum length of a profile bio in characters." +msgstr "Максимальна довжина біо користувача в знаках." + +#: actions/useradminpanel.php:231 +msgid "New users" +msgstr "Нові користувачі" + +#: actions/useradminpanel.php:235 +msgid "New user welcome" +msgstr "Привітання нового користувача" + +#: actions/useradminpanel.php:236 +msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)." +msgstr "Текст привітання нових користувачів (255 знаків)." + +#: actions/useradminpanel.php:241 +msgid "Default subscription" +msgstr "Підписка за замовчанням" + +#: actions/useradminpanel.php:242 +msgid "Automatically subscribe new users to this user." +msgstr "Автоматично підписувати нових користувачів до цього користувача." + +#: actions/useradminpanel.php:251 +msgid "Invitations" +msgstr "Запрошення" + +#: actions/useradminpanel.php:256 +msgid "Invitations enabled" +msgstr "Запрошення скасовано" + +#: actions/useradminpanel.php:258 +msgid "Whether to allow users to invite new users." +msgstr "" +"В той чи інший спосіб дозволити користувачам вітати нових користувачів." + +#: actions/useradminpanel.php:265 +msgid "Sessions" +msgstr "Сесії" + +#: actions/useradminpanel.php:270 +msgid "Handle sessions" +msgstr "Сесії обробки даних" + +#: actions/useradminpanel.php:272 +msgid "Whether to handle sessions ourselves." +msgstr "Обробка даних сесій самостійно." + +#: actions/useradminpanel.php:276 +msgid "Session debugging" +msgstr "Сесія наладки" + +#: actions/useradminpanel.php:278 +msgid "Turn on debugging output for sessions." +msgstr "Виводити дані сесії наладки." + +#: actions/userauthorization.php:105 +msgid "Authorize subscription" +msgstr "Авторизувати підписку" + +#: actions/userauthorization.php:110 +msgid "" +"Please check these details to make sure that you want to subscribe to this " +"user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, " +"click “Reject”." +msgstr "" +"Будь ласка, перевірте всі деталі, щоб упевнитись, що Ви дійсно бажаєте " +"підписатись на дописи цього користувача. Якщо Ви не збирались підписуватись " +"ні на чиї дописи, просто натисніть «Відмінити»." + +#: actions/userauthorization.php:188 +msgid "License" +msgstr "Ліцензія" + +#: actions/userauthorization.php:209 +msgid "Accept" +msgstr "Погодитись" + +#: actions/userauthorization.php:210 lib/subscribeform.php:115 +#: lib/subscribeform.php:139 +msgid "Subscribe to this user" +msgstr "Підписатись до цього користувача" + +#: actions/userauthorization.php:211 +msgid "Reject" +msgstr "Забраковано" + +#: actions/userauthorization.php:212 +msgid "Reject this subscription" +msgstr "Відмінити цю підписку" + +#: actions/userauthorization.php:225 +msgid "No authorization request!" +msgstr "Немає запиту на авторизацію!" + +#: actions/userauthorization.php:247 +msgid "Subscription authorized" +msgstr "Підписку авторизовано" + +#: actions/userauthorization.php:249 +msgid "" +"The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check " +"with the site’s instructions for details on how to authorize the " +"subscription. Your subscription token is:" +msgstr "" +"Підписку було авторизовано, але URL-адреса у відповідь не передавалася. " +"Звіртесь з інструкціями на сайті для більш конкретної інформації про те, як " +"авторизувати підписку. Ваш підписний токен:" + +#: actions/userauthorization.php:259 +msgid "Subscription rejected" +msgstr "Підписку скинуто" + +#: actions/userauthorization.php:261 +msgid "" +"The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check " +"with the site’s instructions for details on how to fully reject the " +"subscription." +msgstr "" +"Підписку було скинуто, але URL-адреса у відповідь не передавалася. Звіртесь " +"з інструкціями на сайті для більш конкретної інформації про те, як скинути " +"підписку." + +#: actions/userauthorization.php:296 +#, php-format +msgid "Listener URI ‘%s’ not found here" +msgstr "URI слухача ‘%s’ тут не знайдено" + +#: actions/userauthorization.php:301 +#, php-format +msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long." +msgstr "URI слухача ‘%s’ задовге." -#: actions/tagother.php:191 actions/tagother.php:193 -msgid "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you." -msgstr "Ви маєте можливість позначати тегами тих, до кого ви підписані, а також тих, хто є підписаним до вас." +#: actions/userauthorization.php:307 +#, php-format +msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user." +msgstr "URI слухача ‘%s’ це локальний користувач" -#: actions/tagother.php:198 actions/tagother.php:200 -msgid "Could not save tags." -msgstr "Не вдалося зберегти теги." +#: actions/userauthorization.php:322 +#, php-format +msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user." +msgstr "URL-адреса профілю ‘%s’ для локального користувача." -#: actions/tagother.php:233 actions/tagother.php:235 actions/tagother.php:236 -msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions." -msgstr "Скористайтесь цією формою, щоб додати теги підпискам та підписчикам." +#: actions/userauthorization.php:338 +#, php-format +msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid." +msgstr "URL-адреса автари ‘%s’ помилкова." -#: actions/tagrss.php:35 -msgid "No such tag." -msgstr "Такого тегу немає." +#: actions/userauthorization.php:343 +#, php-format +msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’." +msgstr "Не можна прочитати URL аватари ‘%s’." -#: actions/tagrss.php:66 actions/tagrss.php:64 +#: actions/userauthorization.php:348 #, php-format -msgid "Microblog tagged with %s" -msgstr "Мікроблог позначено тегом %s" +msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’." +msgstr "Неправильний тип зображення для URL-адреси аватари ‘%s’." -#: actions/twitapiblocks.php:47 actions/twitapiblocks.php:49 -#: actions/apiblockcreate.php:108 -msgid "Block user failed." -msgstr "Спроба заблокувати користувача невдала." +#: actions/userbyid.php:70 +msgid "No id." +msgstr "Немає ID." -#: actions/twitapiblocks.php:69 actions/twitapiblocks.php:71 -#: actions/apiblockdestroy.php:107 -msgid "Unblock user failed." -msgstr "Спроба розблокувати користувача невдала." +#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65 +msgid "Profile design" +msgstr "Дизайн профілю" -#: actions/twitapiusers.php:48 actions/twitapiusers.php:52 -#: actions/twitapiusers.php:50 actions/apiusershow.php:96 -msgid "Not found." -msgstr "Не знайдено." +#: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76 +msgid "" +"Customize the way your profile looks with a background image and a colour " +"palette of your choice." +msgstr "" +"Налаштуйте вигляд сторінки свого профілю, використовуючи фонове зображення і " +"кольори на свій смак." + +#: actions/userdesignsettings.php:282 +msgid "Enjoy your hotdog!" +msgstr "Поласуйте бутербродом!" -#: actions/twittersettings.php:71 -msgid "Add your Twitter account to automatically send " -msgstr "Додайте свій рахунок на Твіттері, аби автоматично пересилати " +#: actions/usergroups.php:64 +#, php-format +msgid "%s groups, page %d" +msgstr "Групи %s, сторінка %d" -#: actions/twittersettings.php:119 actions/twittersettings.php:122 -msgid "Twitter user name" -msgstr "Ваше ім'я користувача на Твіттері" +#: actions/usergroups.php:130 +msgid "Search for more groups" +msgstr "Шукати групи ще" -#: actions/twittersettings.php:126 actions/twittersettings.php:129 -msgid "Twitter password" -msgstr "Пароль на Твіттері" +#: actions/usergroups.php:153 +#, php-format +msgid "%s is not a member of any group." +msgstr "%s не є учасником жодної групи." -#: actions/twittersettings.php:228 actions/twittersettings.php:232 -#: actions/twittersettings.php:248 -msgid "Twitter Friends" -msgstr "Друзі на Твіттері" +#: actions/usergroups.php:158 +#, php-format +msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them." +msgstr "" +"Спробуйте [знайти якісь групи](%%action.groupsearch%%) і приєднайтеся до них." -#: actions/twittersettings.php:327 -msgid "Username must have only numbers, " -msgstr "Ім'я користувача має складатись лише з цифр, " +#: classes/File.php:137 +#, php-format +msgid "" +"No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try " +"to upload a smaller version." +msgstr "" +"Ні, файл не може бути більшим за %d байтів, а те, що Ви хочете надіслати, " +"важить %d байтів. Спробуйте меншу версію." -#: actions/twittersettings.php:341 +#: classes/File.php:147 #, php-format -msgid "Unable to retrieve account information " -msgstr "Не вдається відновити інформацію рахунку " +msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes." +msgstr "Розміри цього файлу перевищують Вашу квоту на %d байтів." -#: actions/unblock.php:108 actions/groupunblock.php:128 -msgid "Error removing the block." -msgstr "Помилка при розблокуванні." +#: classes/File.php:154 +#, php-format +msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes." +msgstr "Розміри цього файлу перевищують Вашу місячну квоту на %d байтів." -#: actions/unsubscribe.php:50 actions/unsubscribe.php:77 -msgid "No profile id in request." -msgstr "У запиті відсутній ID профілю." +#: classes/Message.php:45 +msgid "You are banned from sending direct messages." +msgstr "Вам заборонено надсилати прямі повідомлення." -#: actions/unsubscribe.php:57 actions/unsubscribe.php:84 -msgid "No profile with that id." -msgstr "Немає профілю з таким ID." +#: classes/Message.php:61 +msgid "Could not insert message." +msgstr "Не можна долучити повідомлення." -#: actions/unsubscribe.php:71 actions/unsubscribe.php:98 -msgid "Unsubscribed" -msgstr "Відписано" +#: classes/Message.php:71 +msgid "Could not update message with new URI." +msgstr "Не можна оновити повідомлення з новим URI." -#: actions/usergroups.php:63 actions/usergroups.php:62 -#: actions/apigrouplistall.php:90 +#: classes/Notice.php:164 #, php-format -msgid "%s groups" -msgstr "Групи %s" +msgid "DB error inserting hashtag: %s" +msgstr "Помилка бази даних при додаванні теґу: %s" -#: actions/usergroups.php:65 actions/usergroups.php:64 -#, php-format -msgid "%s groups, page %d" -msgstr "Групи %s, сторінка %d" +#: classes/Notice.php:179 +msgid "Problem saving notice. Too long." +msgstr "Проблема при збереженні допису. Надто довге." -#: classes/Notice.php:104 classes/Notice.php:128 classes/Notice.php:144 #: classes/Notice.php:183 msgid "Problem saving notice. Unknown user." -msgstr "Проблема при збереженні повідомлення. Невідомий користувач." +msgstr "Проблема при збереженні допису. Невідомий користувач." -#: classes/Notice.php:109 classes/Notice.php:133 classes/Notice.php:149 #: classes/Notice.php:188 -msgid "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." -msgstr "Дуже багато повідомлень за короткий термін; відпочиньте трошки і повертайтесь за кілька хвилин." +msgid "" +"Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." +msgstr "" +"Дуже багато дописів за короткий термін; ходіть подихайте повітрям і " +"повертайтесь за кілька хвилин." + +#: classes/Notice.php:194 +msgid "" +"Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a " +"few minutes." +msgstr "" +"Дуже багато повідомлень за короткий термін; ходіть подихайте повітрям і " +"повертайтесь за кілька хвилин." -#: classes/Notice.php:116 classes/Notice.php:145 classes/Notice.php:161 -#: classes/Notice.php:202 +#: classes/Notice.php:200 msgid "You are banned from posting notices on this site." msgstr "Вам заборонено надсилати дописи до цього сайту." -#: lib/accountsettingsaction.php:108 lib/accountsettingsaction.php:112 +#: classes/Notice.php:265 classes/Notice.php:290 +msgid "Problem saving notice." +msgstr "Проблема при збереженні допису." + +#: classes/Notice.php:1124 +#, php-format +msgid "DB error inserting reply: %s" +msgstr "Помилка бази даних при додаванні відповіді: %s" + +#: classes/User_group.php:380 +msgid "Could not create group." +msgstr "Не вдалося створити нову групу." + +#: classes/User_group.php:409 +msgid "Could not set group membership." +msgstr "Не вдалося встановити членство." + +#: classes/User.php:347 +#, php-format +msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" +msgstr "Вітаємо на %1$s, @%2$s!" + +#: lib/accountsettingsaction.php:108 +msgid "Change your profile settings" +msgstr "Змінити налаштування профілю" + +#: lib/accountsettingsaction.php:112 msgid "Upload an avatar" msgstr "Завантаження аватари" -#: lib/accountsettingsaction.php:119 lib/accountsettingsaction.php:122 -#: lib/accountsettingsaction.php:123 +#: lib/accountsettingsaction.php:116 +msgid "Change your password" +msgstr "Змінити Ваш пароль" + +#: lib/accountsettingsaction.php:120 +msgid "Change email handling" +msgstr "Змінити електронну адресу" + +#: lib/accountsettingsaction.php:124 +msgid "Design your profile" +msgstr "Дизайн Вашого профілю" + +#: lib/accountsettingsaction.php:128 msgid "Other" msgstr "Інше" -#: lib/accountsettingsaction.php:120 lib/accountsettingsaction.php:123 -#: lib/accountsettingsaction.php:124 +#: lib/accountsettingsaction.php:128 msgid "Other options" msgstr "Інші опції" -#: lib/action.php:130 lib/action.php:132 lib/action.php:142 lib/action.php:144 +#: lib/action.php:144 #, php-format msgid "%s - %s" -msgstr "%s - %s" +msgstr "%s — %s" -#: lib/action.php:145 lib/action.php:147 lib/action.php:157 lib/action.php:159 +#: lib/action.php:159 msgid "Untitled page" msgstr "Сторінка без заголовку" -#: lib/action.php:316 lib/action.php:387 lib/action.php:411 lib/action.php:424 +#: lib/action.php:425 msgid "Primary site navigation" msgstr "Відправна навігація по сайту" -#: lib/action.php:322 lib/action.php:393 lib/action.php:417 lib/action.php:430 -msgid "Personal profile and friends timeline" -msgstr "Персональний профіль і потік друзів" +#: lib/action.php:431 +msgid "Home" +msgstr "Дім" -#: lib/action.php:325 lib/action.php:396 lib/action.php:448 lib/action.php:459 -msgid "Search for people or text" -msgstr "Пошук людей або текстів" +#: lib/action.php:431 +msgid "Personal profile and friends timeline" +msgstr "Персональний профіль і стрічка друзів" -#: lib/action.php:328 lib/action.php:399 lib/action.php:419 lib/action.php:432 +#: lib/action.php:433 msgid "Account" -msgstr "Рахунок" +msgstr "Акаунт" -#: lib/action.php:328 lib/action.php:399 lib/action.php:419 lib/action.php:432 +#: lib/action.php:433 msgid "Change your email, avatar, password, profile" msgstr "Змінити електронну адресу, аватару, пароль, профіль" -#: lib/action.php:330 lib/action.php:403 lib/action.php:422 -msgid "Connect to IM, SMS, Twitter" -msgstr "Зв'язок з ІМ, СМС, Твіттер" +#: lib/action.php:436 +msgid "Connect" +msgstr "З’єднання" + +#: lib/action.php:436 +msgid "Connect to services" +msgstr "З’єднання з сервісами" + +#: lib/action.php:440 +msgid "Change site configuration" +msgstr "Змінити конфігурацію сайту" + +#: lib/action.php:444 lib/subgroupnav.php:105 +msgid "Invite" +msgstr "Запросити" -#: lib/action.php:332 lib/action.php:409 lib/action.php:435 lib/action.php:445 +#: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:106 +#, php-format +msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" +msgstr "Запросіть друзів та колег приєднатись до Вас на %s" + +#: lib/action.php:450 +msgid "Logout" +msgstr "Вийти" + +#: lib/action.php:450 msgid "Logout from the site" msgstr "Вийти з сайту" -#: lib/action.php:335 lib/action.php:412 lib/action.php:443 lib/action.php:453 +#: lib/action.php:455 +msgid "Create an account" +msgstr "Створити новий акаунт" + +#: lib/action.php:458 msgid "Login to the site" msgstr "Увійти на сайт" -#: lib/action.php:338 lib/action.php:415 lib/action.php:440 lib/action.php:450 -msgid "Create an account" -msgstr "Створити новий рахунок" - -#: lib/action.php:341 lib/action.php:418 -msgid "Login with OpenID" -msgstr "Увійти з OpenID" +#: lib/action.php:461 lib/action.php:724 +msgid "Help" +msgstr "Допомога" -#: lib/action.php:344 lib/action.php:421 lib/action.php:446 lib/action.php:456 +#: lib/action.php:461 msgid "Help me!" msgstr "Допоможіть!" -#: lib/action.php:362 lib/action.php:441 lib/action.php:468 lib/action.php:480 +#: lib/action.php:464 lib/searchaction.php:127 +msgid "Search" +msgstr "Пошук" + +#: lib/action.php:464 +msgid "Search for people or text" +msgstr "Пошук людей або текстів" + +#: lib/action.php:485 msgid "Site notice" msgstr "Зауваження сайту" -#: lib/action.php:417 lib/action.php:504 lib/action.php:531 lib/action.php:546 +#: lib/action.php:551 msgid "Local views" msgstr "Огляд" -#: lib/action.php:472 lib/action.php:559 lib/action.php:597 lib/action.php:612 +#: lib/action.php:617 msgid "Page notice" msgstr "Зауваження сторінки" -#: lib/action.php:562 lib/action.php:654 lib/action.php:699 lib/action.php:714 +#: lib/action.php:719 msgid "Secondary site navigation" msgstr "Другорядна навігація по сайту" -#: lib/action.php:602 lib/action.php:623 lib/action.php:699 lib/action.php:720 -#: lib/action.php:749 lib/action.php:770 lib/action.php:764 -msgid "StatusNet software license" -msgstr "Ліцензія StatusNet software" +#: lib/action.php:726 +msgid "About" +msgstr "Про" -#: lib/action.php:630 lib/action.php:727 lib/action.php:779 lib/action.php:794 -msgid "All " -msgstr "Всі " +#: lib/action.php:728 +msgid "FAQ" +msgstr "ЧаПи" -#: lib/action.php:635 lib/action.php:732 lib/action.php:784 lib/action.php:799 -msgid "license." -msgstr "ліцензія." +#: lib/action.php:732 +msgid "TOS" +msgstr "Умови" -#: lib/blockform.php:123 lib/blockform.php:153 actions/groupmembers.php:343 -#: actions/groupmembers.php:346 -msgid "Block this user" -msgstr "Блокувати користувача" +#: lib/action.php:735 +msgid "Privacy" +msgstr "Конфіденційність" -#: lib/blockform.php:153 actions/groupmembers.php:343 -#: actions/groupmembers.php:346 -msgid "Block" -msgstr "Блок" +#: lib/action.php:737 +msgid "Source" +msgstr "Джерело" -#: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140 -msgid "Disfavor this notice" -msgstr "Видалити з обраних" +#: lib/action.php:739 +msgid "Contact" +msgstr "Контакт" -#: lib/facebookaction.php:268 -#, php-format -msgid "To use the %s Facebook Application you need to login " -msgstr "Аби скористатись %s додатком для Facebook, ви маєте увійти " +#: lib/action.php:741 +msgid "Badge" +msgstr "«Розштовхати»" -#: lib/facebookaction.php:271 lib/facebookaction.php:273 -#: lib/facebookaction.php:275 -msgid " a new account." -msgstr " новий рахунок." +#: lib/action.php:769 +msgid "StatusNet software license" +msgstr "Ліцензія програмного забезпечення StatusNet" -#: lib/facebookaction.php:557 lib/mailbox.php:214 lib/noticelist.php:354 -#: lib/facebookaction.php:675 lib/mailbox.php:216 lib/noticelist.php:357 -#: lib/mailbox.php:217 lib/noticelist.php:361 -msgid "Published" -msgstr "Опубліковано" +#: lib/action.php:772 +#, php-format +msgid "" +"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." +"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). " +msgstr "" +"**%%site.name%%** — це сервіс мікроблоґів наданий вам [%%site.broughtby%%](%%" +"site.broughtbyurl%%). " -#: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140 -msgid "Favor this notice" -msgstr "Позначити як обране" +#: lib/action.php:774 +#, php-format +msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. " +msgstr "**%%site.name%%** — це сервіс мікроблоґів. " -#: lib/feedlist.php:64 -msgid "Export data" -msgstr "Експорт даних" +#: lib/action.php:776 +#, php-format +msgid "" +"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" +"s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf." +"org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." +msgstr "" +"Сервіс працює на [StatusNet](http://status.net/) — програмному забезпеченні " +"для мікроблоґів, версія %s, доступному під [GNU Affero General Public " +"License](http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." -#: lib/galleryaction.php:121 -msgid "Filter tags" -msgstr "Фільтр для тегів" +#: lib/action.php:790 +msgid "Site content license" +msgstr "Ліцензія змісту сайту" -#: lib/galleryaction.php:131 -msgid "All" -msgstr "Всі" +#: lib/action.php:799 +msgid "All " +msgstr "Всі " -#: lib/galleryaction.php:137 lib/galleryaction.php:138 -#: lib/galleryaction.php:140 -msgid "Tag" -msgstr "Тег" +#: lib/action.php:804 +msgid "license." +msgstr "ліцензія." -#: lib/galleryaction.php:138 lib/galleryaction.php:139 -#: lib/galleryaction.php:141 -msgid "Choose a tag to narrow list" -msgstr "Оберіть тег до звуженого списку" +#: lib/action.php:1068 +msgid "Pagination" +msgstr "Нумерація сторінок" -#: lib/galleryaction.php:139 lib/galleryaction.php:141 -#: lib/galleryaction.php:143 -msgid "Go" +#: lib/action.php:1077 +msgid "After" msgstr "Вперед" -#: lib/groupeditform.php:148 lib/groupeditform.php:163 -msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic" -msgstr "URL-адреса веб-сторінки, блогу групи, або тематичного блогу" - -#: lib/groupeditform.php:151 lib/groupeditform.php:166 -#: lib/groupeditform.php:172 -msgid "Description" -msgstr "Опис" - -#: lib/groupeditform.php:153 lib/groupeditform.php:168 -msgid "Describe the group or topic in 140 chars" -msgstr "Опишіть групу або тему, вкладаючись у 140 знаків" - -#: lib/groupeditform.php:158 lib/groupeditform.php:173 -#: lib/groupeditform.php:179 -msgid "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\"" -msgstr "Локація групи, на зразок \"Місто, область (або регіон), країна\"" - -#: lib/groupnav.php:84 lib/searchgroupnav.php:84 -msgid "Group" -msgstr "Група" +#: lib/action.php:1085 +msgid "Before" +msgstr "Назад" -#: lib/groupnav.php:100 actions/groupmembers.php:175 lib/groupnav.php:106 -msgid "Admin" -msgstr "Адмін" +#: lib/action.php:1133 +msgid "There was a problem with your session token." +msgstr "Виникли певні проблеми з токеном поточної сесії." -#: lib/groupnav.php:101 lib/groupnav.php:107 -#, php-format -msgid "Edit %s group properties" -msgstr "Редагувати властивості групи %s" +#: lib/adminpanelaction.php:96 +msgid "You cannot make changes to this site." +msgstr "Ви не можете щось змінювати на цьому сайті." -#: lib/groupnav.php:106 lib/groupnav.php:112 -msgid "Logo" -msgstr "Лого" +#: lib/adminpanelaction.php:195 +msgid "showForm() not implemented." +msgstr "showForm() не виконано." -#: lib/groupnav.php:107 lib/groupnav.php:113 -#, php-format -msgid "Add or edit %s logo" -msgstr "Додати або редагувати логотип %s" +#: lib/adminpanelaction.php:224 +msgid "saveSettings() not implemented." +msgstr "saveSettings() не виконано." -#: lib/groupsbymemberssection.php:71 -msgid "Groups with most members" -msgstr "Групи з найбільшою кількістю учасників" +#: lib/adminpanelaction.php:247 +msgid "Unable to delete design setting." +msgstr "Немає можливості видалити налаштування дизайну." -#: lib/groupsbypostssection.php:71 -msgid "Groups with most posts" -msgstr "Групи з найбільшою кількістю дописів" +#: lib/adminpanelaction.php:300 +msgid "Basic site configuration" +msgstr "Основна конфігурація сайту" -#: lib/grouptagcloudsection.php:56 -#, php-format -msgid "Tags in %s group's notices" -msgstr "Теги у повідомленнях групи %s" +#: lib/adminpanelaction.php:303 +msgid "Design configuration" +msgstr "Конфігурація дизайну" -#: lib/htmloutputter.php:104 -msgid "This page is not available in a " -msgstr "Ця сторінка не доступна в " +#: lib/adminpanelaction.php:306 lib/adminpanelaction.php:309 +msgid "Paths configuration" +msgstr "Конфігурація шляху" -#: lib/joinform.php:114 -msgid "Join" -msgstr "Приєднатись" +#: lib/attachmentlist.php:87 +msgid "Attachments" +msgstr "Вкладення" -#: lib/leaveform.php:114 -msgid "Leave" -msgstr "Залишити" +#: lib/attachmentlist.php:265 +msgid "Author" +msgstr "Автор" -#: lib/logingroupnav.php:76 lib/logingroupnav.php:80 -msgid "Login with a username and password" -msgstr "Увійти використовуючи ім'я та пароль" +#: lib/attachmentlist.php:278 +msgid "Provider" +msgstr "Провайдер" -#: lib/logingroupnav.php:79 lib/logingroupnav.php:86 -msgid "Sign up for a new account" -msgstr "Зареєструвати новий рахунок" +#: lib/attachmentnoticesection.php:67 +msgid "Notices where this attachment appears" +msgstr "Дописи, до яких прикріплено це вкладення" -#: lib/logingroupnav.php:82 -msgid "Login or register with OpenID" -msgstr "Увійти або зареєструватись з OpenID" +#: lib/attachmenttagcloudsection.php:48 +msgid "Tags for this attachment" +msgstr "Теґи для цього вкладення" -#: lib/mail.php:175 -#, php-format -msgid "Hey, %s.\n\n" -msgstr "Ей, %s.\n\n" +#: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158 +msgid "Command results" +msgstr "Результати команди" -#: lib/mail.php:236 -#, php-format -msgid "%1$s is now listening to " -msgstr "%1$s тепер слідкує за повідомленями " +#: lib/channel.php:210 +msgid "Command complete" +msgstr "Команду виконано" -#: lib/mail.php:254 lib/mail.php:253 -#, php-format -msgid "Location: %s\n" -msgstr "Локація: %s\n" +#: lib/channel.php:221 +msgid "Command failed" +msgstr "Команду не виконано" -#: lib/mail.php:256 lib/mail.php:255 -#, php-format -msgid "Homepage: %s\n" -msgstr "Веб-сторінка: %s\n" +#: lib/command.php:44 +msgid "Sorry, this command is not yet implemented." +msgstr "Даруйте, але виконання команди ще не завершено." -#: lib/mail.php:258 lib/mail.php:257 +#: lib/command.php:88 #, php-format -msgid "Bio: %s\n\n" -msgstr "Про себе: %s\n\n" +msgid "Could not find a user with nickname %s" +msgstr "Не вдалося знайти користувача з іменем %s" -#: lib/mail.php:461 lib/mail.php:462 -#, php-format -msgid "You've been nudged by %s" -msgstr "Вас спробував \"розштовхати\" %s" +#: lib/command.php:92 +msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!" +msgstr "Гадаємо, користі від «розштовхування» самого себе небагато, чи не так?!" -#: lib/mail.php:465 +#: lib/command.php:99 #, php-format -msgid "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to " -msgstr "%1$s (%2$s) цікавиться, що у вас нового " +msgid "Nudge sent to %s" +msgstr "Спробу «розштовхати» %s зараховано" -#: lib/mail.php:555 +#: lib/command.php:126 #, php-format -msgid "%1$s just added your notice from %2$s" -msgstr "%1$s додав ваше повідомлення від %2$s" - -#: lib/mailbox.php:229 lib/noticelist.php:380 lib/mailbox.php:231 -#: lib/noticelist.php:383 lib/mailbox.php:232 lib/noticelist.php:388 -msgid "From" -msgstr "Від" - -#: lib/messageform.php:110 lib/messageform.php:109 lib/messageform.php:120 -msgid "Send a direct notice" -msgstr "Надіслати пряме повідомлення" +msgid "" +"Subscriptions: %1$s\n" +"Subscribers: %2$s\n" +"Notices: %3$s" +msgstr "" +"Підписки: %1$s\n" +"Підписчики: %2$s\n" +"Дописи: %3$s" -#: lib/noticeform.php:125 lib/noticeform.php:128 lib/noticeform.php:145 -msgid "Send a notice" -msgstr "Надіслати повідомлення" +#: lib/command.php:152 lib/command.php:400 +msgid "Notice with that id does not exist" +msgstr "Такого допису не існує" -#: lib/noticeform.php:152 lib/noticeform.php:149 lib/messageform.php:162 -#: lib/noticeform.php:173 -msgid "Available characters" -msgstr "Лишилось знаків" +#: lib/command.php:168 lib/command.php:416 lib/command.php:471 +msgid "User has no last notice" +msgstr "Користувач не має останнього допису" -#: lib/noticelist.php:426 lib/noticelist.php:429 -msgid "in reply to" -msgstr "у відповідь на" +#: lib/command.php:190 +msgid "Notice marked as fave." +msgstr "Допис позначено як обраний." -#: lib/noticelist.php:447 lib/noticelist.php:450 lib/noticelist.php:451 -#: lib/noticelist.php:454 lib/noticelist.php:458 lib/noticelist.php:461 -#: lib/noticelist.php:498 -msgid "Reply to this notice" -msgstr "Відповісти на це повідомлення" +#: lib/command.php:315 +#, php-format +msgid "%1$s (%2$s)" +msgstr "%1$s (%2$s)" -#: lib/noticelist.php:451 lib/noticelist.php:455 lib/noticelist.php:462 -#: lib/noticelist.php:499 -msgid "Reply" -msgstr "Відповісти" +#: lib/command.php:318 +#, php-format +msgid "Fullname: %s" +msgstr "Повне ім’я: %s" -#: lib/noticelist.php:471 lib/noticelist.php:474 lib/noticelist.php:476 -#: lib/noticelist.php:479 actions/deletenotice.php:116 lib/noticelist.php:483 -#: lib/noticelist.php:486 actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:522 -msgid "Delete this notice" -msgstr "Видалити повідомлення" +#: lib/command.php:321 +#, php-format +msgid "Location: %s" +msgstr "Локація: %s" -#: lib/noticelist.php:474 actions/avatarsettings.php:148 -#: lib/noticelist.php:479 lib/noticelist.php:486 lib/noticelist.php:522 -msgid "Delete" -msgstr "Видалити" +#: lib/command.php:324 +#, php-format +msgid "Homepage: %s" +msgstr "Веб-сторінка: %s" -#: lib/nudgeform.php:116 -msgid "Nudge this user" -msgstr "\"Розштовхати\" користувача" +#: lib/command.php:327 +#, php-format +msgid "About: %s" +msgstr "Про мене: %s" -#: lib/nudgeform.php:128 -msgid "Nudge" -msgstr "\"Розштовхати\"" +#: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:321 +#, php-format +msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d" +msgstr "Повідомлення надто довге — максимум %d знаків, а ви надсилаєте %d" -#: lib/nudgeform.php:128 -msgid "Send a nudge to this user" -msgstr "Спробувати \"розштовхати\" цього користувача" +#: lib/command.php:377 +msgid "Error sending direct message." +msgstr "Помилка при відправці прямого повідомлення." -#: lib/personaltagcloudsection.php:56 +#: lib/command.php:431 #, php-format -msgid "Tags in %s's notices" -msgstr "Теги у повідомленнях %s" +msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d" +msgstr "Допис надто довгий — максимум %d знаків, а ви надсилаєте %d" -#: lib/profilelist.php:182 lib/profilelist.php:180 -#: lib/subscriptionlist.php:126 -msgid "(none)" -msgstr "(пусто)" +#: lib/command.php:439 +#, php-format +msgid "Reply to %s sent" +msgstr "Відповідь до %s надіслано" -#: lib/publicgroupnav.php:76 lib/publicgroupnav.php:78 -msgid "Public" -msgstr "Загал" +#: lib/command.php:441 +msgid "Error saving notice." +msgstr "Проблема при збереженні допису." -#: lib/publicgroupnav.php:80 lib/publicgroupnav.php:82 -msgid "User groups" -msgstr "Групи користувачів" +#: lib/command.php:495 +msgid "Specify the name of the user to subscribe to" +msgstr "Зазначте ім’я користувача, до якого бажаєте підписатись" -#: lib/publicgroupnav.php:82 lib/publicgroupnav.php:83 -#: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85 -msgid "Recent tags" -msgstr "Нові теги" +#: lib/command.php:502 +#, php-format +msgid "Subscribed to %s" +msgstr "Підписано до %s" -#: lib/publicgroupnav.php:86 lib/publicgroupnav.php:88 -msgid "Featured" -msgstr "Постаті" +#: lib/command.php:523 +msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from" +msgstr "Зазначте ім’я користувача, від якого бажаєте відписатись" -#: lib/publicgroupnav.php:90 lib/publicgroupnav.php:92 -msgid "Popular" -msgstr "Популярне" +#: lib/command.php:530 +#, php-format +msgid "Unsubscribed from %s" +msgstr "Відписано від %s" -#: lib/searchgroupnav.php:82 -msgid "Notice" -msgstr "Повідомлення" +#: lib/command.php:548 lib/command.php:571 +msgid "Command not yet implemented." +msgstr "Виконання команди ще не завершено." -#: lib/searchgroupnav.php:85 -msgid "Find groups on this site" -msgstr "Знайти групи на цьому сайті" +#: lib/command.php:551 +msgid "Notification off." +msgstr "Сповіщення вимкнуто." -#: lib/section.php:89 -msgid "Untitled section" -msgstr "Розділ без заголовку" +#: lib/command.php:553 +msgid "Can't turn off notification." +msgstr "Не можна вимкнути сповіщення." -#: lib/subgroupnav.php:81 lib/subgroupnav.php:83 -#, php-format -msgid "People %s subscribes to" -msgstr "%s підписався до наступних людей" +#: lib/command.php:574 +msgid "Notification on." +msgstr "Сповіщення увімкнуто." -#: lib/subgroupnav.php:89 lib/subgroupnav.php:91 -#, php-format -msgid "People subscribed to %s" -msgstr "Люди підписані до %s" +#: lib/command.php:576 +msgid "Can't turn on notification." +msgstr "Не можна увімкнути сповіщення." -#: lib/subgroupnav.php:97 lib/subgroupnav.php:99 +#: lib/command.php:597 #, php-format -msgid "Groups %s is a member of" -msgstr "%s бере участь в цих групах" +msgid "Could not create login token for %s" +msgstr "Не вдалося створити токен входу для %s" -#: lib/subgroupnav.php:104 lib/action.php:430 lib/subgroupnav.php:106 -#: lib/action.php:440 +#: lib/command.php:602 #, php-format -msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" -msgstr "Запросіть друзів та колег приєднатись до вас на %s" +msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" +msgstr "" +"Це посилання можна використати лише раз, воно дійсне протягом 2 хвилин: %s" + +#: lib/command.php:618 +msgid "You are not subscribed to anyone." +msgstr "Ви не маєте жодних підписок." + +#: lib/command.php:620 +msgid "You are subscribed to this person:" +msgid_plural "You are subscribed to these people:" +msgstr[0] "Ви підписані до цієї особи:" +msgstr[1] "Ви підписані до цих людей:" +msgstr[2] "Ви підписані до цих людей:" + +#: lib/command.php:640 +msgid "No one is subscribed to you." +msgstr "До Вас ніхто не підписаний." + +#: lib/command.php:642 +msgid "This person is subscribed to you:" +msgid_plural "These people are subscribed to you:" +msgstr[0] "Ця особа є підписаною до Вас:" +msgstr[1] "Ці люди підписані до Вас:" +msgstr[2] "Ці люди підписані до Вас:" + +#: lib/command.php:662 +msgid "You are not a member of any groups." +msgstr "Ви не є учасником жодної групи." + +#: lib/command.php:664 +msgid "You are a member of this group:" +msgid_plural "You are a member of these groups:" +msgstr[0] "Ви є учасником групи:" +msgstr[1] "Ви є учасником таких груп:" +msgstr[2] "Ви є учасником таких груп:" + +#: lib/command.php:678 +msgid "" +"Commands:\n" +"on - turn on notifications\n" +"off - turn off notifications\n" +"help - show this help\n" +"follow - subscribe to user\n" +"groups - lists the groups you have joined\n" +"subscriptions - list the people you follow\n" +"subscribers - list the people that follow you\n" +"leave - unsubscribe from user\n" +"d - direct message to user\n" +"get - get last notice from user\n" +"whois - get profile info on user\n" +"fav - add user's last notice as a 'fave'\n" +"fav # - add notice with the given id as a 'fave'\n" +"reply # - reply to notice with a given id\n" +"reply - reply to the last notice from user\n" +"join - join group\n" +"login - Get a link to login to the web interface\n" +"drop - leave group\n" +"stats - get your stats\n" +"stop - same as 'off'\n" +"quit - same as 'off'\n" +"sub - same as 'follow'\n" +"unsub - same as 'leave'\n" +"last - same as 'get'\n" +"on - not yet implemented.