X-Git-Url: https://git.mxchange.org/?a=blobdiff_plain;f=locale%2Fvi%2FLC_MESSAGES%2Fstatusnet.po;h=826dc58824076eee79c32fe8099e5a07ecd9781c;hb=c11b339dc385ef3fa2aef7d53cdfae4a03cdfa96;hp=af34d521069361ad616c4612c0335e471442af5d;hpb=4e9ec0d0e1aeb43b432f4692b4819beb9408ad3b;p=quix0rs-gnu-social.git diff --git a/locale/vi/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/vi/LC_MESSAGES/statusnet.po index af34d52106..826dc58824 100644 --- a/locale/vi/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/vi/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -1,2048 +1,2082 @@ +# Translation of StatusNet to Vietnamese +# +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: statusnet\n" +"Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-25 16:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-05-10 05:27+0000\n" -"Last-Translator: NGUYỄN Mạnh Hùng \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-01 18:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-01 18:15:33+0000\n" +"Language-Team: Vietnamese\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Pootle 1.1.0\n" -"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -"X-Poedit-Language: English\n" -"X-Poedit-Country: NEW ZEALAND\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60542); Translate extension (2009-12-06)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: vi\n" +"X-Message-Group: out-statusnet\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../actions/noticesearchrss.php:64 actions/noticesearchrss.php:68 -#: actions/noticesearchrss.php:88 -#, php-format -msgid " Search Stream for \"%s\"" -msgstr " Tìm dòng thông tin cho \"%s\"" +#: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92 +#: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51 +#, fuzzy +msgid "No such page" +msgstr "Không có tin nhắn nào." -#: ../actions/finishopenidlogin.php:82 ../actions/register.php:191 -#: actions/finishopenidlogin.php:88 actions/register.php:205 -#: actions/finishopenidlogin.php:110 -msgid "" -" except this private data: password, email address, IM address, phone number." -msgstr " ngoại trừ thông tin riêng: mật khẩu, email, địa chỉ IM, số điện thoại" +#: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68 +#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113 +#: actions/apiaccountupdateprofile.php:105 +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116 +#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97 +#: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77 +#: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112 +#: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99 +#: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90 +#: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87 +#: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79 +#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79 +#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75 +#: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 +#: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 +#: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154 +#: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38 +#: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74 +#: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71 +#: lib/command.php:163 lib/command.php:311 lib/command.php:364 +#: lib/command.php:410 lib/command.php:471 lib/command.php:527 +#: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 +#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:116 +msgid "No such user." +msgstr "Không có user nào." -#: ../actions/showstream.php:400 ../lib/stream.php:109 -#: actions/showstream.php:418 lib/mailbox.php:164 lib/stream.php:76 -msgid " from " -msgstr " từ " +#: actions/all.php:84 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s and friends, page %d" +msgstr "%s và bạn bè" -#: ../actions/twitapistatuses.php:478 actions/twitapistatuses.php:412 -#: actions/twitapistatuses.php:347 +#: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115 +#: actions/apitimelinefriends.php:115 actions/apitimelinehome.php:115 +#: lib/personalgroupnav.php:100 #, php-format -msgid "%1$s / Updates replying to %2$s" -msgstr "%1$s / Các cập nhật đang trả lời tới %2$s" +msgid "%s and friends" +msgstr "%s và bạn bè" -#: ../actions/invite.php:168 actions/invite.php:176 actions/invite.php:211 -#, php-format -msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s" -msgstr "%1$s moi ban tham gia vao %2$s" +#: actions/all.php:99 +#, fuzzy, php-format +msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)" +msgstr "Chọn những người bạn của %s" + +#: actions/all.php:107 +#, fuzzy, php-format +msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)" +msgstr "Chọn những người bạn của %s" + +#: actions/all.php:115 +#, fuzzy, php-format +msgid "Feed for friends of %s (Atom)" +msgstr "Chọn những người bạn của %s" -#: ../actions/invite.php:170 +#: actions/all.php:127 #, php-format msgid "" -"%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n" -"\n" -"%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people " -"you know and people who interest you.\n" -"\n" -"You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online " -"with people who know about you. It's also great for meeting new people who " -"share your interests.\n" -"\n" -"%1$s said:\n" -"\n" -"%4$s\n" -"\n" -"You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n" -"\n" -"%5$s\n" -"\n" -"If you'd like to try the service, click on the link below to accept the " -"invitation.\n" -"\n" -"%6$s\n" -"\n" -"If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your " -"time.\n" -"\n" -"Sincerely, %2$s\n" +"This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet." msgstr "" -"%1$s mời bạn tham gia vào %2$s (%3$s).\n" -"\n" -"%2$s là dịch vụ tin nhắn nhanh giúp bạn liên kết với người quen và những " -"người yêu thích bạn.\n" -"\n" -"Bạn cũng có thể chia sẻ những suy nghĩ, thông tin về bạn, hoặc đời sống của " -"bạn lên trên mạng cho những người quen của bạn biết. Dịch vụ này cũng giúp " -"bạn gặp gỡ những người chưa quen biết nhưng có cùng sở thích.\n" -"\n" -"%1$s nói:\n" -"\n" -"%4$s\n" -"\n" -"Bạn có thể tham khảo trang thông tin cá nhân của %1$s trên %2$s tại đây:\n" -"\n" -"%5$s\n" -"\n" -"Nếu bạn muốn sử dụng dịch vụ này, hãy nhấn chuột vào liên kết dưới đây để " -"chấp nhận lời mời.\n" -"\n" -"%6$s\n" -"\n" -"Nếu không thích tham gia, bạn có thể bỏ qua tin nhắn này. Rất cảm ơn sự kiên " -"nhẫn vì đã làm mất thời gian của bạn.\n" -"\n" -"Thân, %2$s\n" - -#: ../lib/mail.php:124 lib/mail.php:124 lib/mail.php:126 lib/mail.php:241 -#, php-format -msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s." -msgstr "%1$s đang theo dõi lưu ý của bạn trên %2$s." -#: ../lib/mail.php:126 +#: actions/all.php:132 #, php-format msgid "" -"%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n" -"\n" -"\t%3$s\n" -"\n" -"Faithfully yours,\n" -"%4$s.\n" +"Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post " +"something yourself." msgstr "" -"%1$s đang theo dõi các tin nhắn của bạn trên %2$s.\n" -"\n" -"\t%3$s\n" -"\n" -"Người bạn trung thành của bạn,\n" -"%4$s.\n" -#: ../actions/twitapistatuses.php:482 actions/twitapistatuses.php:415 -#: actions/twitapistatuses.php:350 +#: actions/all.php:134 #, php-format -msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s." +msgid "" +"You can try to [nudge %s](../%s) from his profile or [post something to his " +"or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)." msgstr "" -#: ../actions/shownotice.php:45 actions/shownotice.php:45 -#: actions/shownotice.php:161 +#: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202 #, php-format -msgid "%1$s's status on %2$s" -msgstr "Trạng thái của %1$s vào %2$s" +msgid "" +"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or " +"post a notice to his or her attention." +msgstr "" -#: ../actions/invite.php:84 ../actions/invite.php:92 actions/invite.php:91 -#: actions/invite.php:99 actions/invite.php:123 actions/invite.php:131 -#, php-format -msgid "%s (%s)" -msgstr "%s (%s)" +#: actions/all.php:165 +#, fuzzy +msgid "You and friends" +msgstr "%s và bạn bè" -#: ../actions/publicrss.php:62 actions/publicrss.php:48 -#: actions/publicrss.php:90 +#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:122 +#: actions/apitimelinehome.php:122 #, php-format -msgid "%s Public Stream" -msgstr "%s Dòng tin công cộng" +msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" +msgstr "" -#: ../actions/all.php:47 ../actions/allrss.php:60 -#: ../actions/twitapistatuses.php:238 ../lib/stream.php:51 actions/all.php:47 -#: actions/allrss.php:60 actions/twitapistatuses.php:155 lib/personal.php:51 -#: actions/all.php:65 actions/allrss.php:103 actions/facebookhome.php:164 -#: actions/twitapistatuses.php:126 lib/personalgroupnav.php:99 -#, php-format -msgid "%s and friends" -msgstr "%s và bạn bè" +#: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70 +#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93 +#: actions/apiaccountupdateprofile.php:97 +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94 +#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118 +#, fuzzy +msgid "API method not found." +msgstr "Phương thức API không tìm thấy!" -#: ../actions/twitapistatuses.php:49 actions/twitapistatuses.php:49 -#: actions/twitapistatuses.php:33 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s public timeline" -msgstr "Dòng tin công cộng" +#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85 +#: actions/apiaccountupdateprofile.php:89 +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86 +#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110 +#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89 +#: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117 +#: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91 +#: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91 +#: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91 +#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65 +#: actions/apistatusesupdate.php:114 +msgid "This method requires a POST." +msgstr "Phương thức này yêu cầu là POST." -#: ../lib/mail.php:206 lib/mail.php:212 lib/mail.php:411 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s status" -msgstr "Trạng thái của %1$s vào %2$s" +#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105 +msgid "" +"You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, " +"none" +msgstr "" -#: ../actions/twitapistatuses.php:338 actions/twitapistatuses.php:265 -#: actions/twitapistatuses.php:199 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s timeline" -msgstr "Dòng tin nhắn của %s" +#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132 +#, fuzzy +msgid "Could not update user." +msgstr "Không thể cập nhật thành viên." -#: ../actions/twitapistatuses.php:52 actions/twitapistatuses.php:52 -#: actions/twitapistatuses.php:36 -#, php-format -msgid "%s updates from everyone!" -msgstr "%s cập nhật từ tất cả mọi người!" +#: actions/apiaccountupdateprofile.php:112 +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194 +#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185 +#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108 +#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80 +#: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84 +msgid "User has no profile." +msgstr "Người dùng không có thông tin." -#: ../actions/register.php:213 -msgid "" -"(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how " -"to confirm your email address.)" -msgstr "" -"(Bạn sẽ nhận email thông báo, hãy đọc hướng dẫn để xác nhận địa chỉ email " -"của bạn.)" +#: actions/apiaccountupdateprofile.php:147 +#, fuzzy +msgid "Could not save profile." +msgstr "Không thể lưu hồ sơ cá nhân." -#: ../lib/util.php:257 lib/util.php:273 lib/action.php:605 +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108 +#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 +#: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:257 +#: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94 +#: lib/designsettings.php:283 #, php-format msgid "" -"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." -"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). " +"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its " +"current configuration." msgstr "" -"**%%site.name%%** là dịch vụ gửi tin nhắn được cung cấp từ [%%site.broughtby%" -"%](%%site.broughtbyurl%%). " -#: ../lib/util.php:259 lib/util.php:275 lib/action.php:607 -#, php-format -msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. " -msgstr "**%%site.name%%** là dịch vụ gửi tin nhắn. " +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136 +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146 +#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164 +#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174 +#, fuzzy +msgid "Unable to save your design settings." +msgstr "Không thể lưu thông tin Twitter của bạn!" -#: ../lib/util.php:274 lib/util.php:290 -msgid ". Contributors should be attributed by full name or nickname." -msgstr "Người đăng ký nên được phân theo tên hoặc nickname" +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187 +#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142 +#, fuzzy +msgid "Could not update your design." +msgstr "Không thể cập nhật thành viên." -#: ../actions/finishopenidlogin.php:73 ../actions/profilesettings.php:43 -#: actions/finishopenidlogin.php:79 actions/profilesettings.php:76 -#: actions/finishopenidlogin.php:101 actions/profilesettings.php:100 -#: lib/groupeditform.php:139 -msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces" -msgstr "1-64 chữ cái thường hoặc là chữ số, không có dấu chấm hay " +#: actions/apiblockcreate.php:105 +#, fuzzy +msgid "You cannot block yourself!" +msgstr "Không thể cập nhật thành viên." -#: ../actions/register.php:152 actions/register.php:166 -msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required." +#: actions/apiblockcreate.php:126 +msgid "Block user failed." msgstr "" -"1-64 chữ cái thường hoặc là chữ số, không có dấu chấm hay khoảng trắng. Bắt " -"buộc." -#: ../actions/password.php:42 actions/profilesettings.php:181 -#: actions/passwordsettings.php:102 -msgid "6 or more characters" -msgstr "Nhiều hơn 6 ký tự" +#: actions/apiblockdestroy.php:114 +msgid "Unblock user failed." +msgstr "" -#: ../actions/recoverpassword.php:180 actions/recoverpassword.php:186 -#: actions/recoverpassword.php:220 -msgid "6 or more characters, and don't forget it!" -msgstr "Nhiều hơn 6 ký tự, đừng quên nó!" +#: actions/apidirectmessage.php:89 +#, fuzzy, php-format +msgid "Direct messages from %s" +msgstr "Tin nhắn riêng" -#: ../actions/register.php:154 actions/register.php:168 -#: actions/register.php:373 -msgid "6 or more characters. Required." -msgstr "Nhiều hơn 6 ký tự. Bắt buộc" +#: actions/apidirectmessage.php:93 +#, fuzzy, php-format +msgid "All the direct messages sent from %s" +msgstr "Bạn có tin nhắn riêng từ %s" + +#: actions/apidirectmessage.php:101 +#, fuzzy, php-format +msgid "Direct messages to %s" +msgstr "Tin nhắn riêng" -#: ../actions/imsettings.php:197 actions/imsettings.php:205 +#: actions/apidirectmessage.php:105 #, php-format -msgid "" -"A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %" -"s for sending messages to you." +msgid "All the direct messages sent to %s" msgstr "" -"Mã xác nhận đã được gửi đến địa chỉ IM. Bạn phải chấp nhận %s để có thể gửi " -"tin nhắn đến bạn." -#: ../actions/emailsettings.php:213 actions/emailsettings.php:231 -msgid "" -"A confirmation code was sent to the email address you added. Check your " -"inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it." -msgstr "" -"Mã xác nhận đã được gửi tới địa chỉ email của bạn. Hãy kiểm tra hộp thư và " -"làm theo hướng dẫn." +#: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99 +#: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100 +#: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129 +#: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114 +#: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141 +#: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120 +#: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:105 +#: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102 +#: actions/apistatusesretweets.php:112 actions/apistatusesshow.php:108 +#: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93 +#: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146 +#: actions/apitimelinefriends.php:156 actions/apitimelinegroup.php:150 +#: actions/apitimelinehome.php:156 actions/apitimelinementions.php:151 +#: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedbyme.php:122 +#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 +#: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141 +#: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101 +msgid "API method not found!" +msgstr "Phương thức API không tìm thấy!" -#: ../actions/smssettings.php:216 actions/smssettings.php:224 +#: actions/apidirectmessagenew.php:126 #, fuzzy -msgid "" -"A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your inbox " -"(and spam box!) for the code and instructions on how to use it." -msgstr "" -"Mã xác nhận đã được gửi tới địa chỉ email của bạn. Hãy kiểm tra hộp thư và " -"làm theo hướng dẫn." +msgid "No message text!" +msgstr "Không có tin nhắn nào." -#: ../actions/twitapiaccount.php:49 ../actions/twitapihelp.php:45 -#: ../actions/twitapistatuses.php:88 ../actions/twitapistatuses.php:259 -#: ../actions/twitapistatuses.php:370 ../actions/twitapistatuses.php:532 -#: ../actions/twitapiusers.php:122 actions/twitapiaccount.php:49 -#: actions/twitapidirect_messages.php:104 actions/twitapifavorites.php:111 -#: actions/twitapifavorites.php:120 actions/twitapifriendships.php:156 -#: actions/twitapihelp.php:46 actions/twitapistatuses.php:93 -#: actions/twitapistatuses.php:176 actions/twitapistatuses.php:288 -#: actions/twitapistatuses.php:298 actions/twitapistatuses.php:454 -#: actions/twitapistatuses.php:463 actions/twitapistatuses.php:504 -#: actions/twitapiusers.php:55 actions/twitapiaccount.php:37 -#: actions/twitapidirect_messages.php:111 actions/twitapifavorites.php:85 -#: actions/twitapifavorites.php:102 actions/twitapifriendships.php:121 -#: actions/twitapihelp.php:44 actions/twitapistatusnet.php:82 -#: actions/twitapistatusnet.php:151 actions/twitapistatuses.php:79 -#: actions/twitapistatuses.php:147 actions/twitapistatuses.php:228 -#: actions/twitapistatuses.php:239 actions/twitapistatuses.php:392 -#: actions/twitapistatuses.php:402 actions/twitapistatuses.php:429 -#: actions/twitapiusers.php:32 -msgid "API method not found!" -msgstr "Phương thức API không tìm thấy!" +#: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150 +#, fuzzy, php-format +msgid "That's too long. Max message size is %d chars." +msgstr "Quá dài. Tối đa là 140 ký tự." -#: ../actions/twitapiaccount.php:57 ../actions/twitapiaccount.php:113 -#: ../actions/twitapiaccount.php:119 ../actions/twitapiblocks.php:28 -#: ../actions/twitapiblocks.php:34 ../actions/twitapidirect_messages.php:43 -#: ../actions/twitapidirect_messages.php:49 -#: ../actions/twitapidirect_messages.php:56 -#: ../actions/twitapidirect_messages.php:62 ../actions/twitapifavorites.php:41 -#: ../actions/twitapifavorites.php:47 ../actions/twitapifavorites.php:53 -#: ../actions/twitapihelp.php:52 ../actions/twitapinotifications.php:29 -#: ../actions/twitapinotifications.php:35 ../actions/twitapistatuses.php:768 -#: actions/twitapiaccount.php:56 actions/twitapiaccount.php:109 -#: actions/twitapiaccount.php:114 actions/twitapiblocks.php:28 -#: actions/twitapiblocks.php:33 actions/twitapidirect_messages.php:170 -#: actions/twitapifavorites.php:168 actions/twitapihelp.php:53 -#: actions/twitapinotifications.php:29 actions/twitapinotifications.php:34 -#: actions/twitapistatuses.php:690 actions/twitapiaccount.php:45 -#: actions/twitapiaccount.php:97 actions/twitapiaccount.php:103 -#: actions/twitapidirect_messages.php:184 actions/twitapifavorites.php:143 -#: actions/twitapihelp.php:52 actions/twitapistatusnet.php:172 -#: actions/twitapinotifications.php:31 actions/twitapinotifications.php:37 -#: actions/twitapistatuses.php:562 -msgid "API method under construction." -msgstr "Phương thức API dưới cấu trúc có sẵn." +#: actions/apidirectmessagenew.php:146 +#, fuzzy +msgid "Recipient user not found." +msgstr "Không tìm thấy user." -#: ../lib/util.php:324 lib/util.php:340 lib/action.php:568 -msgid "About" -msgstr "Giới thiệu" +#: actions/apidirectmessagenew.php:150 +msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend." +msgstr "" -#: ../actions/userauthorization.php:119 actions/userauthorization.php:126 -#: actions/userauthorization.php:143 -msgid "Accept" -msgstr "Chấp nhận" +#: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109 +#: actions/apistatusesdestroy.php:113 +msgid "No status found with that ID." +msgstr "Không tìm thấy trạng thái nào tương ứng với ID đó." -#: ../actions/emailsettings.php:62 ../actions/imsettings.php:63 -#: ../actions/openidsettings.php:57 ../actions/smssettings.php:71 -#: actions/emailsettings.php:63 actions/imsettings.php:64 -#: actions/openidsettings.php:58 actions/smssettings.php:71 -#: actions/twittersettings.php:85 actions/emailsettings.php:120 -#: actions/imsettings.php:127 actions/openidsettings.php:111 -#: actions/smssettings.php:133 actions/twittersettings.php:163 -msgid "Add" -msgstr "Thêm" +#: actions/apifavoritecreate.php:119 +#, fuzzy +msgid "This status is already a favorite!" +msgstr "Tin nhắn này đã có trong danh sách tin nhắn ưa thích của bạn rồi!" -#: ../actions/openidsettings.php:43 actions/openidsettings.php:44 -#: actions/openidsettings.php:93 -msgid "Add OpenID" -msgstr "Thêm OpenID" - -#: ../lib/settingsaction.php:97 lib/settingsaction.php:91 -#: lib/accountsettingsaction.php:117 -msgid "Add or remove OpenIDs" -msgstr "Thêm mới hoặc xóa OpenIDs" - -#: ../actions/emailsettings.php:38 ../actions/imsettings.php:39 -#: ../actions/smssettings.php:39 actions/emailsettings.php:39 -#: actions/imsettings.php:40 actions/smssettings.php:39 -#: actions/emailsettings.php:94 actions/imsettings.php:94 -#: actions/smssettings.php:92 -msgid "Address" -msgstr "Địa chỉ" +#: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176 +msgid "Could not create favorite." +msgstr "Không thể tạo favorite." -#: ../actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 actions/invite.php:176 -msgid "Addresses of friends to invite (one per line)" -msgstr "" -"Các địa chỉ email của những người bạn muốn mời (mỗi địa chỉ nằm trên 1 dòng)" +#: actions/apifavoritedestroy.php:122 +#, fuzzy +msgid "That status is not a favorite!" +msgstr "Tin nhắn này đã có trong danh sách tin nhắn ưa thích của bạn rồi!" -#: ../actions/showstream.php:273 actions/showstream.php:288 -#: actions/showstream.php:422 -msgid "All subscriptions" -msgstr "Tất cả đăng nhận" +#: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87 +#, fuzzy +msgid "Could not delete favorite." +msgstr "Không thể tạo favorite." -#: ../actions/publicrss.php:64 actions/publicrss.php:50 -#: actions/publicrss.php:92 -#, php-format -msgid "All updates for %s" -msgstr "Tất cả các cập nhật của %s" +#: actions/apifriendshipscreate.php:109 +#, fuzzy +msgid "Could not follow user: User not found." +msgstr "Không thể theo bạn này: %s đã có trong danh sách bạn bè của bạn rồi." -#: ../actions/noticesearchrss.php:66 actions/noticesearchrss.php:70 -#: actions/noticesearchrss.php:90 +#: actions/apifriendshipscreate.php:118 #, php-format -msgid "All updates matching search term \"%s\"" -msgstr "Các thay đổi phù hợp với từ \"%s\"" +msgid "Could not follow user: %s is already on your list." +msgstr "Không thể theo bạn này: %s đã có trong danh sách bạn bè của bạn rồi." -#: ../actions/finishopenidlogin.php:29 ../actions/login.php:31 -#: ../actions/openidlogin.php:29 ../actions/register.php:30 -#: actions/finishopenidlogin.php:29 actions/login.php:31 -#: actions/openidlogin.php:29 actions/register.php:30 -#: actions/finishopenidlogin.php:34 actions/login.php:77 -#: actions/openidlogin.php:30 actions/register.php:92 -msgid "Already logged in." -msgstr "Đã đăng nhập." +#: actions/apifriendshipsdestroy.php:109 +#, fuzzy +msgid "Could not unfollow user: User not found." +msgstr "Không thể theo bạn này: %s đã có trong danh sách bạn bè của bạn rồi." -#: ../lib/subs.php:42 lib/subs.php:42 lib/subs.php:49 -msgid "Already subscribed!." -msgstr "Đã đăng nhận rồi!" +#: actions/apifriendshipsdestroy.php:120 +msgid "You cannot unfollow yourself!" +msgstr "" -#: ../actions/deletenotice.php:54 actions/deletenotice.php:55 -#: actions/deletenotice.php:113 -msgid "Are you sure you want to delete this notice?" -msgstr "Bạn có chắc chắn là muốn xóa tin nhắn này không?" +#: actions/apifriendshipsexists.php:94 +msgid "Two user ids or screen_names must be supplied." +msgstr "" -#: ../actions/userauthorization.php:77 actions/userauthorization.php:83 -#: actions/userauthorization.php:81 -msgid "Authorize subscription" -msgstr "Đăng nhận cho phép" +#: actions/apifriendshipsshow.php:135 +#, fuzzy +msgid "Could not determine source user." +msgstr "Không thể lấy lại các tin nhắn ưa thích" -#: ../actions/login.php:104 ../actions/register.php:178 -#: actions/register.php:192 -msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!" -msgstr "Sẽ tự động đăng nhập, không dành cho các máy sử dụng chung!" +#: actions/apifriendshipsshow.php:143 +#, fuzzy +msgid "Could not find target user." +msgstr "Không tìm thấy bất kỳ trạng thái nào." -#: ../actions/profilesettings.php:65 actions/profilesettings.php:98 -msgid "" -"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)" -msgstr "Tự động theo những người nào đăng ký theo tôi" +#: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182 +#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215 +#: actions/register.php:205 +msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." +msgstr "Biệt hiệu phải là chữ viết thường hoặc số và không có khoảng trắng." -#: ../actions/avatar.php:32 ../lib/settingsaction.php:90 -#: actions/profilesettings.php:34 actions/avatarsettings.php:65 -#: actions/showgroup.php:209 lib/accountsettingsaction.php:107 -msgid "Avatar" -msgstr "Hình đại diện" +#: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186 +#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238 +#: actions/register.php:208 +msgid "Nickname already in use. Try another one." +msgstr "Biệt hiệu này đã dùng rồi. Hãy nhập biệt hiệu khác." -#: ../actions/avatar.php:113 actions/profilesettings.php:350 -#: actions/avatarsettings.php:395 -msgid "Avatar updated." -msgstr "Hình đại diện đã được cập nhật." +#: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189 +#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218 +#: actions/register.php:210 +msgid "Not a valid nickname." +msgstr "Biệt hiệu không hợp lệ." + +#: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195 +#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222 +#: actions/register.php:217 +msgid "Homepage is not a valid URL." +msgstr "Trang chủ không phải là URL" -#: ../actions/imsettings.php:55 actions/imsettings.php:56 +#: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198 +#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225 +#: actions/register.php:220 +msgid "Full name is too long (max 255 chars)." +msgstr "Tên đầy đủ quá dài (tối đa là 255 ký tự)." + +#: actions/apigroupcreate.php:213 +#, fuzzy, php-format +msgid "Description is too long (max %d chars)." +msgstr "Lý lịch quá dài (không quá 140 ký tự)" + +#: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204 +#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232 +#: actions/register.php:227 +msgid "Location is too long (max 255 chars)." +msgstr "Tên khu vực quá dài (không quá 255 ký tự)." + +#: actions/apigroupcreate.php:243 actions/editgroup.php:215 +#: actions/newgroup.php:159 #, php-format -msgid "" -"Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a " -"message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)" +msgid "Too many aliases! Maximum %d." msgstr "" -"Đang đợi xác nhận đến địa chỉ này. Hãy kiểm tra tài khoản Jabber/GTalk để " -"nhận tin nhắn và lời hướng dẫn. (Bạn đã thêm %s vào danh sách bạn thân chưa?)" -#: ../actions/emailsettings.php:54 actions/emailsettings.php:55 -msgid "" -"Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for " -"a message with further instructions." +#: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224 +#: actions/newgroup.php:168 +#, fuzzy, php-format +msgid "Invalid alias: \"%s\"" +msgstr "Trang chủ '%s' không hợp lệ" + +#: actions/apigroupcreate.php:273 actions/editgroup.php:228 +#: actions/newgroup.php:172 +#, fuzzy, php-format +msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one." +msgstr "Biệt hiệu này đã dùng rồi. Hãy nhập biệt hiệu khác." + +#: actions/apigroupcreate.php:286 actions/editgroup.php:234 +#: actions/newgroup.php:178 +msgid "Alias can't be the same as nickname." msgstr "" -"Đang đợi xác nhận đến địa chỉ này. Hãy kiểm tra hộp thư đến (hoặc thư rác) " -"để nhận tin nhắn và lời hướng dẫn." -#: ../actions/smssettings.php:58 actions/smssettings.php:58 -#: actions/smssettings.php:111 +#: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104 +#: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91 +#: actions/apigroupshow.php:90 actions/apitimelinegroup.php:91 #, fuzzy -msgid "Awaiting confirmation on this phone number." -msgstr "Đó không phải là số điện thoại của bạn." +msgid "Group not found!" +msgstr "Phương thức API không tìm thấy!" -#: ../lib/util.php:1318 lib/util.php:1452 +#: actions/apigroupjoin.php:110 #, fuzzy -msgid "Before »" -msgstr "Trước" +msgid "You are already a member of that group." +msgstr "Bạn đã theo những người này:" -#: ../actions/profilesettings.php:49 ../actions/register.php:170 -#: actions/profilesettings.php:82 actions/register.php:184 -#: actions/profilesettings.php:112 actions/register.php:402 -msgid "Bio" -msgstr "Lý lịch" +#: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221 +msgid "You have been blocked from that group by the admin." +msgstr "" -#: ../actions/profilesettings.php:101 ../actions/register.php:82 -#: ../actions/updateprofile.php:103 actions/profilesettings.php:216 -#: actions/register.php:89 actions/updateprofile.php:104 -#: actions/profilesettings.php:205 actions/register.php:174 -#: actions/updateprofile.php:107 -msgid "Bio is too long (max 140 chars)." -msgstr "Lý lịch quá dài (không quá 140 ký tự)" +#: actions/apigroupjoin.php:138 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not join user %s to group %s." +msgstr "Không thể theo bạn này: %s đã có trong danh sách bạn bè của bạn rồi." -#: ../lib/deleteaction.php:41 lib/deleteaction.php:41 lib/deleteaction.php:69 -msgid "Can't delete this notice." -msgstr "Không thể xóa tin nhắn này." +#: actions/apigroupleave.php:114 +#, fuzzy +msgid "You are not a member of this group." +msgstr "Bạn chưa cập nhật thông tin riêng" + +#: actions/apigroupleave.php:124 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not remove user %s to group %s." +msgstr "Không thể theo bạn này: %s đã có trong danh sách bạn bè của bạn rồi." -#: ../actions/updateprofile.php:119 actions/updateprofile.php:120 -#: actions/updateprofile.php:123 +#: actions/apigrouplist.php:95 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s's groups" +msgstr "%s và nhóm" + +#: actions/apigrouplist.php:103 #, php-format -msgid "Can't read avatar URL '%s'" -msgstr "Không thể đọc URL cho hình đại diện '%s'" +msgid "Groups %s is a member of on %s." +msgstr "Bạn chưa cập nhật thông tin riêng" -#: ../actions/password.php:85 ../actions/recoverpassword.php:300 -#: actions/profilesettings.php:404 actions/recoverpassword.php:313 -#: actions/passwordsettings.php:169 actions/recoverpassword.php:347 -msgid "Can't save new password." -msgstr "Không thể lưu mật khẩu mới" +#: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s groups" +msgstr "%s và nhóm" -#: ../actions/emailsettings.php:57 ../actions/imsettings.php:58 -#: ../actions/smssettings.php:62 actions/emailsettings.php:58 -#: actions/imsettings.php:59 actions/smssettings.php:62 -#: actions/emailsettings.php:111 actions/imsettings.php:114 -#: actions/smssettings.php:114 -msgid "Cancel" -msgstr "Hủy" +#: actions/apigrouplistall.php:94 +#, fuzzy, php-format +msgid "groups on %s" +msgstr "Mã nhóm" -#: ../lib/openid.php:121 lib/openid.php:121 lib/openid.php:130 -msgid "Cannot instantiate OpenID consumer object." -msgstr "Không thể thiết lập đối tượng OpenID." +#: actions/apistatusesdestroy.php:107 +msgid "This method requires a POST or DELETE." +msgstr "Phương thức này yêu cầu là POST hoặc DELETE" -#: ../actions/imsettings.php:163 actions/imsettings.php:171 -#: actions/imsettings.php:286 -msgid "Cannot normalize that Jabber ID" -msgstr "Không thể bình thường hóa Jabber ID" +#: actions/apistatusesdestroy.php:130 +msgid "You may not delete another user's status." +msgstr "Bạn đã không xóa trạng thái của những người khác." -#: ../actions/emailsettings.php:181 actions/emailsettings.php:199 -#: actions/emailsettings.php:311 +#: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72 +#: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92 +msgid "No such notice." +msgstr "Không có tin nhắn nào." + +#: actions/apistatusesretweet.php:83 #, fuzzy -msgid "Cannot normalize that email address" -msgstr "Không thể bình thường hóa địa chỉ GTalk này" +msgid "Cannot repeat your own notice." +msgstr "Bạn không thể đăng ký nếu không đồng ý các điều khoản." -#: ../actions/password.php:45 actions/profilesettings.php:184 -#: actions/passwordsettings.php:110 -msgid "Change" -msgstr "Thay đổi" +#: actions/apistatusesretweet.php:91 +#, fuzzy +msgid "Already repeated that notice." +msgstr "Xóa tin nhắn" -#: ../lib/settingsaction.php:88 lib/settingsaction.php:88 -#: lib/accountsettingsaction.php:114 -msgid "Change email handling" -msgstr "Đang thực hiện việc thay đổi email" +#: actions/apistatusesshow.php:138 +#, fuzzy +msgid "Status deleted." +msgstr "Hình đại diện đã được cập nhật." -#: ../actions/password.php:32 actions/profilesettings.php:36 -#: actions/passwordsettings.php:58 -msgid "Change password" -msgstr "Đổi mật khẩu" +#: actions/apistatusesshow.php:144 +msgid "No status with that ID found." +msgstr "Không tìm thấy trạng thái nào tương ứng với ID đó." -#: ../lib/settingsaction.php:94 lib/accountsettingsaction.php:111 -msgid "Change your password" -msgstr "Thay đổi mật khẩu của bạn" +#: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155 +#: scripts/maildaemon.php:71 +#, fuzzy, php-format +msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." +msgstr "Quá dài. Tối đa là 140 ký tự." -#: ../lib/settingsaction.php:85 lib/settingsaction.php:85 -#: lib/accountsettingsaction.php:105 -msgid "Change your profile settings" -msgstr "Thay đổi các thiết lập trong hồ sơ cá nhân của bạn" +#: actions/apistatusesupdate.php:198 +msgid "Not found" +msgstr "Không tìm thấy" -#: ../actions/password.php:43 ../actions/recoverpassword.php:181 -#: ../actions/register.php:155 ../actions/smssettings.php:65 -#: actions/profilesettings.php:182 actions/recoverpassword.php:187 -#: actions/register.php:169 actions/smssettings.php:65 -#: actions/passwordsettings.php:105 actions/recoverpassword.php:221 -#: actions/register.php:376 actions/smssettings.php:122 -msgid "Confirm" -msgstr "Xác nhận" +#: actions/apistatusesupdate.php:221 actions/newnotice.php:178 +#, php-format +msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." +msgstr "" -#: ../actions/confirmaddress.php:90 actions/confirmaddress.php:90 -#: actions/confirmaddress.php:144 -msgid "Confirm Address" -msgstr "Xác nhận địa chỉ" +#: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261 +#, fuzzy +msgid "Unsupported format." +msgstr "Không hỗ trợ kiểu file ảnh này." -#: ../actions/emailsettings.php:238 ../actions/imsettings.php:222 -#: ../actions/smssettings.php:245 actions/emailsettings.php:256 -#: actions/imsettings.php:230 actions/smssettings.php:253 -#: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:361 -#: actions/smssettings.php:374 -msgid "Confirmation cancelled." -msgstr "Sự xác nhận đã bị hủy bỏ." +#: actions/apitimelinefavorites.php:108 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s / Favorites from %s" +msgstr "Tìm kiếm các tin nhắn ưa thích của %s" -#: ../actions/smssettings.php:63 actions/smssettings.php:63 -#: actions/smssettings.php:118 -#, fuzzy -msgid "Confirmation code" -msgstr "Không có mã số xác nhận." +#: actions/apitimelinefavorites.php:120 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s updates favorited by %s / %s." +msgstr "Tất cả các cập nhật của %s" -#: ../actions/confirmaddress.php:38 actions/confirmaddress.php:38 -#: actions/confirmaddress.php:80 -msgid "Confirmation code not found." -msgstr "Không tìm thấy mã xác nhận." +#: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118 +#: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s timeline" +msgstr "Dòng tin nhắn của %s" -#: ../actions/register.php:202 +#: actions/apitimelinegroup.php:117 actions/apitimelineuser.php:126 +#: actions/userrss.php:92 #, php-format -msgid "" -"Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may " -"want to...\n" -"\n" -"* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n" -"* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send " -"notices through instant messages.\n" -"* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that " -"share your interests. \n" -"* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell " -"others more about you. \n" -"* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have " -"missed. \n" -"\n" -"Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service." +msgid "Updates from %1$s on %2$s!" msgstr "" -"Chúc mừng, %s! Chào mừng bạn đến với %%%%site.name%%%%. Bây giờ bạn có " -"thể...\n" -"\n" -"* Vào trang [Hồ sơ cá nhân](%s) của bạn và gửi tin nhắn đầu tiên. \n" -"* Thêm [địa chỉ Jabber/GTalk](%%%%action.imsettings%%%%) để có thể gửi tin " -"nhắn nhanh.\n" -"* [Tìm kiếm người quen](%%%%action.peoplesearch%%%%) mà bạn nghĩ là có thể " -"chia sẻ niềm vui.\n" -"* Đọc xuyên suốt [hướng dẫn](%%%%doc.help%%%%) để hiểu thêm về dịch vụ của " -"chúng tôi.