X-Git-Url: https://git.mxchange.org/?a=blobdiff_plain;f=locale%2Fzh_CN%2FLC_MESSAGES%2Fstatusnet.po;h=06f822d1860a871c94900e8e4716e447b7d09f8d;hb=5ee4e524884316f2b019130ab270f03bea172e69;hp=67fa987185e57bc81bec833ba978797e583868b6;hpb=5d3136726a8fd518db26614523459e50dc53368d;p=quix0rs-gnu-social.git diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/statusnet.po index 67fa987185..06f822d186 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -1,33 +1,35 @@ -# Translation of StatusNet to Simplified Chinese +# Translation of StatusNet - Core to Simplified Chinese (‪中文(简体)‬) +# Expored from translatewiki.net # -# Author@translatewiki.net: Chenxiaoqino -# Author@translatewiki.net: Shizhao -# Author@translatewiki.net: Sweeite012f -# Author@translatewiki.net: Tommyang -# Author@translatewiki.net: ZhengYiFeng +# Author: Brion +# Author: Chenxiaoqino +# Author: Shizhao +# Author: Sweeite012f +# Author: Tommyang +# Author: ZhengYiFeng # -- -# Messages of identi.ca -# Copyright (C) 2008 Gouki # This file is distributed under the same license as the StatusNet package. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: StatusNet\n" +"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-05 09:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-05 09:47:31+0000\n" -"Language-Team: Simplified Chinese\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-19 23:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-19 23:02:50+0000\n" +"Language-Team: Simplified Chinese \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r72319); Translate extension (2010-08-20)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75030); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: zh-hans\n" -"X-Message-Group: out-statusnet\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-POT-Import-Date: 2010-10-18 21:13:08+0000\n" #. TRANS: Page title #. TRANS: Menu item for site administration -#: actions/accessadminpanel.php:55 lib/adminpanelaction.php:376 +#: actions/accessadminpanel.php:55 lib/adminpanelaction.php:363 msgid "Access" msgstr "访问" @@ -79,11 +81,14 @@ msgstr "保存访问设置" #. TRANS: Button label to save e-mail preferences. #. TRANS: Button label to save IM preferences. +#. TRANS: Button to save input in profile settings. #. TRANS: Button label to save SMS preferences. -#. TRANS: Button label -#: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:224 -#: actions/imsettings.php:184 actions/smssettings.php:209 -#: lib/applicationeditform.php:361 +#. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list. +#. TRANS: Button label in the "Edit application" form. +#: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:228 +#: actions/imsettings.php:187 actions/profilesettings.php:201 +#: actions/smssettings.php:209 actions/subscriptions.php:246 +#: lib/applicationeditform.php:355 msgctxt "BUTTON" msgid "Save" msgstr "保存" @@ -92,19 +97,20 @@ msgstr "保存" #: actions/all.php:68 actions/public.php:98 actions/replies.php:93 #: actions/showfavorites.php:138 actions/tag.php:52 msgid "No such page." -msgstr "未找到此消息。" +msgstr "没有这个页面。" +#. TRANS: Client error given when a user was not found (404). #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist. #: actions/all.php:79 actions/allrss.php:68 -#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:114 -#: actions/apiaccountupdateprofile.php:105 -#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116 -#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97 -#: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77 -#: actions/apidirectmessagenew.php:74 actions/apigroupcreate.php:113 -#: actions/apigroupismember.php:91 actions/apigroupjoin.php:100 -#: actions/apigroupleave.php:100 actions/apigrouplist.php:73 -#: actions/apistatusesupdate.php:229 actions/apisubscriptions.php:87 +#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:115 +#: actions/apiaccountupdateprofile.php:106 +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:117 +#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:106 actions/apiblockcreate.php:98 +#: actions/apiblockdestroy.php:97 actions/apidirectmessage.php:78 +#: actions/apidirectmessagenew.php:72 actions/apigroupcreate.php:114 +#: actions/apigroupismember.php:91 actions/apigroupjoin.php:101 +#: actions/apigroupleave.php:101 actions/apigrouplist.php:73 +#: actions/apistatusesupdate.php:230 actions/apisubscriptions.php:87 #: actions/apitimelinefavorites.php:72 actions/apitimelinefriends.php:174 #: actions/apitimelinehome.php:80 actions/apitimelinementions.php:80 #: actions/apitimelineuser.php:82 actions/avatarbynickname.php:75 @@ -114,7 +120,7 @@ msgstr "未找到此消息。" #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40 -#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:498 lib/galleryaction.php:59 +#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:495 lib/galleryaction.php:59 #: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 msgid "No such user." msgstr "没有这个用户。" @@ -133,7 +139,7 @@ msgstr "%1$s 和好友,第%2$d页" #: lib/personalgroupnav.php:100 #, php-format msgid "%s and friends" -msgstr "%s 及好友" +msgstr "%s 和好友们" #. TRANS: %1$s is user nickname #: actions/all.php:107 @@ -166,7 +172,7 @@ msgid "" "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post " "something yourself." msgstr "" -"尝试关注更多的人、[加入一个小组] (%%action.groups%%) 或者自己发一些东西。" +"尝试关注更多的人、[加入一个小组](%%action.groups%%) 或者自己发一些东西。" #. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@" #: actions/all.php:146 @@ -175,10 +181,10 @@ msgid "" "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something " "to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." msgstr "" -"您可以试着到他们的资料页 [呼叫%1$s](../%2$s) 他们或者 [给他们发消息](%%%%" +"你可以试着到他们的资料页 [呼叫%1$s](../%2$s) 他们或者 [给他们发消息](%%%%" "action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)。" -#: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211 +#: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:208 #, php-format msgid "" "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or " @@ -189,7 +195,7 @@ msgstr "" #. TRANS: H1 text #: actions/all.php:182 msgid "You and friends" -msgstr "您和好友们" +msgstr "你和好友们" #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name. #. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name. @@ -199,17 +205,18 @@ msgstr "您和好友们" msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgstr "%2$s上%1$s和好友们的更新!" +#. TRANS: Client error given when an API method was not found (404). #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:72 -#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:94 -#: actions/apiaccountupdateprofile.php:97 -#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94 -#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118 -#: actions/apiaccountverifycredentials.php:70 actions/apidirectmessage.php:156 -#: actions/apifavoritecreate.php:100 actions/apifavoritedestroy.php:101 -#: actions/apifriendshipscreate.php:100 actions/apifriendshipsdestroy.php:100 -#: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:139 -#: actions/apigroupismember.php:115 actions/apigroupjoin.php:156 -#: actions/apigroupleave.php:142 actions/apigrouplist.php:137 +#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:95 +#: actions/apiaccountupdateprofile.php:98 +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:95 +#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:119 +#: actions/apiaccountverifycredentials.php:70 actions/apidirectmessage.php:162 +#: actions/apifavoritecreate.php:101 actions/apifavoritedestroy.php:102 +#: actions/apifriendshipscreate.php:101 actions/apifriendshipsdestroy.php:101 +#: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:140 +#: actions/apigroupismember.php:115 actions/apigroupjoin.php:157 +#: actions/apigroupleave.php:143 actions/apigrouplist.php:137 #: actions/apigrouplistall.php:122 actions/apigroupmembership.php:107 #: actions/apigroupshow.php:116 actions/apihelptest.php:88 #: actions/apistatusesdestroy.php:104 actions/apistatusesretweets.php:112 @@ -224,49 +231,52 @@ msgstr "%2$s上%1$s和好友们的更新!" msgid "API method not found." msgstr "API方法没有找到。" -#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:86 -#: actions/apiaccountupdateprofile.php:89 -#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86 -#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110 -#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89 -#: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:109 -#: actions/apifavoritecreate.php:91 actions/apifavoritedestroy.php:92 -#: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91 -#: actions/apigroupcreate.php:105 actions/apigroupjoin.php:92 -#: actions/apigroupleave.php:92 actions/apimediaupload.php:67 -#: actions/apistatusesretweet.php:65 actions/apistatusesupdate.php:198 +#. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated. +#. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated. +#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:87 +#: actions/apiaccountupdateprofile.php:90 +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:87 +#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:111 +#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:85 actions/apiblockcreate.php:90 +#: actions/apiblockdestroy.php:89 actions/apidirectmessagenew.php:107 +#: actions/apifavoritecreate.php:92 actions/apifavoritedestroy.php:93 +#: actions/apifriendshipscreate.php:92 actions/apifriendshipsdestroy.php:92 +#: actions/apigroupcreate.php:106 actions/apigroupjoin.php:93 +#: actions/apigroupleave.php:93 actions/apimediaupload.php:68 +#: actions/apistatusesretweet.php:66 actions/apistatusesupdate.php:199 msgid "This method requires a POST." msgstr "此方法接受POST请求。" -#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:106 +#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:107 msgid "" "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, " "none." msgstr "" -"您必须指定一个名为'device'的参数,值可以是以下中的一个:sms, im, none。" +"你必须指定一个名为'device'的参数,值可以是以下中的一个:sms, im, none。" -#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:133 +#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:134 msgid "Could not update user." msgstr "无法更新用户。" -#: actions/apiaccountupdateprofile.php:112 -#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194 -#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185 -#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108 +#: actions/apiaccountupdateprofile.php:113 +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:195 +#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:186 +#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:131 actions/apiusershow.php:108 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74 #: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66 #: lib/profileaction.php:84 msgid "User has no profile." msgstr "用户没有个人信息。" -#: actions/apiaccountupdateprofile.php:147 +#: actions/apiaccountupdateprofile.php:148 msgid "Could not save profile." msgstr "无法保存个人信息。" -#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108 -#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80 -#: actions/apistatusesupdate.php:212 actions/avatarsettings.php:257 -#: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:118 +#. TRANS: Client exception. %s is CONTENT_LENGTH (in bytes). +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:109 +#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:98 actions/apimediaupload.php:81 +#: actions/apistatusesupdate.php:213 actions/avatarsettings.php:257 +#: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:120 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94 #: lib/designsettings.php:283 #, php-format @@ -275,108 +285,123 @@ msgid "" "current configuration." msgstr "服务器当前的设置无法处理这么多的 POST 数据(%s bytes)。" -#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136 -#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146 -#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164 -#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174 +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:137 +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:147 +#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:165 +#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:175 #: actions/groupdesignsettings.php:290 actions/groupdesignsettings.php:300 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273 msgid "Unable to save your design settings." -msgstr "无法保存您的设计设置。" +msgstr "无法保存你的外观设置。" -#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187 -#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142 +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:188 +#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:143 msgid "Could not update your design." -msgstr "无法更新您的设计。" +msgstr "无法更新你的外观。" -#: actions/apiblockcreate.php:105 +#: actions/apiblockcreate.php:106 msgid "You cannot block yourself!" -msgstr "您不能屏蔽自己!" +msgstr "你不能屏蔽自己!" -#: actions/apiblockcreate.php:126 +#: actions/apiblockcreate.php:127 msgid "Block user failed." msgstr "屏蔽用户失败。" -#: actions/apiblockdestroy.php:114 +#: actions/apiblockdestroy.php:115 msgid "Unblock user failed." msgstr "取消屏蔽用户失败。" -#: actions/apidirectmessage.php:89 +#. TRANS: %s is a user nickname. +#: actions/apidirectmessage.php:91 #, php-format msgid "Direct messages from %s" msgstr "%s发来的私信" -#: actions/apidirectmessage.php:93 +#. TRANS: %s is a user nickname. +#: actions/apidirectmessage.php:96 #, php-format msgid "All the direct messages sent from %s" msgstr "所有来自%s的私信" -#: actions/apidirectmessage.php:101 +#. TRANS: %s is a user nickname. +#: actions/apidirectmessage.php:105 #, php-format msgid "Direct messages to %s" msgstr "发给%s的私信" -#: actions/apidirectmessage.php:105 +#. TRANS: %s is a user nickname. +#: actions/apidirectmessage.php:110 #, php-format msgid "All the direct messages sent to %s" msgstr "所有发给%s的私信" -#: actions/apidirectmessagenew.php:118 +#. TRANS: Client error (406). +#: actions/apidirectmessagenew.php:117 msgid "No message text!" msgstr "消息没有正文!" -#: actions/apidirectmessagenew.php:127 actions/newmessage.php:150 -#, php-format -msgid "That's too long. Max message size is %d chars." -msgstr "太长了。最长的信息长度是%d个字符。" +#: actions/apidirectmessagenew.php:127 +#, fuzzy, php-format +msgid "That's too long. Maximum message size is %d character." +msgid_plural "That's too long. Maximum message size is %d characters." +msgstr[0] "太长了。最长的信息长度是%d个字符。" -#: actions/apidirectmessagenew.php:138 +#. TRANS: Client error displayed if a recipient user could not be found (403). +#: actions/apidirectmessagenew.php:139 msgid "Recipient user not found." msgstr "未找到收件人。" -#: actions/apidirectmessagenew.php:142 +#. TRANS: Client error displayed trying to direct message another user who's not a friend (403). +#: actions/apidirectmessagenew.php:144 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend." msgstr "不能给未成为好友的用户发送私信。" -#: actions/apifavoritecreate.php:109 actions/apifavoritedestroy.php:110 +#. TRANS: Client error displayed trying to direct message self (403). +#: actions/apidirectmessagenew.php:154 +#, fuzzy +msgid "" +"Do not send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead." +msgstr "不要向自己发送消息;跟自己悄悄说就得了。" + +#: actions/apifavoritecreate.php:110 actions/apifavoritedestroy.php:111 #: actions/apistatusesdestroy.php:121 msgid "No status found with that ID." msgstr "没有找到此 ID 的消息。" -#: actions/apifavoritecreate.php:120 +#: actions/apifavoritecreate.php:121 msgid "This status is already a favorite." msgstr "已收藏此状态。" #. TRANS: Error message text shown when a favorite could not be set. -#: actions/apifavoritecreate.php:131 actions/favor.php:84 lib/command.php:296 +#: actions/apifavoritecreate.php:132 actions/favor.php:84 lib/command.php:294 msgid "Could not create favorite." msgstr "无法创建收藏。" -#: actions/apifavoritedestroy.php:123 +#: actions/apifavoritedestroy.php:124 msgid "That status is not a favorite." msgstr "此状态未被收藏。" -#: actions/apifavoritedestroy.php:135 actions/disfavor.php:87 +#: actions/apifavoritedestroy.php:136 actions/disfavor.php:87 msgid "Could not delete favorite." msgstr "无法删除收藏。" -#: actions/apifriendshipscreate.php:109 +#: actions/apifriendshipscreate.php:110 msgid "Could not follow user: profile not found." msgstr "无法关注用户:未找到用户。" -#: actions/apifriendshipscreate.php:118 +#: actions/apifriendshipscreate.php:119 #, php-format msgid "Could not follow user: %s is already on your list." -msgstr "无法关注用户:您已经关注了%s。" +msgstr "无法关注用户:你已经关注了%s。" -#: actions/apifriendshipsdestroy.php:109 +#: actions/apifriendshipsdestroy.php:110 msgid "Could not unfollow user: User not found." msgstr "无法取消关注用户:未找到用户。" -#: actions/apifriendshipsdestroy.php:120 +#: actions/apifriendshipsdestroy.php:121 msgid "You cannot unfollow yourself." -msgstr "您不能取消关注自己。" +msgstr "你不能取消关注自己。" #: actions/apifriendshipsexists.php:91 msgid "Two valid IDs or screen_names must be supplied." @@ -390,102 +415,104 @@ msgstr "无法确定源用户。" msgid "Could not find target user." msgstr "无法找到目标用户。" -#: actions/apigroupcreate.php:167 actions/editgroup.php:186 -#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215 +#. TRANS: Validation error in form for profile settings. +#: actions/apigroupcreate.php:168 actions/editgroup.php:186 +#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:243 #: actions/register.php:212 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." msgstr "昵称只能使用小写字母和数字且不能使用空格。" -#: actions/apigroupcreate.php:176 actions/editgroup.php:190 -#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238 +#. TRANS: Validation error in form for profile settings. +#: actions/apigroupcreate.php:177 actions/editgroup.php:190 +#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:277 #: actions/register.php:215 msgid "Nickname already in use. Try another one." msgstr "昵称已被使用,换一个吧。" -#: actions/apigroupcreate.php:183 actions/editgroup.php:193 -#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218 +#. TRANS: Validation