\n" +"off - not yet implemented.\n" +"nudge - remind a user to update.\n" +"invite - not yet implemented.\n" +"track - not yet implemented.\n" +"untrack - not yet implemented.\n" +"track off - not yet implemented.\n" +"untrack all - not yet implemented.\n" +"tracks - not yet implemented.\n" +"tracking - not yet implemented.\n" +msgstr "" +"Команди:\n" +"on - увімкнути сповіщення\n" +"off - вимкнути сповіщення\n" +"help - список команд\n" +"follow - підписатись до користувача\n" +"groups - групи, до яких Ви входите\n" +"subscriptions - користувачі, до яких Ви підписані\n" +"subscribers - користувачі, які підписані до Вас\n" +"leave - відписатись від користувача\n" +"d - надіслати особисте повідомлення\n" +"get - отримати останній допис користувача\n" +"whois - інфо про користувача\n" +"fav - додати останній допис користувача до обраних\n" +"fav # - додати допис #номер до обраних\n" +"reply # - відповісти на допис #номер\n" +"reply - відповісти на останній допис користувача\n" +"join - приєднатися до групи\n" +"login - отримати посилання для входу у веб-інтерфейс\n" +"drop - залишити групу\n" +"stats - отримати статистику\n" +"stop - те саме що і 'off'\n" +"quit - те саме що і 'off'\n" +"sub - те саме що і 'follow'\n" +"unsub - те саме що і 'leave'\n" +"last - те саме що і 'get'\n" +"on - наразі не виконується\n" +"off - наразі не виконується\n" +"nudge - «розштовхати»\n" +"invite - наразі не виконується\n" +"track - наразі не виконується\n" +"untrack - наразі не виконується\n" +"track off - наразі не виконується\n" +"untrack all - наразі не виконується\n" +"tracks - наразі не виконується\n" +"tracking - наразі не виконується\n" + +#: lib/common.php:199 +msgid "No configuration file found. " +msgstr "Файлу конфігурації не знайдено. " -#: lib/subs.php:53 lib/subs.php:52 -msgid "User has blocked you." -msgstr "Користувач заблокував вас." +#: lib/common.php:200 +msgid "I looked for configuration files in the following places: " +msgstr "Шукав файли конфігурації в цих місцях: " -#: lib/subscribeform.php:115 lib/subscribeform.php:139 -#: actions/userauthorization.php:178 actions/userauthorization.php:210 -msgid "Subscribe to this user" -msgstr "Підписатись до цього користувача" +#: lib/common.php:201 +msgid "You may wish to run the installer to fix this." +msgstr "Запустіть файл інсталяції, аби полагодити це." -#: lib/tagcloudsection.php:56 -msgid "None" -msgstr "Пусто" +#: lib/common.php:202 +msgid "Go to the installer." +msgstr "Іти до файлу інсталяції." -#: lib/topposterssection.php:74 -msgid "Top posters" -msgstr "Топ дописувачів" +#: lib/connectsettingsaction.php:110 +msgid "IM" +msgstr "ІМ" -#: lib/unblockform.php:120 lib/unblockform.php:150 -#: actions/blockedfromgroup.php:313 -msgid "Unblock this user" -msgstr "Розблокувати цього користувача" +#: lib/connectsettingsaction.php:111 +msgid "Updates by instant messenger (IM)" +msgstr "Оновлення за допомогою служби миттєвих повідомлень (ІМ)" -#: lib/unblockform.php:150 actions/blockedfromgroup.php:313 -msgid "Unblock" -msgstr "Розблокувати" +#: lib/connectsettingsaction.php:116 +msgid "Updates by SMS" +msgstr "Оновлення через СМС" -#: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137 -msgid "Unsubscribe from this user" -msgstr "Відписатись від цього користувача" +#: lib/dberroraction.php:60 +msgid "Database error" +msgstr "Помилка бази даних" -#: actions/all.php:77 actions/all.php:59 actions/all.php:99 -#, php-format, fuzzy -msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)" -msgstr "Живлення для друзів %s" +#: lib/designsettings.php:105 +msgid "Upload file" +msgstr "Завантажити файл" -#: actions/all.php:82 actions/all.php:64 actions/all.php:107 -#, php-format, fuzzy -msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)" -msgstr "Живлення для друзів %s" +#: lib/designsettings.php:109 +msgid "" +"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB." +msgstr "" +"Ви можете завантажити власне фонове зображення. Максимальний розмір файлу " +"становить 2Мб." -#: actions/all.php:87 actions/all.php:69 actions/all.php:115 -#, php-format, fuzzy -msgid "Feed for friends of %s (Atom)" -msgstr "Живлення для друзів %s" +#: lib/designsettings.php:372 +msgid "Bad default color settings: " +msgstr "Помилка кольорів за замовчуванням: " -#: actions/all.php:112 actions/all.php:125 actions/all.php:165 -#, fuzzy -msgid "You and friends" -msgstr "%s з друзями" +#: lib/designsettings.php:468 +msgid "Design defaults restored." +msgstr "Дизайн за замовчуванням відновлено." -#: actions/avatarsettings.php:78 -#, php-format, fuzzy -msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s." -msgstr "Ви можете завантажити вашу персональну аватару." +#: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140 +msgid "Disfavor this notice" +msgstr "Видалити з обраних" -#: actions/avatarsettings.php:373 -#, fuzzy -msgid "Avatar deleted." -msgstr "Аватару оновлено." +#: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140 +msgid "Favor this notice" +msgstr "Позначити як обране" -#: actions/deletenotice.php:73 actions/deletenotice.php:103 -#, fuzzy -msgid "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot be undone." -msgstr "Ви видаляєте повідомлення назавжди. Якщо ви це зробите, то пам'ятайте, що зворотня дія неможлива." +#: lib/favorform.php:140 +msgid "Favor" +msgstr "Обрати" -#: actions/deletenotice.php:127 actions/deletenotice.php:157 -#, fuzzy -msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." -msgstr "Виникли певні проблеми з токеном поточної сесії. Спробуйте знов, будь ласка." +#: lib/feedlist.php:64 +msgid "Export data" +msgstr "Експорт даних" -#: actions/emailsettings.php:168 actions/emailsettings.php:174 -#, fuzzy -msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"." -msgstr "Надсилати мені листа, коли хтось шле приватне повідомлення для мене." +#: lib/feed.php:85 +msgid "RSS 1.0" +msgstr "RSS 1.0" -#: actions/grouplogo.php:155 actions/grouplogo.php:150 -#, php-format, fuzzy -msgid "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s." -msgstr "Ви маєте можливість завантажити логотип для вашої группи." +#: lib/feed.php:87 +msgid "RSS 2.0" +msgstr "RSS 2.0" -#: actions/grouplogo.php:367 actions/grouplogo.php:362 -#, fuzzy -msgid "Pick a square area of the image to be the logo." -msgstr "Оберіть квадратну ділянку зображення, яка й буде вашою автарою." +#: lib/feed.php:89 +msgid "Atom" +msgstr "Atom" -#: actions/grouprss.php:136 actions/grouprss.php:137 -#, php-format, fuzzy -msgid "Microblog by %s group" -msgstr "Мікроблог від %s" +#: lib/feed.php:91 +msgid "FOAF" +msgstr "FOAF" -#: actions/groupsearch.php:57 actions/groupsearch.php:52 -#, php-format, fuzzy -msgid "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more." -msgstr "Пошук людей на %%site.name%% за їх ім'ям, локацією або інтересами. Відокремлюйте пошукові умови інтервалами; вони повинні складатись з 3 знаків або більше." +#: lib/galleryaction.php:121 +msgid "Filter tags" +msgstr "Фільтр для теґів" -#: actions/newmessage.php:102 -#, fuzzy -msgid "Only logged-in users can send direct messages." -msgstr "Помилка при відправці прямого повідомлення." +#: lib/galleryaction.php:131 +msgid "All" +msgstr "Всі" -#: actions/noticesearch.php:91 -#, php-format, fuzzy -msgid "Search results for \"%s\" on %s" -msgstr " Потік пошуку для \"%s\"" +#: lib/galleryaction.php:139 +msgid "Select tag to filter" +msgstr "Оберіть фільтр теґів" -#: actions/openidlogin.php:66 -#, php-format, fuzzy -msgid "For security reasons, please re-login with your [OpenID](%%doc.openid%%) before changing your settings." -msgstr "З міркувань безпеки, будь ласка, введіть ще раз ім'я та пароль, перед тим як змінювати налаштування." +#: lib/galleryaction.php:140 +msgid "Tag" +msgstr "Теґ" -#: actions/public.php:125 actions/public.php:133 actions/public.php:151 -#, fuzzy -msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)" -msgstr "Живлення загального потоку" +#: lib/galleryaction.php:141 +msgid "Choose a tag to narrow list" +msgstr "Оберіть теґ до звуженого списку" -#: actions/public.php:130 actions/public.php:138 actions/public.php:155 -#, fuzzy -msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)" -msgstr "Живлення загального потоку" +#: lib/galleryaction.php:143 +msgid "Go" +msgstr "Вперед" -#: actions/public.php:135 actions/public.php:143 actions/public.php:159 -#, fuzzy -msgid "Public Stream Feed (Atom)" -msgstr "Живлення загального потоку" +#: lib/groupeditform.php:163 +msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic" +msgstr "URL-адреса веб-сторінки, блоґу групи, або тематичного блоґу" -#: actions/register.php:433 actions/register.php:480 actions/register.php:490 -#, fuzzy -msgid " except this private data: password, email address, IM address, and phone number." -msgstr " окрім цих приватних даних: пароль, електронна адреса, адреса IM, телефонний номер." +#: lib/groupeditform.php:168 +msgid "Describe the group or topic" +msgstr "Опишіть групу або тему" -#: actions/showgroup.php:378 actions/showgroup.php:424 -#: actions/showgroup.php:432 -#, fuzzy -msgid "Created" -msgstr "Створити" +#: lib/groupeditform.php:170 +#, php-format +msgid "Describe the group or topic in %d characters" +msgstr "Опишіть групу або тему, вкладаючись у %d знаків" -#: actions/showstream.php:147 -#, fuzzy -msgid "Your profile" -msgstr "Профіль групи" +#: lib/groupeditform.php:172 +msgid "Description" +msgstr "Опис" -#: actions/showstream.php:149 -#, php-format, fuzzy -msgid "%s's profile" -msgstr " профіль" +#: lib/groupeditform.php:179 +msgid "" +"Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\"" +msgstr "Локація групи, штибу \"Місто, область (або регіон), країна\"" -#: actions/showstream.php:163 actions/showstream.php:128 -#, php-format, fuzzy -msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)" -msgstr "Живлення повідомлень для %s" +#: lib/groupeditform.php:187 +#, php-format +msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d" +msgstr "" +"Додаткові імена для групи, відокремлювати комами або пробілами, максимум %d" -#: actions/showstream.php:170 actions/showstream.php:135 -#, php-format, fuzzy -msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)" -msgstr "Живлення повідомлень для %s" +#: lib/groupnav.php:85 +msgid "Group" +msgstr "Група" -#: actions/showstream.php:177 actions/showstream.php:142 -#, php-format, fuzzy -msgid "Notice feed for %s (Atom)" -msgstr "Живлення повідомлень для %s" +#: lib/groupnav.php:101 +msgid "Blocked" +msgstr "Блок" -#: actions/showstream.php:182 actions/showstream.php:147 -#, php-format, fuzzy -msgid "FOAF for %s" -msgstr "Вихідні для %s" +#: lib/groupnav.php:102 +#, php-format +msgid "%s blocked users" +msgstr "%s заблокувані користувачі" -#: actions/showstream.php:237 