\n" -"\n" -"Cảm ơn bạn đã đăng ký để là thành viên và rất mong bạn sẽ thích dịch vụ này." -#: ../actions/finishopenidlogin.php:91 actions/finishopenidlogin.php:97 -#: actions/finishopenidlogin.php:119 lib/action.php:330 -msgid "Connect" -msgstr "Kết nối" +#: actions/apitimelinementions.php:117 +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s" +msgstr "%1$s / Các cập nhật đang trả lời tới %2$s" -#: ../actions/finishopenidlogin.php:86 actions/finishopenidlogin.php:92 -#: actions/finishopenidlogin.php:114 -msgid "Connect existing account" -msgstr "Kết nối đến tài khoản hiện hữu" +#: actions/apitimelinementions.php:127 +#, php-format +msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s." +msgstr "" -#: ../lib/util.php:332 lib/util.php:348 lib/action.php:576 -msgid "Contact" -msgstr "Liên hệ" +#: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s public timeline" +msgstr "Dòng tin công cộng" -#: ../lib/openid.php:178 lib/openid.php:178 lib/openid.php:187 +#: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105 #, php-format -msgid "Could not create OpenID form: %s" -msgstr "Không thể tạo OpenID mẫu: %s" +msgid "%s updates from everyone!" +msgstr "%s cập nhật từ tất cả mọi người!" -#: ../actions/twitapifriendships.php:60 ../actions/twitapifriendships.php:76 -#: actions/twitapifriendships.php:60 actions/twitapifriendships.php:76 -#: actions/twitapifriendships.php:48 actions/twitapifriendships.php:64 +#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112 #, php-format -msgid "Could not follow user: %s is already on your list." -msgstr "Không thể theo bạn này: %s đã có trong danh sách bạn bè của bạn rồi." +msgid "Repeated by %s" +msgstr "" -#: ../actions/twitapifriendships.php:53 actions/twitapifriendships.php:53 -#: actions/twitapifriendships.php:41 -#, fuzzy -msgid "Could not follow user: User not found." -msgstr "Không thể theo bạn này: %s đã có trong danh sách bạn bè của bạn rồi." +#: actions/apitimelineretweetedtome.php:111 +#, fuzzy, php-format +msgid "Repeated to %s" +msgstr "Trả lời cho %s" -#: ../lib/openid.php:160 lib/openid.php:160 lib/openid.php:169 -#, php-format -msgid "Could not redirect to server: %s" -msgstr "Không thể chuyển đến máy chủ: %s" +#: actions/apitimelineretweetsofme.php:112 +#, fuzzy, php-format +msgid "Repeats of %s" +msgstr "Trả lời cho %s" -#: ../actions/updateprofile.php:162 actions/updateprofile.php:163 -#: actions/updateprofile.php:166 -msgid "Could not save avatar info" -msgstr "Không thể lưu hình đại diện" +#: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:66 +#, php-format +msgid "Notices tagged with %s" +msgstr "Thông báo được gắn thẻ %s" -#: ../actions/updateprofile.php:155 actions/updateprofile.php:156 -#: actions/updateprofile.php:159 -msgid "Could not save new profile info" -msgstr "Không thể lưu thông tin về hồ sơ cá nhân" +#: actions/apitimelinetag.php:108 actions/tagrss.php:64 +#, fuzzy, php-format +msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!" +msgstr "Dòng tin nhắn cho %s" -#: ../lib/subs.php:54 lib/subs.php:61 lib/subs.php:72 +#: actions/apiusershow.php:96 #, fuzzy -msgid "Could not subscribe other to you." -msgstr "Không thể tạo favorite." +msgid "Not found." +msgstr "Không tìm thấy" -#: ../lib/subs.php:46 lib/subs.php:46 lib/subs.php:57 +#: actions/attachment.php:73 #, fuzzy -msgid "Could not subscribe." -msgstr "Chưa đăng nhận!" +msgid "No such attachment." +msgstr "Không có tài liệu nào." -#: ../actions/recoverpassword.php:102 actions/recoverpassword.php:105 -#: actions/recoverpassword.php:111 -msgid "Could not update user with confirmed email address." -msgstr "Không thể cập nhật thông tin user với địa chỉ email đã được xác nhận." +#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/grouprss.php:91 +#: actions/leavegroup.php:76 +msgid "No nickname." +msgstr "Không có biệt hiệu." -#: ../actions/finishremotesubscribe.php:99 -#: actions/finishremotesubscribe.php:101 actions/finishremotesubscribe.php:114 -msgid "Couldn't convert request tokens to access tokens." -msgstr "Không thể chuyển các token yêu cầu đến token truy cập." +#: actions/avatarbynickname.php:64 +msgid "No size." +msgstr "Không có kích thước." -#: ../actions/confirmaddress.php:84 ../actions/emailsettings.php:234 -#: ../actions/imsettings.php:218 ../actions/smssettings.php:241 -#: actions/confirmaddress.php:84 actions/emailsettings.php:252 -#: actions/imsettings.php:226 actions/smssettings.php:249 -#: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:375 -#: actions/imsettings.php:357 actions/smssettings.php:370 -msgid "Couldn't delete email confirmation." -msgstr "Không thể xóa email xác nhận." +#: actions/avatarbynickname.php:69 +msgid "Invalid size." +msgstr "Kích thước không hợp lệ." -#: ../lib/subs.php:103 lib/subs.php:116 lib/subs.php:134 -msgid "Couldn't delete subscription." -msgstr "Không thể xóa đăng nhận." +#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221 +#: lib/accountsettingsaction.php:112 +msgid "Avatar" +msgstr "Hình đại diện" -#: ../actions/twitapistatuses.php:93 actions/twitapistatuses.php:98 -#: actions/twitapistatuses.php:84 -msgid "Couldn't find any statuses." -msgstr "Không tìm thấy bất kỳ trạng thái nào." +#: actions/avatarsettings.php:78 +#, fuzzy, php-format +msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s." +msgstr "" +"Bạn có thể cập nhật hồ sơ cá nhân tại đây để mọi người có thể biết thông tin " +"về bạn." -#: ../actions/remotesubscribe.php:127 actions/remotesubscribe.php:136 -#: actions/remotesubscribe.php:178 -msgid "Couldn't get a request token." -msgstr "Không thể lấy token yêu cầu." +#: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185 +#: actions/grouplogo.php:178 actions/remotesubscribe.php:191 +#: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:103 +#, fuzzy +msgid "User without matching profile" +msgstr "Hồ sơ ở nơi khác không khớp với hồ sơ này của bạn" -#: ../actions/emailsettings.php:205 ../actions/imsettings.php:187 -#: ../actions/smssettings.php:206 actions/emailsettings.php:223 -#: actions/imsettings.php:195 actions/smssettings.php:214 -#: actions/emailsettings.php:337 actions/imsettings.php:311 -#: actions/smssettings.php:325 -msgid "Couldn't insert confirmation code." -msgstr "Không thể chèn mã xác nhận." +#: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197 +#: actions/grouplogo.php:251 +msgid "Avatar settings" +msgstr "Thay đổi hình đại diện" -#: ../actions/finishremotesubscribe.php:180 -#: actions/finishremotesubscribe.php:182 actions/finishremotesubscribe.php:218 -msgid "Couldn't insert new subscription." -msgstr "Không thể chèn thêm vào đăng nhận." +#: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205 +#: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259 +msgid "Original" +msgstr "" -#: ../actions/profilesettings.php:184 ../actions/twitapiaccount.php:96 -#: actions/profilesettings.php:299 actions/twitapiaccount.php:94 -#: actions/profilesettings.php:302 actions/twitapiaccount.php:81 -msgid "Couldn't save profile." -msgstr "Không thể lưu hồ sơ cá nhân." +#: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217 +#: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271 +msgid "Preview" +msgstr "Xem trước" -#: ../actions/profilesettings.php:161 actions/profilesettings.php:276 -#: actions/profilesettings.php:279 +#: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66 +#: lib/noticelist.php:603 #, fuzzy -msgid "Couldn't update user for autosubscribe." -msgstr "Không thể cập nhật thành viên." +msgid "Delete" +msgstr "Xóa tin nhắn" -#: ../actions/emailsettings.php:280 ../actions/emailsettings.php:294 -#: actions/emailsettings.php:298 actions/emailsettings.php:312 -#: actions/emailsettings.php:440 actions/emailsettings.php:462 -#, fuzzy -msgid "Couldn't update user record." -msgstr "Không thể cập nhật thành viên." +#: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:233 +msgid "Upload" +msgstr "Tải file" -#: ../actions/confirmaddress.php:72 ../actions/emailsettings.php:156 -#: ../actions/emailsettings.php:259 ../actions/imsettings.php:138 -#: ../actions/imsettings.php:243 ../actions/profilesettings.php:141 -#: ../actions/smssettings.php:157 ../actions/smssettings.php:269 -#: actions/confirmaddress.php:72 actions/emailsettings.php:174 -#: actions/emailsettings.php:277 actions/imsettings.php:146 -#: actions/imsettings.php:251 actions/profilesettings.php:256 -#: actions/smssettings.php:165 actions/smssettings.php:277 -#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:280 -#: actions/emailsettings.php:411 actions/imsettings.php:252 -#: actions/imsettings.php:395 actions/othersettings.php:162 -#: actions/profilesettings.php:259 actions/smssettings.php:266 -#: actions/smssettings.php:408 -msgid "Couldn't update user." -msgstr "Không thể cập nhật thành viên." +#: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:286 +#, fuzzy +msgid "Crop" +msgstr "Nhóm" -#: ../actions/finishopenidlogin.php:84 actions/finishopenidlogin.php:90 -#: actions/finishopenidlogin.php:112 -msgid "Create" -msgstr "Tạo" +#: actions/avatarsettings.php:268 actions/disfavor.php:74 +#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50 +#: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309 +#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206 +#: actions/invite.php:56 actions/login.php:135 actions/makeadmin.php:66 +#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 +#: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138 +#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337 +#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77 +#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 +#: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166 +#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52 +#: lib/designsettings.php:294 +msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." +msgstr "Có lỗi xảy ra khi thao tác. Hãy thử lại lần nữa." -#: ../actions/finishopenidlogin.php:70 actions/finishopenidlogin.php:76 -#: actions/finishopenidlogin.php:98 -msgid "Create a new user with this nickname." -msgstr "Tạo người dùng mới với tên đăng nhập này." +#: actions/avatarsettings.php:281 actions/designadminpanel.php:103 +#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319 +#: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44 +#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304 +msgid "Unexpected form submission." +msgstr "Bất ngờ gửi mẫu thông tin. " -#: ../actions/finishopenidlogin.php:68 actions/finishopenidlogin.php:74 -#: actions/finishopenidlogin.php:96 -msgid "Create new account" -msgstr "Tạo tài khoản mới" +#: actions/avatarsettings.php:328 +msgid "Pick a square area of the image to be your avatar" +msgstr "" -#: ../actions/finishopenidlogin.php:191 actions/finishopenidlogin.php:197 -#: actions/finishopenidlogin.php:231 -msgid "Creating new account for OpenID that already has a user." -msgstr "Tạo tài khoản mới hoặc dùng OpenID" +#: actions/avatarsettings.php:343 actions/grouplogo.php:377 +msgid "Lost our file data." +msgstr "" -#: ../actions/imsettings.php:45 actions/imsettings.php:46 -#: actions/imsettings.php:100 -msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address." -msgstr "Địa chỉ Jabber/GTalk vừa được xác nhận." +#: actions/avatarsettings.php:366 +msgid "Avatar updated." +msgstr "Hình đại diện đã được cập nhật." -#: ../actions/smssettings.php:46 actions/smssettings.php:46 -#: actions/smssettings.php:100 -msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number." -msgstr "SMS xác nhận ngay - đã cho phép gửi qua điện thoại. " +#: actions/avatarsettings.php:369 +msgid "Failed updating avatar." +msgstr "Cập nhật hình đại diện không thành công." -#: ../actions/emailsettings.php:44 actions/emailsettings.php:45 -#: actions/emailsettings.php:99 -msgid "Current confirmed email address." -msgstr "Đã xác nhận địa chỉ này." +#: actions/avatarsettings.php:393 +#, fuzzy +msgid "Avatar deleted." +msgstr "Hình đại diện đã được cập nhật." -#: ../actions/showstream.php:356 actions/showstream.php:367 -msgid "Currently" -msgstr "Hiện tại" +#: actions/block.php:69 +#, fuzzy +msgid "You already blocked that user." +msgstr "Bạn đã theo những người này:" -#: ../classes/Notice.php:72 classes/Notice.php:86 classes/Notice.php:91 -#, fuzzy, php-format -msgid "DB error inserting hashtag: %s" -msgstr "Lỗi cơ sở dữ liệu khi chèn trả lời: %s" +#: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160 +#, fuzzy +msgid "Block user" +msgstr "Ban user" -#: ../lib/util.php:1061 lib/util.php:1110 classes/Notice.php:698 -#, php-format -msgid "DB error inserting reply: %s" -msgstr "Lỗi cơ sở dữ liệu khi chèn trả lời: %s" +#: actions/block.php:130 +msgid "" +"Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be " +"unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you " +"will not be notified of any @-replies from them." +msgstr "" -#: ../actions/deletenotice.php:41 actions/deletenotice.php:41 -#: actions/deletenotice.php:79 -msgid "Delete notice" -msgstr "Xóa tin nhắn" +#: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145 +#: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178 +msgid "No" +msgstr "Không" -#: ../actions/profilesettings.php:51 ../actions/register.php:172 -#: actions/profilesettings.php:84 actions/register.php:186 -#: actions/profilesettings.php:114 -msgid "Describe yourself and your interests in 140 chars" -msgstr "Nói về bạn và những sở thích của bạn khoảng 140 ký tự" +#: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:147 +#, fuzzy +msgid "Do not block this user" +msgstr "Bỏ chặn người dùng này" -#: ../actions/register.php:158 ../actions/register.php:161 -#: ../lib/settingsaction.php:87 actions/register.php:172 -#: actions/register.php:175 lib/settingsaction.php:87 actions/register.php:381 -#: actions/register.php:385 lib/accountsettingsaction.php:113 -msgid "Email" -msgstr "Email" +#: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146 +#: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179 +#: lib/repeatform.php:132 +msgid "Yes" +msgstr "Có" -#: ../actions/emailsettings.php:59 actions/emailsettings.php:60 -#: actions/emailsettings.php:115 +#: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80 #, fuzzy -msgid "Email Address" -msgstr "Địa chỉ email" - -#: ../actions/emailsettings.php:32 actions/emailsettings.php:32 -#: actions/emailsettings.php:60 -msgid "Email Settings" -msgstr "Thiết lập địa chỉ email" +msgid "Block this user" +msgstr "Ban user" -#: ../actions/register.php:73 actions/register.php:80 actions/register.php:163 -msgid "Email address already exists." -msgstr "Địa chỉ email đã tồn tại." +#: actions/block.php:167 +msgid "Failed to save block information." +msgstr "" -#: ../lib/mail.php:90 lib/mail.php:90 lib/mail.php:173 -msgid "Email address confirmation" -msgstr "Xac nhan dia chi email" +#: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84 +#: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86 +#: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:76 +#: actions/showgroup.php:121 +#, fuzzy +msgid "No nickname" +msgstr "Không có biệt hiệu." -#: ../actions/emailsettings.php:61 actions/emailsettings.php:62 -#: actions/emailsettings.php:117 +#: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96 +#: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97 +#: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83 +#: actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137 #, fuzzy -msgid "Email address, like \"UserName@example.org\"" -msgstr "Địa chỉ email GTalk, Ví dụ: \"UserName@gmail.com\"" +msgid "No such group" +msgstr "Không có user nào." -#: ../actions/invite.php:129 actions/invite.php:137 actions/invite.php:174 -msgid "Email addresses" -msgstr "Địa chỉ email" +#: actions/blockedfromgroup.php:90 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s blocked profiles" +msgstr "Hồ sơ" -#: ../actions/recoverpassword.php:191 actions/recoverpassword.php:197 -#: actions/recoverpassword.php:231 -msgid "Enter a nickname or email address." -msgstr "Nhập biệt hiệu hoặc email." +#: actions/blockedfromgroup.php:93 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s blocked profiles, page %d" +msgstr "%s và bạn bè" -#: ../actions/smssettings.php:64 actions/smssettings.php:64 -#: actions/smssettings.php:119 -msgid "Enter the code you received on your phone." -msgstr "Nhập mã mà bạn nhận được trên điện thoại của bạn." +#: actions/blockedfromgroup.php:108 +msgid "A list of the users blocked from joining this group." +msgstr "" -#: ../actions/userauthorization.php:137 actions/userauthorization.php:144 -#: actions/userauthorization.php:161 -msgid "Error authorizing token" -msgstr "Lỗi cho phép token" +#: actions/blockedfromgroup.php:281 +#, fuzzy +msgid "Unblock user from group" +msgstr "Bỏ chặn người dùng này" -#: ../actions/finishopenidlogin.php:253 actions/finishopenidlogin.php:259 -#: actions/finishopenidlogin.php:297 -msgid "Error connecting user to OpenID." -msgstr "Lỗi xảy ra khi kết nối với OpenId" +#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69 +msgid "Unblock" +msgstr "Bỏ chặn" -#: ../actions/finishaddopenid.php:78 actions/finishaddopenid.php:78 -#: actions/finishaddopenid.php:126 -msgid "Error connecting user." -msgstr "Lỗi khi kết nối người dùng." +#: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80 +msgid "Unblock this user" +msgstr "Bỏ chặn người dùng này" -#: ../actions/finishremotesubscribe.php:151 -#: actions/finishremotesubscribe.php:153 actions/finishremotesubscribe.php:166 -msgid "Error inserting avatar" -msgstr "Lỗi xảy ra khi thêm mới hình đại diện" +#: actions/bookmarklet.php:50 +msgid "Post to " +msgstr "" -#: ../actions/finishremotesubscribe.php:143 -#: actions/finishremotesubscribe.php:145 actions/finishremotesubscribe.php:158 -msgid "Error inserting new profile" -msgstr "Lỗi xảy ra khi thêm mới hồ sơ cá nhân" +#: actions/confirmaddress.php:75 +msgid "No confirmation code." +msgstr "Không có mã số xác nhận." -#: ../actions/finishremotesubscribe.php:167 -#: actions/finishremotesubscribe.php:169 actions/finishremotesubscribe.php:182 -msgid "Error inserting remote profile" -msgstr "Lỗi xảy ra khi thêm mới hồ sơ cá nhân" +#: actions/confirmaddress.php:80 +msgid "Confirmation code not found." +msgstr "Không tìm thấy mã xác nhận." -#: ../actions/recoverpassword.php:240 actions/recoverpassword.php:246 -#: actions/recoverpassword.php:280 -msgid "Error saving address confirmation." -msgstr "Lỗi xảy ra khi lưu địa chỉ đã được xác nhận." +#: actions/confirmaddress.php:85 +msgid "That confirmation code is not for you!" +msgstr "Mã xác nhận này không phải của bạn!" -#: ../actions/userauthorization.php:140 actions/userauthorization.php:147 -#: actions/userauthorization.php:164 -msgid "Error saving remote profile" -msgstr "Lỗi xảy ra khi lưu hồ sơ cá nhân" +#: actions/confirmaddress.php:90 +#, php-format +msgid "Unrecognized address type %s" +msgstr "Không nhận dạng kiểu địa chỉ %s" -#: ../lib/openid.php:226 lib/openid.php:226 lib/openid.php:235 -msgid "Error saving the profile." -msgstr "Lỗi xảy ra khi lưu hồ sơ cá nhân." +#: actions/confirmaddress.php:94 +msgid "That address has already been confirmed." +msgstr "Địa chỉ đó đã được xác nhận rồi." -#: ../lib/openid.php:237 lib/openid.php:237 lib/openid.php:246 -msgid "Error saving the user." -msgstr "Lỗi xảy ra khi lưu thành viên." +#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296 +#: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258 +#: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174 +#: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278 +#: actions/smssettings.php:420 +msgid "Couldn't update user." +msgstr "Không thể cập nhật thành viên." -#: ../actions/password.php:80 actions/profilesettings.php:399 -#: actions/passwordsettings.php:164 -msgid "Error saving user; invalid." -msgstr "Lỗi xảy ra khi lưu thành viên; không hợp lệ." +#: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391 +#: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382 +msgid "Couldn't delete email confirmation." +msgstr "Không thể xóa email xác nhận." -#: ../actions/login.php:47 ../actions/login.php:73 -#: ../actions/recoverpassword.php:307 ../actions/register.php:98 -#: actions/login.php:47 actions/login.php:73 actions/recoverpassword.php:320 -#: actions/register.php:108 actions/login.php:112 actions/login.php:138 -#: actions/recoverpassword.php:354 actions/register.php:198 -msgid "Error setting user." -msgstr "Lỗi xảy ra khi tạo thành viên." +#: actions/confirmaddress.php:144 +msgid "Confirm Address" +msgstr "Xác nhận địa chỉ" -#: ../actions/finishaddopenid.php:83 actions/finishaddopenid.php:83 -#: actions/finishaddopenid.php:131 -msgid "Error updating profile" -msgstr "Lỗi xảy ra khi cập nhật hồ sơ cá nhân" +#: actions/confirmaddress.php:159 +#, php-format +msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account." +msgstr "Địa chỉ \"%s\" đã được xác nhận từ tài khoản của bạn." -#: ../actions/finishremotesubscribe.php:161 -#: actions/finishremotesubscribe.php:163 actions/finishremotesubscribe.php:176 -msgid "Error updating remote profile" -msgstr "Lỗi xảy ra khi cập nhật hồ sơ cá nhân" +#: actions/conversation.php:99 +#, fuzzy +msgid "Conversation" +msgstr "Không có mã số xác nhận." -#: ../actions/recoverpassword.php:80 actions/recoverpassword.php:80 -#: actions/recoverpassword.php:86 -msgid "Error with confirmation code." -msgstr "Lỗi xảy ra với mã xác nhận." +#: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87 +#: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82 +msgid "Notices" +msgstr "Tin nhắn" -#: ../actions/finishopenidlogin.php:89 actions/finishopenidlogin.php:95 -#: actions/finishopenidlogin.php:117 -msgid "Existing nickname" -msgstr "Biệt hiệu này đã tồn tại" +#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 +#: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69 +#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89 +#: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30 +#: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52 +#: lib/adminpanelaction.php:72 lib/profileformaction.php:63 +#: lib/settingsaction.php:72 +msgid "Not logged in." +msgstr "Chưa đăng nhập." -#: ../lib/util.php:326 lib/util.php:342 lib/action.php:570 -msgid "FAQ" -msgstr "FAQ" +#: actions/deletenotice.php:71 +msgid "Can't delete this notice." +msgstr "Không thể xóa tin nhắn này." -#: ../actions/avatar.php:115 actions/profilesettings.php:352 -#: actions/avatarsettings.php:397 -msgid "Failed updating avatar." -msgstr "Cập nhật hình đại diện không thành công." +#: actions/deletenotice.php:103 +#, fuzzy +msgid "" +"You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot " +"be undone." +msgstr "Bạn muốn xóa tin nhắn này? Sau khi xóa, bạn không thể lấy lại được." -#: ../actions/all.php:61 ../actions/allrss.php:64 actions/all.php:61 -#: actions/allrss.php:64 actions/all.php:75 actions/allrss.php:107 -#, php-format -msgid "Feed for friends of %s" -msgstr "Chọn những người bạn của %s" +#: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141 +msgid "Delete notice" +msgstr "Xóa tin nhắn" -#: ../actions/replies.php:65 ../actions/repliesrss.php:80 -#: actions/replies.php:65 actions/repliesrss.php:66 actions/replies.php:134 -#: actions/repliesrss.php:71 -#, php-format -msgid "Feed for replies to %s" -msgstr "Chọn các phản hồi đến %s" +#: actions/deletenotice.php:144 +msgid "Are you sure you want to delete this notice?" +msgstr "Bạn có chắc chắn là muốn xóa tin nhắn này không?" -#: ../actions/tag.php:55 actions/tag.php:55 actions/tag.php:61 -#, fuzzy, php-format -msgid "Feed for tag %s" -msgstr "Chọn các phản hồi đến %s" +#: actions/deletenotice.php:145 +#, fuzzy +msgid "Do not delete this notice" +msgstr "Không thể xóa tin nhắn này." -#: ../lib/searchaction.php:105 lib/searchaction.php:105 -#: lib/searchgroupnav.php:83 -msgid "Find content of notices" -msgstr "Tìm theo nội dung của tin nhắn" +#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:603 +#, fuzzy +msgid "Delete this notice" +msgstr "Xóa tin nhắn" -#: ../lib/searchaction.php:101 lib/searchaction.php:101 -#: lib/searchgroupnav.php:81 -msgid "Find people on this site" -msgstr "Tìm kiếm mọi người trên trang web này" +#: actions/deletenotice.php:157 +#, fuzzy +msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." +msgstr "Có lỗi xảy ra khi thao tác. Hãy thử lại lần nữa." + +#: actions/deleteuser.php:67 +#, fuzzy +msgid "You cannot delete users." +msgstr "Không thể cập nhật thành viên." + +#: actions/deleteuser.php:74 +#, fuzzy +msgid "You can only delete local users." +msgstr "Bạn đã không xóa trạng thái của những người khác." + +#: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133 +#, fuzzy +msgid "Delete user" +msgstr "Xóa tin nhắn" -#: ../actions/login.php:122 +#: actions/deleteuser.php:135 msgid "" -"For security reasons, please re-enter your user name and password before " -"changing your settings." +"Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about " +"the user from the database, without a backup." msgstr "" -"Vì lý do bảo mật, bạn hãy nhập lại tên đăng nhập và mật khẩu trước khi thay " -"đổi trong điều chỉnh." -#: ../actions/profilesettings.php:44 ../actions/register.php:164 -#: actions/profilesettings.php:77 actions/register.php:178 -#: actions/profilesettings.php:103 actions/register.php:391 -#: actions/showgroup.php:235 actions/showstream.php:262 -#: actions/tagother.php:105 lib/groupeditform.php:142 -msgid "Full name" -msgstr "Tên đầy đủ" +#: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77 +#, fuzzy +msgid "Delete this user" +msgstr "Xóa tin nhắn" -#: ../actions/profilesettings.php:98 ../actions/register.php:79 -#: ../actions/updateprofile.php:93 actions/profilesettings.php:213 -#: actions/register.php:86 actions/updateprofile.php:94 -#: actions/editgroup.php:195 actions/newgroup.php:146 -#: actions/profilesettings.php:202 actions/register.php:171 -#: actions/updateprofile.php:97 -msgid "Full name is too long (max 255 chars)." -msgstr "Tên đầy đủ quá dài (tối đa là 255 ký tự)." +#: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124 +#: lib/adminpanelaction.php:302 lib/groupnav.php:119 +msgid "Design" +msgstr "" -#: ../lib/util.php:322 lib/util.php:338 lib/action.php:344 lib/action.php:566 -msgid "Help" -msgstr "Hướng dẫn" +#: actions/designadminpanel.php:73 +msgid "Design settings for this StatusNet site." +msgstr "" -#: ../lib/util.php:298 lib/util.php:314 lib/action.php:322 -#: lib/facebookaction.php:200 -msgid "Home" -msgstr "Trang chủ" +#: actions/designadminpanel.php:275 +#, fuzzy +msgid "Invalid logo URL." +msgstr "Kích thước không hợp lệ." -#: ../actions/profilesettings.php:46 ../actions/register.php:167 -#: actions/profilesettings.php:79 actions/register.php:181 -#: actions/profilesettings.php:107 actions/register.php:396 -#: lib/groupeditform.php:146 -msgid "Homepage" -msgstr "Trang chủ hoặc Blog" +#: actions/designadminpanel.php:279 +#, fuzzy, php-format +msgid "Theme not available: %s" +msgstr "Trang này không phải là phương tiện truyền thông mà bạn chấp nhận." -#: ../actions/profilesettings.php:95 ../actions/register.php:76 -#: actions/profilesettings.php:210 actions/register.php:83 -#: actions/editgroup.php:192 actions/newgroup.php:143 -#: actions/profilesettings.php:199 actions/register.php:168 -msgid "Homepage is not a valid URL." -msgstr "Trang chủ không phải là URL" +#: actions/designadminpanel.php:375 +#, fuzzy +msgid "Change logo" +msgstr "Thay đổi mật khẩu của bạn" -#: ../actions/emailsettings.php:91 actions/emailsettings.php:98 -#: actions/emailsettings.php:173 -msgid "I want to post notices by email." -msgstr "Tôi muốn đưa tin nhắn lên bằng email." +#: actions/designadminpanel.php:380 +#, fuzzy +msgid "Site logo" +msgstr "Thư mời" -#: ../lib/settingsaction.php:102 lib/settingsaction.php:96 -#: lib/connectsettingsaction.php:104 -msgid "IM" -msgstr "IM" +#: actions/designadminpanel.php:387 +#, fuzzy +msgid "Change theme" +msgstr "Thay đổi" -#: ../actions/imsettings.php:60 actions/imsettings.php:61 -#: actions/imsettings.php:118 -msgid "IM Address" -msgstr "IM" +#: actions/designadminpanel.php:404 +#, fuzzy +msgid "Site theme" +msgstr "Thông báo mới" -#: ../actions/imsettings.php:33 actions/imsettings.php:33 -#: actions/imsettings.php:59 -msgid "IM Settings" -msgstr "Cấu hình IM" +#: actions/designadminpanel.php:405 +msgid "Theme for the site." +msgstr "" + +#: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101 +#, fuzzy +msgid "Change background image" +msgstr "Background Theme:" -#: ../actions/finishopenidlogin.php:88 actions/finishopenidlogin.php:94 -#: actions/finishopenidlogin.php:116 +#: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497 +#: lib/designsettings.php:178 +#, fuzzy +msgid "Background" +msgstr "Background Theme:" + +#: actions/designadminpanel.php:427 +#, fuzzy, php-format msgid "" -"If you already have an account, login with your username and password to " -"connect it to your OpenID." +"You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1" +"$s." msgstr "" -"Bạn đã có tài khoản rồi, hãy đăng nhập bằng tên đăng nhập và mật khẩu để kết " -"nối với OpenId của bạn." +"Bạn có thể cập nhật hồ sơ cá nhân tại đây để mọi người có thể biết thông tin " +"về bạn." -#: ../actions/openidsettings.php:45 -msgid "" -"If you want to add an OpenID to your account, enter it in the box below and " -"click \"Add\"." +#: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139 +msgid "On" msgstr "" -"Bạn muốn thêm một OpenId vào tài khoản của bạn, đánh nó vào hộp dưới đây và " -"nhấn\" Thêm\"." -#: ../actions/recoverpassword.php:137 -msgid "" -"If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent to the " -"email address you have stored in your account." +#: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155 +msgid "Off" msgstr "" -"Nếu bạn đã quên hoặc mất mật khẩu, bạn có thể tạo mới và được gửi đến địa " -"chỉ email lưu trong tài khoản của bạn." -#: ../actions/emailsettings.php:67 ../actions/smssettings.php:76 -#: actions/emailsettings.php:68 actions/smssettings.php:76 -#: actions/emailsettings.php:127 actions/smssettings.php:140 -msgid "Incoming email" +#: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156 +msgid "Turn background image on or off." msgstr "" -#: ../actions/emailsettings.php:283 actions/emailsettings.php:301 -#: actions/emailsettings.php:443 +#: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161 #, fuzzy -msgid "Incoming email address removed." -msgstr "Địa chỉ email hoặc mật khẩu không đúng." +msgid "Tile background image" +msgstr "Background Theme:" -#: ../actions/password.php:69 actions/profilesettings.php:388 -#: actions/passwordsettings.php:153 -msgid "Incorrect old password" -msgstr "Mật khẩu cũ sai" +#: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170 +#, fuzzy +msgid "Change colours" +msgstr "Thay đổi mật khẩu của bạn" -#: ../actions/login.php:67 actions/login.php:67 actions/facebookhome.php:131 -#: actions/login.php:132 -msgid "Incorrect username or password." -msgstr "Sai tên đăng nhập hoặc mật khẩu." +#: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191 +#, fuzzy +msgid "Content" +msgstr "Kết nối" -#: ../actions/recoverpassword.php:265 -msgid "" -"Instructions for recovering your password have been sent to the email " -"address registered to your account." -msgstr "" -"Hướng dẫn cách khôi phục mật khẩu đã được gửi đến địa chỉ email đăng ký " -"trong tài khoản của bạn." +#: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204 +#, fuzzy +msgid "Sidebar" +msgstr "Tìm kiếm" -#: ../actions/updateprofile.php:114 actions/updateprofile.php:115 -#: actions/updateprofile.php:118 -#, php-format -msgid "Invalid avatar URL '%s'" -msgstr "URL cho hình đại diện '%s' không hợp lệ " +#: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217 +msgid "Text" +msgstr "Chuỗi bất kỳ" -#: ../actions/invite.php:55 actions/invite.php:62 actions/invite.php:70 -#, php-format -msgid "Invalid email address: %s" -msgstr "Địa chỉ email không đúng:%s" +#: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230 +#, fuzzy +msgid "Links" +msgstr "Đăng nhập" -#: ../actions/updateprofile.php:98 actions/updateprofile.php:99 -#: actions/updateprofile.php:102 -#, php-format -msgid "Invalid homepage '%s'" -msgstr "Trang chủ '%s' không hợp lệ" - -#: ../actions/updateprofile.php:82 actions/updateprofile.php:83 -#: actions/updateprofile.php:86 -#, php-format -msgid "Invalid license URL '%s'" -msgstr "URL cấp phép '%s' không hợp lệ" - -#: ../actions/postnotice.php:61 actions/postnotice.php:62 -#: actions/postnotice.php:66 -msgid "Invalid notice content" -msgstr "Nội dung tin nhắn không hợp lệ" - -#: ../actions/postnotice.php:67 actions/postnotice.php:68 -#: actions/postnotice.php:72 -msgid "Invalid notice uri" -msgstr "URI tin nhắn không hợp lệ" - -#: ../actions/postnotice.php:72 actions/postnotice.php:73 -#: actions/postnotice.php:77 -msgid "Invalid notice url" -msgstr "URL tin nhắn không hợp lệ" - -#: ../actions/updateprofile.php:87 actions/updateprofile.php:88 -#: actions/updateprofile.php:91 -#, php-format -msgid "Invalid profile URL '%s'." -msgstr "URL hồ sơ cá nhân của '%s' không hợp lệ" - -#: ../actions/remotesubscribe.php:96 actions/remotesubscribe.php:105 -#: actions/remotesubscribe.php:135 -msgid "Invalid profile URL (bad format)" -msgstr "URL hồ sơ cá nhân không đúng định dạng." - -#: ../actions/finishremotesubscribe.php:77 -#: actions/finishremotesubscribe.php:79 actions/finishremotesubscribe.php:80 -msgid "Invalid profile URL returned by server." -msgstr "URL hồ sơ cá nhân không hợp lệ." - -#: ../actions/avatarbynickname.php:37 actions/avatarbynickname.php:37 -#: actions/avatarbynickname.php:69 -msgid "Invalid size." -msgstr "Kích thước không hợp lệ." - -#: ../actions/finishopenidlogin.php:235 ../actions/register.php:93 -#: ../actions/register.php:111 actions/finishopenidlogin.php:241 -#: actions/register.php:103 actions/register.php:121 -#: actions/finishopenidlogin.php:279 actions/register.php:193 -#: actions/register.php:211 -msgid "Invalid username or password." -msgstr "Tên đăng nhập hoặc mật khẩu không hợp lệ." - -#: ../actions/invite.php:79 actions/invite.php:86 actions/invite.php:102 -msgid "Invitation(s) sent" -msgstr "Thư mời đã gửi" - -#: ../actions/invite.php:97 actions/invite.php:104 actions/invite.php:136 -msgid "Invitation(s) sent to the following people:" -msgstr "Thư mời đã gửi đến:" - -#: ../lib/util.php:306 lib/util.php:322 lib/facebookaction.php:207 -#: lib/subgroupnav.php:103 -msgid "Invite" -msgstr "Thư mời" +#: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247 +msgid "Use defaults" +msgstr "" -#: ../actions/invite.php:123 actions/invite.php:130 actions/invite.php:104 -msgid "Invite new users" -msgstr "Gửi thư mời đến những người chưa có tài khoản" +#: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248 +msgid "Restore default designs" +msgstr "" -#: ../lib/util.php:261 lib/util.php:277 lib/action.php:609 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" -"s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf." -"org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." +#: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254 +msgid "Reset back to default" msgstr "" -"Đang dùng [StatusNet](http://status.net/), phiên bản %s phát hành theo bản " -"quyền [GNU Affero General Public " -"License](http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." -#: ../actions/imsettings.php:173 actions/imsettings.php:181 -#: actions/imsettings.php:296 -msgid "Jabber ID already belongs to another user." -msgstr "Jabber ID này đã thuộc về người khác rồi." +#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195 +#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126 +#: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174 +#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181 +#: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154 +#: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256 +#: lib/groupeditform.php:202 +msgid "Save" +msgstr "Lưu" -#: ../actions/imsettings.php:62 actions/imsettings.php:63 -#, php-format -msgid "" -"Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to " -"add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk." -msgstr "" -"Địa chỉ Jabber hoặc GTalk, giống như \"UserName@example.org\". Đầu tiên, hãy " -"tạo thêm %s vào danh sách buddy trên IM client hoặc GTalk của bạn." +#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257 +#, fuzzy +msgid "Save design" +msgstr "Lưu" -#: ../actions/profilesettings.php:57 actions/profilesettings.php:90 -#: actions/profilesettings.php:128 -msgid "Language" -msgstr "Ngôn ngữ" +#: actions/disfavor.php:81 +#, fuzzy +msgid "This notice is not a favorite!" +msgstr "Tin nhắn này đã có trong danh sách tin nhắn ưa thích của bạn rồi!" -#: ../actions/profilesettings.php:113 actions/profilesettings.php:228 -#: actions/profilesettings.php:217 +#: actions/disfavor.php:94 #, fuzzy -msgid "Language is too long (max 50 chars)." -msgstr "Ngôn ngữ quá dài (tối đa là 50 ký tự)." +msgid "Add to favorites" +msgstr "Tìm kiếm các tin nhắn ưa thích của %s" -#: ../actions/profilesettings.php:52 ../actions/register.php:173 -#: actions/profilesettings.php:85 actions/register.php:187 -#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:408 -#: actions/showgroup.php:244 actions/showstream.php:271 -#: actions/tagother.php:113 lib/groupeditform.php:156 lib/grouplist.php:126 -#: lib/profilelist.php:125 -msgid "Location" -msgstr "Thành phố" +#: actions/doc.php:69 +msgid "No such document." +msgstr "Không có tài liệu nào." -#: ../actions/profilesettings.php:104 ../actions/register.php:85 -#: ../actions/updateprofile.php:108 actions/profilesettings.php:219 -#: actions/register.php:92 actions/updateprofile.php:109 -#: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:152 -#: actions/profilesettings.php:208 actions/register.php:177 -#: actions/updateprofile.php:112 -msgid "Location is too long (max 255 chars)." -msgstr "Tên khu vực quá dài (không quá 255 ký tự)." +#: actions/editgroup.php:56 +#, fuzzy, php-format +msgid "Edit %s group" +msgstr "%s và nhóm" -#: ../actions/login.php:97 ../actions/login.php:106 -#: ../actions/openidlogin.php:68 ../lib/util.php:310 actions/login.php:97 -#: actions/login.php:106 actions/openidlogin.php:77 lib/util.php:326 -#: actions/facebooklogin.php:93 actions/login.php:186 actions/login.php:239 -#: actions/openidlogin.php:112 lib/action.php:335 lib/facebookaction.php:288 -#: lib/facebookaction.php:315 lib/logingroupnav.php:75 -#, php-format -msgid "Login" -msgstr "Đăng nhập" +#: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65 +#, fuzzy +msgid "You must be logged in to create a group." +msgstr "Bạn phải đăng nhập vào mới có thể gửi thư mời những " -#: ../actions/openidlogin.php:44 actions/openidlogin.php:52 -#: actions/openidlogin.php:62 -#, php-format -msgid "Login with an [OpenID](%%doc.openid%%) account." -msgstr "Đăng nhập bằng tài khoản [OpenID](%%doc.openid%%)." +#: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168 +#: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106 +#, fuzzy +msgid "You must be an admin to edit the group" +msgstr "Bạn phải đăng nhập vào mới có thể gửi thư mời những " -#: ../actions/login.php:126 -#, php-format -msgid "" -"Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]" -"(%%action.register%%) a new account, or try [OpenID](%%action.openidlogin%" -"%). " +#: actions/editgroup.php:154 +msgid "Use this form to edit the group." msgstr "" -"Hãy đăng nhập với tên đăng nhập và mật khẩu của bạn. Nếu bạn chưa có tài " -"khoản, [hãy đăng ký](%%action.register%%) tài khoản mới, hoặc thử đăng nhập " -"bằng [OpenID](%%action.openidlogin%%). " -#: ../lib/util.php:308 lib/util.php:324 lib/action.php:332 -msgid "Logout" -msgstr "Thoát" +#: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145 +#, fuzzy, php-format +msgid "description is too long (max %d chars)." +msgstr "Lý lịch quá dài (không quá 140 ký tự)" -#: ../actions/register.php:166 actions/register.php:180 -#: actions/register.php:393 -msgid "Longer name, preferably your \"real\" name" -msgstr "Họ tên đầy đủ của bạn, tốt nhất là tên thật của bạn." +#: actions/editgroup.php:253 +#, fuzzy +msgid "Could not update group." +msgstr "Không thể cập nhật thành viên." -#: ../actions/login.php:110 actions/login.php:110 actions/login.php:245 -#: lib/facebookaction.php:320 -msgid "Lost or forgotten password?" -msgstr "Mất hoặc quên mật khẩu?" +#: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390 +#, fuzzy +msgid "Could not create aliases." +msgstr "Không thể tạo favorite." -#: ../actions/emailsettings.php:80 ../actions/smssettings.php:89 -#: actions/emailsettings.php:81 actions/smssettings.php:89 -msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one." -msgstr "Tạo một địa chỉ email mới để đưa tin nhắn lên; và xóa " +#: actions/editgroup.php:269 +#, fuzzy +msgid "Options saved." +msgstr "Đã lưu các điều chỉnh." + +#: actions/emailsettings.php:60 +msgid "Email Settings" +msgstr "Thiết lập địa chỉ email" -#: ../actions/emailsettings.php:27 actions/emailsettings.php:27 #: actions/emailsettings.php:71 #, php-format msgid "Manage how you get email from %%site.name%%." msgstr "Bạn nhận email từ %%site.name%% như thế nào." -#: ../actions/showstream.php:300 actions/showstream.php:315 -#: actions/showstream.php:480 -msgid "Member since" -msgstr "Gia nhập từ" +#: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100 +#: actions/smssettings.php:104 +msgid "Address" +msgstr "Địa chỉ" -#: ../actions/userrss.php:70 actions/userrss.php:67 actions/userrss.php:72 -#, php-format -msgid "Microblog by %s" -msgstr "Microblog bởi %s" +#: actions/emailsettings.php:105 +msgid "Current confirmed email address." +msgstr "Đã xác nhận địa chỉ này." -#: ../actions/smssettings.php:304 -#, php-format +#: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:140 +#: actions/imsettings.php:108 actions/smssettings.php:115 +#: actions/smssettings.php:158 +msgid "Remove" +msgstr "Xóa" + +#: actions/emailsettings.php:113 msgid "" -"Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over " -"email but isn't listed here, send email to let us know at %s." +"Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for " +"a message with further instructions." msgstr "" -"Nhà cung cấp dịch vụ điện thoại di động của bạn. Nếu bạn biết nhà cung cấp " -"dịch vụ điện thoại nào cho phép nhận SMS qua email mà chưa có trong danh " -"sách này, vui lòng gửi mail cho chúng tôi đến địa chỉ %s." - -#: ../actions/finishopenidlogin.php:79 ../actions/register.php:188 -#: actions/finishopenidlogin.php:85 actions/register.php:202 -#: actions/finishopenidlogin.php:107 actions/register.php:429 -msgid "My text and files are available under " -msgstr "Ghi chú và các file của tôi đã có ở phía dưới" - -#: ../actions/emailsettings.php:82 ../actions/smssettings.php:91 -#: actions/emailsettings.php:83 actions/smssettings.php:91 -#: actions/emailsettings.php:142 actions/smssettings.php:152 -msgid "New" -msgstr "Mới" +"Đang đợi xác nhận đến địa chỉ này. Hãy kiểm tra hộp thư đến (hoặc thư rác) " +"để nhận tin nhắn và lời hướng dẫn." -#: ../lib/mail.php:144 lib/mail.php:144 lib/mail.php:286 -#, php-format -msgid "New email address for posting to %s" -msgstr "Dia chi email moi de gui tin nhan den %s" +#: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120 +#: actions/smssettings.php:126 +msgid "Cancel" +msgstr "Hủy" -#: ../actions/emailsettings.php:297 actions/emailsettings.php:315 -#: actions/emailsettings.php:465 +#: actions/emailsettings.php:121 #, fuzzy -msgid "New incoming email address added." -msgstr "Đã xác nhận địa chỉ này." - -#: ../actions/finishopenidlogin.php:71 actions/finishopenidlogin.php:77 -#: actions/finishopenidlogin.php:99 -msgid "New nickname" -msgstr "Biệt hiệu mới" - -#: ../actions/newnotice.php:87 actions/newnotice.php:96 -#: actions/newnotice.php:68 -msgid "New notice" -msgstr "Thông báo mới" - -#: ../actions/password.php:41 ../actions/recoverpassword.php:179 -#: actions/profilesettings.php:180 actions/recoverpassword.php:185 -#: actions/passwordsettings.php:101 actions/recoverpassword.php:219 -msgid "New password" -msgstr "Mật khẩu mới" +msgid "Email Address" +msgstr "Địa chỉ email" -#: ../actions/recoverpassword.php:314 -msgid "New password successfully saved. You are now logged in." -msgstr "Mật khẩu mới đã được lưu. Bạn có thể đăng nhập ngay bây giờ." +#: actions/emailsettings.php:123 +#, fuzzy +msgid "Email address, like \"UserName@example.org\"" +msgstr "Địa chỉ email GTalk, Ví dụ: \"UserName@example.org\"" -#: ../actions/login.php:101 ../actions/profilesettings.php:41 -#: ../actions/register.php:151 actions/login.php:101 -#: actions/profilesettings.php:74 actions/register.php:165 -#: actions/login.php:228 actions/profilesettings.php:98 -#: actions/register.php:367 actions/showgroup.php:224 -#: actions/showstream.php:251 actions/tagother.php:95 -#: lib/facebookaction.php:308 lib/groupeditform.php:137 -msgid "Nickname" -msgstr "Biệt danh" +#: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133 +#: actions/smssettings.php:145 +msgid "Add" +msgstr "Thêm" -#: ../actions/finishopenidlogin.php:175 ../actions/profilesettings.php:110 -#: ../actions/register.php:69 actions/finishopenidlogin.php:181 -#: actions/profilesettings.php:225 actions/register.php:76 -#: actions/editgroup.php:183 actions/finishopenidlogin.php:215 -#: actions/newgroup.php:134 actions/profilesettings.php:214 -#: actions/register.php:159 -msgid "Nickname already in use. Try another one." -msgstr "Biệt hiệu này đã dùng rồi. Hãy nhập biệt hiệu khác." +#: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152 +msgid "Incoming email" +msgstr "" -#: ../actions/finishopenidlogin.php:165 ../actions/profilesettings.php:88 -#: ../actions/register.php:67 ../actions/updateprofile.php:77 -#: actions/finishopenidlogin.php:171 actions/profilesettings.php:203 -#: actions/register.php:74 actions/updateprofile.php:78 -#: actions/finishopenidlogin.php:205 actions/profilesettings.php:192 -#: actions/updateprofile.php:81 -msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." -msgstr "Biệt hiệu phải là chữ viết thường hoặc số và không có khoảng trắng." +#: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157 +msgid "Send email to this address to post new notices." +msgstr "Gửi email đến địa chỉ này để đưa tin nhắn mới lên." -#: ../actions/finishopenidlogin.php:170 actions/finishopenidlogin.php:176 -#: actions/finishopenidlogin.php:210 -msgid "Nickname not allowed." -msgstr "Biệt hiệu không được cho phép." +#: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162 +msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one." +msgstr "Tạo một địa chỉ email mới để đưa tin nhắn lên; và xóa " -#: ../actions/remotesubscribe.php:72 actions/remotesubscribe.php:81 -#: actions/remotesubscribe.php:106 -msgid "Nickname of the user you want to follow" -msgstr "Biệt hiệu của thành viên mà bạn muốn theo" +#: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164 +msgid "New" +msgstr "Mới" -#: ../actions/recoverpassword.php:162 actions/recoverpassword.php:167 -#: actions/recoverpassword.php:186 -msgid "Nickname or email" -msgstr "Biệt hiệu hoặc email" +#: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139 +#: actions/smssettings.php:169 +msgid "Preferences" +msgstr "Tính năng" -#: ../actions/deletenotice.php:59 actions/deletenotice.php:60 -#: actions/block.php:147 actions/deletenotice.php:118 -msgid "No" -msgstr "Không" +#: actions/emailsettings.php:158 +msgid "Send me notices of new subscriptions through email." +msgstr "Hãy gửi email cho tôi thông báo về các đăng nhận mới." -#: ../actions/imsettings.php:156 actions/imsettings.php:164 -#: actions/imsettings.php:279 -msgid "No Jabber ID." -msgstr "Không có Jabber ID." +#: actions/emailsettings.php:163 +msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite." +msgstr "" +"Gửi email thông báo tôi khi có ai đó lưu tin nhắn của tôi vào danh sách ưa " +"thích của họ." -#: ../actions/userauthorization.php:129 actions/userauthorization.php:136 -#: actions/userauthorization.php:153 -msgid "No authorization request!" -msgstr "Không có yêu cầu!" +#: actions/emailsettings.php:169 +msgid "Send me email when someone sends me a private message." +msgstr "Gửi email báo cho tôi biết khi có ai đó gửi tin nhắn riêng cho tôi." -#: ../actions/smssettings.php:181 actions/smssettings.php:189 -#: actions/smssettings.php:299 +#: actions/emailsettings.php:174 #, fuzzy -msgid "No carrier selected." -msgstr "Bạn chưa chọn hình để đưa lên." +msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"." +msgstr "Gửi email báo cho tôi biết khi có ai đó gửi tin nhắn riêng cho tôi." -#: ../actions/smssettings.php:316 actions/smssettings.php:324 -#: actions/smssettings.php:486 -msgid "No code entered" -msgstr "Không có mã nào được nhập" +#: actions/emailsettings.php:179 +msgid "Allow friends to nudge me and send me an email." +msgstr "" -#: ../actions/confirmaddress.php:33 actions/confirmaddress.php:33 -#: actions/confirmaddress.php:75 -msgid "No confirmation code." -msgstr "Không có mã số xác nhận." +#: actions/emailsettings.php:185 +msgid "I want to post notices by email." +msgstr "Tôi muốn đưa tin nhắn lên bằng email." -#: ../actions/newnotice.php:44 actions/newmessage.php:53 -#: actions/newnotice.php:44 classes/Command.php:197 actions/newmessage.php:109 -#: actions/newnotice.php:126 classes/Command.php:223 -msgid "No content!" -msgstr "Không có nội dung!" +#: actions/emailsettings.php:191 +msgid "Publish a MicroID for my email address." +msgstr "Xuất bản một MicroID đến địa chỉ email của tôi." + +#: actions/emailsettings.php:302 actions/imsettings.php:264 +#: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284 +msgid "Preferences saved." +msgstr "Các tính năng đã được lưu." -#: ../actions/emailsettings.php:174 actions/emailsettings.php:192 -#: actions/emailsettings.php:304 +#: actions/emailsettings.php:320 msgid "No email address." msgstr "Không có địa chỉ email." -#: ../actions/userbyid.php:32 actions/userbyid.php:32 actions/userbyid.php:70 -msgid "No id." -msgstr "Không có id." +#: actions/emailsettings.php:327 +#, fuzzy +msgid "Cannot normalize that email address" +msgstr "Không thể bình thường hóa địa chỉ GTalk này" -#: ../actions/emailsettings.php:271 actions/emailsettings.php:289 -#: actions/emailsettings.php:430 +#: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:157 #, fuzzy -msgid "No incoming email address." +msgid "Not a valid email address" msgstr "Địa chỉ email không hợp lệ." -#: ../actions/finishremotesubscribe.php:65 -#: actions/finishremotesubscribe.php:67 actions/finishremotesubscribe.php:68 -msgid "No nickname provided by remote server." -msgstr "Không có biệt hiệu được cung cấp." +#: actions/emailsettings.php:334 +#, fuzzy +msgid "That is already your email address." +msgstr "Bạn đã dùng địa chỉ email này rồi" -#: ../actions/avatarbynickname.php:27 actions/avatarbynickname.php:27 -#: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:81 -msgid "No nickname." -msgstr "Không có biệt hiệu." +#: actions/emailsettings.php:337 +#, fuzzy +msgid "That email address already belongs to another user." +msgstr "Địa chỉ email GTalk này đã có người khác sử dụng rồi." + +#: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:317 +#: actions/smssettings.php:337 +msgid "Couldn't insert confirmation code." +msgstr "Không thể chèn mã xác nhận." + +#: actions/emailsettings.php:359 +msgid "" +"A confirmation code was sent to the email address you added. Check your " +"inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it." +msgstr "" +"Mã xác nhận đã được gửi tới địa chỉ email của bạn. Hãy kiểm tra hộp thư và " +"làm theo hướng dẫn." -#: ../actions/emailsettings.php:222 ../actions/imsettings.php:206 -#: ../actions/smssettings.php:229 actions/emailsettings.php:240 -#: actions/imsettings.php:214 actions/smssettings.php:237 -#: actions/emailsettings.php:363 actions/imsettings.php:345 -#: actions/smssettings.php:358 +#: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:351 +#: actions/smssettings.php:370 msgid "No pending confirmation to cancel." msgstr "Sự xác nhận chưa được hủy bỏ." -#: ../actions/smssettings.php:176 actions/smssettings.php:184 -#: actions/smssettings.php:294 -msgid "No phone number." -msgstr "Không có số điện thoại." +#: actions/emailsettings.php:383 actions/imsettings.php:355 +msgid "That is the wrong IM address." +msgstr "Sai IM." -#: ../actions/finishremotesubscribe.php:72 -#: actions/finishremotesubscribe.php:74 actions/finishremotesubscribe.php:75 -msgid "No profile URL returned by server." -msgstr "Không có URL cho hồ sơ để quay về." +#: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:367 +#: actions/smssettings.php:386 +msgid "Confirmation cancelled." +msgstr "Sự xác nhận đã bị hủy bỏ." -#: ../actions/recoverpassword.php:226 actions/recoverpassword.php:232 -#: actions/recoverpassword.php:266 -msgid "No registered email address for that user." -msgstr "Thành viên này đã không đăng ký địa chỉ email." +#: actions/emailsettings.php:413 +#, fuzzy +msgid "That is not your email address." +msgstr "Xin lỗi, đó không phải là địa chỉ email mà bạn nhập vào." -#: ../actions/userauthorization.php:49 actions/userauthorization.php:55 -#: actions/userauthorization.php:57 -msgid "No request found!" -msgstr "Không tìm thấy yêu cầu nào!" +#: actions/emailsettings.php:432 actions/imsettings.php:408 +#: actions/smssettings.php:425 +msgid "The address was removed." +msgstr "Đã xóa địa chỉ." -#: ../actions/noticesearch.php:64 ../actions/peoplesearch.php:64 -#: actions/noticesearch.php:69 actions/peoplesearch.php:69 -#: actions/groupsearch.php:81 actions/noticesearch.php:104 -#: actions/peoplesearch.php:85 -msgid "No results" -msgstr "Không có kết quả nào" +#: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:518 +#, fuzzy +msgid "No incoming email address." +msgstr "Địa chỉ email không hợp lệ." -#: ../actions/avatarbynickname.php:32 actions/avatarbynickname.php:32 -#: actions/avatarbynickname.php:64 -msgid "No size." -msgstr "Không có kích thước." +#: actions/emailsettings.php:456 actions/emailsettings.php:478 +#: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552 +#, fuzzy +msgid "Couldn't update user record." +msgstr "Không thể cập nhật thành viên." -#: ../actions/twitapistatuses.php:595 actions/twitapifavorites.php:136 -#: actions/twitapistatuses.php:520 actions/twitapifavorites.php:112 -#: actions/twitapistatuses.php:446 -msgid "No status found with that ID." -msgstr "Không tìm thấy trạng thái nào tương ứng với ID đó." +#: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:531 +#, fuzzy +msgid "Incoming email address removed." +msgstr "Địa chỉ email hoặc mật khẩu không đúng." -#: ../actions/twitapistatuses.php:555 actions/twitapistatuses.php:478 -#: actions/twitapistatuses.php:418 -msgid "No status with that ID found." -msgstr "Không tìm thấy trạng thái nào tương ứng với ID đó." +#: actions/emailsettings.php:481 actions/smssettings.php:555 +#, fuzzy +msgid "New incoming email address added." +msgstr "Đã xác nhận địa chỉ này." -#: ../actions/openidsettings.php:135 actions/openidsettings.php:144 -#: actions/openidsettings.php:222 -msgid "No such OpenID." -msgstr "Không có OpenID nào." +#: actions/favor.php:79 +msgid "This notice is already a favorite!" +msgstr "Tin nhắn này đã có trong danh sách tin nhắn ưa thích của bạn rồi!" -#: ../actions/doc.php:29 actions/doc.php:29 actions/doc.php:64 -msgid "No such document." -msgstr "Không có tài liệu nào." +#: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140 +#, fuzzy +msgid "Disfavor favorite" +msgstr "Không thích" -#: ../actions/shownotice.php:32 ../actions/shownotice.php:83 -#: ../lib/deleteaction.php:30 actions/shownotice.php:32 -#: actions/shownotice.php:83 lib/deleteaction.php:30 actions/shownotice.php:87 -#: lib/deleteaction.php:51 -msgid "No such notice." -msgstr "Không có tin nhắn nào." +#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88 +#: lib/publicgroupnav.php:93 +#, fuzzy +msgid "Popular notices" +msgstr "Các tin nhắn bị cảnh báo" -#: ../actions/recoverpassword.php:56 actions/recoverpassword.php:56 -#: actions/recoverpassword.php:62 -msgid "No such recovery code." -msgstr "Không có mã khôi phục nào." +#: actions/favorited.php:67 +#, fuzzy, php-format +msgid "Popular notices, page %d" +msgstr "Các tin nhắn bị cảnh báo" -#: ../actions/postnotice.php:56 actions/postnotice.php:57 -#: actions/postnotice.php:60 -msgid "No such subscription" -msgstr "Không có đăng ký nào." - -#: ../actions/all.php:34 ../actions/allrss.php:35 -#: ../actions/avatarbynickname.php:43 ../actions/foaf.php:40 -#: ../actions/remotesubscribe.php:84 ../actions/remotesubscribe.php:91 -#: ../actions/replies.php:57 ../actions/repliesrss.php:35 -#: ../actions/showstream.php:110 ../actions/userbyid.php:36 -#: ../actions/userrss.php:35 ../actions/xrds.php:35 ../lib/gallery.php:57 -#: ../lib/subs.php:33 ../lib/subs.php:82 actions/all.php:34 -#: actions/allrss.php:35 actions/avatarbynickname.php:43 -#: actions/favoritesrss.php:35 actions/foaf.php:40 actions/ical.php:31 -#: actions/remotesubscribe.php:93 actions/remotesubscribe.php:100 -#: actions/replies.php:57 actions/repliesrss.php:35 -#: actions/showfavorites.php:34 actions/showstream.php:110 -#: actions/userbyid.php:36 actions/userrss.php:35 actions/xrds.php:35 -#: classes/Command.php:120 classes/Command.php:162 classes/Command.php:203 -#: classes/Command.php:237 lib/gallery.php:62 lib/mailbox.php:36 -#: lib/subs.php:33 lib/subs.php:95 actions/all.php:53 actions/allrss.php:66 -#: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:64 -#: actions/foaf.php:41 actions/remotesubscribe.php:123 -#: actions/remotesubscribe.php:130 actions/replies.php:73 -#: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105 -#: actions/showstream.php:100 actions/userbyid.php:74 -#: actions/usergroups.php:92 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:73 -#: classes/Command.php:140 classes/Command.php:185 classes/Command.php:234 -#: classes/Command.php:271 lib/galleryaction.php:60 lib/mailbox.php:82 -#: lib/subs.php:34 lib/subs.php:109 -msgid "No such user." -msgstr "Không có user nào." +#: actions/favorited.php:79 +#, fuzzy +msgid "The most popular notices on the site right now." +msgstr "Các từ khóa phổ biến." -#: ../actions/recoverpassword.php:211 actions/recoverpassword.php:217 -#: actions/recoverpassword.php:251 -msgid "No user with that email address or username." +#: actions/favorited.php:150 +msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet." msgstr "" -"Không tìm thấy người dùng nào tương ứng với địa chỉ email hoặc username đó." - -#: ../lib/gallery.php:80 lib/gallery.php:85 -msgid "Nobody to show!" -msgstr "Không có ai!" - -#: ../actions/recoverpassword.php:60 actions/recoverpassword.php:60 -#: actions/recoverpassword.php:66 -msgid "Not a recovery code." -msgstr "Mã khôi phục không đúng." - -#: ../scripts/maildaemon.php:50 scripts/maildaemon.php:50 -#: scripts/maildaemon.php:53 -msgid "Not a registered user." -msgstr "Không có người dùng nào đăng ký" -#: ../lib/twitterapi.php:226 ../lib/twitterapi.php:247 -#: ../lib/twitterapi.php:332 lib/twitterapi.php:391 lib/twitterapi.php:418 -#: lib/twitterapi.php:502 lib/twitterapi.php:448 lib/twitterapi.php:476 -#: lib/twitterapi.php:566 -msgid "Not a supported data format." -msgstr "Không hỗ trợ định dạng dữ liệu này." +#: actions/favorited.php:153 +msgid "" +"Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button " +"next to any notice you like." +msgstr "" -#: ../actions/imsettings.php:167 actions/imsettings.php:175 -#: actions/imsettings.php:290 -msgid "Not a valid Jabber ID" -msgstr "Jabber ID không hợp lệ" +#: actions/favorited.php:156 +#, php-format +msgid "" +"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a " +"notice to your favorites!" +msgstr "" -#: ../lib/openid.php:131 lib/openid.php:131 lib/openid.php:140 -msgid "Not a valid OpenID." -msgstr "OpenID không hợp lệ." +#: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77 +#: lib/personalgroupnav.php:115 +#, php-format +msgid "%s's favorite notices" +msgstr "Những tin nhắn ưa thích của %s" -#: ../actions/emailsettings.php:185 actions/emailsettings.php:203 -#: actions/emailsettings.php:315 -#, fuzzy -msgid "Not a valid email address" -msgstr "Địa chỉ email không hợp lệ." +#: actions/favoritesrss.php:115 +#, php-format +msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!" +msgstr "Dòng tin nhắn cho %s" -#: ../actions/register.php:63 actions/register.php:70 actions/register.php:152 -msgid "Not a valid email address." -msgstr "Địa chỉ email không hợp lệ." +#: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87 +#: lib/publicgroupnav.php:89 +msgid "Featured users" +msgstr "" -#: ../actions/profilesettings.php:91 ../actions/register.php:71 -#: actions/profilesettings.php:206 actions/register.php:78 -#: actions/editgroup.php:186 actions/newgroup.php:137 -#: actions/profilesettings.php:195 actions/register.php:161 -msgid "Not a valid nickname." -msgstr "Biệt hiệu không hợp lệ." +#: actions/featured.php:71 +#, php-format +msgid "Featured users, page %d" +msgstr "" -#: ../actions/remotesubscribe.php:120 actions/remotesubscribe.php:129 -#: actions/remotesubscribe.php:159 -msgid "Not a valid profile URL (incorrect services)." -msgstr "Không phải là URL về hồ sơ cá nhân hợp lệ (dịch vụ không xác định)." +#: actions/featured.php:99 +#, php-format +msgid "A selection of some great users on %s" +msgstr "" -#: ../actions/remotesubscribe.php:113 actions/remotesubscribe.php:122 -#: actions/remotesubscribe.php:152 -msgid "Not a valid profile URL (no XRDS defined)." -msgstr "Không phải là URL về hồ sơ cá nhân hợp lệ (chưa định nghĩa XRDS)." +#: actions/file.php:34 +#, fuzzy +msgid "No notice ID." +msgstr "Thông báo mới" -#: ../actions/remotesubscribe.php:104 actions/remotesubscribe.php:113 -#: actions/remotesubscribe.php:143 -msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document)." -msgstr "Không phải là URL về hồ sơ cá nhân hợp lệ (không phải là " +#: actions/file.php:38 +#, fuzzy +msgid "No notice." +msgstr "Thông báo mới" -#: ../actions/avatar.php:95 actions/profilesettings.php:332 -#: lib/imagefile.php:87 -msgid "Not an image or corrupt file." -msgstr "File hỏng hoặc không phải là file ảnh." +#: actions/file.php:42 +#, fuzzy +msgid "No attachments." +msgstr "Không có tài liệu nào." -#: ../actions/finishremotesubscribe.php:51 -#: actions/finishremotesubscribe.php:53 actions/finishremotesubscribe.php:54 -msgid "Not authorized." -msgstr "Chưa được phép." +#: actions/file.php:51 +#, fuzzy +msgid "No uploaded attachments." +msgstr "Không có tài liệu nào." -#: ../actions/finishremotesubscribe.php:38 -#: actions/finishremotesubscribe.php:38 actions/finishremotesubscribe.php:40 +#: actions/finishremotesubscribe.php:69 msgid "Not expecting this response!" msgstr "Không mong đợi trả lời lại!" -#: ../actions/twitapistatuses.php:422 actions/twitapistatuses.php:361 -#: actions/twitapistatuses.php:309 -msgid "Not found" -msgstr "Không tìm thấy" +#: actions/finishremotesubscribe.php:80 +#, fuzzy +msgid "User being listened to does not exist." +msgstr "Người dùng đang lắng nghe để không thoát khỏi." -#: ../actions/finishaddopenid.php:29 ../actions/logout.php:33 -#: ../actions/newnotice.php:29 ../actions/subscribe.php:28 -#: ../actions/unsubscribe.php:25 ../lib/deleteaction.php:38 -#: ../lib/settingsaction.php:27 actions/disfavor.php:29 actions/favor.php:30 -#: actions/finishaddopenid.php:29 actions/logout.php:33 -#: actions/newmessage.php:28 actions/newnotice.php:29 actions/subscribe.php:28 -#: actions/unsubscribe.php:25 lib/deleteaction.php:38 -#: lib/settingsaction.php:27 actions/block.php:59 actions/disfavor.php:61 -#: actions/favor.php:64 actions/finishaddopenid.php:67 actions/logout.php:71 -#: actions/newmessage.php:83 actions/newnotice.php:90 actions/nudge.php:63 -#: actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30 actions/unblock.php:60 -#: actions/unsubscribe.php:27 lib/deleteaction.php:66 -#: lib/settingsaction.php:72 -msgid "Not logged in." -msgstr "Chưa đăng nhập." +#: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59 +msgid "You can use the local subscription!" +msgstr "Bạn có thể đăng ký tại nơi bạn ở!" -#: ../lib/subs.php:91 lib/subs.php:104 lib/subs.php:122 -msgid "Not subscribed!." -msgstr "Chưa đăng nhận!" +#: actions/finishremotesubscribe.php:99 +msgid "That user has blocked you from subscribing." +msgstr "" -#: ../actions/opensearch.php:35 actions/opensearch.php:35 -#: actions/opensearch.php:67 -msgid "Notice Search" -msgstr "Tìm kiếm thông báo" +#: actions/finishremotesubscribe.php:110 +#, fuzzy +msgid "You are not authorized." +msgstr "Chưa được phép." -#: ../actions/showstream.php:82 actions/showstream.php:82 -#: actions/showstream.php:180 actions/showstream.php:187 -#: actions/showstream.php:192 -#, php-format -msgid "Notice feed for %s" -msgstr "Dòng tin nhắn cho %s" +#: actions/finishremotesubscribe.php:113 +#, fuzzy +msgid "Could not convert request token to access token." +msgstr "Không thể chuyển các token yêu cầu đến token truy cập." -#: ../actions/shownotice.php:39 actions/shownotice.php:39 -#: actions/shownotice.php:94 -msgid "Notice has no profile" -msgstr "Tin nhắn không có hồ sơ cá nhân" +#: actions/finishremotesubscribe.php:118 +#, fuzzy +msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol." +msgstr "Không biết phiên bản của giao thức OMB." -#: ../actions/showstream.php:316 actions/showstream.php:331 -#: actions/showstream.php:504 lib/facebookaction.php:477 lib/mailbox.php:116 -#: lib/noticelist.php:87 -msgid "Notices" -msgstr "Tin nhắn" +#: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306 +msgid "Error updating remote profile" +msgstr "Lỗi xảy ra khi cập nhật hồ sơ cá nhân" -#: ../actions/tag.php:35 ../actions/tag.php:81 actions/tag.php:35 -#: actions/tag.php:81 actions/tag.php:41 -#, php-format -msgid "Notices tagged with %s" -msgstr "Thông báo được gắn thẻ %s" +#: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86 +#: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86 +#: actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212 +#: lib/command.php:263 +#, fuzzy +msgid "No such group." +msgstr "Không có tin nhắn nào." -#: ../actions/password.php:39 actions/profilesettings.php:178 -#: actions/passwordsettings.php:97 -msgid "Old password" -msgstr "Mật khẩu cũ" +#: actions/getfile.php:75 +#, fuzzy +msgid "No such file." +msgstr "Không có tin nhắn nào." -#: ../lib/settingsaction.php:96 ../lib/util.php:314 lib/settingsaction.php:90 -#: lib/util.php:330 lib/accountsettingsaction.php:116 lib/action.php:341 -#: lib/logingroupnav.php:81 -msgid "OpenID" -msgstr "OpenID" - -#: ../actions/finishopenidlogin.php:61 actions/finishopenidlogin.php:66 -#: actions/finishopenidlogin.php:73 -msgid "OpenID Account Setup" -msgstr "Tạo tài khoản OpenID" - -#: ../lib/openid.php:180 lib/openid.php:180 lib/openid.php:266 -msgid "OpenID Auto-Submit" -msgstr "Tự động nhập OpenID" - -#: ../actions/finishaddopenid.php:99 ../actions/finishopenidlogin.php:140 -#: ../actions/openidlogin.php:60 actions/finishaddopenid.php:99 -#: actions/finishopenidlogin.php:146 actions/openidlogin.php:68 -#: actions/finishaddopenid.php:170 actions/openidlogin.php:80 -msgid "OpenID Login" -msgstr "Đăng nhập OpenID" - -#: ../actions/openidlogin.php:65 ../actions/openidsettings.php:49 -#: actions/openidlogin.php:74 actions/openidsettings.php:50 -#: actions/openidlogin.php:102 actions/openidsettings.php:101 -msgid "OpenID URL" -msgstr "OpenID URL" - -#: ../actions/finishaddopenid.php:42 ../actions/finishopenidlogin.php:103 -#: actions/finishaddopenid.php:42 actions/finishopenidlogin.php:109 -#: actions/finishaddopenid.php:88 actions/finishopenidlogin.php:130 -msgid "OpenID authentication cancelled." -msgstr "Xác thực OpenID bị hủy." - -#: ../actions/finishaddopenid.php:46 ../actions/finishopenidlogin.php:107 -#: actions/finishaddopenid.php:46 actions/finishopenidlogin.php:113 -#: actions/finishaddopenid.php:92 actions/finishopenidlogin.php:134 -#, php-format -msgid "OpenID authentication failed: %s" -msgstr "Xác thực OpendID bị lỗi: %s" - -#: ../lib/openid.php:133 lib/openid.php:133 lib/openid.php:142 -#, php-format -msgid "OpenID failure: %s" -msgstr "OpenID lỗi: %s" - -#: ../actions/openidsettings.php:144 actions/openidsettings.php:153 -#: actions/openidsettings.php:231 -msgid "OpenID removed." -msgstr "OpenID đã xóa." - -#: ../actions/openidsettings.php:37 actions/openidsettings.php:37 -#: actions/openidsettings.php:59 -msgid "OpenID settings" -msgstr "Cấu hình OpenID" - -#: ../actions/invite.php:135 actions/invite.php:143 actions/invite.php:180 -msgid "Optionally add a personal message to the invitation." -msgstr "Không bắt buộc phải thêm thông điệp vào thư mời." +#: actions/getfile.php:79 +#, fuzzy +msgid "Cannot read file." +msgstr "Không có tin nhắn nào." -#: ../actions/avatar.php:84 actions/profilesettings.php:321 -#: lib/imagefile.php:75 -msgid "Partial upload." -msgstr "Upload từng phần." +#: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71 +#: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46 +#: lib/profileformaction.php:70 +msgid "No profile specified." +msgstr "" -#: ../actions/finishopenidlogin.php:90 ../actions/login.php:102 -#: ../actions/register.php:153 ../lib/settingsaction.php:93 -#: actions/finishopenidlogin.php:96 actions/login.php:102 -#: actions/register.php:167 actions/finishopenidlogin.php:118 -#: actions/login.php:231 actions/register.php:372 -#: lib/accountsettingsaction.php:110 lib/facebookaction.php:311 -msgid "Password" -msgstr "Mật khẩu" +#: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76 +#: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46 +#: lib/profileformaction.php:77 +#, fuzzy +msgid "No profile with that ID." +msgstr "Không tìm thấy trạng thái nào tương ứng với ID đó." -#: ../actions/recoverpassword.php:288 actions/recoverpassword.php:301 -#: actions/recoverpassword.php:335 -msgid "Password and confirmation do not match." -msgstr "Mật khẩu và mật khẩu xác nhận không khớp nhau." +#: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81 +#: actions/makeadmin.php:81 +msgid "No group specified." +msgstr "" -#: ../actions/recoverpassword.php:284 actions/recoverpassword.php:297 -#: actions/recoverpassword.php:331 -msgid "Password must be 6 chars or more." -msgstr "Mật khẩu phải nhiều hơn 6 ký tự." +#: actions/groupblock.php:91 +msgid "Only an admin can block group members." +msgstr "" -#: ../actions/recoverpassword.php:261 ../actions/recoverpassword.php:263 -#: actions/recoverpassword.php:267 actions/recoverpassword.php:269 -#: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:301 -msgid "Password recovery requested" -msgstr "Yêu cầu khôi phục lại mật khẩu đã được gửi" +#: actions/groupblock.php:95 +#, fuzzy +msgid "User is already blocked from group." +msgstr "Người dùng không có thông tin." -#: ../actions/password.php:89 ../actions/recoverpassword.php:313 -#: actions/profilesettings.php:408 actions/recoverpassword.php:326 -#: actions/passwordsettings.php:173 actions/recoverpassword.php:200 -msgid "Password saved." -msgstr "Đã lưu mật khẩu." +#: actions/groupblock.php:100 +#, fuzzy +msgid "User is not a member of group." +msgstr "Bạn chưa cập nhật thông tin riêng" -#: ../actions/password.php:61 ../actions/register.php:88 -#: actions/profilesettings.php:380 actions/register.php:98 -#: actions/passwordsettings.php:145 actions/register.php:183 -msgid "Passwords don't match." -msgstr "Mật khẩu không khớp." +#: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314 +#, fuzzy +msgid "Block user from group" +msgstr "Ban user" -#: ../lib/searchaction.php:100 lib/searchaction.php:100 -#: lib/searchgroupnav.php:80 -msgid "People" -msgstr "Tên tài khoản" +#: actions/groupblock.php:162 +#, php-format +msgid "" +"Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will " +"be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to the " +"group in the future." +msgstr "" -#: ../actions/opensearch.php:33 actions/opensearch.php:33 -#: actions/opensearch.php:64 +#: actions/groupblock.php:178 #, fuzzy -msgid "People Search" -msgstr "Tìm kiếm nhiều người" +msgid "Do not block this user from this group" +msgstr "Không thể theo bạn này: %s đã có trong danh sách bạn bè của bạn rồi." -#: ../actions/peoplesearch.php:33 actions/peoplesearch.php:33 -#: actions/peoplesearch.php:58 -msgid "People search" -msgstr "Tìm kiếm nhiều người" +#: actions/groupblock.php:179 +#, fuzzy +msgid "Block this user from this group" +msgstr "Ban user" -#: ../lib/stream.php:50 lib/personal.php:50 lib/personalgroupnav.php:98 -msgid "Personal" -msgstr "Cá nhân" +#: actions/groupblock.php:196 +msgid "Database error blocking user from group." +msgstr "" -#: ../actions/invite.php:133 actions/invite.php:141 actions/invite.php:178 -msgid "Personal message" -msgstr "Tin nhắn cá nhân" +#: actions/groupbyid.php:74 +msgid "No ID" +msgstr "" -#: ../actions/smssettings.php:69 actions/smssettings.php:69 -msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code" -msgstr "Số điện thoại, không cho phép nhập dấu chấm và ký tự " +#: actions/groupdesignsettings.php:68 +#, fuzzy +msgid "You must be logged in to edit a group." +msgstr "Bạn phải đăng nhập vào mới có thể gửi thư mời những " + +#: actions/groupdesignsettings.php:141 +#, fuzzy +msgid "Group design" +msgstr "Nhóm" -#: ../actions/userauthorization.php:78 +#: actions/groupdesignsettings.php:152 msgid "" -"Please check these details to make sure that you want to subscribe to this " -"user's notices. If you didn't just ask to subscribe to someone's notices, " -"click \"Cancel\"." +"Customize the way your group looks with a background image and a colour " +"palette of your choice." msgstr "" -"Vui lòng kiểm tra các chi tiết để chắc chắn rằng bạn muốn đăng nhận xem tin " -"nhắn của các thành viên này. Nếu bạn không yêu cầu đăng nhận xem tin nhắn " -"của họ, hãy nhấn \"Hủy bỏ\"" -#: ../actions/imsettings.php:73 actions/imsettings.php:74 -#: actions/imsettings.php:142 -msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes." -msgstr "Gửi một tin nhắn khi trạng thái của tôi trên Jabber hay GTalk " +#: actions/groupdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:186 +#: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413 +#, fuzzy +msgid "Couldn't update your design." +msgstr "Không thể cập nhật thành viên." -#: ../actions/emailsettings.php:85 ../actions/imsettings.php:67 -#: ../actions/smssettings.php:94 actions/emailsettings.php:86 -#: actions/imsettings.php:68 actions/smssettings.php:94 -#: actions/twittersettings.php:70 actions/emailsettings.php:147 -#: actions/imsettings.php:133 actions/smssettings.php:157 -#: actions/twittersettings.php:134 -msgid "Preferences" -msgstr "Tính năng" +#: actions/groupdesignsettings.php:287 actions/groupdesignsettings.php:297 +#: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220 +#: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273 +#, fuzzy +msgid "Unable to save your design settings!" +msgstr "Không thể lưu thông tin Twitter của bạn!" -#: ../actions/emailsettings.php:162 ../actions/imsettings.php:144 -#: ../actions/smssettings.php:163 actions/emailsettings.php:180 -#: actions/imsettings.php:152 actions/smssettings.php:171 -#: actions/emailsettings.php:286 actions/imsettings.php:258 -#: actions/othersettings.php:168 actions/smssettings.php:272 -msgid "Preferences saved." +#: actions/groupdesignsettings.php:308 actions/userdesignsettings.php:231 +#, fuzzy +msgid "Design preferences saved." msgstr "Các tính năng đã được lưu." -#: ../actions/profilesettings.php:57 actions/profilesettings.php:90 -#: actions/profilesettings.php:129 -msgid "Preferred language" -msgstr "Ngôn ngữ bạn thích" - -#: ../lib/util.php:328 lib/util.php:344 lib/action.php:572 -msgid "Privacy" -msgstr "Riêng tư" +#: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192 +#, fuzzy +msgid "Group logo" +msgstr "Mã nhóm" -#: ../classes/Notice.php:95 ../classes/Notice.php:106 classes/Notice.php:109 -#: classes/Notice.php:119 classes/Notice.php:145 classes/Notice.php:155 -msgid "Problem saving notice." -msgstr "Có lỗi xảy ra khi lưu tin nhắn." +#: actions/grouplogo.php:150 +#, php-format +msgid "" +"You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s." +msgstr "" -#: ../lib/settingsaction.php:84 ../lib/stream.php:60 lib/personal.php:60 -#: lib/settingsaction.php:84 lib/accountsettingsaction.php:104 -#: lib/personalgroupnav.php:108 -msgid "Profile" -msgstr "Hồ sơ " +#: actions/grouplogo.php:362 +msgid "Pick a square area of the image to be the logo." +msgstr "" -#: ../actions/remotesubscribe.php:73 actions/remotesubscribe.php:82 -#: actions/remotesubscribe.php:109 -msgid "Profile URL" -msgstr "URL của Hồ sơ cá nhân" +#: actions/grouplogo.php:396 +#, fuzzy +msgid "Logo updated." +msgstr "Hình đại diện đã được cập nhật." -#: ../actions/profilesettings.php:34 actions/profilesettings.php:32 -#: actions/profilesettings.php:58 -msgid "Profile settings" -msgstr "Các thiết lập cho Hồ sơ cá nhân" +#: actions/grouplogo.php:398 +#, fuzzy +msgid "Failed updating logo." +msgstr "Cập nhật hình đại diện không thành công." -#: ../actions/postnotice.php:51 ../actions/updateprofile.php:52 -#: actions/postnotice.php:52 actions/updateprofile.php:53 -#: actions/postnotice.php:55 actions/updateprofile.php:56 -msgid "Profile unknown" -msgstr "Hồ sơ này không biết" +#: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s group members" +msgstr "Thành viên" -#: ../actions/public.php:54 actions/public.php:54 actions/public.php:124 -msgid "Public Stream Feed" -msgstr "Dòng tin công cộng" +#: actions/groupmembers.php:96 +#, php-format +msgid "%s group members, page %d" +msgstr "" -#: ../actions/public.php:33 actions/public.php:33 actions/public.php:109 -#: lib/publicgroupnav.php:77 -msgid "Public timeline" -msgstr "Dòng tin công cộng" +#: actions/groupmembers.php:111 +msgid "A list of the users in this group." +msgstr "" -#: ../actions/imsettings.php:79 actions/imsettings.php:80 -#: actions/imsettings.php:153 -msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address." -msgstr "Gửi MicroID đến địa chỉ Jabber/GTalk của tôi. " +#: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:441 lib/groupnav.php:107 +msgid "Admin" +msgstr "" -#: ../actions/emailsettings.php:94 actions/emailsettings.php:101 -#: actions/emailsettings.php:178 -msgid "Publish a MicroID for my email address." -msgstr "Xuất bản một MicroID đến địa chỉ email của tôi." +#: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69 +msgid "Block" +msgstr "" -#: ../actions/tag.php:75 ../actions/tag.php:76 actions/tag.php:75 -#: actions/tag.php:76 -msgid "Recent Tags" -msgstr "Các từ khóa hiện tại" +#: actions/groupmembers.php:441 +#, fuzzy +msgid "Make user an admin of the group" +msgstr "Bạn phải đăng nhập vào mới có thể gửi thư mời những " + +#: actions/groupmembers.php:473 +msgid "Make Admin" +msgstr "" + +#: actions/groupmembers.php:473 +#, fuzzy +msgid "Make this user an admin" +msgstr "Kênh mà bạn tham gia" + +#: actions/grouprss.php:133 +#, fuzzy, php-format +msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!" +msgstr "Dòng tin nhắn cho %s" + +#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230 +#: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98 +#, fuzzy +msgid "Groups" +msgstr "Nhóm" + +#: actions/groups.php:64 +#, fuzzy, php-format +msgid "Groups, page %d" +msgstr "Tên nhóm" + +#: actions/groups.php:90 +#, php-format +msgid "" +"%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar " +"interests. After you join a group you can send messages to all other members " +"using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching " +"for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup" +"%%%%)" +msgstr "" + +#: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122 +#, fuzzy +msgid "Create a new group" +msgstr "Tạo nhóm" + +#: actions/groupsearch.php:52 +#, fuzzy, php-format +msgid "" +"Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. " +"Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more." +msgstr "" +"Tìm kiếm những người trên %%site.name%% bằng tên, vị trí, hoặc sở thích của " +"họ. Chia các cụm từ bởi khoảng trắng; và phải là 3 ký tự trở lên." + +#: actions/groupsearch.php:58 +#, fuzzy +msgid "Group search" +msgstr "Tìm kiếm nhiều người" + +#: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117 +#: actions/peoplesearch.php:83 +#, fuzzy +msgid "No results." +msgstr "Không có kết quả nào" + +#: actions/groupsearch.php:82 +#, php-format +msgid "" +"If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action." +"newgroup%%) yourself." +msgstr "" + +#: actions/groupsearch.php:85 +#, php-format +msgid "" +"Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%" +"action.newgroup%%) yourself!" +msgstr "" + +#: actions/groupunblock.php:91 +msgid "Only an admin can unblock group members." +msgstr "" + +#: actions/groupunblock.php:95 +#, fuzzy +msgid "User is not blocked from group." +msgstr "Người dùng không có thông tin." + +#: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86 +#, fuzzy +msgid "Error removing the block." +msgstr "Lỗi xảy ra khi lưu thành viên." + +#: actions/imsettings.php:59 +msgid "IM Settings" +msgstr "Cấu hình IM" + +#: actions/imsettings.php:70 +#, php-format +msgid "" +"You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%" +"doc.im%%). Configure your address and settings below." +msgstr "" +"Bạn có thể gửi và nhận những tin nhắn qua Jabber hoặc GTalk [tin nhắn nhanh]" +"(%%doc.im%%). Định dạng địa chỉ của bạn và các thiết lập sau." + +#: actions/imsettings.php:89 +#, fuzzy +msgid "IM is not available." +msgstr "Trang này không phải là phương tiện truyền thông mà bạn chấp nhận." + +#: actions/imsettings.php:106 +msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address." +msgstr "Địa chỉ Jabber/GTalk vừa được xác nhận." + +#: actions/imsettings.php:114 +#, php-format +msgid "" +"Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a " +"message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)" +msgstr "" +"Đang đợi xác nhận đến địa chỉ này. Hãy kiểm tra tài khoản Jabber/GTalk để " +"nhận tin nhắn và lời hướng dẫn. (Bạn đã thêm %s vào danh sách bạn thân chưa?)" + +#: actions/imsettings.php:124 +msgid "IM Address" +msgstr "IM" + +#: actions/imsettings.php:126 +#, php-format +msgid "" +"Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to " +"add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk." +msgstr "" +"Địa chỉ Jabber hoặc GTalk, giống như \"UserName@example.org\". Đầu tiên, hãy " +"tạo thêm %s vào danh sách buddy trên IM client hoặc GTalk của bạn." + +#: actions/imsettings.php:143 +msgid "Send me notices through Jabber/GTalk." +msgstr "Hãy gửi tin nhắn đến tôi qua Jabber hay GTalk" + +#: actions/imsettings.php:148 +msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes." +msgstr "Gửi một tin nhắn khi trạng thái của tôi trên Jabber hay GTalk " + +#: actions/imsettings.php:153 +msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to." +msgstr "" +"Gửi những tin nhắn trả lời của tôi từ những người mà tôi không theo qua " +"Jabber/GTalk." + +#: actions/imsettings.php:159 +msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address." +msgstr "Gửi MicroID đến địa chỉ Jabber/GTalk của tôi. " + +#: actions/imsettings.php:285 +msgid "No Jabber ID." +msgstr "Không có Jabber ID." + +#: actions/imsettings.php:292 +msgid "Cannot normalize that Jabber ID" +msgstr "Không thể bình thường hóa Jabber ID" + +#: actions/imsettings.php:296 +msgid "Not a valid Jabber ID" +msgstr "Jabber ID không hợp lệ" + +#: actions/imsettings.php:299 +msgid "That is already your Jabber ID." +msgstr "Tài khoản đó đã là tên tài khoản Jabber của bạn rồi." + +#: actions/imsettings.php:302 +msgid "Jabber ID already belongs to another user." +msgstr "Jabber ID này đã thuộc về người khác rồi." + +#: actions/imsettings.php:327 +#, php-format +msgid "" +"A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %" +"s for sending messages to you." +msgstr "" +"Mã xác nhận đã được gửi đến địa chỉ IM. Bạn phải chấp nhận %s để có thể gửi " +"tin nhắn đến bạn." + +#: actions/imsettings.php:387 +msgid "That is not your Jabber ID." +msgstr "Đây không phải Jabber ID của bạn." + +#: actions/inbox.php:59 +#, php-format +msgid "Inbox for %s - page %d" +msgstr "Hộp thư đến của %s - trang %d" + +#: actions/inbox.php:62 +#, php-format +msgid "Inbox for %s" +msgstr "Hộp thư đến của %s" + +#: actions/inbox.php:115 +msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages." +msgstr "Đây là hộp thư đến của bạn, bao gồm các tin nhắn gửi đến riêng cho bạn" + +#: actions/invite.php:39 +msgid "Invites have been disabled." +msgstr "" + +#: actions/invite.php:41 +#, php-format +msgid "You must be logged in to invite other users to use %s" +msgstr "Bạn phải đăng nhập vào mới có thể gửi thư mời những " + +#: actions/invite.php:72 +#, php-format +msgid "Invalid email address: %s" +msgstr "Địa chỉ email không đúng:%s" + +#: actions/invite.php:110 +msgid "Invitation(s) sent" +msgstr "Thư mời đã gửi" + +#: actions/invite.php:112 +msgid "Invite new users" +msgstr "Gửi thư mời đến những người chưa có tài khoản" + +#: actions/invite.php:128 +msgid "You are already subscribed to these users:" +msgstr "Bạn đã theo những người này:" + +#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 +#, php-format +msgid "%s (%s)" +msgstr "%s (%s)" + +#: actions/invite.php:136 +msgid "" +"These people are already users and you were automatically subscribed to them:" +msgstr "" +"Những người này đã là thành viên rồi và bạn chỉ cần nhấn nút \"Tôi theo " +"người này\" để theo họ:" + +#: actions/invite.php:144 +msgid "Invitation(s) sent to the following people:" +msgstr "Thư mời đã gửi đến:" + +#: actions/invite.php:150 +msgid "" +"You will be notified when your invitees accept the invitation and register " +"on the site. Thanks for growing the community!" +msgstr "" +"Bạn sẽ nhận được thông báo khi những người được bạn mời nhận lời mời và đăng " +"ký vào trang web này. Cảm ơn bạn " + +#: actions/invite.php:162 +msgid "" +"Use this form to invite your friends and colleagues to use this service." +msgstr "" +"Điền địa chỉ email và nội dung tin nhắn để gửi thư mời bạn bè và đồng nghiệp " +"của bạn tham gia vào dịch vụ này." + +#: actions/invite.php:187 +msgid "Email addresses" +msgstr "Địa chỉ email" + +#: actions/invite.php:189 +msgid "Addresses of friends to invite (one per line)" +msgstr "" +"Các địa chỉ email của những người bạn muốn mời (mỗi địa chỉ nằm trên 1 dòng)" + +#: actions/invite.php:192 +msgid "Personal message" +msgstr "Tin nhắn cá nhân" + +#: actions/invite.php:194 +msgid "Optionally add a personal message to the invitation." +msgstr "Không bắt buộc phải thêm thông điệp vào thư mời." + +#: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:233 +msgid "Send" +msgstr "Gửi" + +#: actions/invite.php:226 +#, php-format +msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s" +msgstr "%1$s moi ban tham gia vao %2$s" + +#: actions/invite.php:228 +#, php-format +msgid "" +"%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n" +"\n" +"%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people " +"you know and people who interest you.