error in form for profile settings. +#: actions/apigroupcreate.php:184 actions/editgroup.php:193 +#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:247 #: actions/register.php:217 msgid "Not a valid nickname." msgstr "不是有效的昵称。" -#: actions/apigroupcreate.php:199 actions/editapplication.php:215 +#. TRANS: Validation error shown when providing an invalid homepage URL in the "Edit application" form. +#. TRANS: Validation error in form for profile settings. +#: actions/apigroupcreate.php:200 actions/editapplication.php:231 #: actions/editgroup.php:199 actions/newapplication.php:203 -#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222 +#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:252 #: actions/register.php:224 msgid "Homepage is not a valid URL." msgstr "主页的URL不正确。" -#: actions/apigroupcreate.php:208 actions/editgroup.php:202 -#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225 -#: actions/register.php:227 +#: actions/apigroupcreate.php:209 actions/editgroup.php:202 +#: actions/newgroup.php:142 actions/register.php:227 msgid "Full name is too long (max 255 chars)." msgstr "全名过长(不能超过 255 个字符)。" -#: actions/apigroupcreate.php:216 actions/editapplication.php:190 -#: actions/newapplication.php:172 +#: actions/apigroupcreate.php:217 actions/newapplication.php:172 #, php-format msgid "Description is too long (max %d chars)." msgstr "描述过长(不能超过%d 个字符)。" -#: actions/apigroupcreate.php:227 actions/editgroup.php:208 -#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232 -#: actions/register.php:234 +#: actions/apigroupcreate.php:228 actions/editgroup.php:208 +#: actions/newgroup.php:148 actions/register.php:234 msgid "Location is too long (max 255 chars)." msgstr "位置过长(不能超过255个字符)。" -#: actions/apigroupcreate.php:246 actions/editgroup.php:219 +#: actions/apigroupcreate.php:247 actions/editgroup.php:219 #: actions/newgroup.php:159 #, php-format msgid "Too many aliases! Maximum %d." msgstr "太多别名了!最多%d 个。" -#: actions/apigroupcreate.php:267 +#: actions/apigroupcreate.php:268 #, php-format msgid "Invalid alias: \"%s\"." msgstr "无效的别名:“%s”。" -#: actions/apigroupcreate.php:276 actions/editgroup.php:232 +#: actions/apigroupcreate.php:277 actions/editgroup.php:232 #: actions/newgroup.php:172 #, php-format msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one." msgstr "%s这个别名已被使用,换一个吧。" -#: actions/apigroupcreate.php:289 actions/editgroup.php:238 +#: actions/apigroupcreate.php:290 actions/editgroup.php:238 #: actions/newgroup.php:178 msgid "Alias can't be the same as nickname." msgstr "别名不能和昵称相同。" -#: actions/apigroupismember.php:96 actions/apigroupjoin.php:105 -#: actions/apigroupleave.php:105 actions/apigroupmembership.php:92 +#: actions/apigroupismember.php:96 actions/apigroupjoin.php:106 +#: actions/apigroupleave.php:106 actions/apigroupmembership.php:92 #: actions/apigroupshow.php:83 actions/apitimelinegroup.php:92 msgid "Group not found." msgstr "小组未找到。" #. TRANS: Error text shown a user tries to join a group they already are a member of. -#: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100 lib/command.php:336 +#: actions/apigroupjoin.php:112 actions/joingroup.php:100 lib/command.php:333 msgid "You are already a member of that group." -msgstr "您已经是该小组成员。" +msgstr "你已经是该小组成员。" #. TRANS: Error text shown when a user tries to join a group they are blocked from joining. -#: actions/apigroupjoin.php:120 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:341 +#: actions/apigroupjoin.php:121 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:338 msgid "You have been blocked from that group by the admin." -msgstr "您已经被该小组的管理员屏蔽。" +msgstr "你已经被管理员从该小组中屏蔽。" #. TRANS: Message given having failed to add a user to a group. #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: actions/apigroupjoin.php:139 actions/joingroup.php:134 lib/command.php:353 +#: actions/apigroupjoin.php:140 actions/joingroup.php:134 lib/command.php:350 #, php-format msgid "Could not join user %1$s to group %2$s." msgstr "无法把用户%1$s添加到%2$s小组" -#: actions/apigroupleave.php:115 +#: actions/apigroupleave.php:116 msgid "You are not a member of this group." -msgstr "您不是该小组成员。" +msgstr "你不是该小组成员。" #. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group. #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: actions/apigroupleave.php:125 actions/leavegroup.php:129 -#: lib/command.php:401 +#: actions/apigroupleave.php:126 actions/leavegroup.php:129 +#: lib/command.php:398 #, php-format msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s." msgstr "无法把用户%1$s从%2$s小组删除" @@ -500,7 +527,7 @@ msgstr "%s 的小组" #: actions/apigrouplist.php:108 #, php-format msgid "%1$s groups %2$s is a member of." -msgstr "%1$s 个小组,%2$s 是其中一个小组成员。" +msgstr "%1$s 的小组,%2$s 是小组成员。" #. TRANS: Message is used as a title. %s is a site name. #. TRANS: Message is used as a page title. %s is a nick name. @@ -514,81 +541,77 @@ msgstr "%s 的小组" msgid "groups on %s" msgstr "在%s上的小组" -#: actions/apimediaupload.php:99 +#: actions/apimediaupload.php:100 msgid "Upload failed." msgstr "上传失败" -#: actions/apioauthauthorize.php:101 +#: actions/apioauthaccesstoken.php:103 +#, fuzzy +msgid "Invalid request token or verifier." +msgstr "指定的登录 token 无效。" + +#: actions/apioauthauthorize.php:109 msgid "No oauth_token parameter provided." msgstr "没有提供 oauth_token 参数" -#: actions/apioauthauthorize.php:106 -msgid "Invalid token." +#: actions/apioauthauthorize.php:116 actions/apioauthauthorize.php:121 +#: actions/apioauthauthorize.php:128 +#, fuzzy +msgid "Invalid request token." msgstr "无效的 token。" -#: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268 -#: actions/deletenotice.php:169 actions/disfavor.php:74 -#: actions/emailsettings.php:267 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55 +#: actions/apioauthauthorize.php:145 actions/avatarsettings.php:268 +#: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74 +#: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312 -#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:227 -#: actions/invite.php:56 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66 +#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230 +#: actions/invite.php:59 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 #: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138 -#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:350 +#: actions/profilesettings.php:221 actions/recoverpassword.php:350 #: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77 #: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:256 actions/subedit.php:38 #: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52 #: lib/designsettings.php:294 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." -msgstr "您的 session 出现了一个问题,请重试。" +msgstr "你的 session 出现了一个问题,请重试。" -#: actions/apioauthauthorize.php:135 +#: actions/apioauthauthorize.php:161 msgid "Invalid nickname / password!" msgstr "用户名或密码不正确。" -#: actions/apioauthauthorize.php:159 +#: actions/apioauthauthorize.php:191 msgid "Database error deleting OAuth application user." msgstr "删除 OAuth 应用用户时数据库出错。" -#: actions/apioauthauthorize.php:185 +#: actions/apioauthauthorize.php:216 msgid "Database error inserting OAuth application user." msgstr "插入 OAuth 应用用户时数据库出错。" -#: actions/apioauthauthorize.php:214 -#, php-format -msgid "" -"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access " -"token." -msgstr "Request token 已被批准。请为它换一个 access token。" - -#: actions/apioauthauthorize.php:227 -#, php-format -msgid "The request token %s has been denied and revoked." -msgstr "%s的 request token 被拒绝并已被取消。" - +#. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings. -#: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281 -#: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:139 -#: actions/emailsettings.php:286 actions/grouplogo.php:322 -#: actions/imsettings.php:242 actions/newapplication.php:121 +#: actions/apioauthauthorize.php:279 actions/avatarsettings.php:281 +#: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:142 +#: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322 +#: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:121 #: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44 #: actions/smssettings.php:277 lib/designsettings.php:304 msgid "Unexpected form submission." msgstr "未预料的表单提交。" -#: actions/apioauthauthorize.php:259 +#: actions/apioauthauthorize.php:305 msgid "An application would like to connect to your account" -msgstr "一个应用想连接到您的账号" +msgstr "一个应用想连接到你的账号" -#: actions/apioauthauthorize.php:276 +#: actions/apioauthauthorize.php:322 msgid "Allow or deny access" msgstr "允许或阻止访问" -#: actions/apioauthauthorize.php:292 +#: actions/apioauthauthorize.php:338 #, php-format msgid "" "The application %1$s by %2$s would like " @@ -596,15 +619,16 @@ msgid "" "give access to your %4$s account to third parties you trust." msgstr "" "来自%2$s的%1$s应用希望能够%3$s您的%4$s账户数据。您应该只允许您信任的第三方程序访问您的%4$s账户。" +"strong>你的%4$s账户数据。你应该只允许你信任信任的第三方程序访问你的%4$s账户。" #. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings -#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:463 +#: actions/apioauthauthorize.php:356 lib/action.php:490 msgid "Account" msgstr "帐号" -#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:252 -#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:431 +#. TRANS: Field label in form for profile settings. +#: actions/apioauthauthorize.php:359 actions/login.php:252 +#: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:431 #: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94 #: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152 #: lib/userprofile.php:132 @@ -612,22 +636,46 @@ msgid "Nickname" msgstr "昵称" #. TRANS: Link description in user account settings menu. -#: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:255 -#: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:125 +#: actions/apioauthauthorize.php:362 actions/login.php:255 +#: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:120 msgid "Password" msgstr "密码" -#: actions/apioauthauthorize.php:328 -msgid "Deny" -msgstr "阻止" +#. TRANS: Submit button title. +#: actions/apioauthauthorize.php:374 lib/applicationeditform.php:353 +msgid "Cancel" +msgstr "取消" -#: actions/apioauthauthorize.php:334 +#: actions/apioauthauthorize.php:380 msgid "Allow" msgstr "允许" -#: actions/apioauthauthorize.php:351 -msgid "Allow or deny access to your account information." -msgstr "允许或阻止对您账户信息的访问。" +#: actions/apioauthauthorize.php:397 +#, fuzzy +msgid "Authorize access to your account information." +msgstr "允许或阻止对你账户信息的访问。" + +#: actions/apioauthauthorize.php:447 +#, fuzzy +msgid "Authorization canceled." +msgstr "IM 确认已取消。" + +#: actions/apioauthauthorize.php:449 +#, fuzzy, php-format +msgid "The request token %s has been revoked." +msgstr "%s的 request token 被拒绝并被取消。" + +#: actions/apioauthauthorize.php:467 +#, fuzzy, php-format +msgid "You have successfully authorized %s." +msgstr "你没有被授权。" + +#: actions/apioauthauthorize.php:472 +#, php-format +msgid "" +"Please return to %s and enter the following security code to complete the " +"process." +msgstr "" #: actions/apistatusesdestroy.php:112 msgid "This method requires a POST or DELETE." @@ -635,20 +683,20 @@ msgstr "此方法接受POST或DELETE请求。" #: actions/apistatusesdestroy.php:135 msgid "You may not delete another user's status." -msgstr "您不能删除其他用户的消息。" +msgstr "你不能删除其他用户的消息。" -#: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72 -#: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92 +#: actions/apistatusesretweet.php:76 actions/apistatusesretweets.php:72 +#: actions/deletenotice.php:58 actions/shownotice.php:92 msgid "No such notice." msgstr "没有这条消息。" #. TRANS: Error text shown when trying to repeat an own notice. -#: actions/apistatusesretweet.php:83 lib/command.php:538 +#: actions/apistatusesretweet.php:84 lib/command.php:535 msgid "Cannot repeat your own notice." -msgstr "不能转发您自己的消息。" +msgstr "不能转发你自己的消息。" #. TRANS: Error text shown when trying to repeat an notice that was already repeated by the user. -#: actions/apistatusesretweet.php:91 lib/command.php:544 +#: actions/apistatusesretweet.php:92 lib/command.php:541 msgid "Already repeated that notice." msgstr "已转发了该消息。" @@ -660,48 +708,48 @@ msgstr "消息已删除。" msgid "No status with that ID found." msgstr "没有找到此 ID 的消息。" -#: actions/apistatusesupdate.php:221 +#: actions/apistatusesupdate.php:222 msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value." -msgstr "客户端必须提供一个“状态”参数与数值。" +msgstr "客户端必须提供一个包含内容的“状态”参数。" -#: actions/apistatusesupdate.php:242 actions/newnotice.php:157 +#: actions/apistatusesupdate.php:243 actions/newnotice.php:157 #: lib/mailhandler.php:60 #, php-format msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." msgstr "太长了。