actions/showstream.php:202 -#: actions/showstream.php:234 -#, fuzzy -msgid "Edit Avatar" -msgstr "Аватара" +#: lib/groupnav.php:108 +#, php-format +msgid "Edit %s group properties" +msgstr "Редагувати властивості групи %s" -#: actions/showstream.php:316 actions/showstream.php:281 -#: actions/showstream.php:366 -#, fuzzy -msgid "Edit profile settings" -msgstr "Налаштування профілю" +#: lib/groupnav.php:113 +msgid "Logo" +msgstr "Лого" -#: actions/smssettings.php:335 actions/smssettings.php:347 -#, fuzzy -msgid "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone for the code and instructions on how to use it." -msgstr "Код підтвердження був відправлений на телефонний номер, який ви додали. Перевірте вхідні повідомлення, там має бути код та подальші інструкції." +#: lib/groupnav.php:114 +#, php-format +msgid "Add or edit %s logo" +msgstr "Додати або редагувати логотип %s" -#: actions/twitapistatuses.php:124 actions/twitapistatuses.php:82 -#: actions/twitapistatuses.php:314 actions/apiblockcreate.php:97 -#: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77 -#: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112 -#: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99 -#: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90 -#: actions/apistatusesupdate.php:125 actions/apisubscriptions.php:87 -#: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79 -#: actions/apitimelinementions.php:79 actions/apitimelineuser.php:81 -#, fuzzy -msgid "No such user!" -msgstr "Немає такого користувача" - -#: actions/twittersettings.php:72 -#, fuzzy -msgid "Add your Twitter account to automatically send your notices to Twitter, and subscribe to Twitter friends already here." -msgstr "Додайте ваш рахунок на Твіттері для автоматичного пересилання повідомлень туди, " - -#: actions/twittersettings.php:345 actions/twittersettings.php:362 -#, php-format, fuzzy -msgid "Unable to retrieve account information For \"%s\" from Twitter." -msgstr "Не маю можливості відновити інформацію для \"%s\" з Твіттера." - -#: actions/userauthorization.php:86 actions/userauthorization.php:81 -#, fuzzy -msgid "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this user's notices. If you didn't just ask to subscribe to someone's notices, click \"Reject\"." -msgstr "Будь ласка, перевірте всі деталі, щоб упевнитись, що ви дійсно бажаєте підписатись на повідомлення даного користувача. Якщо ви не збирались підписуватись ні на чиї повідомлення, просто натисніть \"Відмінити\"." - -#: actions/usergroups.php:131 actions/usergroups.php:130 -#, fuzzy -msgid "Search for more groups" -msgstr "Пошук людей або текстів" +#: lib/groupnav.php:120 +#, php-format +msgid "Add or edit %s design" +msgstr "Додати або редагувати дизайн %s" -#: classes/Notice.php:138 classes/Notice.php:154 classes/Notice.php:194 -#, fuzzy -msgid "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a few minutes." -msgstr "Дуже багато повідомлень за короткий термін; відпочиньте трошки і повертайтесь за кілька хвилин." +#: lib/groupsbymemberssection.php:71 +msgid "Groups with most members" +msgstr "Групи з найбільшою кількістю учасників" -#: lib/action.php:406 lib/action.php:425 -#, fuzzy -msgid "Connect to SMS, Twitter" -msgstr "Зв'язок з ІМ, СМС, Твіттер" +#: lib/groupsbypostssection.php:71 +msgid "Groups with most posts" +msgstr "Групи з найбільшою кількістю дописів" -#: lib/action.php:671 lib/action.php:721 lib/action.php:736 -#, fuzzy -msgid "Badge" -msgstr "\"Розштовхати\"" +#: lib/grouptagcloudsection.php:56 +#, php-format +msgid "Tags in %s group's notices" +msgstr "Теґи у дописах групи %s" -#: lib/facebookaction.php:271 lib/facebookaction.php:273 -#, php-format, fuzzy -msgid "To use the %s Facebook Application you need to login with your username and password. Don't have a username yet? " -msgstr "Аби скористатись %s додатком для Facebook, ви маєте увійти " +#: lib/htmloutputter.php:103 +msgid "This page is not available in a media type you accept" +msgstr "Ця сторінка не доступна для того типу медіа, з яким ви погодились" -#: lib/mail.php:241 lib/mail.php:240 -#, php-format, fuzzy -msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n\n %3$s\n\n%4$s%5$s%6$s\nFaithfully yours,\n%7$s.\n\n----\nChange your email address or notification options at %8$s\n" -msgstr "%1$s тепер слідкує за вашими повідомленями на %2$s.\n\n %3$s\n\nЩиро ваші,\n%4$s.\n" +#: lib/imagefile.php:75 +#, php-format +msgid "That file is too big. The maximum file size is %s." +msgstr "Цей файл завеликий. Максимальний розмір %s." -#: lib/searchaction.php:122 lib/searchaction.php:120 -#, fuzzy -msgid "Search site" -msgstr "Пошук" +#: lib/imagefile.php:80 +msgid "Partial upload." +msgstr "Часткове завантаження." -#: actions/attachment.php:73 -#, fuzzy -msgid "No such attachment." -msgstr "Такого документа немає." +#: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170 +msgid "System error uploading file." +msgstr "Система відповіла помилкою при завантаженні цього файла." -#: actions/block.php:149 -#, fuzzy -msgid "Do not block this user from this group" -msgstr "Список учасників цієї групи." +#: lib/imagefile.php:96 +msgid "Not an image or corrupt file." +msgstr "Це не зображення, або файл зіпсовано." -#: actions/block.php:150 -#, fuzzy -msgid "Block this user from this group" -msgstr "Список учасників цієї групи." +#: lib/imagefile.php:105 +msgid "Unsupported image file format." +msgstr "Формат зображення не підтримується." -#: actions/blockedfromgroup.php:90 -#, php-format, fuzzy -msgid "%s blocked profiles" -msgstr "Профіль користувача." +#: lib/imagefile.php:118 +msgid "Lost our file." +msgstr "Файл втрачено." -#: actions/blockedfromgroup.php:93 -#, php-format, fuzzy -msgid "%s blocked profiles, page %d" -msgstr "%s з друзями, сторінка %d" +#: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197 +msgid "Unknown file type" +msgstr "Тип файлу не підтримується" -#: actions/blockedfromgroup.php:108 -#, fuzzy -msgid "A list of the users blocked from joining this group." -msgstr "Список учасників цієї групи." +#: lib/imagefile.php:217 +msgid "MB" +msgstr "Мб" -#: actions/blockedfromgroup.php:281 -#, fuzzy -msgid "Unblock user from group" -msgstr "Спроба розблокувати користувача невдала." +#: lib/imagefile.php:219 +msgid "kB" +msgstr "кб" -#: actions/conversation.php:99 -#, fuzzy -msgid "Conversation" -msgstr "Код підтвердження" +#: lib/jabber.php:192 +#, php-format +msgid "[%s]" +msgstr "[%s]" -#: actions/deletenotice.php:115 actions/deletenotice.php:145 -#, fuzzy -msgid "Do not delete this notice" -msgstr "Не можна видалити це повідомлення." +#: lib/joinform.php:114 +msgid "Join" +msgstr "Приєднатись" -#: actions/editgroup.php:223 actions/newgroup.php:173 -#: actions/apigroupcreate.php:312 actions/editgroup.php:224 -#: actions/newgroup.php:168 -#, php-format, fuzzy -msgid "Invalid alias: \"%s\"" -msgstr "Недійсний тег: \"%s\"" +#: lib/leaveform.php:114 +msgid "Leave" +msgstr "Залишити" -#: actions/editgroup.php:227 actions/newgroup.php:177 -#: actions/apigroupcreate.php:321 actions/editgroup.php:228 -#: actions/newgroup.php:172 -#, php-format, fuzzy -msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one." -msgstr "Це ім'я вже використовується. Спробуйте інше." +#: lib/logingroupnav.php:80 +msgid "Login with a username and password" +msgstr "Увійти використовуючи ім’я та пароль" -#: actions/editgroup.php:259 actions/newgroup.php:215 -#: actions/apigroupcreate.php:147 actions/newgroup.php:210 -#, fuzzy -msgid "Could not create aliases." -msgstr "Не можна позначити як обране." +#: lib/logingroupnav.php:86 +msgid "Sign up for a new account" +msgstr "Зареєструвати новий акаунт" -#: actions/file.php:34 -#, fuzzy -msgid "No notice id" -msgstr "Нове повідомлення" +#: lib/mailbox.php:89 +msgid "Only the user can read their own mailboxes." +msgstr "" +"Лише користувач має можливість переглядати свою власну поштову скриньку." -#: actions/file.php:38 -#, fuzzy -msgid "No notice" -msgstr "Нове повідомлення" +#: lib/mailbox.php:139 +msgid "" +"You have no private messages. You can send private message to engage other " +"users in conversation. People can send you messages for your eyes only." +msgstr "" +"У Вас немає приватних повідомлень. Зокрема, Ви можете надсилати приватні " +"повідомлення аби долучити користувачів до розмови. Такі повідомлення бачите " +"лише Ви." -#: actions/finishopenidlogin.php:211 -#, fuzzy -msgid "Not a valid invitation code." -msgstr "Це недійсне ім'я користувача." +#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:452 +msgid "from" +msgstr "від" -#: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81 -#: actions/makeadmin.php:81 -#, fuzzy -msgid "No group specified." -msgstr "Не визначено жодного профілю." +#: lib/mail.php:172 +msgid "Email address confirmation" +msgstr "Підтвердження електронної адреси" -#: actions/groupblock.php:95 -#, fuzzy -msgid "User is already blocked from group." -msgstr "Користувач заблокував вас." +#: lib/mail.php:174 +#, php-format +msgid "" +"Hey, %s.\n" +"\n" +"Someone just entered this email address on %s.\n" +"\n" +"If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n" +"\n" +"\t%s\n" +"\n" +"If not, just ignore this message.\n" +"\n" +"Thanks for your time, \n" +"%s\n" +msgstr "" +"Агов, %s.\n" +"\n" +"Хтось щойно ввів цю електронну адресу на %s.\n" +"\n" +"Якщо то були Ви, мусите це підтвердити використовуючи посилання:\n" +"\n" +"\t%s\n" +"\n" +"А якщо ні, то просто проігноруйте це повідомлення.\n" +"\n" +"Дякуємо за Ваш час \n" +"%s\n" -#: actions/groupblock.php:100 -#, fuzzy -msgid "User is not a member of group." -msgstr "Ви не є учасником цієї групи." +#: lib/mail.php:236 +#, php-format +msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s." +msgstr "%1$s тепер слідкує за Вашими дописами на %2$s." -#: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:311 -#: actions/groupmembers.php:314 -#, fuzzy -msgid "Block user from group" -msgstr "Блокувати користувача." +#: lib/mail.php:241 +#, php-format +msgid "" +"%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n" +"\n" +"\t%3$s\n" +"\n" +"%4$s%5$s%6$s\n" +"Faithfully yours,\n" +"%7$s.\n" +"\n" +"----\n" +"Change your email address or notification options at %8$s\n" +msgstr "" +"%1$s тепер слідкує за Вашими дописами на %2$s.\n" +"\n" +"\t%3$s\n" +"\n" +"%4$s%5$s%6$s\n" +"Щиро Ваші,\n" +"%7$s.\n" +"\n" +"----\n" +"Змінити електронну адресу або умови сповіщення — %8$s\n" + +#: lib/mail.php:254 +#, php-format +msgid "Location: %s\n" +msgstr "Локація: %s\n" -#: actions/groupdesignsettings.php:73 actions/groupdesignsettings.php:68 -#, fuzzy -msgid "You must be logged in to edit a group." -msgstr "Ви маєте спочатку увійти, аби мати змогу створити групу." +#: lib/mail.php:256 +#, php-format +msgid "Homepage: %s\n" +msgstr "Веб-сторінка: %s\n" -#: actions/groupdesignsettings.php:146 actions/groupdesignsettings.php:141 -#, fuzzy -msgid "Group design" -msgstr "Групи" +#: lib/mail.php:258 +#, php-format +msgid "" +"Bio: %s\n" +"\n" +msgstr "" +"Про себе: %s\n" +"\n" -#: actions/groupdesignsettings.php:267 actions/userdesignsettings.php:186 -#: lib/designsettings.php:440 lib/designsettings.php:470 -#: actions/groupdesignsettings.php:262 lib/designsettings.php:431 -#: lib/designsettings.php:461 -#, fuzzy -msgid "Couldn't update your design." -msgstr "Не вдалося оновити користувача." +#: lib/mail.php:286 +#, php-format +msgid "New email address for posting to %s" +msgstr "Нова електронна адреса для надсилання повідомлень на %s" -#: actions/groupdesignsettings.php:291 actions/groupdesignsettings.php:301 -#: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220 -#: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273 -#: actions/groupdesignsettings.php:286 actions/groupdesignsettings.php:296 -#, fuzzy -msgid "Unable to save your design settings!" -msgstr "Не маю можливості зберегти ваші налаштування Твіттера!" +#: lib/mail.php:289 +#, php-format +msgid "" +"You have a new posting address on %1$s.