\n" +"\n" +"You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online " +"with people who know about you. It's also great for meeting new people who " +"share your interests.\n" +"\n" +"%1$s said:\n" +"\n" +"%4$s\n" +"\n" +"You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n" +"\n" +"%5$s\n" +"\n" +"If you'd like to try the service, click on the link below to accept the " +"invitation.\n" +"\n" +"%6$s\n" +"\n" +"If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your " +"time.\n" +"\n" +"Sincerely, %2$s\n" +msgstr "" +"%1$s mời bạn tham gia vào %2$s (%3$s).\n" +"\n" +"%2$s là dịch vụ tin nhắn nhanh giúp bạn liên kết với người quen và những " +"người yêu thích bạn.\n" +"\n" +"Bạn cũng có thể chia sẻ những suy nghĩ, thông tin về bạn, hoặc đời sống của " +"bạn lên trên mạng cho những người quen của bạn biết. Dịch vụ này cũng giúp " +"bạn gặp gỡ những người chưa quen biết nhưng có cùng sở thích.\n" +"\n" +"%1$s nói:\n" +"\n" +"%4$s\n" +"\n" +"Bạn có thể tham khảo trang thông tin cá nhân của %1$s trên %2$s tại đây:\n" +"\n" +"%5$s\n" +"\n" +"Nếu bạn muốn sử dụng dịch vụ này, hãy nhấn chuột vào liên kết dưới đây để " +"chấp nhận lời mời.\n" +"\n" +"%6$s\n" +"\n" +"Nếu không thích tham gia, bạn có thể bỏ qua tin nhắn này. Rất cảm ơn sự kiên " +"nhẫn vì đã làm mất thời gian của bạn.\n" +"\n" +"Thân, %2$s\n" + +#: actions/joingroup.php:60 +#, fuzzy +msgid "You must be logged in to join a group." +msgstr "Bạn phải đăng nhập vào mới có thể gửi thư mời những " + +#: actions/joingroup.php:90 lib/command.php:217 +#, fuzzy +msgid "You are already a member of that group" +msgstr "Bạn đã theo những người này:" + +#: actions/joingroup.php:128 lib/command.php:234 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not join user %s to group %s" +msgstr "Không thể theo bạn này: %s đã có trong danh sách bạn bè của bạn rồi." + +#: actions/joingroup.php:135 lib/command.php:239 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s joined group %s" +msgstr "%s và nhóm" + +#: actions/leavegroup.php:60 +#, fuzzy +msgid "You must be logged in to leave a group." +msgstr "Bạn phải đăng nhập vào mới có thể gửi thư mời những " + +#: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:268 +#, fuzzy +msgid "You are not a member of that group." +msgstr "Bạn chưa cập nhật thông tin riêng" + +#: actions/leavegroup.php:119 lib/command.php:278 +#, fuzzy +msgid "Could not find membership record." +msgstr "Không thể cập nhật thành viên." + +#: actions/leavegroup.php:127 lib/command.php:284 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not remove user %s to group %s" +msgstr "Không thể theo bạn này: %s đã có trong danh sách bạn bè của bạn rồi." -#: ../actions/recoverpassword.php:166 actions/recoverpassword.php:171 -#: actions/recoverpassword.php:190 -msgid "Recover" -msgstr "Khôi phục" +#: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s left group %s" +msgstr "%s và nhóm" -#: ../actions/recoverpassword.php:156 actions/recoverpassword.php:161 -#: actions/recoverpassword.php:198 -msgid "Recover password" -msgstr "Khôi phục mật khẩu" +#: actions/login.php:83 actions/register.php:137 +msgid "Already logged in." +msgstr "Đã đăng nhập." -#: ../actions/recoverpassword.php:67 actions/recoverpassword.php:67 -#: actions/recoverpassword.php:73 -msgid "Recovery code for unknown user." -msgstr "Khôi phục lại code cho user không đăng ký." +#: actions/login.php:114 actions/login.php:124 +#, fuzzy +msgid "Invalid or expired token." +msgstr "Nội dung tin nhắn không hợp lệ" -#: ../actions/register.php:142 ../actions/register.php:193 ../lib/util.php:312 -#: actions/register.php:152 actions/register.php:207 lib/util.php:328 -#: actions/register.php:69 actions/register.php:436 lib/action.php:338 -#: lib/facebookaction.php:277 lib/logingroupnav.php:78 -msgid "Register" -msgstr "Đăng ký" +#: actions/login.php:147 +msgid "Incorrect username or password." +msgstr "Sai tên đăng nhập hoặc mật khẩu." -#: ../actions/register.php:28 actions/register.php:28 -#: actions/finishopenidlogin.php:196 actions/register.php:90 +#: actions/login.php:153 #, fuzzy -msgid "Registration not allowed." -msgstr "Biệt hiệu không được cho phép." +msgid "Error setting user. You are probably not authorized." +msgstr "Chưa được phép." -#: ../actions/register.php:200 actions/register.php:214 -#: actions/register.php:67 -msgid "Registration successful" -msgstr "Đăng ký thành công" +#: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:459 +#: lib/logingroupnav.php:79 +msgid "Login" +msgstr "Đăng nhập" -#: ../actions/userauthorization.php:120 actions/userauthorization.php:127 -#: actions/userauthorization.php:144 -msgid "Reject" -msgstr "Từ chối" +#: actions/login.php:247 +msgid "Login to site" +msgstr "" + +#: actions/login.php:250 actions/profilesettings.php:106 +#: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 +#: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131 +msgid "Nickname" +msgstr "Biệt danh" + +#: actions/login.php:253 actions/register.php:428 +#: lib/accountsettingsaction.php:116 +msgid "Password" +msgstr "Mật khẩu" -#: ../actions/login.php:103 ../actions/register.php:176 actions/login.php:103 -#: actions/register.php:190 actions/login.php:234 actions/openidlogin.php:107 -#: actions/register.php:414 +#: actions/login.php:256 actions/register.php:477 msgid "Remember me" msgstr "Nhớ tôi" -#: ../actions/updateprofile.php:70 actions/updateprofile.php:71 -#: actions/updateprofile.php:74 -msgid "Remote profile with no matching profile" -msgstr "Hồ sơ ở nơi khác không khớp với hồ sơ này của bạn" - -#: ../actions/remotesubscribe.php:65 actions/remotesubscribe.php:73 -#: actions/remotesubscribe.php:88 -msgid "Remote subscribe" -msgstr "Đăng nhận từ xa" +#: actions/login.php:257 actions/register.php:479 +msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!" +msgstr "Sẽ tự động đăng nhập, không dành cho các máy sử dụng chung!" -#: ../actions/emailsettings.php:47 ../actions/emailsettings.php:75 -#: ../actions/imsettings.php:48 ../actions/openidsettings.php:106 -#: ../actions/smssettings.php:50 ../actions/smssettings.php:84 -#: actions/emailsettings.php:48 actions/emailsettings.php:76 -#: actions/imsettings.php:49 actions/openidsettings.php:108 -#: actions/smssettings.php:50 actions/smssettings.php:84 -#: actions/twittersettings.php:59 actions/emailsettings.php:101 -#: actions/emailsettings.php:134 actions/imsettings.php:102 -#: actions/openidsettings.php:166 actions/smssettings.php:103 -#: actions/smssettings.php:146 actions/twittersettings.php:115 -msgid "Remove" -msgstr "Xóa" +#: actions/login.php:267 +msgid "Lost or forgotten password?" +msgstr "Mất hoặc quên mật khẩu?" -#: ../actions/openidsettings.php:68 actions/openidsettings.php:69 -#: actions/openidsettings.php:123 -msgid "Remove OpenID" -msgstr "Xóa OpenID" +#: actions/login.php:286 +msgid "" +"For security reasons, please re-enter your user name and password before " +"changing your settings." +msgstr "" +"Vì lý do bảo mật, bạn hãy nhập lại tên đăng nhập và mật khẩu trước khi thay " +"đổi trong điều chỉnh." -#: ../actions/openidsettings.php:73 +#: actions/login.php:290 +#, php-format msgid "" -"Removing your only OpenID would make it impossible to log in! If you need to " -"remove it, add another OpenID first." +"Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]" +"(%%action.register%%) a new account." msgstr "" -"Việc xóa OpenID của bạn có thể sẽ không đăng nhập được! Nếu bạn cần xóa nó, " -"hãy tạo một OpenID khác trước đã." +"Hãy đăng nhập với tên đăng nhập và mật khẩu của bạn. Nếu bạn chưa có tài " +"khoản, [hãy đăng ký](%%action.register%%) tài khoản mới, hoặc thử đăng nhập " +"bằng [OpenID](%%action.openidlogin%%). " -#: ../lib/stream.php:55 lib/personal.php:55 lib/personalgroupnav.php:103 -msgid "Replies" -msgstr "Trả lời" +#: actions/makeadmin.php:91 +msgid "Only an admin can make another user an admin." +msgstr "" -#: ../actions/replies.php:47 ../actions/repliesrss.php:76 ../lib/stream.php:56 -#: actions/replies.php:47 actions/repliesrss.php:62 lib/personal.php:56 -#: actions/replies.php:116 actions/repliesrss.php:67 -#: lib/personalgroupnav.php:104 +#: actions/makeadmin.php:95 #, php-format -msgid "Replies to %s" -msgstr "Trả lời cho %s" +msgid "%s is already an admin for group \"%s\"." +msgstr "" -#: ../actions/recoverpassword.php:183 actions/recoverpassword.php:189 -#: actions/recoverpassword.php:223 -msgid "Reset" -msgstr "Khởi tạo" +#: actions/makeadmin.php:132 +#, php-format +msgid "Can't get membership record for %s in group %s" +msgstr "" -#: ../actions/recoverpassword.php:173 actions/recoverpassword.php:178 -#: actions/recoverpassword.php:197 -msgid "Reset password" -msgstr "Khởi tạo lại mật khẩu" +#: actions/makeadmin.php:145 +#, php-format +msgid "Can't make %s an admin for group %s" +msgstr "" -#: ../lib/settingsaction.php:99 lib/settingsaction.php:93 -#: actions/subscriptions.php:123 lib/connectsettingsaction.php:107 -msgid "SMS" -msgstr "SMS" +#: actions/microsummary.php:69 +msgid "No current status" +msgstr "" -#: ../actions/smssettings.php:67 actions/smssettings.php:67 -#: actions/smssettings.php:126 -msgid "SMS Phone number" -msgstr "Số điện thoại để nhắn SMS " +#: actions/newgroup.php:53 +#, fuzzy +msgid "New group" +msgstr "Tạo nhóm" -#: ../actions/smssettings.php:33 actions/smssettings.php:33 -#: actions/smssettings.php:58 -msgid "SMS Settings" -msgstr "Thiết lập SMS" +#: actions/newgroup.php:110 +msgid "Use this form to create a new group." +msgstr "" -#: ../lib/mail.php:219 lib/mail.php:225 lib/mail.php:437 -msgid "SMS confirmation" -msgstr "Xác nhận SMS" +#: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231 +#, fuzzy +msgid "New message" +msgstr "Tin mới nhất" -#: ../actions/recoverpassword.php:182 actions/recoverpassword.php:188 -#: actions/recoverpassword.php:222 -msgid "Same as password above" -msgstr "Cùng mật khẩu ở trên" +#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:367 +#, fuzzy +msgid "You can't send a message to this user." +msgstr "Bạn đã theo những người này:" -#: ../actions/register.php:156 actions/register.php:170 -#: actions/register.php:377 -msgid "Same as password above. Required." -msgstr "Cùng mật khẩu ở trên. Bắt buộc." +#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351 +#: lib/command.php:484 +msgid "No content!" +msgstr "Không có nội dung!" -#: ../actions/emailsettings.php:97 ../actions/imsettings.php:81 -#: ../actions/profilesettings.php:67 ../actions/smssettings.php:100 -#: actions/emailsettings.php:104 actions/imsettings.php:82 -#: actions/profilesettings.php:101 actions/smssettings.php:100 -#: actions/twittersettings.php:83 actions/emailsettings.php:182 -#: actions/facebooksettings.php:114 actions/imsettings.php:157 -#: actions/othersettings.php:117 actions/profilesettings.php:150 -#: actions/smssettings.php:169 actions/subscriptions.php:124 -#: actions/tagother.php:152 actions/twittersettings.php:161 -#: lib/groupeditform.php:171 -msgid "Save" -msgstr "Lưu" +#: actions/newmessage.php:158 +msgid "No recipient specified." +msgstr "" -#: ../lib/searchaction.php:84 ../lib/util.php:300 lib/searchaction.php:84 -#: lib/util.php:316 lib/action.php:325 -msgid "Search" -msgstr "Tìm kiếm" +#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:370 +msgid "" +"Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead." +msgstr "" -#: ../actions/noticesearch.php:80 actions/noticesearch.php:85 -#: actions/noticesearch.php:127 -msgid "Search Stream Feed" -msgstr "Tìm kiếm dòng thông tin" +#: actions/newmessage.php:181 +#, fuzzy +msgid "Message sent" +msgstr "Tin mới nhất" + +#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:376 +#, fuzzy, php-format +msgid "Direct message to %s sent" +msgstr "Tin nhắn riêng" + +#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170 +#, fuzzy +msgid "Ajax Error" +msgstr "Lỗi" + +#: actions/newnotice.php:69 +msgid "New notice" +msgstr "Thông báo mới" + +#: actions/newnotice.php:211 +#, fuzzy +msgid "Notice posted" +msgstr "Tin đã gửi" -#: ../actions/noticesearch.php:30 actions/noticesearch.php:30 -#: actions/noticesearch.php:57 +#: actions/noticesearch.php:68 #, php-format msgid "" "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms " @@ -2051,2705 +2085,2742 @@ msgstr "" "Tìm kiếm những tin nhắn trên %%site.name%% bằng nội dung. Chia các cụm từ " "cần tìm bởi khoảng trắng; và phải là 3 ký tự trở lên." -#: ../actions/peoplesearch.php:28 +#: actions/noticesearch.php:78 +msgid "Text search" +msgstr "Chuỗi cần tìm" + +#: actions/noticesearch.php:91 +#, fuzzy, php-format +msgid "Search results for \"%s\" on %s" +msgstr " Tìm dòng thông tin cho \"%s\"" + +#: actions/noticesearch.php:121 #, php-format msgid "" -"Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. " -"Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more." +"Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?" +"status_textarea=%s)!" msgstr "" -"Tìm kiếm những người trên %%site.name%% bằng tên, vị trí, hoặc sở thích của " -"họ. Chia các cụm từ bởi khoảng trắng; và phải là 3 ký tự trở lên." -#: ../actions/smssettings.php:296 actions/smssettings.php:304 -#: actions/smssettings.php:457 -msgid "Select a carrier" -msgstr "Chọn nhà cung cấp Mobile" +#: actions/noticesearch.php:124 +#, php-format +msgid "" +"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to " +"[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!" +msgstr "" -#: ../actions/invite.php:137 ../lib/util.php:1172 actions/invite.php:145 -#: lib/util.php:1306 lib/util.php:1731 actions/invite.php:182 -#: lib/messageform.php:167 lib/noticeform.php:177 -msgid "Send" -msgstr "Gửi" +#: actions/noticesearchrss.php:96 +#, fuzzy, php-format +msgid "Updates with \"%s\"" +msgstr "Dòng tin nhắn cho %s" -#: ../actions/emailsettings.php:73 ../actions/smssettings.php:82 -#: actions/emailsettings.php:74 actions/smssettings.php:82 -#: actions/emailsettings.php:132 actions/smssettings.php:145 -msgid "Send email to this address to post new notices." -msgstr "Gửi email đến địa chỉ này để đưa tin nhắn mới lên." +#: actions/noticesearchrss.php:98 +#, fuzzy, php-format +msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!" +msgstr "Các thay đổi phù hợp với từ \"%s\"" -#: ../actions/emailsettings.php:88 actions/emailsettings.php:89 -#: actions/emailsettings.php:152 -msgid "Send me notices of new subscriptions through email." -msgstr "Hãy gửi email cho tôi thông báo về các đăng nhận mới." +#: actions/nudge.php:85 +msgid "" +"This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet." +msgstr "" -#: ../actions/imsettings.php:70 actions/imsettings.php:71 -#: actions/imsettings.php:137 -msgid "Send me notices through Jabber/GTalk." -msgstr "Hãy gửi tin nhắn đến tôi qua Jabber hay GTalk" +#: actions/nudge.php:94 +#, fuzzy +msgid "Nudge sent" +msgstr "Tin đã gửi" -#: ../actions/smssettings.php:97 actions/smssettings.php:97 -msgid "" -"Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges " -"from my carrier." +#: actions/nudge.php:97 +#, fuzzy +msgid "Nudge sent!" +msgstr "Tin đã gửi" + +#: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100 +msgid "Notice has no profile" +msgstr "Tin nhắn không có hồ sơ cá nhân" + +#: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180 +#, php-format +msgid "%1$s's status on %2$s" +msgstr "Trạng thái của %1$s vào %2$s" + +#: actions/oembed.php:157 +#, fuzzy +msgid "content type " +msgstr "Kết nối" + +#: actions/oembed.php:160 +msgid "Only " msgstr "" -"Hãy gửi thông báo đến tôi qua SMS; Tôi biết là bạn đang phải trả giá cao " -"cho dịch vụ của chúng tôi. " -#: ../actions/imsettings.php:76 actions/imsettings.php:77 -msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to." +#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1031 +#: lib/api.php:1059 lib/api.php:1169 +msgid "Not a supported data format." +msgstr "Không hỗ trợ định dạng dữ liệu này." + +#: actions/opensearch.php:64 +#, fuzzy +msgid "People Search" +msgstr "Tìm kiếm nhiều người" + +#: actions/opensearch.php:67 +msgid "Notice Search" +msgstr "Tìm kiếm thông báo" + +#: actions/othersettings.php:60 +#, fuzzy +msgid "Other Settings" +msgstr "Thiết lập tài khoản Twitter" + +#: actions/othersettings.php:71 +msgid "Manage various other options." msgstr "" -"Gửi những tin nhắn trả lời của tôi từ những người mà tôi không theo qua " -"Jabber/GTalk." -#: ../lib/util.php:304 lib/util.php:320 lib/facebookaction.php:215 -msgid "Settings" -msgstr "Điều chỉnh" +#: actions/othersettings.php:108 +msgid " (free service)" +msgstr "" + +#: actions/othersettings.php:116 +msgid "Shorten URLs with" +msgstr "" + +#: actions/othersettings.php:117 +msgid "Automatic shortening service to use." +msgstr "" + +#: actions/othersettings.php:122 +#, fuzzy +msgid "View profile designs" +msgstr "Các thiết lập cho Hồ sơ cá nhân" + +#: actions/othersettings.php:123 +msgid "Show or hide profile designs." +msgstr "" + +#: actions/othersettings.php:153 +#, fuzzy +msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)." +msgstr "Tên khu vực quá dài (không quá 255 ký tự)." + +#: actions/outbox.php:58 +#, php-format +msgid "Outbox for %s - page %d" +msgstr "Hộp thư gửi đi của %s - trang %d" + +#: actions/outbox.php:61 +#, php-format +msgid "Outbox for %s" +msgstr "Hộp thư đi của %s" + +#: actions/outbox.php:116 +msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent." +msgstr "" +"Hộp thư gửi đi của bạn, bao gồm danh sách các tin nhắn gửi trực tiếp mà bạn " +"đã gửi." + +#: actions/passwordsettings.php:58 +msgid "Change password" +msgstr "Đổi mật khẩu" + +#: actions/passwordsettings.php:69 +#, fuzzy +msgid "Change your password." +msgstr "Thay đổi mật khẩu của bạn" + +#: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231 +#, fuzzy +msgid "Password change" +msgstr "Đã lưu mật khẩu." + +#: actions/passwordsettings.php:104 +msgid "Old password" +msgstr "Mật khẩu cũ" + +#: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235 +msgid "New password" +msgstr "Mật khẩu mới" + +#: actions/passwordsettings.php:109 +msgid "6 or more characters" +msgstr "Nhiều hơn 6 ký tự" + +#: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239 +#: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134 +msgid "Confirm" +msgstr "Xác nhận" -#: ../actions/profilesettings.php:192 actions/profilesettings.php:307 -#: actions/profilesettings.php:319 -msgid "Settings saved." -msgstr "Đã lưu các điều chỉnh." +#: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240 +msgid "Same as password above" +msgstr "Cùng mật khẩu ở trên" -#: ../actions/tag.php:60 actions/tag.php:60 -msgid "Showing most popular tags from the last week" -msgstr "Các từ khóa phổ biến." +#: actions/passwordsettings.php:117 +msgid "Change" +msgstr "Thay đổi" -#: ../actions/finishaddopenid.php:66 actions/finishaddopenid.php:66 -#: actions/finishaddopenid.php:114 -msgid "Someone else already has this OpenID." -msgstr "Đã có người sử dụng OpenID này rồi." +#: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230 +#, fuzzy +msgid "Password must be 6 or more characters." +msgstr "Mật khẩu phải nhiều hơn 6 ký tự." -#: ../actions/finishopenidlogin.php:42 ../actions/openidsettings.php:126 -#: actions/finishopenidlogin.php:47 actions/openidsettings.php:135 -#: actions/finishopenidlogin.php:52 actions/openidsettings.php:202 -msgid "Something weird happened." -msgstr "Vài điều bất thường xảy ra." +#: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233 +msgid "Passwords don't match." +msgstr "Mật khẩu không khớp." -#: ../scripts/maildaemon.php:58 scripts/maildaemon.php:58 -#: scripts/maildaemon.php:61 -msgid "Sorry, no incoming email allowed." -msgstr "Xin lỗi, không có địa chỉ email cho phép." +#: actions/passwordsettings.php:165 +msgid "Incorrect old password" +msgstr "Mật khẩu cũ sai" -#: ../scripts/maildaemon.php:54 scripts/maildaemon.php:54 -#: scripts/maildaemon.php:57 -msgid "Sorry, that is not your incoming email address." -msgstr "Xin lỗi, đó không phải là địa chỉ email mà bạn nhập vào." +#: actions/passwordsettings.php:181 +msgid "Error saving user; invalid." +msgstr "Lỗi xảy ra khi lưu thành viên; không hợp lệ." -#: ../lib/util.php:330 lib/util.php:346 lib/action.php:574 -msgid "Source" -msgstr "Nguồn" +#: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368 +msgid "Can't save new password." +msgstr "Không thể lưu mật khẩu mới" -#: ../actions/showstream.php:296 actions/showstream.php:311 -#: actions/showstream.php:476 -msgid "Statistics" -msgstr "Số liệu thống kê" +#: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211 +msgid "Password saved." +msgstr "Đã lưu mật khẩu." -#: ../actions/finishopenidlogin.php:182 ../actions/finishopenidlogin.php:246 -#: actions/finishopenidlogin.php:188 actions/finishopenidlogin.php:252 -#: actions/finishopenidlogin.php:222 actions/finishopenidlogin.php:290 -msgid "Stored OpenID not found." -msgstr "Không tìm thấy OpenID." +#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:308 +msgid "Paths" +msgstr "" -#: ../actions/remotesubscribe.php:75 ../actions/showstream.php:188 -#: ../actions/showstream.php:197 actions/remotesubscribe.php:84 -#: actions/showstream.php:197 actions/showstream.php:206 -#: actions/remotesubscribe.php:113 actions/showstream.php:376 -#: lib/subscribeform.php:139 -msgid "Subscribe" -msgstr "Theo bạn này" +#: actions/pathsadminpanel.php:70 +msgid "Path and server settings for this StatusNet site." +msgstr "" -#: ../actions/showstream.php:313 ../actions/subscribers.php:27 -#: actions/showstream.php:328 actions/subscribers.php:27 -#: actions/showstream.php:436 actions/showstream.php:498 -#: lib/subgroupnav.php:88 -msgid "Subscribers" -msgstr "Bạn này theo tôi" +#: actions/pathsadminpanel.php:140 +#, fuzzy, php-format +msgid "Theme directory not readable: %s" +msgstr "Trang này không phải là phương tiện truyền thông mà bạn chấp nhận." -#: ../actions/userauthorization.php:310 actions/userauthorization.php:322 -#: actions/userauthorization.php:338 -msgid "Subscription authorized" -msgstr "Đăng nhận được phép" +#: actions/pathsadminpanel.php:146 +#, php-format +msgid "Avatar directory not writable: %s" +msgstr "" -#: ../actions/userauthorization.php:320 actions/userauthorization.php:332 -#: actions/userauthorization.php:349 -msgid "Subscription rejected" -msgstr "Đăng nhận từ chối" +#: actions/pathsadminpanel.php:152 +#, php-format +msgid "Background directory not writable: %s" +msgstr "" -#: ../actions/showstream.php:230 ../actions/showstream.php:307 -#: ../actions/subscriptions.php:27 actions/showstream.php:240 -#: actions/showstream.php:322 actions/subscriptions.php:27 -#: actions/showstream.php:407 actions/showstream.php:489 -#: lib/subgroupnav.php:80 -msgid "Subscriptions" -msgstr "Tôi theo bạn này" +#: actions/pathsadminpanel.php:160 +#, php-format +msgid "Locales directory not readable: %s" +msgstr "" -#: ../actions/avatar.php:87 actions/profilesettings.php:324 -#: lib/imagefile.php:78 -msgid "System error uploading file." -msgstr "Hệ thống xảy ra lỗi trong khi tải file." +#: actions/pathsadminpanel.php:166 +msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." +msgstr "" -#: ../actions/tag.php:41 ../lib/util.php:301 actions/tag.php:41 -#: lib/util.php:317 actions/profilesettings.php:122 actions/showstream.php:297 -#: actions/tagother.php:147 actions/tagother.php:207 lib/profilelist.php:162 -#: lib/profilelist.php:164 -msgid "Tags" -msgstr "Từ khóa" +#: actions/pathsadminpanel.php:217 actions/siteadminpanel.php:58 +#: lib/adminpanelaction.php:299 +#, fuzzy +msgid "Site" +msgstr "Thư mời" -#: ../lib/searchaction.php:104 lib/searchaction.php:104 -msgid "Text" -msgstr "Chuỗi bất kỳ" +#: actions/pathsadminpanel.php:221 +msgid "Path" +msgstr "" -#: ../actions/noticesearch.php:34 actions/noticesearch.php:34 -#: actions/noticesearch.php:67 -msgid "Text search" -msgstr "Chuỗi cần tìm" +#: actions/pathsadminpanel.php:221 +#, fuzzy +msgid "Site path" +msgstr "Thông báo mới" -#: ../actions/openidsettings.php:140 actions/openidsettings.php:149 -#: actions/openidsettings.php:227 -msgid "That OpenID does not belong to you." -msgstr "OpenID này không phải của bạn." +#: actions/pathsadminpanel.php:225 +msgid "Path to locales" +msgstr "" -#: ../actions/confirmaddress.php:52 actions/confirmaddress.php:52 -#: actions/confirmaddress.php:94 -msgid "That address has already been confirmed." -msgstr "Địa chỉ đó đã được xác nhận rồi." +#: actions/pathsadminpanel.php:225 +msgid "Directory path to locales" +msgstr "" -#: ../actions/confirmaddress.php:43 actions/confirmaddress.php:43 -#: actions/confirmaddress.php:85 -msgid "That confirmation code is not for you!" -msgstr "Mã xác nhận này không phải của bạn!" +#: actions/pathsadminpanel.php:232 +msgid "Theme" +msgstr "" -#: ../actions/emailsettings.php:191 actions/emailsettings.php:209 -#, fuzzy -msgid "That email address already belongs to another user." -msgstr "Địa chỉ email GTalk này đã có người khác sử dụng rồi." +#: actions/pathsadminpanel.php:237 +msgid "Theme server" +msgstr "" -#: ../actions/avatar.php:80 actions/profilesettings.php:317 -#: lib/imagefile.php:71 -msgid "That file is too big." -msgstr "File quá lớn." +#: actions/pathsadminpanel.php:241 +msgid "Theme path" +msgstr "" -#: ../actions/imsettings.php:170 actions/imsettings.php:178 -#: actions/imsettings.php:293 -msgid "That is already your Jabber ID." -msgstr "Tài khoản đó đã là tên tài khoản Jabber của bạn rồi." +#: actions/pathsadminpanel.php:245 +msgid "Theme directory" +msgstr "" -#: ../actions/emailsettings.php:188 actions/emailsettings.php:206 -#: actions/emailsettings.php:318 +#: actions/pathsadminpanel.php:252 #, fuzzy -msgid "That is already your email address." -msgstr "Bạn đã dùng địa chỉ email này rồi" +msgid "Avatars" +msgstr "Hình đại diện" -#: ../actions/smssettings.php:188 actions/smssettings.php:196 -#: actions/smssettings.php:306 +#: actions/pathsadminpanel.php:257 #, fuzzy -msgid "That is already your phone number." -msgstr "Đó không phải là số điện thoại của bạn." - -#: ../actions/imsettings.php:233 actions/imsettings.php:241 -#: actions/imsettings.php:381 -msgid "That is not your Jabber ID." -msgstr "Đây không phải Jabber ID của bạn." +msgid "Avatar server" +msgstr "Thay đổi hình đại diện" -#: ../actions/emailsettings.php:249 actions/emailsettings.php:267 -#: actions/emailsettings.php:397 +#: actions/pathsadminpanel.php:261 #, fuzzy -msgid "That is not your email address." -msgstr "Xin lỗi, đó không phải là địa chỉ email mà bạn nhập vào." +msgid "Avatar path" +msgstr "Hình đại diện đã được cập nhật." -#: ../actions/smssettings.php:257 actions/smssettings.php:265 -#: actions/smssettings.php:393 -msgid "That is not your phone number." -msgstr "Đó không phải là số điện thoại của bạn." +#: actions/pathsadminpanel.php:265 +#, fuzzy +msgid "Avatar directory" +msgstr "Hình đại diện đã được cập nhật." -#: ../actions/emailsettings.php:226 ../actions/imsettings.php:210 -#: actions/emailsettings.php:244 actions/imsettings.php:218 -#: actions/emailsettings.php:367 actions/imsettings.php:349 -msgid "That is the wrong IM address." -msgstr "Sai IM." +#: actions/pathsadminpanel.php:274 +#, fuzzy +msgid "Backgrounds" +msgstr "Background Theme:" -#: ../actions/smssettings.php:233 actions/smssettings.php:241 -#: actions/smssettings.php:362 +#: actions/pathsadminpanel.php:278 #, fuzzy -msgid "That is the wrong confirmation number." -msgstr "Đó không phải là số điện thoại của bạn." +msgid "Background server" +msgstr "Background Theme:" -#: ../actions/smssettings.php:191 actions/smssettings.php:199 -#: actions/smssettings.php:309 +#: actions/pathsadminpanel.php:282 #, fuzzy -msgid "That phone number already belongs to another user." -msgstr "Địa chỉ email Yahoo này đã có người khác sử dụng rồi." +msgid "Background path" +msgstr "Background Theme:" -#: ../actions/newnotice.php:49 ../actions/twitapistatuses.php:408 -#: actions/newnotice.php:49 actions/twitapistatuses.php:330 -#: actions/facebookhome.php:243 actions/twitapistatuses.php:276 -msgid "That's too long. Max notice size is 140 chars." -msgstr "Quá dài. Tối đa là 140 ký tự." +#: actions/pathsadminpanel.php:286 +#, fuzzy +msgid "Background directory" +msgstr "Background Theme:" -#: ../actions/twitapiaccount.php:74 actions/twitapiaccount.php:72 -#: actions/twitapiaccount.php:62 -msgid "That's too long. Max notice size is 255 chars." -msgstr "Tin nhắn quá dài. Chỉ được phép tối đa 255 ký tự." +#: actions/pathsadminpanel.php:293 +#, fuzzy +msgid "SSL" +msgstr "SMS" -#: ../actions/confirmaddress.php:92 actions/confirmaddress.php:92 -#, php-format -msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account." -msgstr "Địa chỉ \"%s\" đã được xác nhận từ tài khoản của bạn." +#: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/siteadminpanel.php:346 +#, fuzzy +msgid "Never" +msgstr "Khôi phục" -#: ../actions/emailsettings.php:264 ../actions/imsettings.php:250 -#: ../actions/smssettings.php:274 actions/emailsettings.php:282 -#: actions/imsettings.php:258 actions/smssettings.php:282 -#: actions/emailsettings.php:416 actions/imsettings.php:402 -#: actions/smssettings.php:413 -msgid "The address was removed." -msgstr "Đã xóa địa chỉ." +#: actions/pathsadminpanel.php:297 +#, fuzzy +msgid "Sometimes" +msgstr "Tin nhắn" -#: ../actions/userauthorization.php:312 -msgid "" -"The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check " -"with the site's instructions for details on how to authorize the " -"subscription. Your subscription token is:" +#: actions/pathsadminpanel.php:298 +msgid "Always" msgstr "" -"Đăng nhận được phép, nhưng URL trả lại không được gởi trả. Hãy kiểm tra các " -"hướng dẫn chi tiết trên site để biết cách cho phép đăng ký. Đăng nhận token " -"của bạn là:" -#: ../actions/userauthorization.php:322 -msgid "" -"The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check " -"with the site's instructions for details on how to fully reject the " -"subscription." +#: actions/pathsadminpanel.php:302 +msgid "Use SSL" msgstr "" -"Đăng nhận này đã bị từ chối, nhưng không có URL nào để quay về. Hãy kiểm tra " -"các hướng dẫn chi tiết trên site để " - -#: ../actions/subscribers.php:35 actions/subscribers.php:35 -#, php-format -msgid "These are the people who listen to %s's notices." -msgstr "Có nhiều người nghe theo lời nhắn của %s." - -#: ../actions/subscribers.php:33 actions/subscribers.php:33 -msgid "These are the people who listen to your notices." -msgstr "Có nhiều người nghe theo lời nhắn của bạn." - -#: ../actions/subscriptions.php:35 actions/subscriptions.php:35 -#, php-format -msgid "These are the people whose notices %s listens to." -msgstr "Có nhiều người gửi lời nhắn để %s nghe theo." - -#: ../actions/subscriptions.php:33 actions/subscriptions.php:33 -msgid "These are the people whose notices you listen to." -msgstr "Có nhiều người gửi lời nhắn để bạn nghe theo." -#: ../actions/invite.php:89 actions/invite.php:96 actions/invite.php:128 -msgid "" -"These people are already users and you were automatically subscribed to them:" +#: actions/pathsadminpanel.php:303 +msgid "When to use SSL" msgstr "" -"Những người này đã là thành viên rồi và bạn chỉ cần nhấn nút \"Tôi theo " -"người này\" để theo họ:" -#: ../actions/recoverpassword.php:88 -msgid "This confirmation code is too old. Please start again." -msgstr "Mã xác nhận quá cũ. Hãy thử lại cái khác." - -#: ../lib/openid.php:195 -msgid "" -"This form should automatically submit itself. If not, click the submit " -"button to go to your OpenID provider." +#: actions/pathsadminpanel.php:308 +msgid "SSL Server" msgstr "" -"Trang này sẽ tự động gửi đi. Nếu không, hãy click lên nút Gửi để gửi đến nhà " -"cung cấp OpenID của bạn." - -#: ../actions/finishopenidlogin.php:56 actions/finishopenidlogin.php:61 -#: actions/finishopenidlogin.php:67 -#, php-format -msgid "" -"This is the first time you've logged into %s so we must connect your OpenID " -"to a local account. You can either create a new account, or connect with " -"your existing account, if you have one." -msgstr "" -"Đây là lần đầu tiên bạn đăng nhập vào %s, vì vậy chúng tôi phải kết nối tài " -"khoản OpenID của bạn với tài khoản trên site này. Bạn có thể tạo một tài " -"khoản mới, hoặc kết nối với tài khoản đã có của bạn, nếu như bạn đã có rồi." - -#: ../actions/twitapifriendships.php:108 ../actions/twitapistatuses.php:586 -#: actions/twitapifavorites.php:127 actions/twitapifriendships.php:108 -#: actions/twitapistatuses.php:511 actions/twitapifavorites.php:97 -#: actions/twitapifriendships.php:85 actions/twitapistatuses.php:436 -msgid "This method requires a POST or DELETE." -msgstr "Phương thức này yêu cầu là POST hoặc DELETE" - -#: ../actions/twitapiaccount.php:65 ../actions/twitapifriendships.php:44 -#: ../actions/twitapistatuses.php:381 actions/twitapiaccount.php:63 -#: actions/twitapidirect_messages.php:114 actions/twitapifriendships.php:44 -#: actions/twitapistatuses.php:303 actions/twitapiaccount.php:53 -#: actions/twitapidirect_messages.php:122 actions/twitapifriendships.php:32 -#: actions/twitapistatuses.php:244 -msgid "This method requires a POST." -msgstr "Phương thức này yêu cầu là POST." - -#: ../lib/util.php:164 lib/util.php:246 -msgid "This page is not available in a media type you accept" -msgstr "Trang này không phải là phương tiện truyền thông mà bạn chấp nhận." - -#: ../actions/profilesettings.php:63 actions/profilesettings.php:96 -#: actions/profilesettings.php:138 -msgid "Timezone" -msgstr "Khu vực" -#: ../actions/profilesettings.php:107 actions/profilesettings.php:222 -#: actions/profilesettings.php:211 -msgid "Timezone not selected." +#: actions/pathsadminpanel.php:309 +msgid "Server to direct SSL requests to" msgstr "" -#: ../actions/remotesubscribe.php:43 +#: actions/pathsadminpanel.php:325 +#, fuzzy +msgid "Save paths" +msgstr "Thông báo mới" + +#: actions/peoplesearch.php:52 #, php-format msgid "" -"To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action." -"register%%) a new account. If you already have an account on a [compatible " -"microblogging site](%%doc.openmublog%%), enter your profile URL below." -msgstr "" -"Để đăng ký, bạn cần [Đăng nhập](%%action.login%%), hoặc [Đăng ký](%%action." -"register%%) tài khoản mới. Nếu bạn đã có một tài khoản khác trên [site " -"microblogging tương ứng](%%doc.openmublog%%), hãy nhập URL về hồ sơ cá nhân " -"của bạn dưới đây." - -#: ../actions/twitapifriendships.php:163 actions/twitapifriendships.php:167 -#: actions/twitapifriendships.php:132 -msgid "Two user ids or screen_names must be supplied." +"Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. " +"Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more." msgstr "" +"Tìm kiếm những người trên %%site.name%% bằng tên, vị trí, hoặc sở thích của " +"họ. Chia các cụm từ bởi khoảng trắng; và phải là 3 ký tự trở lên." -#: ../actions/profilesettings.php:48 ../actions/register.php:169 -#: actions/profilesettings.php:81 actions/register.php:183 -#: actions/profilesettings.php:109 -msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site" -msgstr "URL về Trang chính, Blog, hoặc hồ sơ cá nhân của bạn trên " +#: actions/peoplesearch.php:58 +msgid "People search" +msgstr "Tìm kiếm nhiều người" -#: ../actions/remotesubscribe.php:74 actions/remotesubscribe.php:83 -#: actions/remotesubscribe.php:110 -msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service" -msgstr "URL trong hồ sơ cá nhân của bạn ở trên các trang microblogging khác" +#: actions/peopletag.php:70 +#, fuzzy, php-format +msgid "Not a valid people tag: %s" +msgstr "Địa chỉ email không hợp lệ." -#: ../actions/emailsettings.php:130 ../actions/imsettings.php:110 -#: ../actions/recoverpassword.php:39 ../actions/smssettings.php:135 -#: actions/emailsettings.php:144 actions/imsettings.php:118 -#: actions/recoverpassword.php:39 actions/smssettings.php:143 -#: actions/twittersettings.php:108 actions/avatarsettings.php:258 -#: actions/emailsettings.php:242 actions/grouplogo.php:317 -#: actions/imsettings.php:214 actions/recoverpassword.php:44 -#: actions/smssettings.php:236 actions/twittersettings.php:302 -msgid "Unexpected form submission." -msgstr "Bất ngờ gửi mẫu thông tin. " +#: actions/peopletag.php:144 +#, php-format +msgid "Users self-tagged with %s - page %d" +msgstr "" -#: ../actions/recoverpassword.php:276 actions/recoverpassword.php:289 -#: actions/recoverpassword.php:323 -msgid "Unexpected password reset." -msgstr "Bất ngờ reset mật khẩu." +#: actions/postnotice.php:84 +msgid "Invalid notice content" +msgstr "Nội dung tin nhắn không hợp lệ" -#: ../index.php:57 index.php:57 actions/recoverpassword.php:202 -msgid "Unknown action" -msgstr "Không tìm thấy action" +#: actions/postnotice.php:90 +#, php-format +msgid "Notice license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’." +msgstr "" -#: ../actions/finishremotesubscribe.php:58 -#: actions/finishremotesubscribe.php:60 actions/finishremotesubscribe.php:61 -msgid "Unknown version of OMB protocol." -msgstr "Không biết phiên bản của giao thức OMB." +#: actions/profilesettings.php:60 +msgid "Profile settings" +msgstr "Các thiết lập cho Hồ sơ cá nhân" -#: ../lib/util.php:269 lib/util.php:285 +#: actions/profilesettings.php:71 msgid "" -"Unless otherwise specified, contents of this site are copyright by the " -"contributors and available under the " +"You can update your personal profile info here so people know more about you." msgstr "" -"Nếu không có các quy định khác, nội dung của trang web này có bản quyền của " -"người