最长的消息长度是%d个字符。" -#: actions/apistatusesupdate.php:283 actions/apiusershow.php:96 +#: actions/apistatusesupdate.php:284 actions/apiusershow.php:96 msgid "Not found." msgstr "未找到。" -#: actions/apistatusesupdate.php:306 actions/newnotice.php:181 +#: actions/apistatusesupdate.php:307 actions/newnotice.php:181 #, php-format msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." msgstr "每条消息最长%d字符,包括附件的链接 URL。" -#: actions/apisubscriptions.php:232 actions/apisubscriptions.php:262 +#: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263 msgid "Unsupported format." msgstr "不支持的格式。" #: actions/apitimelinefavorites.php:110 #, php-format msgid "%1$s / Favorites from %2$s" -msgstr "%1$s 的 %2$s 状态" +msgstr "%1$s / 来自 %2$s 的收藏" #: actions/apitimelinefavorites.php:119 #, php-format msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s." -msgstr "回复 %2$s / %3$s 的 %1$s 更新。" +msgstr "%1$s 条消息被 %2$s 收藏 / %2$s" #: actions/apitimelinementions.php:118 #, php-format msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s" -msgstr "%1$s 的 %2$s 状态" +msgstr "%1$s / 条消息提到了 %2$s" #: actions/apitimelinementions.php:131 #, php-format msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s." -msgstr "回复 %2$s / %3$s 的 %1$s 更新。" +msgstr " %1$s 条消息回复给来自 %2$s 的消息 / %3$s。" #: actions/apitimelinepublic.php:197 actions/publicrss.php:103 #, php-format @@ -731,7 +779,7 @@ msgstr "带 %s 标签的消息" #: actions/apitimelinetag.php:107 actions/tagrss.php:65 #, php-format msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!" -msgstr "" +msgstr "%2$s 上有 %1$s 标签的消息!" #: actions/apitrends.php:87 msgid "API method under construction." @@ -758,14 +806,14 @@ msgstr "大小不正确。" #. TRANS: Link description in user account settings menu. #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230 -#: lib/accountsettingsaction.php:118 +#: lib/accountsettingsaction.php:113 msgid "Avatar" msgstr "头像" #: actions/avatarsettings.php:78 #, php-format msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s." -msgstr "您可以上传您的个人头像。文件大小限制在%s以下。" +msgstr "你可以上传你的个人头像。文件大小限制在%s以下。" #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185 #: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191 @@ -781,7 +829,7 @@ msgstr "头像设置" #: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205 #: actions/grouplogo.php:202 actions/grouplogo.php:262 msgid "Original" -msgstr "原始的" +msgstr "原始" #: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217 #: actions/grouplogo.php:213 actions/grouplogo.php:274 @@ -789,7 +837,8 @@ msgid "Preview" msgstr "预览" #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 -#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657 +#: lib/deletegroupform.php:121 lib/deleteuserform.php:66 +#: lib/noticelist.php:667 msgid "Delete" msgstr "删除" @@ -803,11 +852,11 @@ msgstr "剪裁" #: actions/avatarsettings.php:305 msgid "No file uploaded." -msgstr "上传文件未成功。" +msgstr "没有文件被上传。" #: actions/avatarsettings.php:332 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar" -msgstr "请选择一块方形区域作为您的头像" +msgstr "请选择一块方形区域作为你的头像" #: actions/avatarsettings.php:347 actions/grouplogo.php:380 msgid "Lost our file data." @@ -827,11 +876,11 @@ msgstr "头像已删除。" #: actions/block.php:69 msgid "You already blocked that user." -msgstr "您已经屏蔽该用户。" +msgstr "你已经屏蔽该用户。" #: actions/block.php:107 actions/block.php:136 actions/groupblock.php:158 msgid "Block user" -msgstr "屏蔽用户失败。" +msgstr "屏蔽用户。" #: actions/block.php:138 msgid "" @@ -839,17 +888,18 @@ msgid "" "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you " "will not be notified of any @-replies from them." msgstr "" -"您确定要屏蔽这个用户吗?屏蔽后,会取消这个用户对您的关注,并且以后也无法关注" -"您,您也不会收到任何来自这个用户的@回复提醒。" +"你确定要屏蔽这个用户吗?屏蔽后,会取消这个用户对你的关注,将来也无法再关注" +"你,你也不会收到任何来自这个用户的@回复提醒。" #. TRANS: Button label on the user block form. #. TRANS: Button label on the delete application form. +#. TRANS: Button label on the delete group form. #. TRANS: Button label on the delete notice form. #. TRANS: Button label on the delete user form. #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group. #: actions/block.php:153 actions/deleteapplication.php:154 -#: actions/deletenotice.php:147 actions/deleteuser.php:152 -#: actions/groupblock.php:178 +#: actions/deletegroup.php:220 actions/deletenotice.php:150 +#: actions/deleteuser.php:152 actions/groupblock.php:178 msgctxt "BUTTON" msgid "No" msgstr "否" @@ -862,18 +912,20 @@ msgstr "不要屏蔽这个用户" #. TRANS: Button label on the user block form. #. TRANS: Button label on the delete application form. +#. TRANS: Button label on the delete group form. #. TRANS: Button label on the delete notice form. #. TRANS: Button label on the delete user form. #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group. #: actions/block.php:160 actions/deleteapplication.php:161 -#: actions/deletenotice.php:154 actions/deleteuser.php:159 -#: actions/groupblock.php:185 +#: actions/deletegroup.php:227 actions/deletenotice.php:157 +#: actions/deleteuser.php:159 actions/groupblock.php:185 msgctxt "BUTTON" msgid "Yes" -msgstr "确定" +msgstr "是" #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user. -#: actions/block.php:164 actions/groupmembers.php:392 lib/blockform.php:80 +#. TRANS: Description of