\n" +"\n" +"Send email to %2$s to post new messages.\n" +"\n" +"More email instructions at %3$s.\n" +"\n" +"Faithfully yours,\n" +"%4$s" +msgstr "" +"Ви маєте нову адресу на %1$s.\n" +"\n" +"Надсилайте листи на %2$s, щоб друкувати нові повідомлення.\n" +"\n" +"Більше інформації про використання електронної пошти на %3$s.\n" +"\n" +"Щиро Ваші,\n" +"%4$s" -#: actions/groupdesignsettings.php:312 actions/userdesignsettings.php:231 -#: actions/groupdesignsettings.php:307 -#, fuzzy -msgid "Design preferences saved." -msgstr "Преференції синхронізації збережно." +#: lib/mail.php:413 +#, php-format +msgid "%s status" +msgstr "%s статус" -#: actions/groupmembers.php:438 actions/groupmembers.php:441 -#, fuzzy -msgid "Make user an admin of the group" -msgstr "Ви маєте бути наділені правами адмінистратора, аби редагувати групу" +#: lib/mail.php:439 +msgid "SMS confirmation" +msgstr "Підтвердження СМС" -#: actions/groupmembers.php:470 actions/groupmembers.php:473 -#, fuzzy -msgid "Make Admin" -msgstr "Адмін" +#: lib/mail.php:463 +#, php-format +msgid "You've been nudged by %s" +msgstr "Вас спробував «розштовхати» %s" -#: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117 -#: actions/peoplesearch.php:83 -#, fuzzy -msgid "No results." -msgstr "Немає результатів" +#: lib/mail.php:467 +#, php-format +msgid "" +"%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you " +"to post some news.\n" +"\n" +"So let's hear from you :)\n" +"\n" +"%3$s\n" +"\n" +"Don't reply to this email; it won't get to them.\n" +"\n" +"With kind regards,\n" +"%4$s\n" +msgstr "" +"%1$s (%2$s) цікавиться як Ваші справи останнім часом і пропонує про це " +"написати.\n" +"\n" +"Може розповісте, що в Вас нового? Задовольніть цікавість друзів! :)\n" +"\n" +"%3$s\n" +"\n" +"Не відповідайте на цей лист; відповідь ніхто не отримає.\n" +"\n" +"З найкращими побажаннями,\n" +"%4$s\n" + +#: lib/mail.php:510 +#, php-format +msgid "New private message from %s" +msgstr "Нове приватне повідомлення від %s" -#: actions/groupunblock.php:95 -#, fuzzy -msgid "User is not blocked from group." -msgstr "Користувач заблокував вас." +#: lib/mail.php:514 +#, php-format +msgid "" +"%1$s (%2$s) sent you a private message:\n" +"\n" +"------------------------------------------------------\n" +"%3$s\n" +"------------------------------------------------------\n" +"\n" +"You can reply to their message here:\n" +"\n" +"%4$s\n" +"\n" +"Don't reply to this email; it won't get to them.\n" +"\n" +"With kind regards,\n" +"%5$s\n" +msgstr "" +"%1$s (%2$s) надіслав(ла) Вам приватне повідомлення:\n" +"\n" +"------------------------------------------------------\n" +"%3$s\n" +"------------------------------------------------------\n" +"\n" +"Можете відповісти тут:\n" +"\n" +"%4$s\n" +"\n" +"Не відповідайте на цей лист; відповідь ніхто не отримає.\n" +"\n" +"З найкращими побажаннями,\n" +"%5$s\n" + +#: lib/mail.php:559 +#, php-format +msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite" +msgstr "%s (@%s) додав(ла) Ваш допис обраних" -#: actions/newmessage.php:178 actions/newmessage.php:181 -#, fuzzy -msgid "Message sent" -msgstr "Повідомлення" +#: lib/mail.php:561 +#, php-format +msgid "" +"%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n" +"\n" +"The URL of your notice is:\n" +"\n" +"%3$s\n" +"\n" +"The text of your notice is:\n" +"\n" +"%4$s\n" +"\n" +"You can see the list of %1$s's favorites here:\n" +"\n" +"%5$s\n" +"\n" +"Faithfully yours,\n" +"%6$s\n" +msgstr "" +"%1$s (@%7$s) щойно додав(ла) Ваш допис %2$s до обраних.\n" +"\n" +"URL-адреса Вашого допису:\n" +"\n" +"%3$s\n" +"\n" +"Текст Вашого допису:\n" +"\n" +"%4$s\n" +"\n" +"Ви можете переглянути список улюблених дописів %1$s тут:\n" +"\n" +"%5$s\n" +"\n" +"Щиро Ваші,\n" +"%6$s\n" + +#: lib/mail.php:620 +#, php-format +msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention" +msgstr "%s (@%s) пропонує до Вашої уваги наступний допис" + +#: lib/mail.php:622 +#, php-format +msgid "" +"%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n" +"\n" +"The notice is here:\n" +"\n" +"\t%3$s\n" +"\n" +"It reads:\n" +"\n" +"\t%4$s\n" +"\n" +msgstr "" +"%1$s (@%9$s) пропонує до Вашої уваги наступний допис (це '@-відповідь') %2" +"$s.\n" +"\n" +"Допис тут:\n" +"\n" +"\t%3$s\n" +"\n" +"Текст:\n" +"\n" +"\t%4$s\n" +"\n" + +#: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123 +msgid "There was a database error while saving your file. Please try again." +msgstr "Виникла помилка під час завантаження Вашого файлу. Спробуйте ще." + +#: lib/mediafile.php:142 +msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini." +msgstr "Завантажений файл перевищив UPLOAD_MAX_FILESIZE вказаний у php.ini." + +#: lib/mediafile.php:147 +msgid "" +"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " +"the HTML form." +msgstr "" +"Завантажений файл перевищив MAX_FILE_SIZE котрий було встановлено для форми " +"HTML." -#: actions/newnotice.php:230 scripts/maildaemon.php:85 -#, fuzzy -msgid "Couldn't save file." -msgstr "Не вдалося зберегти профіль." +#: lib/mediafile.php:152 +msgid "The uploaded file was only partially uploaded." +msgstr "Файл було завантажено частково." -#: actions/openidsettings.php:70 -#, php-format, fuzzy -msgid "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites with the same user account. Manage your associated OpenIDs from here." -msgstr "[OpenID](%%doc.openid%%) дає вам можливість реєструватися на багатьох сайтах користуючись єдиним рахунком. Керувати вашими OpenID можна звідси." +#: lib/mediafile.php:159 +msgid "Missing a temporary folder." +msgstr "Загублено тимчасову теку." -#: actions/othersettings.php:115 actions/othersettings.php:122 -#, fuzzy -msgid "View profile designs" -msgstr "Налаштування профілю" +#: lib/mediafile.php:162 +msgid "Failed to write file to disk." +msgstr "Запис файлу на диск скасовано." -#: actions/public.php:245 actions/public.php:238 -#, php-format, fuzzy -msgid "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) tool." -msgstr "Цей сайт %%site.name%%, є сервісом [мікроблогів] (http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) " +#: lib/mediafile.php:165 +msgid "File upload stopped by extension." +msgstr "Завантаження файлу зупинено розширенням." -#: actions/recoverpassword.php:152 -#, fuzzy -msgid "If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent to the email address you have stored in your account." -msgstr "У разі, якщо ви забули або загубили свій пароль, ви маєте можливість отримати новий на ту електронну адресу, яку було збережено у профілі вашого рахунку." +#: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216 +msgid "File exceeds user's quota!" +msgstr "Файл перевищив квоту користувача!" -#: actions/recoverpassword.php:158 -#, fuzzy -msgid "You've been identified. Enter a new password below. " -msgstr "Вас ідентифіковано. Введіть новий пароль нижче. " +#: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233 +msgid "File could not be moved to destination directory." +msgstr "Файл не може бути переміщений у директорію призначення." -#: actions/recoverpassword.php:188 -#, fuzzy -msgid "Password recover" -msgstr "Запит на відновлення паролю відправлено." +#: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237 +msgid "Could not determine file's mime-type!" +msgstr "Не вдається визначити мімічний тип файлу." -#: actions/register.php:86 -#, fuzzy -msgid "Sorry, invalid invitation code." -msgstr "Помилка з кодом підтвердження." +#: lib/mediafile.php:270 +#, php-format +msgid " Try using another %s format." +msgstr " Спробуйте використати інший %s формат." -#: actions/remotesubscribe.php:100 actions/remotesubscribe.php:124 -#, fuzzy -msgid "Subscribe to a remote user" -msgstr "Підписатись до цього користувача" +#: lib/mediafile.php:275 +#, php-format +msgid "%s is not a supported filetype on this server." +msgstr "%s не підтримується як тип файлу на цьому сервері." -#: actions/showfavorites.php:79 -#, php-format, fuzzy -msgid "%s's favorite notices, page %d" -msgstr "Обрані повідомлення %s, сторінка %d" +#: lib/messageform.php:120 +msgid "Send a direct notice" +msgstr "Надіслати прямий допис" -#: actions/showgroup.php:323 actions/showgroup.php:328 -#, php-format, fuzzy -msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)" -msgstr "Живлення повідомлень для групи %s" +#: lib/messageform.php:146 +msgid "To" +msgstr "До" -#: actions/showgroup.php:330 actions/tag.php:84 actions/showgroup.php:334 -#, php-format, fuzzy -msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)" -msgstr "Живлення повідомлень для групи %s" +#: lib/messageform.php:162 lib/noticeform.php:186 +msgid "Available characters" +msgstr "Лишилось знаків" -#: actions/showgroup.php:337 actions/showgroup.php:340 -#, php-format, fuzzy -msgid "Notice feed for %s group (Atom)" -msgstr "Живлення повідомлень для групи %s" +#: lib/noticeform.php:158 +msgid "Send a notice" +msgstr "Надіслати допис" -#: actions/showgroup.php:446 actions/showgroup.php:454 -#, php-format, fuzzy -msgid "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about their life and interests. " -msgstr "**%s** це група користувачів на сайті %%%%site.name%%%%, який є сервісом [мікроблогів] (http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) " +#: lib/noticeform.php:171 +#, php-format +msgid "What's up, %s?" +msgstr "Що нового, %s?" -#: actions/showgroup.php:474 actions/showgroup.php:482 -#, fuzzy -msgid "Admins" -msgstr "Адмін" +#: lib/noticeform.php:193 +msgid "Attach" +msgstr "Вкласти" -#: actions/shownotice.php:101 -#, fuzzy -msgid "Not a local notice" -msgstr "Такого користувача немає." +#: lib/noticeform.php:197 +msgid "Attach a file" +msgstr "Вкласти файл" -#: actions/showstream.php:72 -#, php-format, fuzzy -msgid " tagged %s" -msgstr "Повідомлення позначені з %s" +#: lib/noticelist.php:403 +#, php-format +msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" +msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" -#: actions/showstream.php:121 -#, php-format, fuzzy -msgid "Notice feed for %s tagged %s (RSS 1.0)" -msgstr "Живлення повідомлень для групи %s" +#: lib/noticelist.php:404 +msgid "N" +msgstr "Півн." -#: actions/showstream.php:393 actions/showstream.php:492 -#, php-format, fuzzy -msgid "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) tool. " -msgstr "**%s** є власником рахунку на сайті %%%%site.name%%%% - сервісі [мікроблогів] (http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) " +#: lib/noticelist.php:404 +msgid "S" +msgstr "Півд." -#: actions/subscriptions.php:117 actions/subscriptions.php:121 -#: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127 -#, php-format, fuzzy -msgid "%s is not listening to anyone." -msgstr "%1$s тепер слідкує за повідомленями " +#: lib/noticelist.php:405 +msgid "E" +msgstr "Сх." -#: actions/tag.php:77 actions/tag.php:86 -#, php-format, fuzzy -msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)" -msgstr "Живлення повідомлень для %s" +#: lib/noticelist.php:405 +msgid "W" +msgstr "Зах." -#: actions/tag.php:91 actions/tag.php:98 -#, php-format, fuzzy -msgid "Notice feed for tag %s (Atom)" -msgstr "Живлення повідомлень для %s" +#: lib/noticelist.php:411 +msgid "at" +msgstr "о" -#: actions/twitapifavorites.php:125 actions/apifavoritecreate.php:119 -#, fuzzy -msgid "This status is already a favorite!" -msgstr "Це повідомлення вже є обраним!" +#: lib/noticelist.php:506 +msgid "in context" +msgstr "в контексті" -#: actions/twitapifavorites.php:179 actions/apifavoritedestroy.php:122 -#, fuzzy -msgid "That status is not a favorite!" -msgstr "Це повідомлення не є обраним!" +#: lib/noticelist.php:526 +msgid "Reply to this notice" +msgstr "Відповісти на цей допис" -#: actions/twitapifriendships.php:180 actions/twitapifriendships.php:200 -#: actions/apifriendshipsshow.php:135 -#, fuzzy -msgid "Could not determine source user." -msgstr "Не вдається відновити загальний потік." +#: lib/noticelist.php:527 +msgid "Reply" +msgstr "Відповісти" -#: actions/twitapifriendships.php:215 -#, fuzzy -msgid "Target user not specified." -msgstr "Жодного отримувача не визначено." +#: lib/nudgeform.php:116 +msgid "Nudge this user" +msgstr "«Розштовхати» користувача" -#: actions/twitapifriendships.php:221 actions/apifriendshipsshow.php:143 -#, fuzzy -msgid "Could not find target user." -msgstr "Жодних статусів не виявлено." +#: lib/nudgeform.php:128 +msgid "Nudge" +msgstr "«Розштовхати»" -#: actions/twitapistatuses.php:322 actions/apitimelinementions.php:116 -#, php-format, fuzzy -msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s" -msgstr "%1$s / Оновленні відповіді %2$s" +#: lib/nudgeform.php:128 +msgid "Send a nudge to this user" +msgstr "Спробувати «розштовхати» цього користувача" -#: actions/twitapitags.php:74 actions/apitimelinetag.php:107 -#: actions/tagrss.php:64 -#, php-format, fuzzy -msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!" -msgstr "Оновлення від %1$s на %2$s!" +#: lib/oauthstore.php:283 +msgid "Error inserting new profile" +msgstr "Помилка при додаванні нового профілю" -#: actions/userauthorization.php:158 actions/userauthorization.php:188 -#, fuzzy -msgid "License" -msgstr "ліцензія." +#: lib/oauthstore.php:291 +msgid "Error inserting avatar" +msgstr "Помилка при додаванні аватари" -#: actions/userauthorization.php:179 actions/userauthorization.php:212 -#, fuzzy -msgid "Reject this subscription" -msgstr "Підписки %s" +#: lib/oauthstore.php:311 +msgid "Error inserting remote profile" +msgstr "Помилка при додаванні віддаленого профілю" -#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65 -#, fuzzy -msgid "Profile design" -msgstr "Налаштування профілю" +#: lib/oauthstore.php:345 +msgid "Duplicate notice" +msgstr "Дублікат допису" -#: actions/usergroups.php:153 -#, php-format, fuzzy -msgid "%s is not a member of any group." -msgstr "Ви не є учасником цієї групи." +#: lib/oauthstore.php:467 lib/subs.php:48 +msgid "You have been banned from subscribing." +msgstr "Вас позбавлено можливості підписатись." -#: classes/Notice.php:139 classes/Notice.php:179 -#, fuzzy -msgid "Problem saving notice. Too long." -msgstr "Проблема при збереженні повідомлення." +#: lib/oauthstore.php:492 +msgid "Couldn't insert new subscription." +msgstr "Не вдалося додати нову підписку." -#: classes/User.php:319 classes/User.php:327 -#, php-format, fuzzy -msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" -msgstr "Повідомлення до %1$s на %2$s" +#: lib/personalgroupnav.php:99 +msgid "Personal" +msgstr "Особисте" -#: lib/accountsettingsaction.php:120 lib/accountsettingsaction.php:121 -#, fuzzy -msgid "Design your profile" -msgstr "Профіль користувача." +#: lib/personalgroupnav.php:104 +msgid "Replies" +msgstr "Відповіді" -#: lib/attachmentlist.php:278 -#, fuzzy -msgid "Provider" -msgstr "Профіль" +#: lib/personalgroupnav.php:114 +msgid "Favorites" +msgstr "Обрані" -#: lib/designsettings.php:105 -#, fuzzy -msgid "Upload file" -msgstr "Завантажити" +#: lib/personalgroupnav.php:124 +msgid "Inbox" +msgstr "Вхідні" -#: lib/designsettings.php:170 -#, fuzzy -msgid "Change colours" -msgstr "Змінити ваш пароль" +#: lib/personalgroupnav.php:125 +msgid "Your incoming messages" +msgstr "Ваші вхідні повідомлення" -#: lib/designsettings.php:191 -#, fuzzy -msgid "Content" -msgstr "З'єднання" +#: lib/personalgroupnav.php:129 +msgid "Outbox" +msgstr "Вихідні" -#: lib/designsettings.php:204 -#, fuzzy -msgid "Sidebar" -msgstr "Пошук" +#: lib/personalgroupnav.php:130 +msgid "Your sent messages" +msgstr "Надіслані вами повідомлення" -#: lib/designsettings.php:230 -#, fuzzy -msgid "Links" -msgstr "Увійти" +#: lib/personaltagcloudsection.php:56 +#, php-format +msgid "Tags in %s's notices" +msgstr "Теґи у дописах %s" -#: lib/groupnav.php:100 -#, fuzzy -msgid "Blocked" -msgstr "Блок" +#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:191 lib/subgroupnav.php:82 +msgid "Subscriptions" +msgstr "Підписки" -#: lib/groupnav.php:101 -#, php-format, fuzzy -msgid "%s blocked users" -msgstr "Блокувати користувача." +#: lib/profileaction.php:126 +msgid "All subscriptions" +msgstr "Всі підписки" -#: lib/groupnav.php:119 -#, php-format, fuzzy -msgid "Add or edit %s design" -msgstr "Додати або редагувати логотип %s" +#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:200 lib/subgroupnav.php:90 +msgid "Subscribers" +msgstr "Підписчики" -#: lib/noticelist.php:436 lib/noticelist.php:478 -#, fuzzy -msgid "in context" -msgstr "Немає змісту!" +#: lib/profileaction.php:157 +msgid "All subscribers" +msgstr "Всі підписчики" #: lib/profileaction.php:177 -#, fuzzy msgid "User ID" -msgstr "Користувач" - -#: lib/searchaction.php:156 lib/searchaction.php:162 -#, fuzzy -msgid "Search help" -msgstr "Пошук" - -#: lib/webcolor.php:82 -#, php-format, fuzzy -msgid "%s is not a valid color!" -msgstr "Веб-сторінка має недійсну URL-адресу." - -#: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92 -#: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51 -#, fuzzy -msgid "No such page" -msgstr "Такого тегу немає." +msgstr "ІД" -#: actions/apidirectmessage.php:89 -#, php-format, fuzzy -msgid "Direct messages from %s" -msgstr "Пряме повідомлення до %s" +#: lib/profileaction.php:182 +msgid "Member since" +msgstr "З нами від" -#: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150 -#, php-format, fuzzy -msgid "That's too long. Max message size is %d chars." -msgstr "Надто довго. Максимальний розмір 140 знаків." +#: lib/profileaction.php:235 +msgid "All groups" +msgstr "Всі групи" -#: actions/apifriendshipsdestroy.php:109 -#, fuzzy -msgid "Could not unfollow user: User not found." -msgstr "Не вдалося додати користувача: користувача не знайдено." +#: lib/profileformaction.php:123 +msgid "No return-to arguments" +msgstr "Немає аргументів повернення." -#: actions/apigroupcreate.php:261 -#, php-format, fuzzy -msgid "Description is too long (max %d chars)." -msgstr "опис надто довгий (140 знаків максимум)" +#: lib/profileformaction.php:137 +msgid "unimplemented method" +msgstr "неприпустимий метод" -#: actions/apigroupjoin.php:110 -#, fuzzy -msgid "You are already a member of that group." -msgstr "Ви вже є учасником цієї групи" +#: lib/publicgroupnav.php:78 +msgid "Public" +msgstr "Загал" -#: actions/apigroupjoin.php:138 -#, php-format, fuzzy -msgid "Could not join user %s to group %s." -msgstr "Користувачеві %s не вдалось приєднатись до групи %s" +#: lib/publicgroupnav.php:82 +msgid "User groups" +msgstr "Групи користувачів" -#: actions/apigroupleave.php:114 -#, fuzzy -msgid "You are not a member of this group." -msgstr "Ви не є учасником цієї групи." +#: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85 +msgid "Recent tags" +msgstr "Нові теґи" -#: actions/apigroupleave.php:124 -#, php-format, fuzzy -msgid "Could not remove user %s to group %s." -msgstr "Не вдалося видалити користувача %s з групи %s" +#: lib/publicgroupnav.php:88 +msgid "Featured" +msgstr "Постаті" -#: actions/apigrouplist.php:95 -#, php-format, fuzzy -msgid "%s's groups" -msgstr "Групи %s" +#: lib/publicgroupnav.php:92 +msgid "Popular" +msgstr "Популярне" -#: actions/apigrouplist.php:103 -#, php-format, fuzzy -msgid "Groups %s is a member of on %s." -msgstr "%s бере участь в цих групах" +#: lib/sandboxform.php:67 +msgid "Sandbox" +msgstr "Пісочниця" -#: actions/apigrouplistall.php:94 -#, php-format, fuzzy -msgid "groups on %s" -msgstr "Діяльність групи" +#: lib/sandboxform.php:78 +msgid "Sandbox this user" +msgstr "Ізолювати, відіслати користувача гратися у пісочниці" -#: actions/apistatusesupdate.php:145 actions/newnotice.php:155 -#: scripts/maildaemon.php:71 -#, php-format, fuzzy -msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." -msgstr "Надто довго. Максимальний розмір повідомлення 140 знаків." +#: lib/searchaction.php:120 +msgid "Search site" +msgstr "Пошук" -#: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261 -#, fuzzy -msgid "Unsupported format." -msgstr "Формат зображення не підтримується." +#: lib/searchaction.php:126 +msgid "Keyword(s)" +msgstr "Ключові слова" -#: actions/bookmarklet.php:50 -#, fuzzy -msgid "Post to " -msgstr "Фото" +#: lib/searchaction.php:162 +msgid "Search help" +msgstr "Пошук" -#: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145 -#, php-format, fuzzy -msgid "description is too long (max %d chars)." -msgstr "опис надто довгий (140 знаків максимум)" +#: lib/searchgroupnav.php:80 +msgid "People" +msgstr "Люди" -#: actions/favoritesrss.php:115 -#, php-format, fuzzy -msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!" -msgstr "Оновлення від %1$s на %2$s!" +#: lib/searchgroupnav.php:81 +msgid "Find people on this site" +msgstr "Знайти людей на цьому сайті" -#: actions/finishremotesubscribe.php:80 -#, fuzzy -msgid "User being listened to does not exist." -msgstr "Користувача, який слідкував за вашими повідомленнями, більше не існує." +#: lib/searchgroupnav.php:83 +msgid "Find content of notices" +msgstr "Знайти за змістом дописів" -#: actions/finishremotesubscribe.php:106 -#, fuzzy -msgid "You are not authorized." -msgstr "Не авторизовано." +#: lib/searchgroupnav.php:85 +msgid "Find groups on this site" +msgstr "Знайти групи на цьому сайті" -#: actions/finishremotesubscribe.php:109 -#, fuzzy -msgid "Could not convert request token to access token." -msgstr "Не вдалося перетворити токени запиту на токени звернення." +#: lib/section.php:89 +msgid "Untitled section" +msgstr "Розділ без заголовку" -#: actions/finishremotesubscribe.php:114 -#, fuzzy -msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol." -msgstr "Невідома версія протоколу OMB." +#: lib/section.php:106 +msgid "More..." +msgstr "Ще..." -#: actions/getfile.php:75 -#, fuzzy -msgid "No such file." -msgstr "Такого повідомлення немає." +#: lib/silenceform.php:67 +msgid "Silence" +msgstr "Нічичирк!" -#: actions/getfile.php:79 -#, fuzzy -msgid "Cannot read file." -msgstr "Файл втрачено." +#: lib/silenceform.php:78 +msgid "Silence this user" +msgstr "Змусити користувача замовкнути, відправити у забуття" -#: actions/grouprss.php:133 -#, php-format, fuzzy -msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!" -msgstr "Оновлення від %1$s на %2$s!" +#: lib/subgroupnav.php:83 +#, php-format +msgid "People %s subscribes to" +msgstr "%s підписався до наступних людей" -#: actions/imsettings.php:89 -#, fuzzy -msgid "IM is not available." -msgstr "Ця сторінка не доступна в " +#: lib/subgroupnav.php:91 +#, php-format +msgid "People subscribed to %s" +msgstr "Люди підписані до %s" -#: actions/login.php:259 -#, php-format, fuzzy -msgid "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register](%%action.register%%) a new account." -msgstr "Увійти викристовуючи ім'я та пароль. Ще не маєте імені користувача? [Зареєструвати](%%action.register%%) новий акаунт, або спробувати [OpenID](%%action.openidlogin%%). " +#: lib/subgroupnav.php:99 +#, php-format +msgid "Groups %s is a member of" +msgstr "%s бере участь в цих групах" -#: actions/noticesearchrss.php:91 -#, php-format, fuzzy -msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!" -msgstr "Всі оновлення за збігом з \"%s\"" +#: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48 +#: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48 +msgid "People Tagcloud as self-tagged" +msgstr "Хмарка теґів (позначки самих користувачів)" -#: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:454 -#, php-format, fuzzy -msgid "Describe yourself and your interests in %d chars" -msgstr "Опишіть себе та свої інтереси (140 знаків)" +#: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48 +#: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48 +msgid "People Tagcloud as tagged" +msgstr "Хмарка теґів (позначки, якими Ви позначили користувачів)" -#: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:457 -#, fuzzy -msgid "Describe yourself and your interests" -msgstr "Опишіть себе та свої " +#: lib/subscriptionlist.php:126 +msgid "(none)" +msgstr "(пусто)" -#: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:217 -#, php-format, fuzzy -msgid "Bio is too long (max %d chars)." -msgstr "Ви перевищили ліміт (140 знаків це максимум)" +#: lib/subs.php:52 +msgid "Already subscribed!" +msgstr "Вже підписаний!" -#: actions/remotesubscribe.php:168 -#, fuzzy -msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)." -msgstr "Це недійсна URL-адреса профілю (немає документа YADIS)." +#: lib/subs.php:56 +msgid "User has blocked you." +msgstr "Користувач заблокував Вас." -#: actions/remotesubscribe.php:176 -#, fuzzy -msgid "That’s a local profile! Login to subscribe." -msgstr "Це локальний профіль! Увійдіть аби підписатись." +#: lib/subs.php:60 +msgid "Could not subscribe." +msgstr "Невдала підписка." -#: actions/remotesubscribe.php:183 -#, fuzzy -msgid "Couldn’t get a request token." -msgstr "Не вдалося отримати токен запиту." +#: lib/subs.php:79 +msgid "Could not subscribe other to you." +msgstr "Не вдалося підписати інших до Вас." -#: actions/replies.php:158 -#, php-format, fuzzy -msgid "Replies feed for %s (Atom)" -msgstr "Живлення повідомлень для групи %s" +#: lib/subs.php:128 +msgid "Not subscribed!" +msgstr "Не підписано!" -#: actions/repliesrss.php:72 -#, php-format, fuzzy -msgid "Replies to %1$s on %2$s!" -msgstr "Повідомлення до %1$s на %2$s" +#: lib/subs.php:140 +msgid "Couldn't delete subscription." +msgstr "Не вдалося видалити підписку." -#: actions/showfavorites.php:170 -#, php-format, fuzzy -msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)" -msgstr "Живлення для обраних повідомлень від %s" +#: lib/tagcloudsection.php:56 +msgid "None" +msgstr "Пусто" -#: actions/showfavorites.php:177 -#, php-format, fuzzy -msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)" -msgstr "Живлення для обраних повідомлень від %s" +#: lib/topposterssection.php:74 +msgid "Top posters" +msgstr "Топ-дописувачі" -#: actions/showfavorites.php:184 -#, php-format, fuzzy -msgid "Feed for favorites of %s (Atom)" -msgstr "Живлення для обраних повідомлень від %s" +#: lib/unsandboxform.php:69 +msgid "Unsandbox" +msgstr "Витягти з пісочниці" -#: actions/showgroup.php:345 -#, php-format, fuzzy -msgid "FOAF for %s group" -msgstr "Група %s" +#: lib/unsandboxform.php:80 +msgid "Unsandbox this user" +msgstr "Повернути користувача з пісочниці" -#: actions/shownotice.php:90 -#, fuzzy -msgid "Notice deleted." -msgstr "Повідомлення відправлено" +#: lib/unsilenceform.php:67 +msgid "Unsilence" +msgstr "Витягти кляп" -#: actions/smssettings.php:91 -#, fuzzy -msgid "SMS is not available." -msgstr "Ця сторінка не доступна в " +#: lib/unsilenceform.php:78 +msgid "Unsilence this user" +msgstr "Витягти кляп, дозволити базікати знов" -#: actions/tag.php:92 -#, php-format, fuzzy -msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)" -msgstr "Живлення повідомлень для %s" +#: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137 +msgid "Unsubscribe from this user" +msgstr "Відписатись від цього користувача" -#: actions/userauthorization.php:110 -#, fuzzy -msgid "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, click “Reject”." -msgstr "Будь ласка, перевірте всі деталі, щоб упевнитись, що ви дійсно бажаєте підписатись на повідомлення даного користувача. Якщо ви не збирались підписуватись ні на чиї повідомлення, просто натисніть \"Відмінити\"." +#: lib/unsubscribeform.php:137 +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Відписатись" -#: actions/userauthorization.php:249 -#, fuzzy -msgid "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check with the site’s instructions for details on how to authorize the subscription. Your subscription token is:" -msgstr "Підписку було авторизовано, але URL-адреса у відповідь не передавалася. Звіртесь з інструкціями на сайті для більш конкретної інформації про те, як авторизувати підписку. Ваш підписний токен:" +#: lib/userprofile.php:116 +msgid "Edit Avatar" +msgstr "Аватара" -#: actions/userauthorization.php:261 -#, fuzzy -msgid "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check with the site’s instructions for details on how to fully reject the subscription." -msgstr "Підписку було скинуто, але URL-адреса у відповідь не передавалася. Звіртесь з інструкціями на сайті для більш конкретної інформації про те, як скинути підписку." +#: lib/userprofile.php:236 +msgid "User actions" +msgstr "Діяльність користувача" -#: actions/userauthorization.php:343 -#, php-format, fuzzy -msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’." -msgstr "Не можна прочитати URL аватари '%s'" +#: lib/userprofile.php:248 +msgid "Edit profile settings" +msgstr "Налаштування профілю" -#: actions/userauthorization.php:348 -#, php-format, fuzzy -msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’." -msgstr "Неправильний тип зображення для '%s'" +#: lib/userprofile.php:249 +msgid "Edit" +msgstr "Правка" -#: lib/action.php:435 -#, fuzzy -msgid "Connect to services" -msgstr "Невдале перенаправлення на сервер: %s" +#: lib/userprofile.php:272 +msgid "Send a direct message to this user" +msgstr "Надіслати пряме повідомлення цьому користувачеві" -#: lib/action.php:785 -#, fuzzy -msgid "Site content license" -msgstr "Ліцензія StatusNet software" +#: lib/userprofile.php:273 +msgid "Message" +msgstr "Повідомлення" -#: lib/command.php:88 -#, php-format, fuzzy -msgid "Could not find a user with nickname %s" -msgstr "Не вдалося оновити користувача з підтвердженною електронною адресою." +#: lib/userprofile.php:311 +msgid "Moderate" +msgstr "Модерувати" -#: lib/command.php:99 -#, php-format, fuzzy -msgid "Nudge sent to %s" -msgstr "Спробу \"розштовхати\" зараховано" +#: lib/util.php:825 +msgid "a few seconds ago" +msgstr "мить тому" -#: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:321 -#, php-format, fuzzy -msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d" -msgstr "Повідомлення надто довге - максимум 140 знаків, а ви надрукували %d" +#: lib/util.php:827 +msgid "about a minute ago" +msgstr "хвилину тому" -#: lib/command.php:431 -#, php-format, fuzzy -msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d" -msgstr "Повідомлення надто довге - максимум 140 знаків, а ви надрукували %d" +#: lib/util.php:829 +#, php-format +msgid "about %d minutes ago" +msgstr "близько %d хвилин тому" -#: lib/command.php:439 -#, php-format, fuzzy -msgid "Reply to %s sent" -msgstr "Відповісти на це повідомлення" +#: lib/util.php:831 +msgid "about an hour ago" +msgstr "годину тому" -#: lib/command.php:441 -#, fuzzy -msgid "Error saving notice." -msgstr "Проблема при збереженні повідомлення." +#: lib/util.php:833 +#, php-format +msgid "about %d hours ago" +msgstr "близько %d годин тому" -#: lib/common.php:191 -#, fuzzy -msgid "No configuration file found. " -msgstr "Немає коду підтвердження." +#: lib/util.php:835 +msgid "about a day ago" +msgstr "день тому" -#: lib/common.php:194 -#, fuzzy -msgid "Go to the installer." -msgstr "Увійти на сайт" +#: lib/util.php:837 +#, php-format +msgid "about %d days ago" +msgstr "близько %d днів тому" -#: lib/galleryaction.php:139 -#, fuzzy -msgid "Select tag to filter" -msgstr "Оберіть оператора" +#: lib/util.php:839 +msgid "about a month ago" +msgstr "місяць тому" -#: lib/groupeditform.php:168 -#, fuzzy -msgid "Describe the group or topic" -msgstr "Опишіть групу або тему, вкладаючись у 140 знаків" +#: lib/util.php:841 +#, php-format +msgid "about %d months ago" +msgstr "близько %d місяців тому" -#: lib/groupeditform.php:170 -#, php-format, fuzzy -msgid "Describe the group or topic in %d characters" -msgstr "Опишіть групу або тему, вкладаючись у 140 знаків" +#: lib/util.php:843 +msgid "about a year ago" +msgstr "рік тому" -#: lib/jabber.php:192 -#, php-format, fuzzy -msgid "notice id: %s" -msgstr "Живлення повідомлень для %s" +#: lib/webcolor.php:82 +#, php-format +msgid "%s is not a valid color!" +msgstr "%s є неприпустимим кольором!" -#: lib/mail.php:554 -#, php-format, fuzzy -msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite" -msgstr "%s додав(ла) ваше повідомлення до обраних" +#: lib/webcolor.php:123 +#, php-format +msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars." +msgstr "%s неприпустимий колір! Використайте 3 або 6 знаків (HEX-формат)" -#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:424 -#, fuzzy -msgid "from" -msgstr " від " +#: scripts/maildaemon.php:48 +msgid "Could not parse message." +msgstr "Не можна розібрати повідомлення." -#: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237 -#, fuzzy -msgid "Could not determine file's mime-type!" -msgstr "Не можна видалити зі списку обраних." +#: scripts/maildaemon.php:53 +msgid "Not a registered user." +msgstr "Це незареєстрований користувач." -#: lib/oauthstore.php:345 -#, fuzzy -msgid "Duplicate notice" -msgstr "Видалити повідомлення" +#: scripts/maildaemon.php:57 +msgid "Sorry, that is not your incoming email address." +msgstr "Вибачте, але це не є Вашою електронною адресою для вхідної пошти." +#: scripts/maildaemon.php:61 +msgid "Sorry, no incoming email allowed." +msgstr "" +"Вибачте, але не затверджено жодної електронної адреси для вхідної пошти."