đóng góp và theo bản quyền " +"Bạn có thể cập nhật hồ sơ cá nhân tại đây để mọi người có thể biết thông tin " +"về bạn." -#: ../actions/confirmaddress.php:48 actions/confirmaddress.php:48 -#: actions/confirmaddress.php:90 -#, php-format -msgid "Unrecognized address type %s" -msgstr "Không nhận dạng kiểu địa chỉ %s" +#: actions/profilesettings.php:99 +#, fuzzy +msgid "Profile information" +msgstr "Hồ sơ này không biết" -#: ../actions/showstream.php:209 actions/showstream.php:219 -#: lib/unsubscribeform.php:137 -msgid "Unsubscribe" -msgstr "Hết theo" +#: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154 +msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces" +msgstr "1-64 chữ cái thường hoặc là chữ số, không có dấu chấm hay " -#: ../actions/postnotice.php:44 ../actions/updateprofile.php:45 -#: actions/postnotice.php:45 actions/updateprofile.php:46 -#: actions/postnotice.php:48 actions/updateprofile.php:49 -msgid "Unsupported OMB version" -msgstr "Không hỗ trợ cho version OMB" +#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:447 +#: actions/showgroup.php:247 actions/tagother.php:104 +#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149 +msgid "Full name" +msgstr "Tên đầy đủ" -#: ../actions/avatar.php:105 actions/profilesettings.php:342 -#: lib/imagefile.php:102 -msgid "Unsupported image file format." -msgstr "Không hỗ trợ kiểu file ảnh này." +#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:452 +#: lib/groupeditform.php:161 +msgid "Homepage" +msgstr "Trang chủ hoặc Blog" -#: ../lib/settingsaction.php:100 lib/settingsaction.php:94 -#: lib/connectsettingsaction.php:108 -msgid "Updates by SMS" -msgstr "Thay đổi bởi SMS" +#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:454 +msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site" +msgstr "URL về Trang chính, Blog, hoặc hồ sơ cá nhân của bạn trên " -#: ../lib/settingsaction.php:103 lib/settingsaction.php:97 -#: lib/connectsettingsaction.php:105 -msgid "Updates by instant messenger (IM)" -msgstr "Thay đổi bởi tin nhắn nhanh (IM)" +#: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:460 +#, fuzzy, php-format +msgid "Describe yourself and your interests in %d chars" +msgstr "Nói về bạn và những sở thích của bạn khoảng 140 ký tự" -#: ../actions/twitapistatuses.php:241 actions/twitapistatuses.php:158 -#: actions/twitapistatuses.php:129 -#, php-format -msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" -msgstr "" +#: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:463 +#, fuzzy +msgid "Describe yourself and your interests" +msgstr "Nói về bạn và những sở thích của bạn khoảng 140 ký tự" -#: ../actions/twitapistatuses.php:341 actions/twitapistatuses.php:268 -#: actions/twitapistatuses.php:202 -#, php-format -msgid "Updates from %1$s on %2$s!" -msgstr "" +#: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:465 +msgid "Bio" +msgstr "Lý lịch" + +#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:470 +#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112 +#: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177 +#: lib/userprofile.php:164 +msgid "Location" +msgstr "Thành phố" -#: ../actions/avatar.php:68 actions/profilesettings.php:161 -#: actions/avatarsettings.php:162 actions/grouplogo.php:232 -msgid "Upload" -msgstr "Tải file" +#: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:472 +msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\"" +msgstr "Bạn ở đâu, \"Thành phố, Tỉnh thành, Quốc gia\"" -#: ../actions/avatar.php:27 -msgid "" -"Upload a new \"avatar\" (user image) here. You can't edit the picture after " -"you upload it, so make sure it's more or less square. It must be under the " -"site license, also. Use a picture that belongs to you and that you want to " -"share." +#: actions/profilesettings.php:138 +msgid "Share my current location when posting notices" msgstr "" -"Tải \"hình đại diện\" mới (hình cá nhân) tại đây. Bạn không thể chỉnh sửa " -"lại hình sau khi tải nó lên, vì thế nếu muốn hãy sửa trước khi tải lên. Hình " -"phải phù hợp " -#: ../lib/settingsaction.php:91 -msgid "Upload a new profile image" -msgstr "Tải lên một file ảnh mới cho hồ sơ cá nhân" +#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149 +#: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106 +#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209 +msgid "Tags" +msgstr "Từ khóa" -#: ../actions/invite.php:114 actions/invite.php:121 actions/invite.php:154 +#: actions/profilesettings.php:147 msgid "" -"Use this form to invite your friends and colleagues to use this service." +"Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated" msgstr "" -"Điền địa chỉ email và nội dung tin nhắn để gửi thư mời bạn bè và đồng nghiệp " -"của bạn tham gia vào dịch vụ này." - -#: ../actions/register.php:159 ../actions/register.php:162 -#: actions/register.php:173 actions/register.php:176 -msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery" -msgstr "Chỉ dùng để cập nhật, thông báo, và hồi phục mật khẩu" -#: ../actions/finishremotesubscribe.php:86 -#: actions/finishremotesubscribe.php:88 actions/finishremotesubscribe.php:94 -msgid "User being listened to doesn't exist." -msgstr "Người dùng đang lắng nghe để không thoát khỏi." - -#: ../actions/all.php:41 ../actions/avatarbynickname.php:48 -#: ../actions/foaf.php:47 ../actions/replies.php:41 -#: ../actions/showstream.php:44 ../actions/twitapiaccount.php:82 -#: ../actions/twitapistatuses.php:319 ../actions/twitapistatuses.php:685 -#: ../actions/twitapiusers.php:82 actions/all.php:41 -#: actions/avatarbynickname.php:48 actions/foaf.php:47 actions/replies.php:41 -#: actions/showfavorites.php:41 actions/showstream.php:44 -#: actions/twitapiaccount.php:80 actions/twitapifavorites.php:68 -#: actions/twitapistatuses.php:235 actions/twitapistatuses.php:609 -#: actions/twitapiusers.php:87 lib/mailbox.php:50 -#: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:48 actions/replies.php:80 -#: actions/showstream.php:107 actions/twitapiaccount.php:70 -#: actions/twitapifavorites.php:42 actions/twitapistatuses.php:167 -#: actions/twitapistatuses.php:503 actions/twitapiusers.php:55 -#: actions/usergroups.php:99 lib/galleryaction.php:67 lib/twitterapi.php:626 -msgid "User has no profile." -msgstr "Người dùng không có thông tin." +#: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:294 +msgid "Language" +msgstr "Ngôn ngữ" -#: ../actions/remotesubscribe.php:71 actions/remotesubscribe.php:80 -#: actions/remotesubscribe.php:105 -msgid "User nickname" -msgstr "Biệt hiệu của người dùng" +#: actions/profilesettings.php:152 +msgid "Preferred language" +msgstr "Ngôn ngữ bạn thích" -#: ../actions/twitapiusers.php:75 actions/twitapiusers.php:80 -msgid "User not found." -msgstr "Không tìm thấy user." +#: actions/profilesettings.php:161 +msgid "Timezone" +msgstr "Khu vực" -#: ../actions/profilesettings.php:63 actions/profilesettings.php:96 -#: actions/profilesettings.php:139 +#: actions/profilesettings.php:162 msgid "What timezone are you normally in?" msgstr "Khu vực nào bạn thường ở?" -#: ../lib/util.php:1159 lib/util.php:1293 lib/noticeform.php:141 -#, php-format -msgid "What's up, %s?" -msgstr "Bạn đang làm gì thế, %s?" - -#: ../actions/profilesettings.php:54 ../actions/register.php:175 -#: actions/profilesettings.php:87 actions/register.php:189 -#: actions/profilesettings.php:119 -msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\"" -msgstr "Bạn ở đâu, \"Thành phố, Tỉnh thành, Quốc gia\"" +#: actions/profilesettings.php:167 +msgid "" +"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)" +msgstr "Tự động theo những người nào đăng ký theo tôi" -#: ../actions/updateprofile.php:128 actions/updateprofile.php:129 -#: actions/updateprofile.php:132 -#, php-format -msgid "Wrong image type for '%s'" -msgstr "Kiểu file ảnh không phù hợp với '%s'" +#: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223 +#, fuzzy, php-format +msgid "Bio is too long (max %d chars)." +msgstr "Lý lịch quá dài (không quá 140 ký tự)" -#: ../actions/updateprofile.php:123 actions/updateprofile.php:124 -#: actions/updateprofile.php:127 -#, php-format -msgid "Wrong size image at '%s'" -msgstr "Kích thước file ảnh không phù hợp đối với '%s'" +#: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:164 +msgid "Timezone not selected." +msgstr "" -#: ../actions/deletenotice.php:63 ../actions/deletenotice.php:72 -#: actions/deletenotice.php:64 actions/deletenotice.php:79 -#: actions/block.php:148 actions/deletenotice.php:122 -#: actions/deletenotice.php:141 -msgid "Yes" -msgstr "Có" +#: actions/profilesettings.php:241 +#, fuzzy +msgid "Language is too long (max 50 chars)." +msgstr "Ngôn ngữ quá dài (tối đa là 50 ký tự)." -#: ../actions/finishaddopenid.php:64 actions/finishaddopenid.php:64 -#: actions/finishaddopenid.php:112 -msgid "You already have this OpenID!" -msgstr "Bạn đã có được tài khoản OpenID này rồi!" +#: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178 +#, fuzzy, php-format +msgid "Invalid tag: \"%s\"" +msgstr "Trang chủ '%s' không hợp lệ" -#: ../actions/deletenotice.php:37 actions/deletenotice.php:37 -msgid "" -"You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot " -"be undone." -msgstr "Bạn muốn xóa tin nhắn này? Sau khi xóa, bạn không thể lấy lại được." +#: actions/profilesettings.php:302 +#, fuzzy +msgid "Couldn't update user for autosubscribe." +msgstr "Không thể cập nhật thành viên." -#: ../actions/recoverpassword.php:31 actions/recoverpassword.php:31 -#: actions/recoverpassword.php:36 -msgid "You are already logged in!" -msgstr "Bạn đã đăng nhập!" +#: actions/profilesettings.php:354 +#, fuzzy +msgid "Couldn't save location prefs." +msgstr "Không thể lưu hồ sơ cá nhân." -#: ../actions/invite.php:81 actions/invite.php:88 actions/invite.php:120 -msgid "You are already subscribed to these users:" -msgstr "Bạn đã theo những người này:" +#: actions/profilesettings.php:366 +msgid "Couldn't save profile." +msgstr "Không thể lưu hồ sơ cá nhân." -#: ../actions/twitapifriendships.php:128 actions/twitapifriendships.php:128 -#: actions/twitapifriendships.php:105 +#: actions/profilesettings.php:374 #, fuzzy -msgid "You are not friends with the specified user." -msgstr "Bạn đã theo những người này:" - -#: ../actions/password.php:27 -msgid "You can change your password here. Choose a good one!" -msgstr "Bạn có thể thay đổi mật khẩu tại đây. Hãy chọn mật khẩu mới!" +msgid "Couldn't save tags." +msgstr "Không thể lưu hồ sơ cá nhân." -#: ../actions/register.php:135 actions/register.php:145 -msgid "You can create a new account to start posting notices." -msgstr "Bạn có thể tạo tài khoản mới để có thể gửi ý kiến của mình." +#: actions/profilesettings.php:382 lib/adminpanelaction.php:126 +msgid "Settings saved." +msgstr "Đã lưu các điều chỉnh." -#: ../actions/smssettings.php:28 actions/smssettings.php:28 -#: actions/smssettings.php:69 +#: actions/public.php:83 #, php-format -msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%." -msgstr "Bạn có thể nhận tin nhắn SMS qua email từ %%site.name%%." - -#: ../actions/openidsettings.php:86 -msgid "" -"You can remove an OpenID from your account by clicking the button marked " -"\"Remove\"." +msgid "Beyond the page limit (%s)" msgstr "" -"Bạn có thể loại bỏ OpenID khỏi tài khoản của bạn bằng cách nhấn vào nút \"Xóa" -"\"." -#: ../actions/imsettings.php:28 actions/imsettings.php:28 -#, php-format -msgid "" -"You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%" -"doc.im%%). Configure your address and settings below." -msgstr "" -"Bạn có thể gửi và nhận những tin nhắn qua Jabber hoặc GTalk [tin nhắn nhanh]" -"(%%doc.im%%). Định dạng địa chỉ của bạn và các thiết lập sau." +#: actions/public.php:92 +#, fuzzy +msgid "Could not retrieve public stream." +msgstr "Không thể lấy lại các tin nhắn ưa thích" -#: ../actions/profilesettings.php:27 -msgid "" -"You can update your personal profile info here so people know more about you." -msgstr "" -"Bạn có thể cập nhật hồ sơ cá nhân tại đây để mọi người có thể biết thông tin " -"về bạn." +#: actions/public.php:129 +#, fuzzy, php-format +msgid "Public timeline, page %d" +msgstr "Dòng tin công cộng" -#: ../actions/finishremotesubscribe.php:31 ../actions/remotesubscribe.php:31 -#: actions/finishremotesubscribe.php:31 actions/remotesubscribe.php:31 -#: actions/finishremotesubscribe.php:33 actions/finishremotesubscribe.php:85 -#: actions/finishremotesubscribe.php:101 actions/remotesubscribe.php:35 -msgid "You can use the local subscription!" -msgstr "Bạn có thể đăng ký tại nơi bạn ở!" +#: actions/public.php:131 lib/publicgroupnav.php:79 +msgid "Public timeline" +msgstr "Dòng tin công cộng" -#: ../actions/finishopenidlogin.php:33 ../actions/register.php:61 -#: actions/finishopenidlogin.php:38 actions/register.php:68 -#: actions/finishopenidlogin.php:43 -msgid "You can't register if you don't agree to the license." -msgstr "Bạn không thể đăng ký nếu không đồng ý các điều khoản." +#: actions/public.php:151 +#, fuzzy +msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)" +msgstr "Dòng tin công cộng" -#: ../actions/updateprofile.php:63 actions/updateprofile.php:64 -#: actions/updateprofile.php:67 -msgid "You did not send us that profile" -msgstr "Bạn chưa cập nhật thông tin riêng" +#: actions/public.php:155 +#, fuzzy +msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)" +msgstr "Dòng tin công cộng" -#: ../lib/mail.php:147 +#: actions/public.php:159 +#, fuzzy +msgid "Public Stream Feed (Atom)" +msgstr "Dòng tin công cộng" + +#: actions/public.php:179 #, php-format msgid "" -"You have a new posting address on %1$s.\n" -"\n" -"Send email to %2$s to post new messages.\n" -"\n" -"More email instructions at %3$s.\n" -"\n" -"Faithfully yours,\n" -"%4$s" +"This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything " +"yet." msgstr "" -"Bạn có địa chỉ mới để gửi tin nhắn trên %1$s.\n" -"\n" -"Hãy gửi email đến %2$s để có thể nhắn tin.\n" -"\n" -"Bạn có thể đọc hướng dẫn tại %3$s.\n" -"\n" -"Chúc sức khỏe,\n" -"%4$s" -#: ../actions/twitapistatuses.php:612 actions/twitapistatuses.php:537 -#: actions/twitapistatuses.php:463 -msgid "You may not delete another user's status." -msgstr "Bạn đã không xóa trạng thái của những người khác." +#: actions/public.php:182 +msgid "Be the first to post!" +msgstr "" -#: ../actions/invite.php:31 actions/invite.php:31 actions/invite.php:39 +#: actions/public.php:186 #, php-format -msgid "You must be logged in to invite other users to use %s" -msgstr "Bạn phải đăng nhập vào mới có thể gửi thư mời những " - -#: ../actions/invite.php:103 actions/invite.php:110 actions/invite.php:142 msgid "" -"You will be notified when your invitees accept the invitation and register " -"on the site. Thanks for growing the community!" +"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!" msgstr "" -"Bạn sẽ nhận được thông báo khi những người được bạn mời nhận lời mời và đăng " -"ký vào trang web này. Cảm ơn bạn " - -#: ../actions/recoverpassword.php:149 -msgid "You've been identified. Enter a new password below. " -msgstr "Bạn đã được xác định. Hãy nhập mật khẩu mới ở dưới." - -#: ../actions/openidlogin.php:67 actions/openidlogin.php:76 -#: actions/openidlogin.php:104 -msgid "Your OpenID URL" -msgstr "OpenID URL của bạn" - -#: ../actions/recoverpassword.php:164 -msgid "Your nickname on this server, or your registered email address." -msgstr "Biệt hiệu của bạn đã tồn tại hoặc bạn đã đăng ký bằng email này rồi." -#: ../actions/openidsettings.php:28 +#: actions/public.php:233 #, php-format msgid "" -"[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites with the same user " -"account. Manage your associated OpenIDs from here." +"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-" +"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) " +"tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with " +"friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))" msgstr "" -"[OpenID](%%doc.openid%%) đăng nhập nhiều website với cùng 1 tài khoản. Quản " -"lý các OpenID của bạn ở đây." - -#: ../lib/util.php:943 lib/util.php:992 lib/util.php:945 -msgid "a few seconds ago" -msgstr "vài giây trước" -#: ../lib/util.php:955 lib/util.php:1004 lib/util.php:957 +#: actions/public.php:238 #, php-format -msgid "about %d days ago" -msgstr "%d ngày trước" +msgid "" +"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-" +"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) " +"tool." +msgstr "" -#: ../lib/util.php:951 lib/util.php:1000 lib/util.php:953 -#, php-format -msgid "about %d hours ago" -msgstr "%d giờ trước" +#: actions/publictagcloud.php:57 +#, fuzzy +msgid "Public tag cloud" +msgstr "Dòng tin công cộng" -#: ../lib/util.php:947 lib/util.php:996 lib/util.php:949 +#: actions/publictagcloud.php:63 #, php-format -msgid "about %d minutes ago" -msgstr "%d phút trước" +msgid "These are most popular recent tags on %s " +msgstr "" -#: ../lib/util.php:959 lib/util.php:1008 lib/util.php:961 +#: actions/publictagcloud.php:69 #, php-format -msgid "about %d months ago" -msgstr "%d tháng trước" - -#: ../lib/util.php:953 lib/util.php:1002 lib/util.php:955 -msgid "about a day ago" -msgstr "1 ngày trước" - -#: ../lib/util.php:945 lib/util.php:994 lib/util.php:947 -msgid "about a minute ago" -msgstr "1 phút trước" - -#: ../lib/util.php:957 lib/util.php:1006 lib/util.php:959 -msgid "about a month ago" -msgstr "1 tháng trước" - -#: ../lib/util.php:961 lib/util.php:1010 lib/util.php:963 -msgid "about a year ago" -msgstr "1 năm trước" - -#: ../lib/util.php:949 lib/util.php:998 lib/util.php:951 -msgid "about an hour ago" -msgstr "1 giờ trước" +msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet." +msgstr "" -#: ../actions/showstream.php:423 ../lib/stream.php:132 -#: actions/showstream.php:441 lib/stream.php:99 -msgid "delete" +#: actions/publictagcloud.php:72 +msgid "Be the first to post one!" msgstr "" -#: ../actions/noticesearch.php:130 ../actions/showstream.php:408 -#: ../lib/stream.php:117 actions/noticesearch.php:136 -#: actions/showstream.php:426 lib/stream.php:84 actions/noticesearch.php:187 -msgid "in reply to..." -msgstr "còn nữa..." +#: actions/publictagcloud.php:75 +#, php-format +msgid "" +"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post " +"one!" +msgstr "" -#: ../actions/noticesearch.php:137 ../actions/showstream.php:415 -#: ../lib/stream.php:124 actions/noticesearch.php:143 -#: actions/showstream.php:433 lib/stream.php:91 actions/noticesearch.php:194 -msgid "reply" -msgstr "trả lời" +#: actions/publictagcloud.php:135 +msgid "Tag cloud" +msgstr "" -#: ../actions/password.php:44 actions/profilesettings.php:183 -#: actions/passwordsettings.php:106 -msgid "same as password above" -msgstr "cùng mật khẩu ở trên" +#: actions/recoverpassword.php:36 +msgid "You are already logged in!" +msgstr "Bạn đã đăng nhập!" -#: ../actions/twitapistatuses.php:755 actions/twitapistatuses.php:678 -#: actions/twitapistatuses.php:555 -#, fuzzy -msgid "unsupported file type" -msgstr "Không hỗ trợ kiểu file ảnh này." +#: actions/recoverpassword.php:62 +msgid "No such recovery code." +msgstr "Không có mã khôi phục nào." -#: ../lib/util.php:1309 lib/util.php:1443 -#, fuzzy -msgid "« After" -msgstr "Sau" +#: actions/recoverpassword.php:66 +msgid "Not a recovery code." +msgstr "Mã khôi phục không đúng." -#: actions/deletenotice.php:74 actions/disfavor.php:43 -#: actions/emailsettings.php:127 actions/favor.php:45 -#: actions/finishopenidlogin.php:33 actions/imsettings.php:105 -#: actions/invite.php:46 actions/newmessage.php:45 actions/openidlogin.php:36 -#: actions/openidsettings.php:123 actions/profilesettings.php:47 -#: actions/recoverpassword.php:282 actions/register.php:42 -#: actions/remotesubscribe.php:40 actions/smssettings.php:124 -#: actions/subscribe.php:44 actions/twittersettings.php:97 -#: actions/unsubscribe.php:41 actions/userauthorization.php:35 -#: actions/block.php:64 actions/disfavor.php:74 actions/favor.php:77 -#: actions/finishopenidlogin.php:38 actions/invite.php:54 actions/nudge.php:80 -#: actions/openidlogin.php:37 actions/recoverpassword.php:316 -#: actions/subscribe.php:46 actions/unblock.php:65 actions/unsubscribe.php:43 -msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." -msgstr "Có lỗi xảy ra khi thao tác. Hãy thử lại lần nữa." +#: actions/recoverpassword.php:73 +msgid "Recovery code for unknown user." +msgstr "Khôi phục lại code cho user không đăng ký." -#: actions/disfavor.php:55 actions/disfavor.php:81 -#, fuzzy -msgid "This notice is not a favorite!" -msgstr "Tin nhắn này đã có trong danh sách tin nhắn ưa thích của bạn rồi!" +#: actions/recoverpassword.php:86 +msgid "Error with confirmation code." +msgstr "Lỗi xảy ra với mã xác nhận." -#: actions/disfavor.php:63 actions/disfavor.php:87 -#, fuzzy -msgid "Could not delete favorite." -msgstr "Không thể tạo favorite." +#: actions/recoverpassword.php:97 +msgid "This confirmation code is too old. Please start again." +msgstr "Mã xác nhận quá cũ. Hãy thử lại cái khác." -#: actions/disfavor.php:72 lib/favorform.php:140 -#, fuzzy -msgid "Favor" -msgstr "Ưa thích" +#: actions/recoverpassword.php:111 +msgid "Could not update user with confirmed email address." +msgstr "Không thể cập nhật thông tin user với địa chỉ email đã được xác nhận." -#: actions/emailsettings.php:92 -msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite." +#: actions/recoverpassword.php:152 +msgid "" +"If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to " +"the email address you have stored in your account." msgstr "" -"Gửi email thông báo tôi khi có ai đó lưu tin nhắn của tôi vào danh sách ưa " -"thích của họ." - -#: actions/emailsettings.php:95 actions/emailsettings.php:163 -msgid "Send me email when someone sends me a private message." -msgstr "Gửi email báo cho tôi biết khi có ai đó gửi tin nhắn riêng cho tôi." -#: actions/favor.php:53 actions/twitapifavorites.php:142 actions/favor.php:81 -#: actions/twitapifavorites.php:118 -msgid "This notice is already a favorite!" -msgstr "Tin nhắn này đã có trong danh sách tin nhắn ưa thích của bạn rồi!" - -#: actions/favor.php:60 actions/twitapifavorites.php:151 -#: classes/Command.php:132 actions/favor.php:86 -#: actions/twitapifavorites.php:125 classes/Command.php:152 -msgid "Could not create favorite." -msgstr "Không thể tạo favorite." +#: actions/recoverpassword.php:158 +msgid "You have been identified. Enter a new password below. " +msgstr "" -#: actions/favor.php:70 -msgid "Disfavor" -msgstr "Không thích" +#: actions/recoverpassword.php:188 +msgid "Password recovery" +msgstr "" -#: actions/favoritesrss.php:60 actions/showfavorites.php:47 -#: actions/favoritesrss.php:100 actions/showfavorites.php:77 -#, php-format -msgid "%s favorite notices" -msgstr "%s ưa thích các tin nhắn" +#: actions/recoverpassword.php:191 +msgid "Nickname or email address" +msgstr "" -#: actions/favoritesrss.php:64 actions/favoritesrss.php:104 -#, fuzzy, php-format -msgid "Feed of favorite notices of %s" -msgstr "Tìm kiếm các tin nhắn ưa thích của %s" +#: actions/recoverpassword.php:193 +msgid "Your nickname on this server, or your registered email address." +msgstr "Biệt hiệu của bạn đã tồn tại hoặc bạn đã đăng ký bằng email này rồi." -#: actions/inbox.php:28 actions/inbox.php:59 -#, php-format -msgid "Inbox for %s - page %d" -msgstr "Hộp thư đến của %s - trang %d" +#: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200 +msgid "Recover" +msgstr "Khôi phục" -#: actions/inbox.php:30 actions/inbox.php:62 -#, php-format -msgid "Inbox for %s" -msgstr "Hộp thư đến của %s" +#: actions/recoverpassword.php:208 +msgid "Reset password" +msgstr "Khởi tạo lại mật khẩu" -#: actions/inbox.php:53 actions/inbox.php:115 -msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages." -msgstr "Đây là hộp thư đến của bạn, bao gồm các tin nhắn gửi đến riêng cho bạn" +#: actions/recoverpassword.php:209 +msgid "Recover password" +msgstr "Khôi phục mật khẩu" -#: actions/invite.php:178 actions/invite.php:213 -#, fuzzy, php-format -msgid "" -"%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n" -"\n" -msgstr "%1$s moi ban tham gia vao %2$s (%3$s).\n" +#: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322 +msgid "Password recovery requested" +msgstr "Yêu cầu khôi phục lại mật khẩu đã được gửi" -#: actions/login.php:104 actions/login.php:235 actions/openidlogin.php:108 -#: actions/register.php:416 -#, fuzzy -msgid "Automatically login in the future; " -msgstr "Sẽ tự động đăng nhập, không dành cho các máy sử dụng chung!" +#: actions/recoverpassword.php:213 +msgid "Unknown action" +msgstr "Không tìm thấy action" -#: actions/login.php:122 actions/login.php:264 -#, fuzzy -msgid "For security reasons, please re-enter your " -msgstr "" -"Vì lý do bảo mật, bạn hãy nhập lại tên đăng nhập và mật khẩu trước khi thay " -"đổi trong điều chỉnh." +#: actions/recoverpassword.php:236 +msgid "6 or more characters, and don't forget it!" +msgstr "Nhiều hơn 6 ký tự, đừng quên nó!" -#: actions/login.php:126 actions/login.php:268 -#, fuzzy -msgid "Login with your username and password. " -msgstr "Sai tên đăng nhập hoặc mật khẩu." +#: actions/recoverpassword.php:243 +msgid "Reset" +msgstr "Khởi tạo" -#: actions/newmessage.php:58 actions/twitapidirect_messages.php:130 -#: actions/twitapidirect_messages.php:141 -#, fuzzy -msgid "That's too long. Max message size is 140 chars." -msgstr "Quá dài. Tối đa là 140 ký tự." +#: actions/recoverpassword.php:252 +msgid "Enter a nickname or email address." +msgstr "Nhập biệt hiệu hoặc email." -#: actions/newmessage.php:65 actions/newmessage.php:128 -msgid "No recipient specified." +#: actions/recoverpassword.php:272 +msgid "No user with that email address or username." msgstr "" +"Không tìm thấy người dùng nào tương ứng với địa chỉ email hoặc username đó." -#: actions/newmessage.php:68 actions/newmessage.php:113 -#: classes/Command.php:206 actions/newmessage.php:131 -#: actions/newmessage.php:168 classes/Command.php:237 -#, fuzzy -msgid "You can't send a message to this user." -msgstr "Bạn đã theo những người này:" +#: actions/recoverpassword.php:287 +msgid "No registered email address for that user." +msgstr "Thành viên này đã không đăng ký địa chỉ email." + +#: actions/recoverpassword.php:301 +msgid "Error saving address confirmation." +msgstr "Lỗi xảy ra khi lưu địa chỉ đã được xác nhận." -#: actions/newmessage.php:71 actions/twitapidirect_messages.php:146 -#: classes/Command.php:209 actions/twitapidirect_messages.php:158 -#: classes/Command.php:240 +#: actions/recoverpassword.php:325 msgid "" -"Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead." +"Instructions for recovering your password have been sent to the email " +"address registered to your account." msgstr "" +"Hướng dẫn cách khôi phục mật khẩu đã được gửi đến địa chỉ email đăng ký " +"trong tài khoản của bạn." -#: actions/newmessage.php:108 actions/microsummary.php:62 -#: actions/newmessage.php:163 -#, fuzzy -msgid "No such user" -msgstr "Không có user nào." +#: actions/recoverpassword.php:344 +msgid "Unexpected password reset." +msgstr "Bất ngờ reset mật khẩu." -#: actions/newmessage.php:117 actions/newmessage.php:67 -#, fuzzy -msgid "New message" -msgstr "Tin mới nhất" +#: actions/recoverpassword.php:352 +msgid "Password must be 6 chars or more." +msgstr "Mật khẩu phải nhiều hơn 6 ký tự." -#: actions/noticesearch.php:95 actions/noticesearch.php:146 -#, fuzzy -msgid "Notice without matching profile" -msgstr "Hồ sơ ở nơi khác không khớp với hồ sơ này của bạn" +#: actions/recoverpassword.php:356 +msgid "Password and confirmation do not match." +msgstr "Mật khẩu và mật khẩu xác nhận không khớp nhau." -#: actions/openidsettings.php:28 actions/openidsettings.php:70 -#, fuzzy, php-format -msgid "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites " -msgstr "" -"[OpenID](%%doc.openid%%) đăng nhập nhiều website với cùng 1 tài khoản. Quản " -"lý các OpenID của bạn ở đây." +#: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:248 +msgid "Error setting user." +msgstr "Lỗi xảy ra khi tạo thành viên." -#: actions/openidsettings.php:46 actions/openidsettings.php:96 -#, fuzzy -msgid "If you want to add an OpenID to your account, " +#: actions/recoverpassword.php:382 +msgid "New password successfully saved. You are now logged in." +msgstr "Mật khẩu mới đã được lưu. Bạn có thể đăng nhập ngay bây giờ." + +#: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:404 +msgid "Sorry, only invited people can register." msgstr "" -"Bạn muốn thêm một OpenId vào tài khoản của bạn, đánh nó vào hộp dưới đây và " -"nhấn\" Thêm\"." -#: actions/openidsettings.php:74 +#: actions/register.php:92 #, fuzzy -msgid "Removing your only OpenID would make it impossible to log in! " -msgstr "" -"Việc xóa OpenID của bạn có thể sẽ không đăng nhập được! Nếu bạn cần xóa nó, " -"hãy tạo một OpenID khác trước đã." +msgid "Sorry, invalid invitation code." +msgstr "Lỗi xảy ra với mã xác nhận." + +#: actions/register.php:112 +msgid "Registration successful" +msgstr "Đăng ký thành công" -#: actions/openidsettings.php:87 actions/openidsettings.php:143 +#: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:456 +#: lib/logingroupnav.php:85 +msgid "Register" +msgstr "Đăng ký" + +#: actions/register.php:135 #, fuzzy -msgid "You can remove an OpenID from your account " -msgstr "" -"Bạn có thể loại bỏ OpenID khỏi tài khoản của bạn bằng cách nhấn vào nút \"Xóa" -"\"." +msgid "Registration not allowed." +msgstr "Biệt hiệu không được cho phép." -#: actions/outbox.php:28 actions/outbox.php:58 -#, php-format -msgid "Outbox for %s - page %d" -msgstr "Hộp thư gửi đi của %s - trang %d" +#: actions/register.php:198 +msgid "You can't register if you don't agree to the license." +msgstr "Bạn không thể đăng ký nếu không đồng ý các điều khoản." -#: actions/outbox.php:30 actions/outbox.php:61 -#, php-format -msgid "Outbox for %s" -msgstr "Hộp thư đi của %s" +#: actions/register.php:201 +msgid "Not a valid email address." +msgstr "Địa chỉ email không hợp lệ." -#: actions/outbox.php:53 actions/outbox.php:116 -msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent." -msgstr "" -"Hộp thư gửi đi của bạn, bao gồm danh sách các tin nhắn gửi trực tiếp mà bạn " -"đã gửi." +#: actions/register.php:212 +msgid "Email address already exists." +msgstr "Địa chỉ email đã tồn tại." -#: actions/peoplesearch.php:28 actions/peoplesearch.php:52 -#, fuzzy, php-format +#: actions/register.php:243 actions/register.php:264 +msgid "Invalid username or password." +msgstr "Tên đăng nhập hoặc mật khẩu không hợp lệ." + +#: actions/register.php:342 msgid "" -"Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. " +"With this form you can create a new account. You can then post notices and " +"link up to friends and colleagues. " msgstr "" -"Tìm kiếm những người trên %%site.name%% bằng tên, vị trí, hoặc sở thích của " -"họ. Chia các cụm từ bởi khoảng trắng; và phải là 3 ký tự trở lên." -#: actions/profilesettings.php:27 actions/profilesettings.php:69 -#, fuzzy -msgid "You can update your personal profile info here " +#: actions/register.php:424 +msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required." msgstr "" -"Bạn có thể cập nhật hồ sơ cá nhân tại đây để mọi người có thể biết thông tin " -"về bạn." +"1-64 chữ cái thường hoặc là chữ số, không có dấu chấm hay khoảng trắng. Bắt " +"buộc." -#: actions/profilesettings.php:115 actions/remotesubscribe.php:320 -#: actions/userauthorization.php:159 actions/userrss.php:76 -#: actions/avatarsettings.php:104 actions/avatarsettings.php:179 -#: actions/grouplogo.php:177 actions/remotesubscribe.php:367 -#: actions/userauthorization.php:176 actions/userrss.php:82 -#, fuzzy -msgid "User without matching profile" -msgstr "Hồ sơ ở nơi khác không khớp với hồ sơ này của bạn" +#: actions/register.php:429 +msgid "6 or more characters. Required." +msgstr "Nhiều hơn 6 ký tự. Bắt buộc" -#: actions/recoverpassword.php:91 actions/recoverpassword.php:97 -#, fuzzy -msgid "This confirmation code is too old. " -msgstr "Mã xác nhận quá cũ. Hãy thử lại cái khác." +#: actions/register.php:433 +msgid "Same as password above. Required." +msgstr "Cùng mật khẩu ở trên. Bắt buộc." -#: actions/recoverpassword.php:141 actions/recoverpassword.php:152 -msgid "If you've forgotten or lost your" -msgstr "" +#: actions/register.php:437 actions/register.php:441 +#: actions/siteadminpanel.php:270 lib/accountsettingsaction.php:120 +msgid "Email" +msgstr "Email" -#: actions/recoverpassword.php:154 actions/recoverpassword.php:158 -#, fuzzy -msgid "You've been identified. Enter a " -msgstr "Bạn đã được xác định. Hãy nhập mật khẩu mới ở dưới." +#: actions/register.php:438 actions/register.php:442 +msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery" +msgstr "Chỉ dùng để cập nhật, thông báo, và hồi phục mật khẩu" -#: actions/recoverpassword.php:169 actions/recoverpassword.php:188 -#, fuzzy -msgid "Your nickname on this server, " -msgstr "Biệt hiệu của bạn đã tồn tại hoặc bạn đã đăng ký bằng email này rồi." +#: actions/register.php:449 +msgid "Longer name, preferably your \"real\" name" +msgstr "Họ tên đầy đủ của bạn, tốt nhất là tên thật của bạn." -#: actions/recoverpassword.php:271 actions/recoverpassword.php:304 -#, fuzzy -msgid "Instructions for recovering your password " -msgstr "Sai tên đăng nhập hoặc mật khẩu." +#: actions/register.php:493 +msgid "My text and files are available under " +msgstr "Ghi chú và các file của tôi đã có ở phía dưới" -#: actions/recoverpassword.php:327 actions/recoverpassword.php:361 -#, fuzzy -msgid "New password successfully saved. " -msgstr "Mật khẩu mới đã được lưu. Bạn có thể đăng nhập ngay bây giờ." +#: actions/register.php:495 +msgid "Creative Commons Attribution 3.0" +msgstr "" -#: actions/register.php:95 actions/register.php:180 +#: actions/register.php:496 #, fuzzy -msgid "Password must be 6 or more characters." -msgstr "Mật khẩu phải nhiều hơn 6 ký tự." +msgid "" +" except this private data: password, email address, IM address, and phone " +"number." +msgstr " ngoại trừ thông tin riêng: mật khẩu, email, địa chỉ IM, số điện thoại" -#: actions/register.php:216 +#: actions/register.php:537 #, php-format msgid "" "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may " -"want to..." +"want to...\n" +"\n" +"* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n" +"* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send " +"notices through instant messages.\n" +"* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that " +"share your interests. \n" +"* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell " +"others more about you. \n" +"* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have " +"missed. \n" +"\n" +"Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service." msgstr "" +"Chúc mừng, %s! Chào mừng bạn đến với %%%%site.name%%%%. Bây giờ bạn có " +"thể...\n" +"\n" +"* Vào trang [Hồ sơ cá nhân](%s) của bạn và gửi tin nhắn đầu tiên. \n" +"* Thêm [địa chỉ Jabber/GTalk](%%%%action.imsettings%%%%) để có thể gửi tin " +"nhắn nhanh.\n" +"* [Tìm kiếm người quen](%%%%action.peoplesearch%%%%) mà bạn nghĩ là có thể " +"chia sẻ niềm vui.\n" +"* Đọc xuyên suốt [hướng dẫn](%%%%doc.help%%%%) để hiểu thêm về dịch vụ của " +"chúng tôi.\n" +"\n" +"Cảm ơn bạn đã đăng ký để là thành viên và rất mong bạn sẽ thích dịch vụ này." -#: actions/register.php:227 -#, fuzzy -msgid "(You should receive a message by email momentarily, with " +#: actions/register.php:561 +msgid "" +"(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how " +"to confirm your email address.)" msgstr "" "(Bạn sẽ nhận email thông báo, hãy đọc hướng dẫn để xác nhận địa chỉ email " "của bạn.)" -#: actions/remotesubscribe.php:51 actions/remotesubscribe.php:74 +#: actions/remotesubscribe.php:98 #, php-format -msgid "To subscribe, you can [login](%%action.login%%)," +msgid "" +"To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action." +"register%%) a new account. If you already have an account on a [compatible " +"microblogging site](%%doc.openmublog%%), enter your profile URL below." msgstr "" +"Để đăng ký, bạn cần [Đăng nhập](%%action.login%%), hoặc [Đăng ký](%%action." +"register%%) tài khoản mới. Nếu bạn đã có một tài khoản khác trên [site " +"microblogging tương ứng](%%doc.openmublog%%), hãy nhập URL về hồ sơ cá nhân " +"của bạn dưới đây." -#: actions/showfavorites.php:61 actions/showfavorites.php:145 -#, php-format -msgid "Feed for favorites of %s" -msgstr "Tìm kiếm các tin nhắn ưa thích của %s" +#: actions/remotesubscribe.php:112 +msgid "Remote subscribe" +msgstr "Đăng nhận từ xa" -#: actions/showfavorites.php:84 actions/twitapifavorites.php:85 -#: actions/showfavorites.php:202 actions/twitapifavorites.php:59 -msgid "Could not retrieve favorite notices." -msgstr "Không thể lấy lại các tin nhắn ưa thích" +#: actions/remotesubscribe.php:124 +#, fuzzy +msgid "Subscribe to a remote user" +msgstr "Theo nhóm này" -#: actions/showmessage.php:33 actions/showmessage.php:81 -msgid "No such message." -msgstr "Không có tin nhắn nào." +#: actions/remotesubscribe.php:129 +msgid "User nickname" +msgstr "Biệt hiệu của người dùng" -#: actions/showmessage.php:42 -#, fuzzy -msgid "Only the sender and recipient may read this message." -msgstr "Chỉ có người gửi hoặc người nhận mới có thể xem tin nhắn này" +#: actions/remotesubscribe.php:130 +msgid "Nickname of the user you want to follow" +msgstr "Biệt hiệu của thành viên mà bạn muốn theo" -#: actions/showmessage.php:61 actions/showmessage.php:108 -#, php-format -msgid "Message to %1$s on %2$s" -msgstr "" +#: actions/remotesubscribe.php:133 +msgid "Profile URL" +msgstr "URL của Hồ sơ cá nhân" -#: actions/showmessage.php:66 actions/showmessage.php:113 -#, php-format -msgid "Message from %1$s on %2$s" -msgstr "" +#: actions/remotesubscribe.php:134 +msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service" +msgstr "URL trong hồ sơ cá nhân của bạn ở trên các trang microblogging khác" -#: actions/showstream.php:154 -#, fuzzy -msgid "Send a message" -msgstr "Tin nhắn cá nhân" +#: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139 +#: lib/userprofile.php:365 +msgid "Subscribe" +msgstr "Theo bạn này" -#: actions/smssettings.php:312 actions/smssettings.php:464 -#, php-format -msgid "Mobile carrier for your phone. " -msgstr "" +#: actions/remotesubscribe.php:159 +msgid "Invalid profile URL (bad format)" +msgstr "URL hồ sơ cá nhân không đúng định dạng." -#: actions/twitapidirect_messages.php:76 actions/twitapidirect_messages.php:68 -#, fuzzy, php-format -msgid "Direct messages to %s" -msgstr "Tin nhắn riêng" +#: actions/remotesubscribe.php:168 +#, fuzzy +msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)." +msgstr "Không phải là URL về hồ sơ cá nhân hợp lệ (không phải là " -#: actions/twitapidirect_messages.php:77 actions/twitapidirect_messages.php:69 -#, php-format -msgid "All the direct messages sent to %s" +#: actions/remotesubscribe.php:176 +msgid "That’s a local profile! Login to subscribe." msgstr "" -#: actions/twitapidirect_messages.php:81 actions/twitapidirect_messages.php:73 +#: actions/remotesubscribe.php:183 #, fuzzy -msgid "Direct Messages You've Sent" -msgstr "Tin nhắn riêng" +msgid "Couldn’t get a request token." +msgstr "Không thể lấy token yêu cầu." -#: actions/twitapidirect_messages.php:82 actions/twitapidirect_messages.php:74 -#, fuzzy, php-format -msgid "All the direct messages sent from %s" -msgstr "Bạn có tin nhắn riêng từ %s" +#: actions/repeat.php:57 +msgid "Only logged-in users can repeat notices." +msgstr "" -#: actions/twitapidirect_messages.php:128 -#: actions/twitapidirect_messages.php:137 +#: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71 #, fuzzy -msgid "No message text!" -msgstr "Không có tin nhắn nào." +msgid "No notice specified." +msgstr "Thông báo mới" -#: actions/twitapidirect_messages.php:138 -#: actions/twitapidirect_messages.php:150 +#: actions/repeat.php:76 #, fuzzy -msgid "Recipient user not found." -msgstr "Không tìm thấy user." +msgid "You can't repeat your own notice." +msgstr "Bạn không thể đăng ký nếu không đồng ý các điều khoản." -#: actions/twitapidirect_messages.php:141 -#: actions/twitapidirect_messages.php:153 -msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend." -msgstr "" +#: actions/repeat.php:90 +#, fuzzy +msgid "You already repeated that notice." +msgstr "Bạn đã theo những người này:" -#: actions/twitapifavorites.php:92 actions/twitapifavorites.php:66 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s / Favorites from %s" -msgstr "Tìm kiếm các tin nhắn ưa thích của %s" +#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:621 +#, fuzzy +msgid "Repeated" +msgstr "Tạo" -#: actions/twitapifavorites.php:95 actions/twitapifavorites.php:69 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s updates favorited by %s / %s." -msgstr "Tất cả các cập nhật của %s" +#: actions/repeat.php:119 +#, fuzzy +msgid "Repeated!" +msgstr "Tạo" -#: actions/twitapifavorites.php:187 lib/mail.php:275 -#: actions/twitapifavorites.php:164 lib/mail.php:553 +#: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68 +#: lib/personalgroupnav.php:105 #, php-format -msgid "%s added your notice as a favorite" -msgstr "%s da them tin nhan cua ban vao danh sach tin nhan ua thich" +msgid "Replies to %s" +msgstr "Trả lời cho %s" -#: actions/twitapifavorites.php:188 lib/mail.php:276 -#: actions/twitapifavorites.php:165 +#: actions/replies.php:127 #, fuzzy, php-format -msgid "" -"%1$s just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n" -"\n" -msgstr "%s da them tin nhan cua ban vao danh sach tin nhan ua thich\n" -"\n" - -#: actions/twittersettings.php:27 -#, fuzzy -msgid "" -"Add your Twitter account to automatically send your notices to Twitter, " -msgstr "" -"Hãy đăng ký tài khoản Twitter của bạn để có thể gửi tin nhắn đến Twitter, " -"bạn cũng có thể đăng ký theo các bạn của mình trên Twitter tại đây." - -#: actions/twittersettings.php:41 actions/twittersettings.php:60 -msgid "Twitter settings" -msgstr "Thiết lập tài khoản Twitter" - -#: actions/twittersettings.php:48 actions/twittersettings.php:105 -msgid "Twitter Account" -msgstr "Tài khoản Twitter" +msgid "Replies to %s, page %d" +msgstr "Trả lời cho %s" -#: actions/twittersettings.php:56 actions/twittersettings.php:113 -msgid "Current verified Twitter account." -msgstr "Tài khoản Twitter đã được xác nhận." +#: actions/replies.php:144 +#, fuzzy, php-format +msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)" +msgstr "Dòng tin nhắn cho %s" -#: actions/twittersettings.php:63 -msgid "Twitter Username" -msgstr "Tên tài khoản Twitter" +#: actions/replies.php:151 +#, fuzzy, php-format +msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)" +msgstr "Dòng tin nhắn cho %s" -#: actions/twittersettings.php:65 actions/twittersettings.php:123 -msgid "No spaces, please." -msgstr "Không nhập ký tự trắng." +#: actions/replies.php:158 +#, fuzzy, php-format +msgid "Replies feed for %s (Atom)" +msgstr "Dòng tin nhắn cho %s" -#: actions/twittersettings.php:67 -msgid "Twitter Password" -msgstr "Mật khẩu Twitter" +#: actions/replies.php:198 +#, php-format +msgid "" +"This is the timeline showing replies to %s but %s hasn't received a notice " +"to his attention yet." +msgstr "" -#: actions/twittersettings.php:72 actions/twittersettings.php:139 -msgid "Automatically send my notices to Twitter." -msgstr "Tự động gửi tin nhắn của tôi đến Twitter." +#: actions/replies.php:203 +#, php-format +msgid "" +"You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or " +"[join groups](%%action.groups%%)." +msgstr "" -#: actions/twittersettings.php:75 actions/twittersettings.php:146 -msgid "Send local \"@\" replies to Twitter." +#: actions/replies.php:205 +#, php-format +msgid "" +"You can try to [nudge %s](../%s) or [post something to his or her attention]" +"(%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)." msgstr "" -#: actions/twittersettings.php:78 actions/twittersettings.php:153 -msgid "Subscribe to my Twitter friends here." -msgstr "Đăng ký theo những bạn trên Twitter tại đây." +#: actions/repliesrss.php:72 +#, php-format +msgid "Replies to %1$s on %2$s!" +msgstr "%s chào mừng bạn " -#: actions/twittersettings.php:122 +#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65 #, fuzzy -msgid "" -"Username must have only numbers, upper- and lowercase letters, and " -"underscore (_). 