the form to block a user. +#: actions/block.php:164 lib/blockform.php:79 msgid "Block this user" msgstr "屏蔽这个用户" @@ -881,9 +933,12 @@ msgstr "屏蔽这个用户" msgid "Failed to save block information." msgstr "保存屏蔽信息失败。" +#. TRANS: Client error when trying to delete a non-local group. +#. TRANS: Client error when trying to delete a non-existing group. #. TRANS: Command exception text shown when a group is requested that does not exist. #. TRANS: Error text shown when trying to leave a group that does not exist. #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87 +#: actions/deletegroup.php:87 actions/deletegroup.php:100 #: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 #: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83 #: actions/groupdesignsettings.php:100 actions/grouplogo.php:102 @@ -892,8 +947,8 @@ msgstr "保存屏蔽信息失败。" #: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82 #: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82 #: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86 -#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:170 -#: lib/command.php:383 +#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:168 +#: lib/command.php:380 msgid "No such group." msgstr "没有这个组。" @@ -915,11 +970,13 @@ msgstr "被屏蔽加入此小组的用户列表。" msgid "Unblock user from group" msgstr "取消小组对用户的屏蔽。" -#: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:69 +#. TRANS: Title for the form to unblock a user. +#: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:70 msgid "Unblock" msgstr "取消屏蔽" -#: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:80 +#. TRANS: Description of the form to unblock a user. +#: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:82 msgid "Unblock this user" msgstr "取消屏蔽这个用户。" @@ -931,7 +988,7 @@ msgstr "发布到 %s" #: actions/confirmaddress.php:75 msgid "No confirmation code." -msgstr "没有验证码" +msgstr "没有确认码" #: actions/confirmaddress.php:80 msgid "Confirmation code not found." @@ -939,7 +996,7 @@ msgstr "未找到确认码。" #: actions/confirmaddress.php:85 msgid "That confirmation code is not for you!" -msgstr "此确认码不是您的!" +msgstr "此确认码不是你的!" #. TRANS: Server error for an unknow address type, which can be 'email', 'jabber', or 'sms'. #: actions/confirmaddress.php:91 @@ -950,25 +1007,26 @@ msgstr "不可识别的地址类型%s。" #. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabbel/sms address. #: actions/confirmaddress.php:96 msgid "That address has already been confirmed." -msgstr "此地址已被确认。" +msgstr "此地址已被确认过了。" #. TRANS: Server error thrown on database error updating e-mail preferences. #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered e-mail address. #. TRANS: Server error thrown on database error updating IM preferences. #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered IM address. +#. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be updated. #. TRANS: Server error thrown on database error updating SMS preferences. #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered SMS phone number. -#: actions/confirmaddress.php:116 actions/emailsettings.php:327 -#: actions/emailsettings.php:473 actions/imsettings.php:280 -#: actions/imsettings.php:439 actions/othersettings.php:174 -#: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:308 +#: actions/confirmaddress.php:116 actions/emailsettings.php:331 +#: actions/emailsettings.php:477 actions/imsettings.php:283 +#: actions/imsettings.php:442 actions/othersettings.php:174 +#: actions/profilesettings.php:326 actions/smssettings.php:308 #: actions/smssettings.php:464 msgid "Couldn't update user." msgstr "无法更新用户。" #. TRANS: Server error thrown on database error canceling e-mail address confirmation. #. TRANS: Server error thrown on database error canceling SMS phone number confirmation. -#: actions/confirmaddress.php:128 actions/emailsettings.php:433 +#: actions/confirmaddress.php:128 actions/emailsettings.php:437 #: actions/smssettings.php:422 msgid "Couldn't delete email confirmation." msgstr "无法删除电子邮件确认。" @@ -980,7 +1038,7 @@ msgstr "确认地址" #: actions/confirmaddress.php:161 #, php-format msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account." -msgstr "地址 \"%s\" 已确认。" +msgstr "你账户的地址 \"%s\" 已被确认。" #: actions/conversation.php:99 msgid "Conversation" @@ -993,22 +1051,24 @@ msgstr "消息" #: actions/deleteapplication.php:63 msgid "You must be logged in to delete an application." -msgstr "您必须登录才能删除应用。" +msgstr "你必须登录后才能删除应用。" #: actions/deleteapplication.php:71 msgid "Application not found." msgstr "未找到应用。" -#: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77 +#. TRANS: Client error displayed trying to edit an application while not being its owner. +#: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:78 #: actions/showapplication.php:94 msgid "You are not the owner of this application." -msgstr "您不是该应用的拥有者。" +msgstr "你不是该应用的拥有者。" -#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 +#. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token. +#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:129 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 -#: lib/action.php:1307 +#: lib/action.php:1353 msgid "There was a problem with your session token." -msgstr "您的 session token 出现了问题。" +msgstr "你的 session token 出现了问题。" #: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147 msgid "Delete application" @@ -1020,7 +1080,7 @@ msgid "" "about the application from the database, including all existing user " "connections." msgstr "" -"您确定要删除这个应用吗?这将从数据库中清除有关这个应用的所有数据,包括所有的" +"你确定要删除这个应用吗?