15 chars max." -msgstr "" -"Tên tài khoản phải là các chữ số, chữ cái thường hoặc viết hoa, hoặc là dấu " -"gạch dưới (_)." +msgid "You cannot sandbox users on this site." +msgstr "Bạn đã theo những người này:" -#: actions/twittersettings.php:128 actions/twittersettings.php:334 -msgid "Could not verify your Twitter credentials!" -msgstr "Không thể xác nhận tài khoản Twitter của bạn!" +#: actions/sandbox.php:72 +#, fuzzy +msgid "User is already sandboxed." +msgstr "Người dùng không có thông tin." -#: actions/twittersettings.php:137 +#: actions/showfavorites.php:79 #, fuzzy, php-format -msgid "Unable to retrieve account information for \"%s\" from Twitter." -msgstr "Không thể lấy thông tin tài khoản của '%s' từ Twitter." +msgid "%s's favorite notices, page %d" +msgstr "%s ưa thích các tin nhắn" -#: actions/twittersettings.php:151 actions/twittersettings.php:170 -#: actions/twittersettings.php:348 actions/twittersettings.php:368 -msgid "Unable to save your Twitter settings!" -msgstr "Không thể lưu thông tin Twitter của bạn!" +#: actions/showfavorites.php:132 +msgid "Could not retrieve favorite notices." +msgstr "Không thể lấy lại các tin nhắn ưa thích" -#: actions/twittersettings.php:174 actions/twittersettings.php:376 -#, fuzzy -msgid "Twitter settings saved." -msgstr "Thiết lập tài khoản Twitter" +#: actions/showfavorites.php:170 +#, php-format +msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)" +msgstr "Chọn những người bạn của %s" -#: actions/twittersettings.php:192 actions/twittersettings.php:395 -msgid "That is not your Twitter account." -msgstr "Không phải là tài khoản Twitter của bạn." +#: actions/showfavorites.php:177 +#, php-format +msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)" +msgstr "Chọn những người bạn của %s" -#: actions/twittersettings.php:200 actions/twittersettings.php:208 -#: actions/twittersettings.php:403 -msgid "Couldn't remove Twitter user." -msgstr "Không thể xóa tài khoản Twitter." +#: actions/showfavorites.php:184 +#, php-format +msgid "Feed for favorites of %s (Atom)" +msgstr "Chọn những người bạn của %s" -#: actions/twittersettings.php:212 actions/twittersettings.php:407 -msgid "Twitter account removed." -msgstr "Tài khoản Twitter đã xóa." +#: actions/showfavorites.php:205 +msgid "" +"You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on " +"notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them." +msgstr "" -#: actions/twittersettings.php:225 actions/twittersettings.php:239 -#: actions/twittersettings.php:428 actions/twittersettings.php:439 -#: actions/twittersettings.php:453 -msgid "Couldn't save Twitter preferences." -msgstr "Không thể lưu các yêu cầu cho tài khoản Twitter. " +#: actions/showfavorites.php:207 +#, php-format +msgid "" +"%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting " +"they would add to their favorites :)" +msgstr "" -#: actions/twittersettings.php:245 actions/twittersettings.php:461 -msgid "Twitter preferences saved." -msgstr "Các yêu cầu cho tài khoản Twitter đã lưu" +#: actions/showfavorites.php:211 +#, php-format +msgid "" +"%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an " +"account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they " +"would add to their favorites :)" +msgstr "" -#: actions/userauthorization.php:84 actions/userauthorization.php:86 -msgid "Please check these details to make sure " +#: actions/showfavorites.php:242 +msgid "This is a way to share what you like." msgstr "" -#: actions/userauthorization.php:324 actions/userauthorization.php:340 -#, fuzzy -msgid "The subscription has been authorized, but no " -msgstr "Đăng nhận được phép" +#: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s group" +msgstr "%s và nhóm" -#: actions/userauthorization.php:334 actions/userauthorization.php:351 -#, fuzzy -msgid "The subscription has been rejected, but no " -msgstr "Đăng nhận từ chối" +#: actions/showgroup.php:84 +#, php-format +msgid "%s group, page %d" +msgstr "" -#: classes/Channel.php:113 classes/Channel.php:132 classes/Channel.php:151 +#: actions/showgroup.php:218 #, fuzzy -msgid "Command results" -msgstr "Không có kết quả nào" +msgid "Group profile" +msgstr "Thông tin nhóm" -#: classes/Channel.php:148 classes/Channel.php:204 -msgid "Command complete" +#: actions/showgroup.php:263 actions/tagother.php:118 +#: actions/userauthorization.php:167 lib/userprofile.php:177 +msgid "URL" msgstr "" -#: classes/Channel.php:158 classes/Channel.php:215 +#: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128 +#: actions/userauthorization.php:179 lib/userprofile.php:194 #, fuzzy -msgid "Command failed" -msgstr " và bạn bè" +msgid "Note" +msgstr "Tin nhắn" -#: classes/Command.php:39 classes/Command.php:44 -msgid "Sorry, this command is not yet implemented." +#: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184 +msgid "Aliases" msgstr "" -#: classes/Command.php:96 classes/Command.php:113 -#, fuzzy, php-format -msgid "Subscriptions: %1$s\n" -msgstr "Tôi theo: %1$s\n" - -#: classes/Command.php:125 classes/Command.php:242 classes/Command.php:145 -#: classes/Command.php:276 +#: actions/showgroup.php:293 #, fuzzy -msgid "User has no last notice" -msgstr "Người dùng không có thông tin." - -#: classes/Command.php:146 classes/Command.php:166 -#, fuzzy -msgid "Notice marked as fave." -msgstr "Tin nhắn này đã có trong danh sách tin nhắn ưa thích của bạn rồi!" +msgid "Group actions" +msgstr "Mã nhóm" -#: classes/Command.php:166 classes/Command.php:189 +#: actions/showgroup.php:328 #, fuzzy, php-format -msgid "%1$s (%2$s)" -msgstr "%s (%s)" +msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)" +msgstr "Dòng tin nhắn cho %s" -#: classes/Command.php:169 classes/Command.php:192 +#: actions/showgroup.php:334 #, fuzzy, php-format -msgid "Fullname: %s" -msgstr "Tên đầy đủ" +msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)" +msgstr "Dòng tin nhắn cho %s" -#: classes/Command.php:172 classes/Command.php:195 +#: actions/showgroup.php:340 #, fuzzy, php-format -msgid "Location: %s" -msgstr "Thành phố: %s" +msgid "Notice feed for %s group (Atom)" +msgstr "Dòng tin nhắn cho %s" -#: classes/Command.php:175 classes/Command.php:198 -#, fuzzy, php-format -msgid "Homepage: %s" -msgstr "Trang chủ hoặc Blog: %s" +#: actions/showgroup.php:345 +#, php-format +msgid "FOAF for %s group" +msgstr "Hộp thư đi của %s" -#: classes/Command.php:178 classes/Command.php:201 -#, fuzzy, php-format -msgid "About: %s" -msgstr "Giới thiệu" +#: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91 +msgid "Members" +msgstr "Thành viên" -#: classes/Command.php:200 classes/Command.php:228 -#, php-format -msgid "Message too long - maximum is 140 characters, you sent %d" +#: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117 +#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95 +#: lib/tagcloudsection.php:71 +msgid "(None)" msgstr "" -#: classes/Command.php:214 classes/Command.php:245 -#, fuzzy, php-format -msgid "Direct message to %s sent" -msgstr "Tin nhắn riêng" - -#: classes/Command.php:216 classes/Command.php:247 +#: actions/showgroup.php:392 #, fuzzy -msgid "Error sending direct message." -msgstr "Thư bạn đã gửi" +msgid "All members" +msgstr "Thành viên" -#: classes/Command.php:263 classes/Command.php:300 -msgid "Specify the name of the user to subscribe to" -msgstr "" +#: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174 +msgid "Statistics" +msgstr "Số liệu thống kê" -#: classes/Command.php:270 classes/Command.php:307 -#, fuzzy, php-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "Theo nhóm này" +#: actions/showgroup.php:432 +#, fuzzy +msgid "Created" +msgstr "Tạo" -#: classes/Command.php:288 classes/Command.php:328 -msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from" +#: actions/showgroup.php:448 +#, php-format +msgid "" +"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." +"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " +"[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about " +"their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part " +"of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))" msgstr "" -#: classes/Command.php:295 classes/Command.php:335 -#, fuzzy, php-format -msgid "Unsubscribed from %s" -msgstr "Hết theo" - -#: classes/Command.php:310 classes/Command.php:330 classes/Command.php:353 -#: classes/Command.php:376 -msgid "Command not yet implemented." +#: actions/showgroup.php:454 +#, php-format +msgid "" +"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." +"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " +"[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about " +"their life and interests. " msgstr "" -#: classes/Command.php:313 classes/Command.php:356 -#, fuzzy -msgid "Notification off." -msgstr "Không có mã số xác nhận." - -#: classes/Command.php:315 classes/Command.php:358 -msgid "Can't turn off notification." +#: actions/showgroup.php:482 +msgid "Admins" msgstr "" -#: classes/Command.php:333 classes/Command.php:379 +#: actions/showmessage.php:81 +msgid "No such message." +msgstr "Không có tin nhắn nào." + +#: actions/showmessage.php:98 #, fuzzy -msgid "Notification on." -msgstr "Không có mã số xác nhận." +msgid "Only the sender and recipient may read this message." +msgstr "Chỉ có người gửi hoặc người nhận mới có thể xem tin nhắn này" -#: classes/Command.php:335 classes/Command.php:381 -msgid "Can't turn on notification." +#: actions/showmessage.php:108 +#, php-format +msgid "Message to %1$s on %2$s" msgstr "" -#: classes/Command.php:344 classes/Command.php:392 -msgid "Commands:\n" +#: actions/showmessage.php:113 +#, php-format +msgid "Message from %1$s on %2$s" msgstr "" -#: classes/Message.php:53 classes/Message.php:56 +#: actions/shownotice.php:90 #, fuzzy -msgid "Could not insert message." -msgstr "Không thể chèn thêm vào đăng nhận." +msgid "Notice deleted." +msgstr "Tin đã gửi" -#: classes/Message.php:63 classes/Message.php:66 -#, fuzzy -msgid "Could not update message with new URI." -msgstr "Không thể cập nhật thông tin user với địa chỉ email đã được xác nhận." +#: actions/showstream.php:73 +#, fuzzy, php-format +msgid " tagged %s" +msgstr "Thông báo được gắn thẻ %s" -#: lib/gallery.php:46 -#, fuzzy -msgid "User without matching profile in system." -msgstr "Hồ sơ ở nơi khác không khớp với hồ sơ này của bạn" +#: actions/showstream.php:79 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s, page %d" +msgstr "Hộp thư đến của %s - trang %d" -#: lib/mail.php:147 lib/mail.php:289 -#, php-format -msgid "" -"You have a new posting address on %1$s.\n" -"\n" -msgstr "" +#: actions/showstream.php:122 +#, fuzzy, php-format +msgid "Notice feed for %s tagged %s (RSS 1.0)" +msgstr "Dòng tin nhắn cho %s" -#: lib/mail.php:249 lib/mail.php:508 -#, php-format -msgid "New private message from %s" -msgstr "Bạn có tin nhắn riêng từ %s" +#: actions/showstream.php:129 +#, fuzzy, php-format +msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)" +msgstr "Dòng tin nhắn cho %s" + +#: actions/showstream.php:136 +#, fuzzy, php-format +msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)" +msgstr "Dòng tin nhắn cho %s" + +#: actions/showstream.php:143 +#, fuzzy, php-format +msgid "Notice feed for %s (Atom)" +msgstr "Dòng tin nhắn cho %s" + +#: actions/showstream.php:148 +#, fuzzy, php-format +msgid "FOAF for %s" +msgstr "Hộp thư đi của %s" -#: lib/mail.php:253 lib/mail.php:512 +#: actions/showstream.php:191 #, php-format -msgid "" -"%1$s (%2$s) sent you a private message:\n" -"\n" +msgid "This is the timeline for %s but %s hasn't posted anything yet." msgstr "" -#: lib/mailbox.php:43 lib/mailbox.php:89 -msgid "Only the user can read their own mailboxes." +#: actions/showstream.php:196 +msgid "" +"Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now " +"would be a good time to start :)" msgstr "" -#: lib/openid.php:195 lib/openid.php:203 -msgid "This form should automatically submit itself. " +#: actions/showstream.php:198 +#, php-format +msgid "" +"You can try to nudge %s or [post something to his or her attention](%%%%" +"action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)." msgstr "" -#: lib/personal.php:65 lib/personalgroupnav.php:113 -msgid "Favorites" -msgstr "Ưa thích" - -#: lib/personal.php:66 lib/personalgroupnav.php:114 +#: actions/showstream.php:234 #, php-format -msgid "%s's favorite notices" -msgstr "Những tin nhắn ưa thích của %s" - -#: lib/personal.php:66 lib/personalgroupnav.php:114 -msgid "User" +msgid "" +"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." +"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " +"[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to " +"follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))" msgstr "" -#: lib/personal.php:75 lib/personalgroupnav.php:123 -msgid "Inbox" -msgstr "Hộp thư đến" - -#: lib/personal.php:76 lib/personalgroupnav.php:124 -msgid "Your incoming messages" -msgstr "Thư đến của bạn" +#: actions/showstream.php:239 +#, php-format +msgid "" +"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." +"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " +"[StatusNet](http://status.net/) tool. " +msgstr "" -#: lib/personal.php:80 lib/personalgroupnav.php:128 -msgid "Outbox" -msgstr "Hộp thư đi" +#: actions/showstream.php:313 +#, fuzzy, php-format +msgid "Repeat of %s" +msgstr "Trả lời cho %s" -#: lib/personal.php:81 lib/personalgroupnav.php:129 -msgid "Your sent messages" -msgstr "Thư bạn đã gửi" +#: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65 +#, fuzzy +msgid "You cannot silence users on this site." +msgstr "Bạn đã theo những người này:" -#: lib/settingsaction.php:99 lib/connectsettingsaction.php:110 +#: actions/silence.php:72 #, fuzzy -msgid "Twitter" -msgstr "Tài khoản Twitter" +msgid "User is already silenced." +msgstr "Người dùng không có thông tin." -#: lib/settingsaction.php:100 lib/connectsettingsaction.php:111 -msgid "Twitter integration options" -msgstr "Các lựa chọn để tích hợp với Twitter " +#: actions/siteadminpanel.php:69 +msgid "Basic settings for this StatusNet site." +msgstr "" -#: lib/util.php:1718 lib/messageform.php:139 lib/noticelist.php:422 -msgid "To" +#: actions/siteadminpanel.php:146 +msgid "Site name must have non-zero length." msgstr "" -#: scripts/maildaemon.php:45 scripts/maildaemon.php:48 +#: actions/siteadminpanel.php:154 #, fuzzy -msgid "Could not parse message." -msgstr "Không thể cập nhật thành viên." - -#: actions/all.php:63 actions/facebookhome.php:162 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s and friends, page %d" -msgstr "%s và bạn bè" +msgid "You must have a valid contact email address" +msgstr "Địa chỉ email không hợp lệ." -#: actions/avatarsettings.php:76 -#, fuzzy -msgid "You can upload your personal avatar." +#: actions/siteadminpanel.php:172 +#, php-format +msgid "Unknown language \"%s\"" msgstr "" -"Bạn có thể cập nhật hồ sơ cá nhân tại đây để mọi người có thể biết thông tin " -"về bạn." -#: actions/avatarsettings.php:117 actions/avatarsettings.php:191 -#: actions/grouplogo.php:250 -msgid "Avatar settings" -msgstr "Thay đổi hình đại diện" - -#: actions/avatarsettings.php:124 actions/avatarsettings.php:199 -#: actions/grouplogo.php:198 actions/grouplogo.php:258 -msgid "Original" +#: actions/siteadminpanel.php:179 +msgid "Invalid snapshot report URL." msgstr "" -#: actions/avatarsettings.php:139 actions/avatarsettings.php:211 -#: actions/grouplogo.php:209 actions/grouplogo.php:270 -msgid "Preview" -msgstr "Xem trước" +#: actions/siteadminpanel.php:185 +msgid "Invalid snapshot run value." +msgstr "" -#: actions/avatarsettings.php:225 actions/grouplogo.php:284 -#, fuzzy -msgid "Crop" -msgstr "Nhóm" +#: actions/siteadminpanel.php:191 +msgid "Snapshot frequency must be a number." +msgstr "" -#: actions/avatarsettings.php:248 actions/deletenotice.php:133 -#: actions/emailsettings.php:224 actions/grouplogo.php:307 -#: actions/imsettings.php:200 actions/login.php:102 actions/newmessage.php:100 -#: actions/newnotice.php:96 actions/openidsettings.php:188 -#: actions/othersettings.php:136 actions/passwordsettings.php:131 -#: actions/profilesettings.php:172 actions/register.php:113 -#: actions/remotesubscribe.php:53 actions/smssettings.php:216 -#: actions/subedit.php:38 actions/twittersettings.php:290 -#: actions/userauthorization.php:39 -#, fuzzy -msgid "There was a problem with your session token. " -msgstr "Có lỗi xảy ra khi thao tác. Hãy thử lại lần nữa." +#: actions/siteadminpanel.php:197 +msgid "Minimum text limit is 140 characters." +msgstr "" -#: actions/avatarsettings.php:303 actions/grouplogo.php:360 -msgid "Pick a square area of the image to be your avatar" +#: actions/siteadminpanel.php:203 +msgid "Dupe limit must 1 or more seconds." msgstr "" -#: actions/avatarsettings.php:327 actions/grouplogo.php:384 -msgid "Lost our file data." +#: actions/siteadminpanel.php:253 +msgid "General" msgstr "" -#: actions/avatarsettings.php:334 actions/grouplogo.php:391 -#: classes/User_group.php:112 +#: actions/siteadminpanel.php:256 #, fuzzy -msgid "Lost our file." -msgstr "Không có tin nhắn nào." +msgid "Site name" +msgstr "Thông báo mới" -#: actions/avatarsettings.php:349 actions/avatarsettings.php:383 -#: actions/grouplogo.php:406 actions/grouplogo.php:440 -#: classes/User_group.php:129 classes/User_group.php:161 -#, fuzzy -msgid "Unknown file type" -msgstr "Không hỗ trợ kiểu file ảnh này." +#: actions/siteadminpanel.php:257 +msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\"" +msgstr "" -#: actions/block.php:69 actions/subedit.php:46 actions/unblock.php:70 -msgid "No profile specified." +#: actions/siteadminpanel.php:261 +msgid "Brought by" msgstr "" -#: actions/block.php:74 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46 -#: actions/unblock.php:75 -#, fuzzy -msgid "No profile with that ID." -msgstr "Không tìm thấy trạng thái nào tương ứng với ID đó." +#: actions/siteadminpanel.php:262 +msgid "Text used for credits link in footer of each page" +msgstr "" -#: actions/block.php:111 -#, fuzzy -msgid "Block user" -msgstr "Ban user" +#: actions/siteadminpanel.php:266 +msgid "Brought by URL" +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:267 +msgid "URL used for credits link in footer of each page" +msgstr "" -#: actions/block.php:129 +#: actions/siteadminpanel.php:271 #, fuzzy -msgid "Are you sure you want to block this user? " -msgstr "Bạn có chắc chắn là muốn xóa tin nhắn này không?" +msgid "Contact email address for your site" +msgstr "Dia chi email moi de gui tin nhan den %s" -#: actions/block.php:162 +#: actions/siteadminpanel.php:277 #, fuzzy -msgid "You have already blocked this user." -msgstr "Bạn đã theo những người này:" +msgid "Local" +msgstr "Thành phố" -#: actions/block.php:167 -msgid "Failed to save block information." +#: actions/siteadminpanel.php:288 +msgid "Default timezone" msgstr "" -#: actions/confirmaddress.php:159 -#, fuzzy, php-format -msgid "The address \"%s\" has been " -msgstr "Đã xóa địa chỉ." +#: actions/siteadminpanel.php:289 +msgid "Default timezone for the site; usually UTC." +msgstr "" -#: actions/deletenotice.php:73 +#: actions/siteadminpanel.php:295 #, fuzzy -msgid "You are about to permanently delete a notice. " -msgstr "Bạn muốn xóa tin nhắn này? Sau khi xóa, bạn không thể lấy lại được." +msgid "Default site language" +msgstr "Ngôn ngữ bạn thích" -#: actions/disfavor.php:94 +#: actions/siteadminpanel.php:303 +msgid "URLs" +msgstr "" + +#: actions/siteadminpanel.php:306 #, fuzzy -msgid "Add to favorites" -msgstr "Tìm kiếm các tin nhắn ưa thích của %s" +msgid "Server" +msgstr "Khôi phục" -#: actions/editgroup.php:54 -#, fuzzy, php-format -msgid "Edit %s group" -msgstr "%s và nhóm" +#: actions/siteadminpanel.php:306 +msgid "Site's server hostname." +msgstr "" -#: actions/editgroup.php:66 actions/groupbyid.php:72 actions/grouplogo.php:66 -#: actions/joingroup.php:60 actions/newgroup.php:65 actions/showgroup.php:100 -msgid "Inboxes must be enabled for groups to work" +#: actions/siteadminpanel.php:310 +msgid "Fancy URLs" msgstr "" -#: actions/editgroup.php:71 actions/grouplogo.php:71 actions/newgroup.php:70 -#, fuzzy -msgid "You must be logged in to create a group." -msgstr "Bạn phải đăng nhập vào mới có thể gửi thư mời những " +#: actions/siteadminpanel.php:312 +msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?" +msgstr "" -#: actions/editgroup.php:87 actions/grouplogo.php:87 -#: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:81 -#: actions/showgroup.php:121 +#: actions/siteadminpanel.php:318 #, fuzzy -msgid "No nickname" -msgstr "Không có biệt hiệu." +msgid "Access" +msgstr "Chấp nhận" -#: actions/editgroup.php:99 actions/groupbyid.php:88 actions/grouplogo.php:100 -#: actions/groupmembers.php:83 actions/joingroup.php:88 -#: actions/showgroup.php:128 +#: actions/siteadminpanel.php:321 #, fuzzy -msgid "No such group" -msgstr "Không có user nào." +msgid "Private" +msgstr "Riêng tư" + +#: actions/siteadminpanel.php:323 +msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?" +msgstr "" -#: actions/editgroup.php:106 actions/editgroup.php:165 -#: actions/grouplogo.php:107 +#: actions/siteadminpanel.php:327 #, fuzzy -msgid "You must be an admin to edit the group" -msgstr "Bạn phải đăng nhập vào mới có thể gửi thư mời những " +msgid "Invite only" +msgstr "Thư mời" -#: actions/editgroup.php:157 -msgid "Use this form to edit the group." +#: actions/siteadminpanel.php:329 +msgid "Make registration invitation only." msgstr "" -#: actions/editgroup.php:179 actions/newgroup.php:130 actions/register.php:156 +#: actions/siteadminpanel.php:333 #, fuzzy -msgid "Nickname must have only lowercase letters " -msgstr "Biệt hiệu phải là chữ viết thường hoặc số và không có khoảng trắng." +msgid "Closed" +msgstr "Ban user" -#: actions/editgroup.php:198 actions/newgroup.php:149 -#, fuzzy -msgid "description is too long (max 140 chars)." -msgstr "Lý lịch quá dài (không quá 140 ký tự)" +#: actions/siteadminpanel.php:335 +msgid "Disable new registrations." +msgstr "" -#: actions/editgroup.php:218 -#, fuzzy -msgid "Could not update group." -msgstr "Không thể cập nhật thành viên." +#: actions/siteadminpanel.php:341 +msgid "Snapshots" +msgstr "" -#: actions/editgroup.php:226 -#, fuzzy -msgid "Options saved." -msgstr "Đã lưu các điều chỉnh." +#: actions/siteadminpanel.php:344 +msgid "Randomly during Web hit" +msgstr "" -#: actions/emailsettings.php:107 actions/imsettings.php:108 -#, fuzzy, php-format -msgid "Awaiting confirmation on this address. " -msgstr "Đó không phải là số điện thoại của bạn." +#: actions/siteadminpanel.php:345 +msgid "In a scheduled job" +msgstr "" -#: actions/emailsettings.php:139 actions/smssettings.php:150 -#, fuzzy -msgid "Make a new email address for posting to; " -msgstr "Dia chi email moi de gui tin nhan den %s" +#: actions/siteadminpanel.php:347 +msgid "Data snapshots" +msgstr "" -#: actions/emailsettings.php:157 -#, fuzzy -msgid "Send me email when someone " -msgstr "Gửi email báo cho tôi biết khi có ai đó gửi tin nhắn riêng cho tôi." +#: actions/siteadminpanel.php:348 +msgid "When to send statistical data to status.net servers" +msgstr "" -#: actions/emailsettings.php:168 -msgid "Allow friends to nudge me and send me an email." +#: actions/siteadminpanel.php:353 +msgid "Frequency" msgstr "" -#: actions/emailsettings.php:321 -#, fuzzy -msgid "That email address already belongs " -msgstr "Địa chỉ email GTalk này đã có người khác sử dụng rồi." +#: actions/siteadminpanel.php:354 +msgid "Snapshots will be sent once every N web hits" +msgstr "" -#: actions/emailsettings.php:343 -#, fuzzy -msgid "A confirmation code was sent to the email address you added. " +#: actions/siteadminpanel.php:359 +msgid "Report URL" msgstr "" -"Mã xác nhận đã được gửi đến địa chỉ IM. Bạn phải chấp nhận %s để có thể gửi " -"tin nhắn đến bạn." -#: actions/facebookhome.php:110 -msgid "Server error - couldn't get user!" +#: actions/siteadminpanel.php:360 +msgid "Snapshots will be sent to this URL" msgstr "" -#: actions/facebookhome.php:196 -#, php-format -msgid "If you would like the %s app to automatically update " +#: actions/siteadminpanel.php:367 +msgid "Limits" msgstr "" -#: actions/facebookhome.php:213 actions/facebooksettings.php:137 -#, php-format -msgid "Allow %s to update my Facebook status" +#: actions/siteadminpanel.php:370 +msgid "Text limit" msgstr "" -#: actions/facebookhome.php:218 -msgid "Skip" +#: actions/siteadminpanel.php:370 +msgid "Maximum number of characters for notices." msgstr "" -#: actions/facebookhome.php:235 -#, fuzzy -msgid "No notice content!" -msgstr "Không có nội dung!" +#: actions/siteadminpanel.php:374 +msgid "Dupe limit" +msgstr "" -#: actions/facebookhome.php:295 lib/action.php:870 lib/facebookaction.php:399 -msgid "Pagination" +#: actions/siteadminpanel.php:374 +msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again." msgstr "" -#: actions/facebookhome.php:304 lib/action.php:879 lib/facebookaction.php:408 +#: actions/siteadminpanel.php:388 actions/useradminpanel.php:313 #, fuzzy -msgid "After" -msgstr "Sau" +msgid "Save site settings" +msgstr "Thay đổi hình đại diện" -#: actions/facebookhome.php:312 lib/action.php:887 lib/facebookaction.php:416 -#, fuzzy -msgid "Before" -msgstr "Trước" +#: actions/smssettings.php:58 +msgid "SMS Settings" +msgstr "Thiết lập SMS" -#: actions/facebookinvite.php:70 +#: actions/smssettings.php:69 #, php-format -msgid "Thanks for inviting your friends to use %s" -msgstr "" +msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%." +msgstr "Bạn có thể nhận tin nhắn SMS qua email từ %%site.name%%." -#: actions/facebookinvite.php:72 +#: actions/smssettings.php:91 #, fuzzy -msgid "Invitations have been sent to the following users:" -msgstr "Thư mời đã gửi đến:" +msgid "SMS is not available." +msgstr "Trang này không phải là phương tiện truyền thông mà bạn chấp nhận." -#: actions/facebookinvite.php:96 -#, fuzzy, php-format -msgid "You have been invited to %s" -msgstr "Bạn đã được xác định. Hãy nhập mật khẩu mới ở dưới." +#: actions/smssettings.php:112 +msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number." +msgstr "SMS xác nhận ngay - đã cho phép gửi qua điện thoại. " -#: actions/facebookinvite.php:105 -#, fuzzy, php-format -msgid "Invite your friends to use %s" -msgstr "Mời bạn bè" +#: actions/smssettings.php:123 +#, fuzzy +msgid "Awaiting confirmation on this phone number." +msgstr "Đó không phải là số điện thoại của bạn." -#: actions/facebookinvite.php:113 -#, php-format -msgid "Friends already using %s:" -msgstr "" +#: actions/smssettings.php:130 +#, fuzzy +msgid "Confirmation code" +msgstr "Không có mã số xác nhận." -#: actions/facebookinvite.php:130 -#, php-format -msgid "Send invitations" +#: actions/smssettings.php:131 +msgid "Enter the code you received on your phone." +msgstr "Nhập mã mà bạn nhận được trên điện thoại của bạn." + +#: actions/smssettings.php:138 +msgid "SMS Phone number" +msgstr "Số điện thoại để nhắn SMS " + +#: actions/smssettings.php:140 +msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code" +msgstr "Số điện thoại, không cho phép nhập dấu chấm và ký tự " + +#: actions/smssettings.php:174 +msgid "" +"Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges " +"from my carrier." msgstr "" +"Hãy gửi thông báo đến tôi qua SMS; Tôi biết là bạn đang phải trả giá cao " +"cho dịch vụ của chúng tôi. " + +#: actions/smssettings.php:306 +msgid "No phone number." +msgstr "Không có số điện thoại." -#: actions/facebookremove.php:56 +#: actions/smssettings.php:311 #, fuzzy -msgid "Couldn't remove Facebook user." -msgstr "Không thể xóa tài khoản Twitter." +msgid "No carrier selected." +msgstr "Bạn chưa chọn hình để đưa lên." -#: actions/facebooksettings.php:65 +#: actions/smssettings.php:318 #, fuzzy -msgid "There was a problem saving your sync preferences!" -msgstr "Có lỗi xảy ra khi thao tác. Hãy thử lại lần nữa." +msgid "That is already your phone number." +msgstr "Đó không phải là số điện thoại của bạn." -#: actions/facebooksettings.php:67 +#: actions/smssettings.php:321 #, fuzzy -msgid "Sync preferences saved." -msgstr "Các tính năng đã được lưu." +msgid "That phone number already belongs to another user." +msgstr "Địa chỉ email Yahoo này đã có người khác sử dụng rồi." -#: actions/facebooksettings.php:90 +#: actions/smssettings.php:347 #, fuzzy -msgid "Automatically update my Facebook status with my notices." -msgstr "Tự động gửi tin nhắn của tôi đến Twitter." +msgid "" +"A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone " +"for the code and instructions on how to use it." +msgstr "" +"Mã xác nhận đã được gửi tới địa chỉ email của bạn. Hãy kiểm tra hộp thư và " +"làm theo hướng dẫn." -#: actions/facebooksettings.php:97 +#: actions/smssettings.php:374 #, fuzzy -msgid "Send \"@\" replies to Facebook." -msgstr "Hãy gửi tin nhắn đến tôi qua Jabber/GTalk." +msgid "That is the wrong confirmation number." +msgstr "Đó không phải là số điện thoại của bạn." -#: actions/facebooksettings.php:106 +#: actions/smssettings.php:405 +msgid "That is not your phone number." +msgstr "Đó không phải là số điện thoại của bạn." + +#: actions/smssettings.php:465 #, fuzzy -msgid "Prefix" -msgstr "Hồ sơ " +msgid "Mobile carrier" +msgstr "Chọn nhà cung cấp Mobile" -#: actions/facebooksettings.php:108 -msgid "A string to prefix notices with." -msgstr "" +#: actions/smssettings.php:469 +msgid "Select a carrier" +msgstr "Chọn nhà cung cấp Mobile" -#: actions/facebooksettings.php:124 +#: actions/smssettings.php:476 #, php-format -msgid "If you would like %s to automatically update " +msgid "" +"Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over " +"email but isn't listed here, send email to let us know at %s." msgstr "" +"Nhà cung cấp dịch vụ điện thoại di động của bạn. Nếu bạn biết nhà cung cấp " +"dịch vụ điện thoại nào cho phép nhận SMS qua email mà chưa có trong danh " +"sách này, vui lòng gửi mail cho chúng tôi đến địa chỉ %s." + +#: actions/smssettings.php:498 +msgid "No code entered" +msgstr "Không có mã nào được nhập" -#: actions/facebooksettings.php:147 +#: actions/subedit.php:70 #, fuzzy -msgid "Sync preferences" -msgstr "Tính năng" +msgid "You are not subscribed to that profile." +msgstr "Bạn chưa cập nhật thông tin riêng" -#: actions/favor.php:94 lib/disfavorform.php:140 +#: actions/subedit.php:83 #, fuzzy -msgid "Disfavor favorite" -msgstr "Không thích" +msgid "Could not save subscription." +msgstr "Không thể tạo đăng nhận." -#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:76 -#: lib/publicgroupnav.php:91 +#: actions/subscribe.php:55 #, fuzzy -msgid "Popular notices" -msgstr "Các tin nhắn bị cảnh báo" +msgid "Not a local user." +msgstr "Không có user nào." -#: actions/favorited.php:67 +#: actions/subscribe.php:69 +#, fuzzy +msgid "Subscribed" +msgstr "Theo bạn này" + +#: actions/subscribers.php:50 #, fuzzy, php-format -msgid "Popular notices, page %d" -msgstr "Các tin nhắn bị cảnh báo" +msgid "%s subscribers" +msgstr "Bạn này theo tôi" -#: actions/favorited.php:79 -#, fuzzy -msgid "The most popular notices on the site right now." -msgstr "Các từ khóa phổ biến." +#: actions/subscribers.php:52 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s subscribers, page %d" +msgstr "Theo tôi" -#: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:82 -#: lib/publicgroupnav.php:87 -msgid "Featured users" -msgstr "" +#: actions/subscribers.php:63 +msgid "These are the people who listen to your notices." +msgstr "Có nhiều người nghe theo lời nhắn của bạn." -#: actions/featured.php:71 +#: actions/subscribers.php:67 #, php-format -msgid "Featured users, page %d" +msgid "These are the people who listen to %s's notices." +msgstr "Có nhiều người nghe theo lời nhắn của %s." + +#: actions/subscribers.php:108 +msgid "" +"You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might " +"return the favor" msgstr "" -#: actions/featured.php:99 +#: actions/subscribers.php:110 #, php-format -msgid "A selection of some of the great users on %s" +msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?" msgstr "" -#: actions/finishremotesubscribe.php:188 -msgid "That user has blocked you from subscribing." +#: actions/subscribers.php:114 +#, php-format +msgid "" +"%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%" +"%) and be the first?" msgstr "" -#: actions/groupbyid.php:79 -msgid "No ID" -msgstr "" +#: actions/subscriptions.php:52 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s subscriptions" +msgstr "Tất cả đăng nhận" -#: actions/grouplogo.php:138 actions/grouplogo.php:191 -#, fuzzy -msgid "Group logo" -msgstr "Mã nhóm" +#: actions/subscriptions.php:54 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s subscriptions, page %d" +msgstr "Tất cả đăng nhận" + +#: actions/subscriptions.php:65 +msgid "These are the people whose notices you listen to." +msgstr "Có nhiều người gửi lời nhắn để bạn nghe theo." + +#: actions/subscriptions.php:69 +#, php-format +msgid "These are the people whose notices %s listens to." +msgstr "Có nhiều người gửi lời nhắn để %s nghe theo." -#: actions/grouplogo.php:149 -msgid "You can upload a logo image for your group." +#: actions/subscriptions.php:121 +#, php-format +msgid "" +"You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to " +"people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for " +"members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action." +"featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can " +"automatically subscribe to people you already follow there." msgstr "" -#: actions/grouplogo.php:448 -#, fuzzy -msgid "Logo updated." -msgstr "Hình đại diện đã được cập nhật." +#: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s is not listening to anyone." +msgstr "%1$s dang theo doi tin nhan cua ban tren %2$s." -#: actions/grouplogo.php:450 +#: actions/subscriptions.php:194 #, fuzzy -msgid "Failed updating logo." -msgstr "Cập nhật hình đại diện không thành công." +msgid "Jabber" +msgstr "Không có Jabber ID." -#: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:91 +#: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115 +msgid "SMS" +msgstr "SMS" + +#: actions/tag.php:68 #, fuzzy, php-format -msgid "%s group members" -msgstr "Thành viên" +msgid "Notices tagged with %s, page %d" +msgstr "Dòng tin nhắn cho %s" -#: actions/groupmembers.php:96 -#, php-format -msgid "%s group members, page %d" -msgstr "" +#: actions/tag.php:86 +#, fuzzy, php-format +msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)" +msgstr "Dòng tin nhắn cho %s" -#: actions/groupmembers.php:111 -msgid "A list of the users in this group." -msgstr "" +#: actions/tag.php:92 +#, fuzzy, php-format +msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)" +msgstr "Dòng tin nhắn cho %s" + +#: actions/tag.php:98 +#, fuzzy, php-format +msgid "Notice feed for tag %s (Atom)" +msgstr "Dòng tin nhắn cho %s" -#: actions/groups.php:62 actions/showstream.php:518 lib/publicgroupnav.php:79 -#: lib/subgroupnav.php:96 +#: actions/tagother.php:39 #, fuzzy -msgid "Groups" -msgstr "Nhóm" +msgid "No ID argument." +msgstr "Không có tài liệu nào." -#: actions/groups.php:64 +#: actions/tagother.php:65 #, fuzzy, php-format -msgid "Groups, page %d" -msgstr "Tên nhóm" +msgid "Tag %s" +msgstr "Từ khóa" -#: actions/groups.php:90 -#, php-format -msgid "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with " +#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75 +#, fuzzy +msgid "User profile" +msgstr "Hồ sơ" + +#: actions/tagother.php:81 lib/userprofile.php:102 +msgid "Photo" msgstr "" -#: actions/groups.php:106 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:123 +#: actions/tagother.php:141 #, fuzzy -msgid "Create a new group" -msgstr "Tạo nhóm" +msgid "Tag user" +msgstr "Từ khóa" -#: actions/groupsearch.php:57 -#, fuzzy, php-format +#: actions/tagother.php:151 msgid "" -"Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. " +"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- " +"separated" msgstr "" -"Tìm kiếm những người trên %%site.name%% bằng tên, vị trí, hoặc sở thích của " -"họ. Chia các cụm từ bởi khoảng trắng; và phải là 3 ký tự trở lên." -#: actions/groupsearch.php:63 -#, fuzzy -msgid "Group search" -msgstr "Tìm kiếm nhiều người" +#: actions/tagother.php:193 +msgid "" +"You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you." +msgstr "" -#: actions/imsettings.php:70 +#: actions/tagother.php:200 #, fuzzy -msgid "You can send and receive notices through " -msgstr "Bạn đã theo những người này:" +msgid "Could not save tags." +msgstr "Không thể lưu hồ sơ cá nhân." -#: actions/imsettings.php:120 -#, fuzzy, php-format -msgid "Jabber or GTalk address, " -msgstr "Chưa nhập địa chỉ email GTalk" +#: actions/tagother.php:236 +msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions." +msgstr "" -#: actions/imsettings.php:147 +#: actions/tagrss.php:35 #, fuzzy -msgid "Send me replies through Jabber/GTalk " -msgstr "Hãy gửi tin nhắn đến tôi qua Jabber/GTalk." - -#: actions/imsettings.php:321 -#, fuzzy, php-format -msgid "A confirmation code was sent " -msgstr "Không có mã số xác nhận." +msgid "No such tag." +msgstr "Không có tin nhắn nào." -#: actions/joingroup.php:65 -#, fuzzy -msgid "You must be logged in to join a group." -msgstr "Bạn phải đăng nhập vào mới có thể gửi thư mời những " +#: actions/twitapitrends.php:87 +msgid "API method under construction." +msgstr "Phương thức API dưới cấu trúc có sẵn." -#: actions/joingroup.php:95 +#: actions/unblock.php:59 #, fuzzy -msgid "You are already a member of that group" +msgid "You haven't blocked that user." msgstr "Bạn đã theo những người này:" -#: actions/joingroup.php:128 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not join user %s to group %s" -msgstr "Không thể theo bạn này: %s đã có trong danh sách bạn bè của bạn rồi." - -#: actions/joingroup.php:135 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s joined group %s" -msgstr "%s và nhóm" - -#: actions/leavegroup.php:60 -msgid "Inboxes must be enabled for groups to work." -msgstr "" - -#: actions/leavegroup.php:65 +#: actions/unsandbox.php:72 #, fuzzy -msgid "You must be logged in to leave a group." -msgstr "Bạn phải đăng nhập vào mới có thể gửi thư mời những " +msgid "User is not sandboxed." +msgstr "Người dùng không có thông tin." -#: actions/leavegroup.php:88 +#: actions/unsilence.php:72 #, fuzzy -msgid "No such group." -msgstr "Không có tin nhắn nào." +msgid "User is not silenced." +msgstr "Người dùng không có thông tin." -#: actions/leavegroup.php:95 +#: actions/unsubscribe.php:77 #, fuzzy -msgid "You are not a member of that group." -msgstr "Bạn chưa cập nhật thông tin riêng" +msgid "No profile id in request." +msgstr "Không có URL cho hồ sơ để quay về." -#: actions/leavegroup.php:100 +#: actions/unsubscribe.php:84 #, fuzzy -msgid "You may not leave a group while you are its administrator." -msgstr "Bạn đã không xóa trạng thái của những người khác." +msgid "No profile with that id." +msgstr "Không tìm thấy trạng thái nào tương ứng với ID đó." -#: actions/leavegroup.php:130 +#: actions/unsubscribe.php:98 #, fuzzy -msgid "Could not find membership record." -msgstr "Không thể cập nhật thành viên." - -#: actions/leavegroup.php:138 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not remove user %s to group %s" -msgstr "Không thể theo bạn này: %s đã có trong danh sách bạn bè của bạn rồi." +msgid "Unsubscribed" +msgstr "Hết theo" -#: actions/leavegroup.php:145 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s left group %s" -msgstr "%s và nhóm" +#: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330 +#, php-format +msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’." +msgstr "" -#: actions/login.php:225 lib/facebookaction.php:304 -msgid "Login to site" +#: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:305 +#: lib/personalgroupnav.php:115 +msgid "User" msgstr "" -#: actions/microsummary.php:69 -msgid "No current status" +#: actions/useradminpanel.php:69 +msgid "User settings for this StatusNet site." msgstr "" -#: actions/newgroup.php:53 -#, fuzzy -msgid "New group" -msgstr "Tạo nhóm" +#: actions/useradminpanel.php:149 +msgid "Invalid bio limit. Must be numeric." +msgstr "" -#: actions/newgroup.php:115 -msgid "Use this form to create a new group." +#: actions/useradminpanel.php:155 +msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters." msgstr "" -#: actions/newgroup.php:177 -#, fuzzy -msgid "Could not create group." -msgstr "Không thể tạo favorite." +#: actions/useradminpanel.php:165 +#, php-format +msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user." +msgstr "" -#: actions/newgroup.php:191 -#, fuzzy -msgid "Could not set group membership." -msgstr "Không thể tạo đăng nhận." +#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108 +#: lib/personalgroupnav.php:109 +msgid "Profile" +msgstr "Hồ sơ " -#: actions/newmessage.php:119 actions/newnotice.php:132 -#, fuzzy -msgid "That's too long. " -msgstr "File quá lớn." +#: actions/useradminpanel.php:222 +msgid "Bio Limit" +msgstr "" -#: actions/newmessage.php:134 -#, fuzzy -msgid "Don't send a message to yourself; " -msgstr "Bạn đã theo những người này:" +#: actions/useradminpanel.php:223 +msgid "Maximum length of a profile bio in characters." +msgstr "" -#: actions/newnotice.php:166 +#: actions/useradminpanel.php:231 #, fuzzy -msgid "Notice posted" -msgstr "Tin đã gửi" +msgid "New users" +msgstr "Gửi thư mời đến những người chưa có tài khoản" -#: actions/newnotice.php:200 classes/Channel.php:163 -#, fuzzy -msgid "Ajax Error" -msgstr "Lỗi" +#: actions/useradminpanel.php:235 +msgid "New user welcome" +msgstr "" -#: actions/nudge.php:85 -msgid "" -"This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet." +#: actions/useradminpanel.php:236 +msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)." msgstr "" -#: actions/nudge.php:94 +#: actions/useradminpanel.php:241 #, fuzzy -msgid "Nudge sent" -msgstr "Tin đã gửi" +msgid "Default subscription" +msgstr "Tất cả đăng nhận" -#: actions/nudge.php:97 +#: actions/useradminpanel.php:242 #, fuzzy -msgid "Nudge sent!" -msgstr "Tin đã gửi" +msgid "Automatically subscribe new users to this user." +msgstr "Tự động theo những người nào đăng ký theo tôi" -#: actions/openidlogin.php:97 +#: actions/useradminpanel.php:251 #, fuzzy -msgid "OpenID login" -msgstr "Đăng nhập OpenID" +msgid "Invitations" +msgstr "Thư mời đã gửi" -#: actions/openidsettings.php:128 +#: actions/useradminpanel.php:256 #, fuzzy -msgid "Removing your only OpenID " -msgstr "Xóa OpenID" +msgid "Invitations enabled" +msgstr "Thư mời đã gửi" -#: actions/othersettings.php:60 -#, fuzzy -msgid "Other Settings" -msgstr "Thiết lập tài khoản Twitter" +#: actions/useradminpanel.php:258 +msgid "Whether to allow users to invite new users." +msgstr "" -#: actions/othersettings.php:71 -msgid "Manage various other options." +#: actions/useradminpanel.php:265 +msgid "Sessions" +msgstr "" + +#: actions/useradminpanel.php:270 +msgid "Handle sessions" +msgstr "" + +#: actions/useradminpanel.php:272 +msgid "Whether to handle sessions ourselves." +msgstr "" + +#: actions/useradminpanel.php:276 +msgid "Session debugging" msgstr "" -#: actions/othersettings.php:93 -msgid "URL Auto-shortening" +#: actions/useradminpanel.php:278 +msgid "Turn on debugging output for sessions." msgstr "" -#: actions/othersettings.php:112 +#: actions/userauthorization.php:105 +msgid "Authorize subscription" +msgstr "Đăng nhận cho phép" + +#: actions/userauthorization.php:110 #, fuzzy -msgid "Service" -msgstr "Tìm kiếm" +msgid "" +"Please check these details to make sure that you want to subscribe to this " +"user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, " +"click “Reject”." +msgstr "" +"Vui lòng kiểm tra các chi tiết để chắc chắn rằng bạn muốn đăng nhận xem tin " +"nhắn của các thành viên này. Nếu bạn không yêu cầu đăng nhận xem tin nhắn " +"của họ, hãy nhấn \"Hủy bỏ\"" -#: actions/othersettings.php:113 -msgid "Automatic shortening service to use." +#: actions/userauthorization.php:188 +msgid "License" msgstr "" -#: actions/othersettings.php:144 +#: actions/userauthorization.php:209 +msgid "Accept" +msgstr "Chấp nhận" + +#: actions/userauthorization.php:210 lib/subscribeform.php:115 +#: lib/subscribeform.php:139 #, fuzzy -msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)." -msgstr "Tên khu vực quá dài (không quá 255 ký tự)." +msgid "Subscribe to this user" +msgstr "Theo nhóm này" -#: actions/passwordsettings.php:69 +#: actions/userauthorization.php:211 +msgid "Reject" +msgstr "Từ chối" + +#: actions/userauthorization.php:212 #, fuzzy -msgid "Change your password." -msgstr "Thay đổi mật khẩu của bạn" +msgid "Reject this subscription" +msgstr "Tất cả đăng nhận" + +#: actions/userauthorization.php:225 +msgid "No authorization request!" +msgstr "Không có yêu cầu!" + +#: actions/userauthorization.php:247 +msgid "Subscription authorized" +msgstr "Đăng nhận được phép" -#: actions/passwordsettings.php:89 +#: actions/userauthorization.php:249 #, fuzzy -msgid "Password change" -msgstr "Đã lưu mật khẩu." +msgid "" +"The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check " +"with the site’s instructions for details on how to authorize the " +"subscription. Your subscription token is:" +msgstr "" +"Đăng nhận được phép, nhưng URL trả lại không được gởi trả. Hãy kiểm tra các " +"hướng dẫn chi tiết trên site để biết cách cho phép đăng ký. Đăng nhận token " +"của bạn là:" -#: actions/peopletag.php:35 -#, fuzzy, php-format -msgid "Not a valid people tag: %s" -msgstr "Địa chỉ email không hợp lệ." +#: actions/userauthorization.php:259 +msgid "Subscription rejected" +msgstr "Đăng nhận từ chối" + +#: actions/userauthorization.php:261 +#, fuzzy +msgid "" +"The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check " +"with the site’s instructions for details on how to fully reject the " +"subscription." +msgstr "" +"Đăng nhận này đã bị từ chối, nhưng không có URL nào để quay về. Hãy kiểm tra " +"các hướng dẫn chi tiết trên site để " -#: actions/peopletag.php:47 +#: actions/userauthorization.php:296 #, php-format -msgid "Users self-tagged with %s - page %d" +msgid "Listener URI ‘%s’ not found here" msgstr "" -#: actions/peopletag.php:91 +#: actions/userauthorization.php:301 #, php-format -msgid "These are users who have tagged themselves \"%s\" " +msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long." msgstr "" -#: actions/profilesettings.php:91 -#, fuzzy -msgid "Profile information" -msgstr "Hồ sơ này không biết" +#: actions/userauthorization.php:307 +#, php-format +msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user." +msgstr "" -#: actions/profilesettings.php:124 -msgid "" -"Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated" +#: actions/userauthorization.php:322 +#, php-format +msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user." msgstr "" -#: actions/profilesettings.php:144 -#, fuzzy -msgid "Automatically subscribe to whoever " -msgstr "Tự động theo những người nào đăng ký theo tôi" +#: actions/userauthorization.php:338 +#, php-format +msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid." +msgstr "" -#: actions/profilesettings.php:229 actions/tagother.php:176 +#: actions/userauthorization.php:343 #, fuzzy, php-format -msgid "Invalid tag: \"%s\"" -msgstr "Trang chủ '%s' không hợp lệ" - -#: actions/profilesettings.php:311 -#, fuzzy -msgid "Couldn't save tags." -msgstr "Không thể lưu hồ sơ cá nhân." +msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’." +msgstr "Không thể đọc URL cho hình đại diện '%s'" -#: actions/public.php:107 +#: actions/userauthorization.php:348 #, fuzzy, php-format -msgid "Public timeline, page %d" -msgstr "Dòng tin công cộng" +msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’." +msgstr "Kiểu file ảnh không phù hợp với '%s'" -#: actions/public.php:173 +#: actions/userbyid.php:70 #, fuzzy -msgid "Could not retrieve public stream." -msgstr "Không thể lấy lại các tin nhắn ưa thích" +msgid "No ID." +msgstr "Không có id." -#: actions/public.php:220 -#, php-format +#: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65 +#, fuzzy +msgid "Profile design" +msgstr "Các thiết lập cho Hồ sơ cá nhân" + +#: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76 msgid "" -"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-" -"blogging) service " +"Customize the way your profile looks with a background image and a colour " +"palette of your choice." msgstr "" -#: actions/publictagcloud.php:57 -#, fuzzy -msgid "Public tag cloud" -msgstr "Dòng tin công cộng" +#: actions/userdesignsettings.php:282 +msgid "Enjoy your hotdog!" +msgstr "" -#: actions/publictagcloud.php:63 +#: actions/usergroups.php:64 #, php-format -msgid "These are most popular recent tags on %s " +msgid "%s groups, page %d" msgstr "" -#: actions/publictagcloud.php:119 -msgid "Tag cloud" +#: actions/usergroups.php:130 +msgid "Search for more groups" msgstr "" -#: actions/register.php:139 actions/register.php:349 -msgid "Sorry, only invited people can register." +#: actions/usergroups.php:153 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s is not a member of any group." +msgstr "Bạn chưa cập nhật thông tin riêng" + +#: actions/usergroups.php:158 +#, php-format +msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them." +msgstr "" + +#: classes/File.php:137 +#, php-format +msgid "" +"No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try " +"to upload a smaller version." +msgstr "" + +#: classes/File.php:147 +#, php-format +msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes." msgstr "" -#: actions/register.php:149 -#, fuzzy -msgid "You can't register if you don't " -msgstr "Bạn không thể đăng ký nếu không đồng ý các điều khoản." - -#: actions/register.php:286 -msgid "With this form you can create " +#: classes/File.php:154 +#, php-format +msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes." msgstr "" -#: actions/register.php:368 +#: classes/Message.php:45 #, fuzzy -msgid "1-64 lowercase letters or numbers, " -msgstr "1-64 chữ cái thường hoặc là chữ số, không có dấu chấm hay " +msgid "You are banned from sending direct messages." +msgstr "Thư bạn đã gửi" -#: actions/register.php:382 actions/register.php:386 +#: classes/Message.php:61 #, fuzzy -msgid "Used only for updates, announcements, " -msgstr "Chỉ dùng để cập nhật, thông báo, và hồi phục mật khẩu" +msgid "Could not insert message." +msgstr "Không thể chèn thêm vào đăng nhận." -#: actions/register.php:398 +#: classes/Message.php:71 #, fuzzy -msgid "URL of your homepage, blog, " -msgstr "URL về Trang chính, Blog, hoặc hồ sơ cá nhân của bạn trên " +msgid "Could not update message with new URI." +msgstr "Không thể cập nhật thông tin user với địa chỉ email đã được xác nhận." -#: actions/register.php:404 -#, fuzzy -msgid "Describe yourself and your " -msgstr "Nói về bạn và những sở thích của bạn khoảng 140 ký tự" +#: classes/Notice.php:172 +#, fuzzy, php-format +msgid "DB error inserting hashtag: %s" +msgstr "Lỗi cơ sở dữ liệu khi chèn trả lời: %s" -#: actions/register.php:410 +#: classes/Notice.php:226 #, fuzzy -msgid "Where you are, like \"City, " -msgstr "Bạn ở đâu, \"Thành phố, Tỉnh thành, Quốc gia\"" +msgid "Problem saving notice. Too long." +msgstr "Có lỗi xảy ra khi lưu tin nhắn." -#: actions/register.php:432 +#: classes/Notice.php:230 #, fuzzy -msgid " except this private data: password, " -msgstr " ngoại trừ thông tin riêng: mật khẩu, email, địa chỉ IM, số điện thoại" +msgid "Problem saving notice. Unknown user." +msgstr "Có lỗi xảy ra khi lưu tin nhắn." -#: actions/register.php:471 -#, php-format -msgid "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. " +#: classes/Notice.php:235 +msgid "" +"Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." msgstr "" -#: actions/register.php:495 -#, fuzzy -msgid "(You should receive a message by email " +#: classes/Notice.php:241 +msgid "" +"Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a " +"few minutes." msgstr "" -"(Bạn sẽ nhận email thông báo, hãy đọc hướng dẫn để xác nhận địa chỉ email " -"của bạn.)" -#: actions/remotesubscribe.php:166 actions/remotesubscribe.php:171 -msgid "That's a local profile! Login to subscribe." +#: classes/Notice.php:247 +msgid "You are banned from posting notices on this site." msgstr "" -#: actions/replies.php:118 -#, fuzzy, php-format -msgid "Replies to %s, page %d" -msgstr "Trả lời cho %s" +#: classes/Notice.php:309 classes/Notice.php:334 +msgid "Problem saving notice." +msgstr "Có lỗi xảy ra khi lưu tin nhắn." -#: actions/showfavorites.php:79 +#: classes/Notice.php:1034 +#, php-format +msgid "DB error inserting reply: %s" +msgstr "Lỗi cơ sở dữ liệu khi chèn trả lời: %s" + +#: classes/Notice.php:1361 #, fuzzy, php-format -msgid "%s favorite notices, page %d" -msgstr "%s ưa thích các tin nhắn" +msgid "RT @%1$s %2$s" +msgstr "%s (%s)" -#: actions/showgroup.php:77 lib/groupnav.php:85 +#: classes/User.php:368 #, fuzzy, php-format -msgid "%s group" -msgstr "%s và nhóm" +msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" +msgstr "%s chào mừng bạn " -#: actions/showgroup.php:79 -#, php-format -msgid "%s group, page %d" -msgstr "" +#: classes/User_group.php:380 +#, fuzzy +msgid "Could not create group." +msgstr "Không thể tạo favorite." -#: actions/showgroup.php:206 +#: classes/User_group.php:409 #, fuzzy -msgid "Group profile" -msgstr "Thông tin nhóm" +msgid "Could not set group membership." +msgstr "Không thể tạo đăng nhận." -#: actions/showgroup.php:251 actions/showstream.php:278 -#: actions/tagother.php:119 lib/grouplist.php:134 lib/profilelist.php:133 -msgid "URL" -msgstr "" +#: lib/accountsettingsaction.php:108 +msgid "Change your profile settings" +msgstr "Thay đổi các thiết lập trong hồ sơ cá nhân của bạn" -#: actions/showgroup.php:262 actions/showstream.php:289 -#: actions/tagother.php:129 lib/grouplist.php:145 lib/profilelist.php:144 +#: lib/accountsettingsaction.php:112 #, fuzzy -msgid "Note" -msgstr "Tin nhắn" +msgid "Upload an avatar" +msgstr "Cập nhật hình đại diện không thành công." -#: actions/showgroup.php:270 +#: lib/accountsettingsaction.php:116 +msgid "Change your password" +msgstr "Thay đổi mật khẩu của bạn" + +#: lib/accountsettingsaction.php:120 +msgid "Change email handling" +msgstr "Đang thực hiện việc thay đổi email" + +#: lib/accountsettingsaction.php:124 #, fuzzy -msgid "Group actions" -msgstr "Mã nhóm" +msgid "Design your profile" +msgstr "Hồ sơ" + +#: lib/accountsettingsaction.php:128 +#, fuzzy +msgid "Other" +msgstr "Sau" + +#: lib/accountsettingsaction.php:128 +msgid "Other options" +msgstr "" -#: actions/showgroup.php:323 +#: lib/action.php:144 #, fuzzy, php-format -msgid "Notice feed for %s group" -msgstr "Dòng tin nhắn cho %s" +msgid "%s - %s" +msgstr "%s (%s)" -#: actions/showgroup.php:357 lib/groupnav.php:90 -msgid "Members" -msgstr "Thành viên" +#: lib/action.php:159 +msgid "Untitled page" +msgstr "" -#: actions/showgroup.php:363 actions/showstream.php:413 -#: actions/showstream.php:442 actions/showstream.php:524 lib/section.php:95 -#: lib/tagcloudsection.php:71 -msgid "(None)" +#: lib/action.php:426 +msgid "Primary site navigation" msgstr "" -#: actions/showgroup.php:370 -#, fuzzy -msgid "All members" -msgstr "Thành viên" +#: lib/action.php:432 +msgid "Home" +msgstr "Trang chủ" -#: actions/showgroup.php:378 -#, php-format -msgid "" -"**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." -"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service " +#: lib/action.php:432 +msgid "Personal profile and friends timeline" msgstr "" -#: actions/showmessage.php:98 +#: lib/action.php:434 #, fuzzy -msgid "Only the sender and recipient " -msgstr "Chỉ có người gửi hoặc người nhận mới có thể xem tin nhắn này" +msgid "Account" +msgstr "Giới thiệu" -#: actions/showstream.php:73 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s, page %d" -msgstr "Hộp thư đến của %s - trang %d" +#: lib/action.php:434 +#, fuzzy +msgid "Change your email, avatar, password, profile" +msgstr "Thay đổi mật khẩu của bạn" -#: actions/showstream.php:143 +#: lib/action.php:437 +msgid "Connect" +msgstr "Kết nối" + +#: lib/action.php:437 #, fuzzy -msgid "'s profile" -msgstr "Hồ sơ" +msgid "Connect to services" +msgstr "Không thể chuyển đến máy chủ: %s" -#: actions/showstream.php:236 actions/tagother.php:77 +#: lib/action.php:441 #, fuzzy -msgid "User profile" -msgstr "Hồ sơ" +msgid "Change site configuration" +msgstr "Tôi theo" -#: actions/showstream.php:240 actions/tagother.php:81 -msgid "Photo" +#: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:105 +msgid "Invite" +msgstr "Thư mời" + +#: lib/action.php:446 lib/subgroupnav.php:106 +#, fuzzy, php-format +msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" +msgstr "" +"Điền địa chỉ email và nội dung tin nhắn để gửi thư mời bạn bè và đồng nghiệp " +"của bạn tham gia vào dịch vụ này." + +#: lib/action.php:451 +msgid "Logout" +msgstr "Thoát" + +#: lib/action.php:451 +msgid "Logout from the site" msgstr "" -#: actions/showstream.php:317 +#: lib/action.php:456 #, fuzzy -msgid "User actions" -msgstr "Không tìm thấy action" +msgid "Create an account" +msgstr "Tạo tài khoản mới" -#: actions/showstream.php:342 -#, fuzzy -msgid "Send a direct message to this user" -msgstr "Bạn đã theo những người này:" +#: lib/action.php:459 +msgid "Login to the site" +msgstr "" -#: actions/showstream.php:343 -#, fuzzy -msgid "Message" -msgstr "Tin mới nhất" +#: lib/action.php:462 lib/action.php:725 +msgid "Help" +msgstr "Hướng dẫn" -#: actions/showstream.php:451 +#: lib/action.php:462 #, fuzzy -msgid "All subscribers" -msgstr "Bạn này theo tôi" +msgid "Help me!" +msgstr "Hướng dẫn" -#: actions/showstream.php:533 -#, fuzzy -msgid "All groups" -msgstr "Nhóm" +#: lib/action.php:465 lib/searchaction.php:127 +msgid "Search" +msgstr "Tìm kiếm" -#: actions/showstream.php:542 -#, php-format -msgid "" -"**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." -"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service " +#: lib/action.php:465 +msgid "Search for people or text" msgstr "" -#: actions/smssettings.php:128 +#: lib/action.php:486 #, fuzzy -msgid "Phone number, no punctuation or spaces, " -msgstr "Số điện thoại, không cho phép nhập dấu chấm và ký tự " +msgid "Site notice" +msgstr "Thông báo mới" -#: actions/smssettings.php:162 -#, fuzzy -msgid "Send me notices through SMS; " -msgstr "Hãy gửi tin nhắn đến tôi qua Jabber hay GTalk" +#: lib/action.php:552 +msgid "Local views" +msgstr "" -#: actions/smssettings.php:335 +#: lib/action.php:618 #, fuzzy -msgid "A confirmation code was sent to the phone number you added. " -msgstr "Đó không phải là số điện thoại của bạn." +msgid "Page notice" +msgstr "Thông báo mới" -#: actions/smssettings.php:453 +#: lib/action.php:720 #, fuzzy -msgid "Mobile carrier" -msgstr "Chọn nhà cung cấp Mobile" +msgid "Secondary site navigation" +msgstr "Tôi theo" -#: actions/subedit.php:70 -#, fuzzy -msgid "You are not subscribed to that profile." -msgstr "Bạn chưa cập nhật thông tin riêng" +#: lib/action.php:727 +msgid "About" +msgstr "Giới thiệu" -#: actions/subedit.php:83 -#, fuzzy -msgid "Could not save subscription." -msgstr "Không thể tạo đăng nhận." +#: lib/action.php:729 +msgid "FAQ" +msgstr "FAQ" -#: actions/subscribe.php:55 -#, fuzzy -msgid "Not a local user." -msgstr "Không có user nào." +#: lib/action.php:733 +msgid "TOS" +msgstr "" -#: actions/subscribe.php:69 +#: lib/action.php:736 +msgid "Privacy" +msgstr "Riêng tư" + +#: lib/action.php:738 +msgid "Source" +msgstr "Nguồn" + +#: lib/action.php:740 +msgid "Contact" +msgstr "Liên hệ" + +#: lib/action.php:742 #, fuzzy -msgid "Subscribed" -msgstr "Theo bạn này" +msgid "Badge" +msgstr "Tin đã gửi" -#: actions/subscribers.php:50 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s subscribers" -msgstr "Bạn này theo tôi" +#: lib/action.php:770 +msgid "StatusNet software license" +msgstr "" -#: actions/subscribers.php:52 +#: lib/action.php:773 +#, php-format +msgid "" +"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." +"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). " +msgstr "" +"**%%site.name%%** là dịch vụ gửi tin nhắn được cung cấp từ [%%site.broughtby%" +"%](%%site.broughtbyurl%%). " + +#: lib/action.php:775 +#, php-format +msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. " +msgstr "**%%site.name%%** là dịch vụ gửi tin nhắn. " + +#: lib/action.php:777 #, fuzzy, php-format -msgid "%s subscribers, page %d" -msgstr "Theo tôi" +msgid "" +"It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" +"s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf." +"org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." +msgstr "" +"Đang dùng [StatusNet](http://status.net/), phiên bản %s phát hành theo bản " +"quyền [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/licensing/" +"licenses/agpl-3.0.html)." -#: actions/subscribers.php:63 +#: lib/action.php:791 #, fuzzy -msgid "These are the people who listen to " -msgstr "Có nhiều người nghe theo lời nhắn của %s." +msgid "Site content license" +msgstr "Tìm theo nội dung của tin nhắn" -#: actions/subscribers.php:67 -#, fuzzy, php-format -msgid "These are the people who " -msgstr "Có nhiều người nghe theo lời nhắn của %s." +#: lib/action.php:800 +msgid "All " +msgstr "" -#: actions/subscriptions.php:52 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s subscriptions" -msgstr "Tất cả đăng nhận" +#: lib/action.php:805 +msgid "license." +msgstr "" -#: actions/subscriptions.php:54 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s subscriptions, page %d" -msgstr "Tất cả đăng nhận" +#: lib/action.php:1099 +msgid "Pagination" +msgstr "" + +#: lib/action.php:1108 +#, fuzzy +msgid "After" +msgstr "Sau" -#: actions/subscriptions.php:65 +#: lib/action.php:1116 #, fuzzy -msgid "These are the people whose notices " -msgstr "Có nhiều người gửi lời nhắn để %s nghe theo." +msgid "Before" +msgstr "Trước" -#: actions/subscriptions.php:69 -#, fuzzy, php-format -msgid "These are the people whose " -msgstr "Có nhiều người nghe theo lời nhắn của %s." +#: lib/action.php:1164 +#, fuzzy +msgid "There was a problem with your session token." +msgstr "Có lỗi xảy ra khi thao tác. Hãy thử lại lần nữa." -#: actions/subscriptions.php:122 +#: lib/adminpanelaction.php:96 #, fuzzy -msgid "Jabber" -msgstr "Không có Jabber ID." +msgid "You cannot make changes to this site." +msgstr "Bạn đã theo những người này:" -#: actions/tag.php:43 -#, fuzzy, php-format -msgid "Notices tagged with %s, page %d" -msgstr "Dòng tin nhắn cho %s" +#: lib/adminpanelaction.php:195 +msgid "showForm() not implemented." +msgstr "" -#: actions/tag.php:66 -#, php-format -msgid "Messages tagged \"%s\", most recent first" +#: lib/adminpanelaction.php:224 +msgid "saveSettings() not implemented." msgstr "" -#: actions/tagother.php:33 +#: lib/adminpanelaction.php:247 #, fuzzy -msgid "Not logged in" -msgstr "Chưa đăng nhập." +msgid "Unable to delete design setting." +msgstr "Không thể lưu thông tin Twitter của bạn!" -#: actions/tagother.php:39 +#: lib/adminpanelaction.php:300 #, fuzzy -msgid "No id argument." -msgstr "Không có tài liệu nào." - -#: actions/tagother.php:65 -#, fuzzy, php-format -msgid "Tag %s" -msgstr "Từ khóa" +msgid "Basic site configuration" +msgstr "Xac nhan dia chi email" -#: actions/tagother.php:141 +#: lib/adminpanelaction.php:303 #, fuzzy -msgid "Tag user" -msgstr "Từ khóa" - -#: actions/tagother.php:149 -msgid "" -"Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- " -"separated" -msgstr "" +msgid "Design configuration" +msgstr "Xác nhận SMS" -#: actions/tagother.php:164 +#: lib/adminpanelaction.php:306 lib/adminpanelaction.php:309 #, fuzzy -msgid "There was a problem with your session token." -msgstr "Có lỗi xảy ra khi thao tác. Hãy thử lại lần nữa." +msgid "Paths configuration" +msgstr "Xác nhận SMS" -#: actions/tagother.php:191 -msgid "" -"You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you." +#: lib/attachmentlist.php:87 +msgid "Attachments" msgstr "" -#: actions/tagother.php:198 -#, fuzzy -msgid "Could not save tags." -msgstr "Không thể lưu hồ sơ cá nhân." - -#: actions/tagother.php:233 -msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions." +#: lib/attachmentlist.php:265 +msgid "Author" msgstr "" -#: actions/tagrss.php:35 +#: lib/attachmentlist.php:278 #, fuzzy -msgid "No such tag." -msgstr "Không có tin nhắn nào." - -#: actions/tagrss.php:66 -#, fuzzy, php-format -msgid "Microblog tagged with %s" -msgstr "Microblog bởi %s" +msgid "Provider" +msgstr "Hồ sơ " -#: actions/twitapiblocks.php:47 -msgid "Block user failed." +#: lib/attachmentnoticesection.php:67 +msgid "Notices where this attachment appears" msgstr "" -#: actions/twitapiblocks.php:69 -msgid "Unblock user failed." +#: lib/attachmenttagcloudsection.php:48 +msgid "Tags for this attachment" msgstr "" -#: actions/twitapiusers.php:48 +#: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158 #, fuzzy -msgid "Not found." -msgstr "Không tìm thấy" +msgid "Command results" +msgstr "Không có kết quả nào" -#: actions/twittersettings.php:71 -#, fuzzy -msgid "Add your Twitter account to automatically send " +#: lib/channel.php:210 +msgid "Command complete" msgstr "" -"Hãy đăng ký tài khoản Twitter của bạn để có thể gửi tin nhắn đến Twitter, " -"bạn cũng có thể đăng ký theo các bạn của mình trên Twitter tại đây." -#: actions/twittersettings.php:119 +#: lib/channel.php:221 #, fuzzy -msgid "Twitter user name" -msgstr "Tên tài khoản Twitter" +msgid "Command failed" +msgstr " và bạn bè" -#: actions/twittersettings.php:126 -#, fuzzy -msgid "Twitter password" -msgstr "Mật khẩu Twitter" +#: lib/command.php:44 +msgid "Sorry, this command is not yet implemented." +msgstr "" -#: actions/twittersettings.php:228 -#, fuzzy -msgid "Twitter Friends" -msgstr "Thiết lập tài khoản Twitter" +#: lib/command.php:88 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not find a user with nickname %s" +msgstr "Không thể cập nhật thông tin user với địa chỉ email đã được xác nhận." -#: actions/twittersettings.php:327 -msgid "Username must have only numbers, " +#: lib/command.php:92 +msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!" msgstr "" -#: actions/twittersettings.php:341 +#: lib/command.php:99 #, fuzzy, php-format -msgid "Unable to retrieve account information " -msgstr "Không thể lấy thông tin tài khoản của '%s' từ Twitter." +msgid "Nudge sent to %s" +msgstr "Tin đã gửi" -#: actions/unblock.php:108 -#, fuzzy -msgid "Error removing the block." -msgstr "Lỗi xảy ra khi lưu thành viên." +#: lib/command.php:126 +#, php-format +msgid "" +"Subscriptions: %1$s\n" +"Subscribers: %2$s\n" +"Notices: %3$s" +msgstr "" -#: actions/unsubscribe.php:50 -#, fuzzy -msgid "No profile id in request." -msgstr "Không có URL cho hồ sơ để quay về." +#: lib/command.php:152 lib/command.php:399 lib/command.php:460 +msgid "Notice with that id does not exist" +msgstr "" -#: actions/unsubscribe.php:57 +#: lib/command.php:168 lib/command.php:415 lib/command.php:476 +#: lib/command.php:532 #, fuzzy -msgid "No profile with that id." -msgstr "Không tìm thấy trạng thái nào tương ứng với ID đó." +msgid "User has no last notice" +msgstr "Người dùng không có thông tin." -#: actions/unsubscribe.php:71 +#: lib/command.php:190 #, fuzzy -msgid "Unsubscribed" -msgstr "Hết theo" +msgid "Notice marked as fave." +msgstr "Tin nhắn này đã có trong danh sách tin nhắn ưa thích của bạn rồi!" -#: actions/usergroups.php:63 +#: lib/command.php:315 #, fuzzy, php-format -msgid "%s groups" -msgstr "%s và nhóm" +msgid "%1$s (%2$s)" +msgstr "%s (%s)" + +#: lib/command.php:318 +#, fuzzy, php-format +msgid "Fullname: %s" +msgstr "Tên đầy đủ" + +#: lib/command.php:321 +#, fuzzy, php-format +msgid "Location: %s" +msgstr "Thành phố: %s" + +#: lib/command.php:324 +#, fuzzy, php-format +msgid "Homepage: %s" +msgstr "Trang chủ hoặc Blog: %s" + +#: lib/command.php:327 +#, fuzzy, php-format +msgid "About: %s" +msgstr "Giới thiệu" -#: actions/usergroups.php:65 +#: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:301 #, php-format -msgid "%s groups, page %d" +msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d" msgstr "" -#: classes/Notice.php:104 +#: lib/command.php:378 #, fuzzy -msgid "Problem saving notice. Unknown user." -msgstr "Có lỗi xảy ra khi lưu tin nhắn." - -#: classes/Notice.php:109 -msgid "" -"Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." -msgstr "" +msgid "Error sending direct message." +msgstr "Thư bạn đã gửi" -#: classes/Notice.php:116 -msgid "You are banned from posting notices on this site." +#: lib/command.php:422 +msgid "Cannot repeat your own notice" msgstr "" -#: lib/accountsettingsaction.php:108 +#: lib/command.php:427 #, fuzzy -msgid "Upload an avatar" -msgstr "Cập nhật hình đại diện không thành công." +msgid "Already repeated that notice" +msgstr "Xóa tin nhắn" + +#: lib/command.php:435 +#, fuzzy, php-format +msgid "Notice from %s repeated" +msgstr "Tin đã gửi" -#: lib/accountsettingsaction.php:119 +#: lib/command.php:437 #, fuzzy -msgid "Other" -msgstr "Sau" +msgid "Error repeating notice." +msgstr "Có lỗi xảy ra khi lưu tin nhắn." -#: lib/accountsettingsaction.php:120 -msgid "Other options" +#: lib/command.php:491 +#, php-format +msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d" msgstr "" -#: lib/action.php:130 +#: lib/command.php:500 #, fuzzy, php-format -msgid "%s - %s" -msgstr "%s (%s)" +msgid "Reply to %s sent" +msgstr "Trả lời tin nhắn này" -#: lib/action.php:145 -msgid "Untitled page" -msgstr "" +#: lib/command.php:502 +#, fuzzy +msgid "Error saving notice." +msgstr "Có lỗi xảy ra khi lưu tin nhắn." -#: lib/action.php:316 -msgid "Primary site navigation" +#: lib/command.php:556 +msgid "Specify the name of the user to subscribe to" msgstr "" -#: lib/action.php:322 -msgid "Personal profile and friends timeline" +#: lib/command.php:563 +#, fuzzy, php-format +msgid "Subscribed to %s" +msgstr "Theo nhóm này" + +#: lib/command.php:584 +msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from" msgstr "" -#: lib/action.php:325 -msgid "Search for people or text" +#: lib/command.php:591 +#, fuzzy, php-format +msgid "Unsubscribed from %s" +msgstr "Hết theo" + +#: lib/command.php:609 lib/command.php:632 +msgid "Command not yet implemented." msgstr "" -#: lib/action.php:328 +#: lib/command.php:612 #, fuzzy -msgid "Account" -msgstr "Giới thiệu" +msgid "Notification off." +msgstr "Không có mã số xác nhận." + +#: lib/command.php:614 +msgid "Can't turn off notification." +msgstr "" -#: lib/action.php:328 +#: lib/command.php:635 #, fuzzy -msgid "Change your email, avatar, password, profile" -msgstr "Thay đổi mật khẩu của bạn" +msgid "Notification on." +msgstr "Không có mã số xác nhận." -#: lib/action.php:330 -msgid "Connect to IM, SMS, Twitter" +#: lib/command.php:637 +msgid "Can't turn on notification." msgstr "" -#: lib/action.php:332 -msgid "Logout from the site" +#: lib/command.php:650 +msgid "Login command is disabled" msgstr "" -#: lib/action.php:335 -msgid "Login to the site" -msgstr "" +#: lib/command.php:664 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not create login token for %s" +msgstr "Không thể tạo favorite." -#: lib/action.php:338 -#, fuzzy -msgid "Create an account" -msgstr "Tạo tài khoản mới" +#: lib/command.php:669 +#, php-format +msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" +msgstr "" -#: lib/action.php:341 +#: lib/command.php:685 #, fuzzy -msgid "Login with OpenID" -msgstr "Không có OpenID nào." +msgid "You are not subscribed to anyone." +msgstr "Bạn chưa cập nhật thông tin riêng" -#: lib/action.php:344 -#, fuzzy -msgid "Help me!" -msgstr "Hướng dẫn" +#: lib/command.php:687 +msgid "You are subscribed to this person:" +msgid_plural "You are subscribed to these people:" +msgstr[0] "Bạn đã theo những người này:" -#: lib/action.php:362 +#: lib/command.php:707 #, fuzzy -msgid "Site notice" -msgstr "Thông báo mới" +msgid "No one is subscribed to you." +msgstr "Không thể tạo favorite." -#: lib/action.php:417 -msgid "Local views" -msgstr "" +#: lib/command.php:709 +msgid "This person is subscribed to you:" +msgid_plural "These people are subscribed to you:" +msgstr[0] "Không thể tạo favorite." -#: lib/action.php:472 +#: lib/command.php:729 #, fuzzy -msgid "Page notice" -msgstr "Thông báo mới" +msgid "You are not a member of any groups." +msgstr "Bạn chưa cập nhật thông tin riêng" -#: lib/action.php:562 -#, fuzzy -msgid "Secondary site navigation" -msgstr "Tôi theo" +#: lib/command.php:731 +msgid "You are a member of this group:" +msgid_plural "You are a member of these groups:" +msgstr[0] "Bạn chưa cập nhật thông tin riêng" -#: lib/action.php:602 lib/action.php:623 -msgid "StatusNet software license" +#: lib/command.php:745 +msgid "" +"Commands:\n" +"on - turn on notifications\n" +"off - turn off notifications\n" +"help - show this help\n" +"follow - subscribe to user\n" +"groups - lists the groups you have joined\n" +"subscriptions - list the people you follow\n" +"subscribers - list the people that follow you\n" +"leave - unsubscribe from user\n" +"d - direct message to user\n" +"get - get last notice from user\n" +"whois - get profile info on user\n" +"fav - add user's last notice as a 'fave'\n" +"fav # - add notice with the given id as a 'fave'\n" +"repeat # - repeat a notice with a given id\n" +"repeat - repeat the last notice from user\n" +"reply # - reply to notice with a given id\n" +"reply - reply to the last notice from user\n" +"join - join group\n" +"login - Get a link to login to the web interface\n" +"drop - leave group\n" +"stats - get your stats\n" +"stop - same as 'off'\n" +"quit - same as 'off'\n" +"sub - same as 'follow'\n" +"unsub - same as 'leave'\n" +"last - same as 'get'\n" +"on - not yet implemented.\n" +"off - not yet implemented.\n" +"nudge - remind a user to update.\n" +"invite - not yet implemented.\n" +"track - not yet implemented.\n" +"untrack - not yet implemented.\n" +"track off - not yet implemented.\n" +"untrack all - not yet implemented.\n" +"tracks - not yet implemented.\n" +"tracking - not yet implemented.\n" +msgstr "" + +#: lib/common.php:199 +#, fuzzy +msgid "No configuration file found. " +msgstr "Không có mã số xác nhận." + +#: lib/common.php:200 +msgid "I looked for configuration files in the following places: " msgstr "" -#: lib/action.php:630 -msgid "All " +#: lib/common.php:201 +msgid "You may wish to run the installer to fix this." msgstr "" -#: lib/action.php:635 -msgid "license." +#: lib/common.php:202 +msgid "Go to the installer." msgstr "" -#: lib/blockform.php:123 lib/blockform.php:153 -#, fuzzy -msgid "Block this user" -msgstr "Ban user" +#: lib/connectsettingsaction.php:110 +msgid "IM" +msgstr "IM" -#: lib/blockform.php:153 -msgid "Block" +#: lib/connectsettingsaction.php:111 +msgid "Updates by instant messenger (IM)" +msgstr "Thay đổi bởi tin nhắn nhanh (IM)" + +#: lib/connectsettingsaction.php:116 +msgid "Updates by SMS" +msgstr "Thay đổi bởi SMS" + +#: lib/dberroraction.php:60 +msgid "Database error" msgstr "" -#: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140 +#: lib/designsettings.php:105 #, fuzzy -msgid "Disfavor this notice" -msgstr "cảnh báo tin nhắn" +msgid "Upload file" +msgstr "Tải file" -#: lib/facebookaction.php:268 -#, php-format -msgid "To use the %s Facebook Application you need to login " +#: lib/designsettings.php:109 +#, fuzzy +msgid "" +"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB." msgstr "" +"Bạn có thể cập nhật hồ sơ cá nhân tại đây để mọi người có thể biết thông tin " +"về bạn." -#: lib/facebookaction.php:271 -#, fuzzy -msgid " a new account." -msgstr "Tạo tài khoản mới" +#: lib/designsettings.php:418 +msgid "Design defaults restored." +msgstr "" -#: lib/facebookaction.php:557 lib/mailbox.php:214 lib/noticelist.php:354 +#: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140 #, fuzzy -msgid "Published" -msgstr "Công cộng" +msgid "Disfavor this notice" +msgstr "cảnh báo tin nhắn" #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140 #, fuzzy msgid "Favor this notice" msgstr "Bạn muốn cảnh báo tin nhắn này?" +#: lib/favorform.php:140 +#, fuzzy +msgid "Favor" +msgstr "Ưa thích" + +#: lib/feed.php:85 +msgid "RSS 1.0" +msgstr "" + +#: lib/feed.php:87 +msgid "RSS 2.0" +msgstr "" + +#: lib/feed.php:89 +msgid "Atom" +msgstr "" + +#: lib/feed.php:91 +msgid "FOAF" +msgstr "" + #: lib/feedlist.php:64 msgid "Export data" msgstr "" @@ -4762,62 +4833,88 @@ msgstr "" msgid "All" msgstr "" -#: lib/galleryaction.php:137 +#: lib/galleryaction.php:139 +#, fuzzy +msgid "Select tag to filter" +msgstr "Chọn nhà cung cấp Mobile" + +#: lib/galleryaction.php:140 #, fuzzy msgid "Tag" msgstr "Từ khóa" -#: lib/galleryaction.php:138 +#: lib/galleryaction.php:141 msgid "Choose a tag to narrow list" msgstr "" -#: lib/galleryaction.php:139 +#: lib/galleryaction.php:143 msgid "Go" msgstr "" -#: lib/groupeditform.php:148 +#: lib/groupeditform.php:163 #, fuzzy msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic" msgstr "URL về Trang chính, Blog, hoặc hồ sơ cá nhân của bạn trên " -#: lib/groupeditform.php:151 -msgid "Description" -msgstr "Mô tả" - -#: lib/groupeditform.php:153 +#: lib/groupeditform.php:168 #, fuzzy -msgid "Describe the group or topic in 140 chars" +msgid "Describe the group or topic" msgstr "Nói về những sở thích của nhóm trong vòng 140 ký tự" -#: lib/groupeditform.php:158 +#: lib/groupeditform.php:170 +#, fuzzy, php-format +msgid "Describe the group or topic in %d characters" +msgstr "Nói về những sở thích của nhóm trong vòng 140 ký tự" + +#: lib/groupeditform.php:172 +msgid "Description" +msgstr "Mô tả" + +#: lib/groupeditform.php:179 #, fuzzy msgid "" "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\"" msgstr "Bạn ở đâu, \"Thành phố, Tỉnh thành, Quốc gia\"" -#: lib/groupnav.php:84 lib/searchgroupnav.php:84 -msgid "Group" -msgstr "Nhóm" - -#: lib/groupnav.php:100 -msgid "Admin" +#: lib/groupeditform.php:187 +#, php-format +msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d" msgstr "" +#: lib/groupnav.php:85 +msgid "Group" +msgstr "Nhóm" + #: lib/groupnav.php:101 +#, fuzzy +msgid "Blocked" +msgstr "Ban user" + +#: lib/groupnav.php:102 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s blocked users" +msgstr "Ban user" + +#: lib/groupnav.php:108 #, php-format msgid "Edit %s group properties" msgstr "" -#: lib/groupnav.php:106 +#: lib/groupnav.php:113 #, fuzzy msgid "Logo" msgstr "Thoát" -#: lib/groupnav.php:107 +#: lib/groupnav.php:114 #, php-format msgid "Add or edit %s logo" msgstr "" +#: lib/groupnav.php:120 +#, php-format +msgid "Add or edit %s design" +msgstr "" + #: lib/groupsbymemberssection.php:71 #, fuzzy msgid "Groups with most members" @@ -4832,11 +4929,56 @@ msgstr "" msgid "Tags in %s group's notices" msgstr "" -#: lib/htmloutputter.php:104 -#, fuzzy -msgid "This page is not available in a " +#: lib/htmloutputter.php:103 +msgid "This page is not available in a media type you accept" msgstr "Trang này không phải là phương tiện truyền thông mà bạn chấp nhận." +#: lib/imagefile.php:75 +#, fuzzy, php-format +msgid "That file is too big. The maximum file size is %s." +msgstr "" +"Bạn có thể cập nhật hồ sơ cá nhân tại đây để mọi người có thể biết thông tin " +"về bạn." + +#: lib/imagefile.php:80 +msgid "Partial upload." +msgstr "Upload từng phần." + +#: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170 +msgid "System error uploading file." +msgstr "Hệ thống xảy ra lỗi trong khi tải file." + +#: lib/imagefile.php:96 +msgid "Not an image or corrupt file." +msgstr "File hỏng hoặc không phải là file ảnh." + +#: lib/imagefile.php:105 +msgid "Unsupported image file format." +msgstr "Không hỗ trợ kiểu file ảnh này." + +#: lib/imagefile.php:118 +#, fuzzy +msgid "Lost our file." +msgstr "Không có tin nhắn nào." + +#: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197 +#, fuzzy +msgid "Unknown file type" +msgstr "Không hỗ trợ kiểu file ảnh này." + +#: lib/imagefile.php:217 +msgid "MB" +msgstr "" + +#: lib/imagefile.php:219 +msgid "kB" +msgstr "" + +#: lib/jabber.php:191 +#, php-format +msgid "[%s]" +msgstr "" + #: lib/joinform.php:114 #, fuzzy msgid "Join" @@ -4847,31 +4989,77 @@ msgstr "Đăng nhập" msgid "Leave" msgstr "Lưu" -#: lib/logingroupnav.php:76 +#: lib/logingroupnav.php:80 #, fuzzy msgid "Login with a username and password" msgstr "Sai tên đăng nhập hoặc mật khẩu." -#: lib/logingroupnav.php:79 +#: lib/logingroupnav.php:86 #, fuzzy msgid "Sign up for a new account" msgstr "Tạo tài khoản mới" -#: lib/logingroupnav.php:82 -msgid "Login or register with OpenID" -msgstr "" +#: lib/mail.php:172 +msgid "Email address confirmation" +msgstr "Xac nhan dia chi email" -#: lib/mail.php:175 -#, php-format +#: lib/mail.php:174 +#, fuzzy, php-format msgid "" "Hey, %s.\n" "\n" +"Someone just entered this email address on %s.\n" +"\n" +"If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n" +"\n" +"\t%s\n" +"\n" +"If not, just ignore this message.\n" +"\n" +"Thanks for your time, \n" +"%s\n" msgstr "" +"Chào, %1$s .\n" +"\n" +"Không biết có phải bạn là người vừa nhập địa chỉ email này trên %2$s.\n" +"\n" +"Nếu bạn là người nhập, và bạn muốn xác nhận lại, hãy nhấn chuột vào đường " +"dẫn dưới đây: \n" +"\n" +"\t%3$s\n" +"\n" +"Nếu không phải bạn, hãy bỏ qua tin nhắn này.\n" +"\n" +"Cảm ơn bạn đã bỏ thời gian để đọc thư,\n" +"\n" +"%4$s\n" +"\n" #: lib/mail.php:236 +#, php-format +msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s." +msgstr "%1$s đang theo dõi lưu ý của bạn trên %2$s." + +#: lib/mail.php:241 #, fuzzy, php-format -msgid "%1$s is now listening to " -msgstr "%1$s dang theo doi tin nhan cua ban tren %2$s." +msgid "" +"%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n" +"\n" +"\t%3$s\n" +"\n" +"%4$s%5$s%6$s\n" +"Faithfully yours,\n" +"%7$s.\n" +"\n" +"----\n" +"Change your email address or notification options at %8$s\n" +msgstr "" +"%1$s đang theo dõi các tin nhắn của bạn trên %2$s.\n" +"\n" +"\t%3$s\n" +"\n" +"Người bạn trung thành của bạn,\n" +"%4$s.\n" #: lib/mail.php:254 #, fuzzy, php-format @@ -4890,64 +5078,311 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: lib/mail.php:461 +#: lib/mail.php:286 +#, php-format +msgid "New email address for posting to %s" +msgstr "Dia chi email moi de gui tin nhan den %s" + +#: lib/mail.php:289 +#, php-format +msgid "" +"You have a new posting address on %1$s.\n" +"\n" +"Send email to %2$s to post new messages.\n" +"\n" +"More email instructions at %3$s.\n" +"\n" +"Faithfully yours,\n" +"%4$s" +msgstr "" +"Bạn có địa chỉ mới để gửi tin nhắn trên %1$s.\n" +"\n" +"Hãy gửi email đến %2$s để có thể nhắn tin.\n" +"\n" +"Bạn có thể đọc hướng dẫn tại %3$s.\n" +"\n" +"Chúc sức khỏe,\n" +"%4$s" + +#: lib/mail.php:413 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s status" +msgstr "Trạng thái của %1$s vào %2$s" + +#: lib/mail.php:439 +msgid "SMS confirmation" +msgstr "Xác nhận SMS" + +#: lib/mail.php:463 #, php-format msgid "You've been nudged by %s" msgstr "" -#: lib/mail.php:465 +#: lib/mail.php:467 +#, php-format +msgid "" +"%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you " +"to post some news.\n" +"\n" +"So let's hear from you :)\n" +"\n" +"%3$s\n" +"\n" +"Don't reply to this email; it won't get to them.\n" +"\n" +"With kind regards,\n" +"%4$s\n" +msgstr "" + +#: lib/mail.php:510 +#, php-format +msgid "New private message from %s" +msgstr "Bạn có tin nhắn riêng từ %s" + +#: lib/mail.php:514 #, php-format -msgid "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to " +msgid "" +"%1$s (%2$s) sent you a private message:\n" +"\n" +"------------------------------------------------------\n" +"%3$s\n" +"------------------------------------------------------\n" +"\n" +"You can reply to their message here:\n" +"\n" +"%4$s\n" +"\n" +"Don't reply to this email; it won't get to them.\n" +"\n" +"With kind regards,\n" +"%5$s\n" msgstr "" +"%1$s (%2$s) đã gửi đến bạn tin nhắn riêng:\n" +"\n" +"------------------------------------------------------\n" +"%3$s\n" +"------------------------------------------------------\n" +"\n" +"Bạn có thể trả lời tại:\n" +"\n" +"%4$s\n" +"\n" +"Đừng trả lời lại thư này; sẽ không có ai nhận thư.\n" +"\n" +"Chúc sức khỏe,\n" +"%5$s\n" -#: lib/mail.php:555 +#: lib/mail.php:559 #, fuzzy, php-format -msgid "%1$s just added your notice from %2$s" +msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite" msgstr "%s da them tin nhan cua ban vao danh sach tin nhan ua thich" -#: lib/mailbox.php:229 lib/noticelist.php:380 +#: lib/mail.php:561 +#, fuzzy, php-format +msgid "" +"%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n" +"\n" +"The URL of your notice is:\n" +"\n" +"%3$s\n" +"\n" +"The text of your notice is:\n" +"\n" +"%4$s\n" +"\n" +"You can see the list of %1$s's favorites here:\n" +"\n" +"%5$s\n" +"\n" +"Faithfully yours,\n" +"%6$s\n" +msgstr "" +"%1$s vừa thêm tin nhắn của bạn trên %2$s vào danh sách tin nhắn ưa thích của " +"mình.\n" +"\n" +"Bạn có thể xem lại nội dung tin nhắn của bạn tại đây:\n" +"\n" +"%3$s\n" +"\n" +"Bạn có thể xem danh sách tin nhắn ưa thích của %1$s tại đây: \n" +"\n" +"%4$s\n" +"\n" +"Chúc sức khỏe,\n" +"%5$s\n" + +#: lib/mail.php:624 +#, php-format +msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention" +msgstr "" + +#: lib/mail.php:626 +#, php-format +msgid "" +"%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n" +"\n" +"The notice is here:\n" +"\n" +"\t%3$s\n" +"\n" +"It reads:\n" +"\n" +"\t%4$s\n" +"\n" +msgstr "" + +#: lib/mailbox.php:89 +msgid "Only the user can read their own mailboxes." +msgstr "" + +#: lib/mailbox.php:139 +msgid "" +"You have no private messages. You can send private message to engage other " +"users in conversation. People can send you messages for your eyes only." +msgstr "" + +#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:469 #, fuzzy -msgid "From" -msgstr " từ" +msgid "from" +msgstr " từ " + +#: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123 +msgid "There was a database error while saving your file. Please try again." +msgstr "" + +#: lib/mediafile.php:142 +msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini." +msgstr "" -#: lib/messageform.php:110 +#: lib/mediafile.php:147 +msgid "" +"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " +"the HTML form." +msgstr "" + +#: lib/mediafile.php:152 +msgid "The uploaded file was only partially uploaded." +msgstr "" + +#: lib/mediafile.php:159 +msgid "Missing a temporary folder." +msgstr "" + +#: lib/mediafile.php:162 +msgid "Failed to write file to disk." +msgstr "" + +#: lib/mediafile.php:165 +msgid "File upload stopped by extension." +msgstr "" + +#: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216 +msgid "File exceeds user's quota!" +msgstr "" + +#: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233 +msgid "File could not be moved to destination directory." +msgstr "" + +#: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237 +msgid "Could not determine file's mime-type!" +msgstr "Không thể lấy lại các tin nhắn ưa thích" + +#: lib/mediafile.php:270 +#, php-format +msgid " Try using another %s format." +msgstr "" + +#: lib/mediafile.php:275 +#, php-format +msgid "%s is not a supported filetype on this server." +msgstr "" + +#: lib/messageform.php:120 #, fuzzy msgid "Send a direct notice" msgstr "Xóa tin nhắn" -#: lib/noticeform.php:125 +#: lib/messageform.php:146 +msgid "To" +msgstr "" + +#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185 +#, fuzzy +msgid "Available characters" +msgstr "Nhiều hơn 6 ký tự" + +#: lib/noticeform.php:160 #, fuzzy msgid "Send a notice" msgstr "Thông báo mới" -#: lib/noticeform.php:152 +#: lib/noticeform.php:173 +#, php-format +msgid "What's up, %s?" +msgstr "Bạn đang làm gì thế, %s?" + +#: lib/noticeform.php:192 +msgid "Attach" +msgstr "" + +#: lib/noticeform.php:196 +msgid "Attach a file" +msgstr "" + +#: lib/noticeform.php:213 +msgid "Share your location" +msgstr "" + +#: lib/noticelist.php:420 +#, php-format +msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" +msgstr "" + +#: lib/noticelist.php:421 #, fuzzy -msgid "Available characters" -msgstr "Nhiều hơn 6 ký tự" +msgid "N" +msgstr "Không" + +#: lib/noticelist.php:421 +msgid "S" +msgstr "" -#: lib/noticelist.php:426 +#: lib/noticelist.php:422 +msgid "E" +msgstr "" + +#: lib/noticelist.php:422 +msgid "W" +msgstr "" + +#: lib/noticelist.php:428 +msgid "at" +msgstr "" + +#: lib/noticelist.php:523 +#, fuzzy +msgid "in context" +msgstr "Không có nội dung!" + +#: lib/noticelist.php:548 #, fuzzy -msgid "in reply to" -msgstr "còn nữa..." +msgid "Repeated by" +msgstr "Tạo" -#: lib/noticelist.php:447 lib/noticelist.php:450 +#: lib/noticelist.php:577 #, fuzzy msgid "Reply to this notice" msgstr "Trả lời tin nhắn này" -#: lib/noticelist.php:451 +#: lib/noticelist.php:578 msgid "Reply" msgstr "Trả lời" -#: lib/noticelist.php:471 lib/noticelist.php:474 -#, fuzzy -msgid "Delete this notice" -msgstr "Xóa tin nhắn" - -#: lib/noticelist.php:474 +#: lib/noticelist.php:620 #, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "Xóa tin nhắn" +msgid "Notice repeated" +msgstr "Tin đã gửi" #: lib/nudgeform.php:116 #, fuzzy @@ -4964,42 +5399,171 @@ msgstr "Tin đã gửi" msgid "Send a nudge to this user" msgstr "Bạn đã theo những người này:" +#: lib/oauthstore.php:283 +msgid "Error inserting new profile" +msgstr "Lỗi xảy ra khi thêm mới hồ sơ cá nhân" + +#: lib/oauthstore.php:291 +msgid "Error inserting avatar" +msgstr "Lỗi xảy ra khi thêm mới hình đại diện" + +#: lib/oauthstore.php:311 +msgid "Error inserting remote profile" +msgstr "Lỗi xảy ra khi thêm mới hồ sơ cá nhân" + +#: lib/oauthstore.php:345 +#, fuzzy +msgid "Duplicate notice" +msgstr "Xóa tin nhắn" + +#: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48 +msgid "You have been banned from subscribing." +msgstr "" + +#: lib/oauthstore.php:491 +msgid "Couldn't insert new subscription." +msgstr "Không thể chèn thêm vào đăng nhận." + +#: lib/personalgroupnav.php:99 +msgid "Personal" +msgstr "Cá nhân" + +#: lib/personalgroupnav.php:104 +msgid "Replies" +msgstr "Trả lời" + +#: lib/personalgroupnav.php:114 +msgid "Favorites" +msgstr "Ưa thích" + +#: lib/personalgroupnav.php:124 +msgid "Inbox" +msgstr "Hộp thư đến" + +#: lib/personalgroupnav.php:125 +msgid "Your incoming messages" +msgstr "Thư đến của bạn" + +#: lib/personalgroupnav.php:129 +msgid "Outbox" +msgstr "Hộp thư đi" + +#: lib/personalgroupnav.php:130 +msgid "Your sent messages" +msgstr "Thư bạn đã gửi" + #: lib/personaltagcloudsection.php:56 #, fuzzy, php-format msgid "Tags in %s's notices" msgstr "cảnh báo tin nhắn" -#: lib/profilelist.php:182 -msgid "(none)" +#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82 +msgid "Subscriptions" +msgstr "Tôi theo bạn này" + +#: lib/profileaction.php:126 +msgid "All subscriptions" +msgstr "Tất cả đăng nhận" + +#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90 +msgid "Subscribers" +msgstr "Bạn này theo tôi" + +#: lib/profileaction.php:157 +#, fuzzy +msgid "All subscribers" +msgstr "Bạn này theo tôi" + +#: lib/profileaction.php:178 +msgid "User ID" +msgstr "" + +#: lib/profileaction.php:183 +msgid "Member since" +msgstr "Gia nhập từ" + +#: lib/profileaction.php:245 +#, fuzzy +msgid "All groups" +msgstr "Nhóm" + +#: lib/profileformaction.php:123 +#, fuzzy +msgid "No return-to arguments." +msgstr "Không có tài liệu nào." + +#: lib/profileformaction.php:137 +msgid "Unimplemented method." msgstr "" -#: lib/publicgroupnav.php:76 +#: lib/publicgroupnav.php:78 msgid "Public" msgstr "Công cộng" -#: lib/publicgroupnav.php:80 +#: lib/publicgroupnav.php:82 #, fuzzy msgid "User groups" msgstr "Hồ sơ" -#: lib/publicgroupnav.php:82 lib/publicgroupnav.php:83 +#: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85 #, fuzzy msgid "Recent tags" msgstr "Các từ khóa hiện tại" -#: lib/publicgroupnav.php:86 +#: lib/publicgroupnav.php:88 msgid "Featured" msgstr "" -#: lib/publicgroupnav.php:90 +#: lib/publicgroupnav.php:92 #, fuzzy msgid "Popular" msgstr "Tên tài khoản" -#: lib/searchgroupnav.php:82 +#: lib/repeatform.php:107 #, fuzzy -msgid "Notice" -msgstr "Tin nhắn" +msgid "Repeat this notice?" +msgstr "Trả lời tin nhắn này" + +#: lib/repeatform.php:132 +#, fuzzy +msgid "Repeat this notice" +msgstr "Trả lời tin nhắn này" + +#: lib/sandboxform.php:67 +#, fuzzy +msgid "Sandbox" +msgstr "Hộp thư đến" + +#: lib/sandboxform.php:78 +#, fuzzy +msgid "Sandbox this user" +msgstr "Bỏ chặn người dùng này" + +#: lib/searchaction.php:120 +#, fuzzy +msgid "Search site" +msgstr "Tìm kiếm" + +#: lib/searchaction.php:126 +msgid "Keyword(s)" +msgstr "" + +#: lib/searchaction.php:162 +#, fuzzy +msgid "Search help" +msgstr "Tìm kiếm" + +#: lib/searchgroupnav.php:80 +msgid "People" +msgstr "Tên tài khoản" + +#: lib/searchgroupnav.php:81 +msgid "Find people on this site" +msgstr "Tìm kiếm mọi người trên trang web này" + +#: lib/searchgroupnav.php:83 +msgid "Find content of notices" +msgstr "Tìm theo nội dung của tin nhắn" #: lib/searchgroupnav.php:85 #, fuzzy @@ -5010,37 +5574,81 @@ msgstr "Tìm kiếm mọi người trên trang web này" msgid "Untitled section" msgstr "" -#: lib/subgroupnav.php:81 +#: lib/section.php:106 +msgid "More..." +msgstr "" + +#: lib/silenceform.php:67 +#, fuzzy +msgid "Silence" +msgstr "Thông báo mới" + +#: lib/silenceform.php:78 +#, fuzzy +msgid "Silence this user" +msgstr "Ban user" + +#: lib/subgroupnav.php:83 #, fuzzy, php-format msgid "People %s subscribes to" msgstr "Đăng nhận từ xa" -#: lib/subgroupnav.php:89 +#: lib/subgroupnav.php:91 #, fuzzy, php-format msgid "People subscribed to %s" msgstr "Theo nhóm này" -#: lib/subgroupnav.php:97 +#: lib/subgroupnav.php:99 #, php-format msgid "Groups %s is a member of" msgstr "" -#: lib/subgroupnav.php:104 -#, fuzzy, php-format -msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" +#: lib/subs.php:52 +msgid "Already subscribed!" msgstr "" -"Điền địa chỉ email và nội dung tin nhắn để gửi thư mời bạn bè và đồng nghiệp " -"của bạn tham gia vào dịch vụ này." -#: lib/subs.php:53 +#: lib/subs.php:56 #, fuzzy msgid "User has blocked you." msgstr "Người dùng không có thông tin." -#: lib/subscribeform.php:115 lib/subscribeform.php:139 +#: lib/subs.php:60 #, fuzzy -msgid "Subscribe to this user" -msgstr "Theo nhóm này" +msgid "Could not subscribe." +msgstr "Chưa đăng nhận!" + +#: lib/subs.php:79 +#, fuzzy +msgid "Could not subscribe other to you." +msgstr "Không thể tạo favorite." + +#: lib/subs.php:128 +#, fuzzy +msgid "Not subscribed!" +msgstr "Chưa đăng nhận!" + +#: lib/subs.php:133 +#, fuzzy +msgid "Couldn't delete self-subscription." +msgstr "Không thể xóa đăng nhận." + +#: lib/subs.php:146 +msgid "Couldn't delete subscription." +msgstr "Không thể xóa đăng nhận." + +#: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48 +#: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48 +msgid "People Tagcloud as self-tagged" +msgstr "" + +#: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48 +#: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48 +msgid "People Tagcloud as tagged" +msgstr "" + +#: lib/subscriptionlist.php:126 +msgid "(none)" +msgstr "" #: lib/tagcloudsection.php:56 #, fuzzy @@ -5052,734 +5660,132 @@ msgstr "Không" msgid "Top posters" msgstr "Top posters" -#: lib/unblockform.php:120 lib/unblockform.php:150 -msgid "Unblock this user" +#: lib/unsandboxform.php:69 +msgid "Unsandbox" +msgstr "" + +#: lib/unsandboxform.php:80 +#, fuzzy +msgid "Unsandbox this user" msgstr "Bỏ chặn người dùng này" -#: lib/unblockform.php:150 -msgid "Unblock" -msgstr "Bỏ chặn" +#: lib/unsilenceform.php:67 +msgid "Unsilence" +msgstr "" + +#: lib/unsilenceform.php:78 +#, fuzzy +msgid "Unsilence this user" +msgstr "Bỏ chặn người dùng này" #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137 msgid "Unsubscribe from this user" msgstr "Ngừng đăng ký từ người dùng này" -#, fuzzy -#~ msgid "Code not yet ready." -#~ msgstr "Không thể tạo favorite." - -#, fuzzy -#~ msgid "Delete my account" -#~ msgstr "Tạo tài khoản mới" +#: lib/unsubscribeform.php:137 +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Hết theo" +#: lib/userprofile.php:116 #, fuzzy -#~ msgid "Delete my account confirmation" -#~ msgstr "Không thể xóa email xác nhận." +msgid "Edit Avatar" +msgstr "Hình đại diện" +#: lib/userprofile.php:236 #, fuzzy -#~ msgid "Check if you are sure you want to delete your account." -#~ msgstr "Bạn có chắc chắn là muốn xóa tin nhắn này không?" +msgid "User actions" +msgstr "Không tìm thấy action" +#: lib/userprofile.php:248 #, fuzzy -#~ msgid "Showing recently popular notices" -#~ msgstr "Tìm theo nội dung của tin nhắn" - -#~ msgid " Required." -#~ msgstr " Bắt buộc." - -#~ msgid "Couldn't confirm email." -#~ msgstr "Không thể xác nhận địa chỉ email." - -#~ msgid "Error inserting notice" -#~ msgstr "Lỗi xảy ra khi thêm mới tin nhắn" - -#~ msgid "FAQ " -#~ msgstr "FAQ - Hỏi đáp" - -#~ msgid "" -#~ "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version " -#~ "%s, available under the [GNU Affero General Public License] (http://www." -#~ "fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." -#~ msgstr "" -#~ "Microblogging [StatusNet](http://status.net/), version %s đã có ở [GNU " -#~ "Affero General Public License] (http://www.fsf.org/licensing/licenses/" -#~ "agpl-3.0.html)." - -#~ msgid "" -#~ "Login with your username and password. Don't have a username yet? " -#~ "[Register](%%action.register%%) a new account." -#~ msgstr "" -#~ "Hãy đăng nhập với tên đăng nhập và mật khẩu của bạn. Nếu bạn chưa có tài " -#~ "khoản, [hãy đăng ký](%%action.register%%) tài khoản mới." - -#~ msgid "Password recovery requested " -#~ msgstr "Yeu cau khoi phuc lai mat khau da duoc gui" - -#~ msgid "%s, Tell the world what's on your mind?" -#~ msgstr "%s, bạn đang làm gì?" - -#~ msgid "City, State/Region, Country" -#~ msgstr "Thành phố, Tỉnh thành, Quốc gia" - -#~ msgid "Register for a free account!" -#~ msgstr "Đăng ký tài khoản miễn phí!" - -#~ msgid "Everyone" -#~ msgstr "Tất cả mọi người" - -#~ msgid "Welcome to %s" -#~ msgstr "%s chào mừng bạn " - -#~ msgid "Blog + Chat = Fun" -#~ msgstr "Vừa Blog vừa Chat = Vui Lắm" - -#~ msgid "" -#~ "%s is a new way to send short messages to your friends, family, and co-" -#~ "workers." -#~ msgstr "" -#~ "%s là dịch vụ cho bạn bè, gia đình và đồng nghiệp liên lạc và kết nối qua " -#~ "những trao đổi ngắn." - -#~ msgid "" -#~ "Starting a conversation is fast and easy: You can shout messages to your " -#~ "followers, or whisper to your friends. Just think of something to say, " -#~ "and get started!" -#~ msgstr "" -#~ "Để bắt đầu cuộc đàm luận: Bạn có thể gửi tin nhắn đến những người mà bạn " -#~ "theo, hoặc gửi những mong ước của bạn đến bạn bè, những câu trả lời thông " -#~ "thường cho một câu hỏi đơn giản: Bạn đang làm gì vậy? " - -#~ msgid "Register now!" -#~ msgstr "Hãy đăng ký ngay!" - -#~ msgid "What's the latest?" -#~ msgstr "Mọi người đang nói gì?" - -#~ msgid "What Everyone Is Talking About" -#~ msgstr "Mọi người đang nói gì?" - -#~ msgid "" -#~ "Send me replies through Jabber/GTalk from people I’m not subscribed to." -#~ msgstr "Gửi tin nhắn trả lời những người mà tôi không đăng ký qua " - -#~ msgid "" -#~ "You can change the theme as you want by clicking a thumbnail image and " -#~ "then click Save button to active new theme." -#~ msgstr "" -#~ "Bạn có thể thay đổi theme bằng cách chọn vào một hình ảnh theme bạn " -#~ "thích. Sau đó nhấn nút Lưu để thay đổi theme mới." - -#~ msgid "Choose a theme" -#~ msgstr "Chọn theme" - -#~ msgid "Theme Error" -#~ msgstr "Lỗi Theme" - -#~ msgid "" -#~ "Tired of the same old colors on your timeline? Change is good so spice up " -#~ "your %s page." -#~ msgstr "" -#~ "Nếu cảm thấy nhàm chán với màu sắc cũ trên timeline của bạn, hãy thay đổi " -#~ "màu sắc để trang %s của bạn hấp dẫn hơn." - -#~ msgid "Background Theme:" -#~ msgstr "Background Theme:" - -#~ msgid "Customize your theme" -#~ msgstr "Tùy chỉnh theme " - -#~ msgid "Timeline Theme:" -#~ msgstr "Timeline Theme:" - -#~ msgid "Dashboard Theme:" -#~ msgstr "Dashboard Theme:" - -#~ msgid "Theme" -#~ msgstr "Theme" - -#~ msgid "Activity" -#~ msgstr "Các hoạt động" - -#~ msgid "Me & My Friends" -#~ msgstr "Tôi & bạn" - -#~ msgid "User & Friends" -#~ msgstr "Nhóm bạn" - -#~ msgid "My Profile" -#~ msgstr "Cá nhân" - -#~ msgid "Customize your page even more with CSS" -#~ msgstr "Tùy chỉnh trang của bạn bằng CSS" - -#~ msgid "Save Changes" -#~ msgstr "Lưu" - -#~ msgid "Change css code" -#~ msgstr "Thay đổi code css" - -#~ msgid "You can change your css code here." -#~ msgstr "Bạn có thể thay đổi code css" - -#~ msgid "New css code saved." -#~ msgstr "CSS đã được lưu." - -#~ msgid "Upload from your computer" -#~ msgstr "Tải từ máy tính cá nhân " - -#~ msgid "Get from library" -#~ msgstr "Lấy từ tập ảnh có sẵn" - -#~ msgid "Male" -#~ msgstr "Nam" - -#~ msgid "Female" -#~ msgstr "Nữ" - -#~ msgid "No reply yet" -#~ msgstr "chưa có trả lời" - -#~ msgid "replies" -#~ msgstr "trả lời" - -#~ msgid "" -#~ "%1$s just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n" -#~ "\n" -#~ "In case you forgot, you can see the text of your notice here:\n" -#~ "\n" -#~ "%3$s\n" -#~ "\n" -#~ "You can see the list of %1$s's favorites here:\n" -#~ "\n" -#~ "%4$s\n" -#~ "\n" -#~ "Faithfully yours,\n" -#~ "%5$s\n" -#~ msgstr "" -#~ "%1$s vừa thêm tin nhắn của bạn trên %2$s vào danh sách tin nhắn ưa thích " -#~ "của mình.\n" -#~ "\n" -#~ "Bạn có thể xem lại nội dung tin nhắn của bạn tại đây:\n" -#~ "\n" -#~ "%3$s\n" -#~ "\n" -#~ "Bạn có thể xem danh sách tin nhắn ưa thích của %1$s tại đây: \n" -#~ "\n" -#~ "%4$s\n" -#~ "\n" -#~ "Chúc sức khỏe,\n" -#~ "%5$s\n" - -#~ msgid "Flag a notice" -#~ msgstr "Cảnh báo tin nhắn" - -#~ msgid "" -#~ "If you think this notice is an offensive message, please notify to the " -#~ "administrator. Thank you." -#~ msgstr "" -#~ "Nếu bạn nghĩ tin nhắn này có nội dung xấu không chấp nhận được, hãy báo " -#~ "cho ban quản trị web site. Cảm ơn rất nhiều." - -#~ msgid "" -#~ "To use this [Saigonica version](%%doc.source%%), you must write the " -#~ "license is of StatusNet and has contributions from Saigonica." -#~ msgstr "" -#~ "Để sử dụng [phiên bản Saigonica](%%doc.source%%) này, cần ghi rõ bản " -#~ "quyền của Laconia cộng thêm sự đóng góp của Saigonica." - -#~ msgid "Change theme" -#~ msgstr "Đổi theme" - -#~ msgid "Customize theme" -#~ msgstr "Tùy chỉnh theme" - -#~ msgid "" -#~ "You can change the theme as you want by choosing a thumbnail and then " -#~ "click Save button to active new theme." -#~ msgstr "" -#~ "Bạn có thể thay đổi theme bằng cách chọn một hình mẫu của các theme rồi " -#~ "nhấn nút \"Lưu\" để đổi theme. " - -#~ msgid "" -#~ "Hey, %1$s .\n" -#~ "\n" -#~ "Someone just entered this email address on %2$s.\n" -#~ "\n" -#~ "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below: \n" -#~ "\n" -#~ "\t%3$s\n" -#~ "\n" -#~ "If not, just ignore this message.\n" -#~ "\n" -#~ "Thanks for your time,\n" -#~ "\n" -#~ "%4$s\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Chào, %1$s .\n" -#~ "\n" -#~ "Không biết có phải bạn là người vừa nhập địa chỉ email này trên %2$s.\n" -#~ "\n" -#~ "Nếu bạn là người nhập, và bạn muốn xác nhận lại, hãy nhấn chuột vào đường " -#~ "dẫn dưới đây: \n" -#~ "\n" -#~ "\t%3$s\n" -#~ "\n" -#~ "Nếu không phải bạn, hãy bỏ qua tin nhắn này.\n" -#~ "\n" -#~ "Cảm ơn bạn đã bỏ thời gian để đọc thư,\n" -#~ "\n" -#~ "%4$s\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "" -#~ "%1$s: confirm you own this phone number with this code:\n" -#~ "\n" -#~ "%2$s\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "%1$s: Hãy xác nhận bạn là chủ nhân số điện thoại :\n" -#~ "\n" -#~ "%2$s\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "" -#~ "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n" -#~ "\n" -#~ "------------------------------------------------------\n" -#~ "%3$s\n" -#~ "------------------------------------------------------\n" -#~ "\n" -#~ "You can reply to their message here:\n" -#~ "\n" -#~ "%4$s\n" -#~ "\n" -#~ "Don't reply to this email; it won't get to them.\n" -#~ "\n" -#~ "With kind regards,\n" -#~ "%5$s\n" -#~ msgstr "" -#~ "%1$s (%2$s) đã gửi đến bạn tin nhắn riêng:\n" -#~ "\n" -#~ "------------------------------------------------------\n" -#~ "%3$s\n" -#~ "------------------------------------------------------\n" -#~ "\n" -#~ "Bạn có thể trả lời tại:\n" -#~ "\n" -#~ "%4$s\n" -#~ "\n" -#~ "Đừng trả lời lại thư này; sẽ không có ai nhận thư.\n" -#~ "\n" -#~ "Chúc sức khỏe,\n" -#~ "%5$s\n" - -#~ msgid "Terms of use" -#~ msgstr "TTSD" - -#~ msgid " Terms of use" -#~ msgstr "Thỏa thuận sử dụng" - -#~ msgid "Termsofuse" -#~ msgstr "Thỏa thuận sử dụng" - -#~ msgid "Click here to view emotion icon" -#~ msgstr "Nhấn chuột vào đây để chọn biểu tượng cảm xúc" - -#~ msgid "Import from Web Address Book" -#~ msgstr "Nhập địa chỉ từ Yahoo hoặc Gmail" - -#~ msgid "Select All/None" -#~ msgstr "Chọn tất cả/Không chọn" - -#~ msgid "Contacts not found." -#~ msgstr "Không tìm thấy kết nối." - -#~ msgid "" -#~ "Please input your yahoo or gmail account. List of contacts will be loaded " -#~ "from your address book.\n" -#~ "\n" -#~ "Don't worry, we won't save your password and you'll get a chance to " -#~ "choose which friends to invite." -#~ msgstr "" -#~ "Hãy nhập tài khoản yahoo hoặc tài khoản gmail của bạn. Danh sách bạn bè, " -#~ "người thân sẽ được lấy từ sổ địa chỉ của bạn.\n" -#~ "\n" -#~ "Đừng lo, chúng tôi sẽ không lưu password của bạn và bạn sẽ có danh sách " -#~ "những người bạn để mời." - -#~ msgid "Import Address Book" -#~ msgstr "Thêm vào danh sách địa chỉ" - -#~ msgid "Import Contacts Address Book from Yahoo, Gmail" -#~ msgstr "Nhập sổ địa chỉ liên lạc từ Yahoo, Gmail" - -#~ msgid "Import Web Address Book from" -#~ msgstr "Nhập sổ địa chỉ web từ" - -#~ msgid "" -#~ "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with " -#~ "people you know and people who interest you.\n" -#~ "\n" -#~ "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life " -#~ "online with people who know about you. It's also great for meeting new " -#~ "people who share your interests.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "%2$s là một dịch vụ gửi tin nhắn mà nó cho phép bạn giữ liên lạc, cập " -#~ "nhật thông tin với bạn bè, người thân và những người quan tâm đến bạn.\n" -#~ "\n" -#~ "Ban cũng có thể chia sẻ thông tin về bản thân, những suy nghĩ, cuộc sống " -#~ "của bạn với những người biết bạn. Là một công cụ hữu hiệu cho việc gặp gỡ " -#~ "người mới, những người có cùng sở thích với bạn.\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "" -#~ "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n" -#~ "\n" -#~ "%1$s said:\n" -#~ "\n" -#~ "%4$s\n" -#~ "\n" -#~ "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n" -#~ "\n" -#~ "%5$s\n" -#~ "\n" -#~ "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the " -#~ "invitation.\n" -#~ "\n" -#~ "%6$s\n" -#~ "\n" -#~ "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your " -#~ "time.\n" -#~ "\n" -#~ "Sincerely, %2$s\n" -#~ msgstr "" -#~ "%1$s đã mời bạn tham gia vào %2$s (%3$s).\n" -#~ "\n" -#~ "%1$s đã nói:\n" -#~ "\n" -#~ "%4$s\n" -#~ "\n" -#~ "Bạn có thể thấy trang hồ sơ của %1$s trên %2$s ở đây:\n" -#~ "\n" -#~ "%5$s\n" -#~ "\n" -#~ "Nếu bạn muốn thử dịch vụ này, hãy bấm vào đường liên kết bên dưới để chấp " -#~ "nhận lời mời.\n" -#~ "\n" -#~ "%6$s\n" -#~ "\n" -#~ "Nếu không, bạn có thể bỏ qua tin nhắn này. Cảm ơn sự kiên nhẫn và thời " -#~ "gian của bạn dành cho chúng tôi.\n" -#~ "\n" -#~ "Xin chân thành cảm ơn, %2$s\n" - -#~ msgid "" -#~ "Hi, I recently created an account at %1$s and want to share it with you.\n" -#~ "\n" -#~ "%1$s is a free, micro-blogging service, which combines the best of blog " -#~ "and chat. You can use it to write short notices (less than 140 " -#~ "characters) about your daily life: where you are, what you are doing, and " -#~ "how you are feeling.\n" -#~ "\n" -#~ "It is a tool that allows you to communicate, share, and stay in touch " -#~ "with friends and to follow other people that interest you through the " -#~ "exchange of short frequent messages (micro-blogging).\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Chào bạn, mình đã tạo tài khoản trên %1$s và muốn giới thiệu cho bạn cùng " -#~ "biết về dịch vụ này.\n" -#~ "\n" -#~ "%1$s là dịch vụ gửi tin nhắn ngắn miễn phí, một sự kết hợp tuyệt vời giữa " -#~ "blog và chat. Bạn có thể viết tin nhắn khoảng 140 kí tự về đời sống " -#~ "thường nhật của bạn như: bạn ở đâu, bạn đang làm gì, và bạn cảm thấy thế " -#~ "nào.\n" -#~ "\n" -#~ "Đây là công cụ để bạn giao tiếp, chia sẻ, kết nối với bạn bè và theo " -#~ "những người có cùng sở thích với bạn bằng cách gửi cho nhau những tin " -#~ "nhắn ngắn.\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "Copy and paste the embed code to your website or blog" -#~ msgstr "Copy và dán mã trên vào website hay blog của bạn" - -#~ msgid "" -#~ "Hey, %1$s\n" -#~ "\n" -#~ "Someone just asked for a new password for this account on %2$s.\n" -#~ "\n" -#~ "If it was you, and you want to confirm, use the URL below:\n" -#~ "\n" -#~ "\t%3$s\n" -#~ "\n" -#~ "If not, just ignore this message.\n" -#~ "\n" -#~ "Thanks for your time, \n" -#~ "%1$s\n" -#~ msgstr "" -#~ "Xin chào, %1$s\n" -#~ "\n" -#~ "Không biết có phải bạn là người yêu cầu mật khẩu mới cho tài khoản này " -#~ "trên %2$s.\n" -#~ "\n" -#~ "Nếu chính là bạn và nếu bạn muốn xác nhận, hãy nhấn chuột vào đường dẫn " -#~ "dưới đây:\n" -#~ "\n" -#~ "\t%3$s\n" -#~ "\n" -#~ "Nếu không phải bạn, hãy bỏ qua tin nhắn này.\n" -#~ "\n" -#~ "Cảm ơn bạn đã bỏ thời gian để đọc thư, \n" -#~ "%1$s\n" - -#~ msgid "" -#~ "You are about to permanently delete a message. Once this is done, it " -#~ "cannot be undone." -#~ msgstr "Bạn muốn xóa tin nhắn này? Sau khi xóa, bạn không thể lấy lại được." - -#~ msgid "Can't delete this message." -#~ msgstr "Không thể xóa tin nhắn này." - -#~ msgid "Timeline" -#~ msgstr "Dòng tin" - -#~ msgid "Share a thought? Vas-y, ton tour..." -#~ msgstr "Muốn chia sẽ ý nghĩ của bạn?" - -#~ msgid "Create date" -#~ msgstr "Ngày thành lập" - -#~ msgid "Member count" -#~ msgstr "Số thành viên" - -#~ msgid "" -#~ "By clicking on 'I accept' above, you confirm that you are over 13 years " -#~ "of age and accept the Terms of Service" -#~ msgstr "" -#~ "Nhấn vào 'Tôi đồng ý' ở trên để xác nhận là bạn trên 13 tuổi và chấp nhận " -#~ "những điều khoản của dịch vụ" - -#~ msgid "I accept" -#~ msgstr "Tôi đồng ý" - -#~ msgid "Group code invalid." -#~ msgstr "Mã số của nhóm không đúng." - -#~ msgid "Register a Group" -#~ msgstr "Đăng ký nhóm" - -#~ msgid "Only people who know this code can join the group. Required." -#~ msgstr "Chỉ những ai biết mã này mới có thể gia nhập nhóm. Bắt buộc." - -#~ msgid "Enter the code if you want to join this group" -#~ msgstr "Nhập vào mã của nhóm nếu bạn muốn tham gia." - -#~ msgid "Manage" -#~ msgstr "Quản lý" - -#~ msgid "You have no authentication to access this page." -#~ msgstr "Bạn không có quyền truy cập trang này." - -#~ msgid "Check the flagged notice and then delete or ignore it." -#~ msgstr "" -#~ "Kiểm tra lại tin bị cảnh báo, sau đó bạn hãy quyết định xóa tin đó hoặc " -#~ "xác nhận nó là hợp lệ." - -#~ msgid "Flagged" -#~ msgstr "Kiểm tin" - -#~ msgid "Short description of the group" -#~ msgstr "Mô tả ngắn gọn về nhóm" - -#~ msgid "Check notice flagged by user" -#~ msgstr "Kiểm tra các tin nhắn do người dùng cảnh báo" - -#~ msgid "is more fun with friends." -#~ msgstr "vui hơn với bạn bè" - -#~ msgid "Hide recommendations" -#~ msgstr "Tắt" - -#~ msgid "" -#~ "Sorry, but you need to activate your account first. We sent the " -#~ "activation email, so please check your email for details. Don't forget to " -#~ "look in your spam folder as well." -#~ msgstr "" -#~ "Xin lỗi, bạn cần phải kích hoạt tài khoản của bạn trước. Chúng tôi đã gửi " -#~ "email tới bạn, vì vậy hãy mở hộp mail để xem hướng dẫn chi tiết. Đừng " -#~ "quên tìm cả trong spam." - -#~ msgid "Chat vs T8M" -#~ msgstr "Chat và T8M" - -#~ msgid "Prev" -#~ msgstr "Trước" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Kế" - -#~ msgid "Group View" -#~ msgstr "Xem theo nhóm" - -#~ msgid "Linear View" -#~ msgstr "Xem tuần tự" - -#~ msgid "Channels" -#~ msgstr "Kênh" - -#~ msgid "Channel already exist. Try another one." -#~ msgstr "Kênh này đã có rồi. Hãy chọn tên khác." - -#~ msgid "Can't save this chanel" -#~ msgstr "Lỗi khi lưu kênh" - -#~ msgid "You can create a new channel here." -#~ msgstr "Bạn có thể tạo kênh tại đây." - -#~ msgid "Create Channel" -#~ msgstr "Tạo Kênh" - -#~ msgid "Channel name" -#~ msgstr "Tên kênh" - -#~ msgid "Name of channel. Required." -#~ msgstr "Tên kênh. Bắt buộc" - -#~ msgid "Channel saved successfully" -#~ msgstr "Tạo kênh thành công." - -#~ msgid " You have just created channel %s successfuly." -#~ msgstr "Bạn vừa tạo thành công kênh %s." - -#~ msgid "Channel" -#~ msgstr "Kênh" - -#~ msgid "No such chanel." -#~ msgstr "Không tìm thấy kênh nào." - -#~ msgid "Channels View" -#~ msgstr "Hệ thống các kênh" - -#~ msgid "Create a channel" -#~ msgstr "Tạo kênh" - -#~ msgid "Register user by channel" -#~ msgstr "Đăng ký theo kênh" - -#~ msgid "The channel this user in" -#~ msgstr "Kênh mà bạn tham gia" - -#~ msgid " Subscribe" -#~ msgstr "Theo kênh này" - -#~ msgid "Your incoming and sent messages" -#~ msgstr "Hộp thư của bạn" - -#~ msgid "Send me all replies through Yahoo Messenger." -#~ msgstr "Hãy gửi tin nhắn đến tôi qua Yahoo Messenger" - -#~ msgid "Yahoo Messenger Settings" -#~ msgstr "Thiết lập địa chỉ Yahoo" - -#~ msgid "" -#~ "You can send and receive notices through Yahoo Messenger [instant " -#~ "messages](%%doc.im%%). Configure your yahoo address and settings below." -#~ msgstr "" -#~ "Bạn có thể gửi và nhận những tin nhắn qua Yahoo Messenger [tin nhắn nhanh]" -#~ "(%%doc.im%%). Hãy định dạng địa chỉ của bạn và các thiết lập sau." - -#~ msgid "" -#~ "Awaiting confirmation on this address. Check your Yahoo inbox (and spam " -#~ "box!) for a message with further instructions." -#~ msgstr "" -#~ "Đang đợi xác nhận đến địa chỉ này. Hãy kiểm tra hộp thư đến(và thư rác) " -#~ "để nhận tin nhắn và lời hướng dẫn. " - -#~ msgid "Yahoo Address" -#~ msgstr "Địa chỉ email Yahoo" - -#~ msgid "Yahoo address, like \"UserName@yahoo.com\"" -#~ msgstr "Địa chỉ email Yahoo, Ví dụ: \"UserName@yahoo.com\"" - -#~ msgid "That is already your yahoo address." -#~ msgstr "Bạn đã dùng địa chỉ email này rồi" - -#~ msgid "Cannot normalize that Yahoo address" -#~ msgstr "Không thể bình thường hóa địa chỉ Yahoo này" +msgid "Edit profile settings" +msgstr "Các thiết lập cho Hồ sơ cá nhân" -#~ msgid "No yahoo address." -#~ msgstr "Chưa nhập địa chỉ email Yahoo" +#: lib/userprofile.php:249 +msgid "Edit" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "A confirmation code was sent to the yahoo email address you added. Check " -#~ "your inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it." -#~ msgstr "" -#~ "Mã xác nhận đã được gửi đến địa chỉ email Yahoo của bạn. Hãy kiểm tra hộp " -#~ "thư đến (và thư rác) và làm theo hướng dẫn trong thư." +#: lib/userprofile.php:272 +#, fuzzy +msgid "Send a direct message to this user" +msgstr "Bạn đã theo những người này:" -#~ msgid "says" -#~ msgstr "nói" +#: lib/userprofile.php:273 +#, fuzzy +msgid "Message" +msgstr "Tin mới nhất" -#~ msgid "Your message is posted successful." -#~ msgstr "Tin nhắn đã gửi đi" +#: lib/userprofile.php:311 +msgid "Moderate" +msgstr "" -#~ msgid "To use this service, You must register your YM with Saigonica." -#~ msgstr "Để được sử dụng dịch vụ này, bạn phải đăng ký YM trên Saigonica" +#: lib/util.php:837 +msgid "a few seconds ago" +msgstr "vài giây trước" -#~ msgid "To use this service, You must register your Gtalk with Saigonica." -#~ msgstr "Để được sử dụng dịch vụ này, bạn phải đăng ký GTalk trên Saigonica" +#: lib/util.php:839 +msgid "about a minute ago" +msgstr "1 phút trước" -#~ msgid "GTalk Settings" -#~ msgstr "Thiết lập địa chỉ GTalk" +#: lib/util.php:841 +#, php-format +msgid "about %d minutes ago" +msgstr "%d phút trước" -#~ msgid "" -#~ "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%" -#~ "%doc.im%%). Configure your yahoo address and settings below." -#~ msgstr "" -#~ "Bạn có thể gửi và nhận những tin nhắn qua Jabber/GTalk [tin nhắn nhanh](%%" -#~ "doc.im%%). Hãy định dạng địa chỉ của bạn và các thiết lập sau." +#: lib/util.php:843 +msgid "about an hour ago" +msgstr "1 giờ trước" -#~ msgid "" -#~ "Awaiting confirmation on this address. Check your GTalk inbox (and spam " -#~ "box!) for a message with further instructions." -#~ msgstr "" -#~ "Đang đợi xác nhận đến địa chỉ này. Hãy kiểm tra hộp thư đến(và thư rác) " -#~ "để nhận tin nhắn và lời hướng dẫn. " +#: lib/util.php:845 +#, php-format +msgid "about %d hours ago" +msgstr "%d giờ trước" -#~ msgid "GTalk Address" -#~ msgstr "Địa chỉ email GTalk" +#: lib/util.php:847 +msgid "about a day ago" +msgstr "1 ngày trước" -#~ msgid "" -#~ "A confirmation code was sent to the GTalk email address you added. Check " -#~ "your inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it." -#~ msgstr "" -#~ "Mã xác nhận đã được gửi đến địa chỉ email GTalk của bạn. Hãy kiểm tra hộp " -#~ "thư đến (và thư rác) và làm theo hướng dẫn trong thư." +#: lib/util.php:849 +#, php-format +msgid "about %d days ago" +msgstr "%d ngày trước" -#~ msgid "Check virus" -#~ msgstr "Kiểm tra virus" +#: lib/util.php:851 +msgid "about a month ago" +msgstr "1 tháng trước" -#~ msgid "Avatar " -#~ msgstr "Hình" +#: lib/util.php:853 +#, php-format +msgid "about %d months ago" +msgstr "%d tháng trước" -#~ msgid "Change your avatar" -#~ msgstr "Thay đổi hình đại diện của bạn" +#: lib/util.php:855 +msgid "about a year ago" +msgstr "1 năm trước" -#~ msgid "Updates by Yahoo Messenger (YM)" -#~ msgstr "Cập nhật địa chỉ Yahoo để gửi tin qua Yahoo Mesenger(YM)" +#: lib/webcolor.php:82 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s is not a valid color!" +msgstr "Trang chủ không phải là URL" -#~ msgid "Ban from network" -#~ msgstr "Ban user ra khỏi mạng" +#: lib/webcolor.php:123 +#, php-format +msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars." +msgstr "" -#~ msgid "Ban users violate rules of saigonica" -#~ msgstr "Ban user vi phạm nội quy của saigonica" +#: scripts/maildaemon.php:48 +#, fuzzy +msgid "Could not parse message." +msgstr "Không thể cập nhật thành viên." -#~ msgid "Are you sure to ban this user?" -#~ msgstr "Bạn có chắc muốn ban người này không?" +#: scripts/maildaemon.php:53 +msgid "Not a registered user." +msgstr "Không có người dùng nào đăng ký" -#~ msgid "Your account was banned." -#~ msgstr "Tài khoản của bạn đã bị ban." +#: scripts/maildaemon.php:57 +msgid "Sorry, that is not your incoming email address." +msgstr "Xin lỗi, đó không phải là địa chỉ email mà bạn nhập vào." -#~ msgid "User has been baned." -#~ msgstr "User đã bị ban." +#: scripts/maildaemon.php:61 +msgid "Sorry, no incoming email allowed." +msgstr "Xin lỗi, không có địa chỉ email cho phép."