这将从数据库中清除有关这个应用的所有数据,包括所有的" "用户关联。" #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting an application. @@ -1033,52 +1093,112 @@ msgstr "不删除该应用" msgid "Delete this application" msgstr "删除这个应用" +#. TRANS: Client error when trying to delete group while not logged in. +#: actions/deletegroup.php:64 +#, fuzzy +msgid "You must be logged in to delete a group." +msgstr "你必须登录才能离开小组。" + +#. TRANS: Client error when trying to delete a group without providing a nickname or ID for the group. +#: actions/deletegroup.php:94 actions/joingroup.php:88 +#: actions/leavegroup.php:88 +msgid "No nickname or ID." +msgstr "没有昵称或 ID。" + +#. TRANS: Client error when trying to delete a group without having the rights to delete it. +#: actions/deletegroup.php:107 +#, fuzzy +msgid "You are not allowed to delete this group." +msgstr "你不是该小组成员。" + +#. TRANS: Server error displayed if a group could not be deleted. +#. TRANS: %s is the name of the group that could not be deleted. +#: actions/deletegroup.php:150 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not delete group %s." +msgstr "无法更新小组" + +#. TRANS: Message given after deleting a group. +#. TRANS: %s is the deleted group's name. +#: actions/deletegroup.php:159 +#, fuzzy, php-format +msgid "Deleted group %s" +msgstr "%1$s离开了%2$s小组。" + +#. TRANS: Title. +#. TRANS: Form legend for deleting a group. +#: actions/deletegroup.php:176 actions/deletegroup.php:202 +#, fuzzy +msgid "Delete group" +msgstr "删除用户" + +#: actions/deletegroup.php:206 +#, fuzzy +msgid "" +"Are you sure you want to delete this group? This will clear all data about " +"the group from the database, without a backup. Public posts to this group " +"will still appear in individual timelines." +msgstr "" +"你确定要删除这个用户吗?这将从数据库中清除有关这个用户的所有数据,没有备份。" + +#. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a group. +#: actions/deletegroup.php:224 +#, fuzzy +msgid "Do not delete this group" +msgstr "不要删除这个消息" + +#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a group. +#: actions/deletegroup.php:231 +#, fuzzy +msgid "Delete this group" +msgstr "删除这个用户" + #. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in. -#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 +#: actions/deletenotice.php:50 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52 -#: lib/adminpanelaction.php:73 lib/profileformaction.php:64 +#: lib/adminpanelaction.php:71 lib/profileformaction.php:64 #: lib/settingsaction.php:72 msgid "Not logged in." msgstr "未登录。" -#: actions/deletenotice.php:71 +#: actions/deletenotice.php:74 msgid "Can't delete this notice." msgstr "无法删除这条消息。" -#: actions/deletenotice.php:103 +#: actions/deletenotice.php:106 msgid "" "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot " "be undone." -msgstr "您即将永久删除一条消息。这样做是无法恢复的。" +msgstr "你即将永久删除一条消息,此操作无法撤销。" -#: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141 +#: actions/deletenotice.php:112 actions/deletenotice.php:144 msgid "Delete notice" msgstr "删除消息" -#: actions/deletenotice.php:144 +#: actions/deletenotice.php:147 msgid "Are you sure you want to delete this notice?" -msgstr "确定要删除这条消息吗?" +msgstr "你确定要删除这条消息吗?" #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a notice. -#: actions/deletenotice.php:151 +#: actions/deletenotice.php:154 msgid "Do not delete this notice" msgstr "不要删除这个消息" #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice. -#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:657 +#: actions/deletenotice.php:161 lib/noticelist.php:667 msgid "Delete this notice" -msgstr "删除这个消息" +msgstr "删除" #: actions/deleteuser.php:67 msgid "You cannot delete users." -msgstr "您不能删除用户。" +msgstr "你不能删除用户。" #: actions/deleteuser.php:74 msgid "You can only delete local users." -msgstr "您只能删除本地用户。" +msgstr "你只能删除本地用户。" #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133 msgid "Delete user" @@ -1089,7 +1209,7 @@ msgid "" "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about " "the user from the database, without a backup." msgstr "" -"您确定要删除这个用户吗?这将从数据库中清除有关这个用户的所有数据,没有备份。" +"你确定要删除这个用户吗?这将从数据库中清除有关这个用户的所有数据,没有备份。" #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a user. #: actions/deleteuser.php:163 lib/deleteuserform.php:77 @@ -1098,140 +1218,149 @@ msgstr "删除这个用户" #. TRANS: Message used as title for design settings for the site. #. TRANS: Link description in user account settings menu. -#: actions/designadminpanel.php:63 lib/accountsettingsaction.php:139 -#: lib/groupnav.php:119 +#: actions/designadminpanel.php:63 lib/accountsettingsaction.php:134 msgid "Design" -msgstr "设计" +msgstr "外观" #: actions/designadminpanel.php:74 -msgid "Design settings for this StatusNet site." -msgstr "这个 StatusNet 网站的设计设置" +msgid "Design settings for this StatusNet site" +msgstr "这个 StatusNet 网站的外观设置" -#: actions/designadminpanel.php:318 +#: actions/designadminpanel.php:332 msgid "Invalid logo URL." msgstr "无效的 logo URL。" -#: actions/designadminpanel.php:322 +#: actions/designadminpanel.php:337 +#, fuzzy +msgid "Invalid SSL logo URL." +msgstr "无效的 logo URL。" + +#: actions/designadminpanel.php:341 #, php-format msgid "Theme not available: %s." msgstr "主题不可用:%s。" -#: actions/designadminpanel.php:426 +#: actions/designadminpanel.php:445 msgid "Change logo" msgstr "更换 logo" -#: actions/designadminpanel.php:431 +#: actions/designadminpanel.php:450 msgid "Site logo" msgstr "网站 logo" -#: actions/designadminpanel.php:443 +#: actions/designadminpanel.php:454 +#, fuzzy +msgid "SSL logo" +msgstr "网站 logo" + +#: actions/designadminpanel.php:466 msgid "Change theme" msgstr "更换主题" -#: actions/designadminpanel.php:460 +#: actions/designadminpanel.php:483 msgid "Site theme" msgstr "网站主题" -#: actions/designadminpanel.php:461 +#: actions/designadminpanel.php:484 msgid "Theme for the site." msgstr "这个网站的主题。" -#: actions/designadminpanel.php:467 +#: actions/designadminpanel.php:490 msgid "Custom theme" msgstr "自定义主题" -#: actions/designadminpanel.php:471 +#: actions/designadminpanel.php:494 msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive." -msgstr "您可以上传一个 .ZIP 压缩文件作为一个自定义的 StatusNet 主题" +msgstr "你可以上传一个 .ZIP 压缩文件作为一个自定义的 StatusNet 主题" -#: actions/designadminpanel.php:486 lib/designsettings.php:101 +#: actions/designadminpanel.php:509 lib/designsettings.php:101 msgid "Change background image" msgstr "更换背景图像" -#: actions/designadminpanel.php:491 actions/designadminpanel.php:574 +#: actions/designadminpanel.php:514 actions/designadminpanel.php:597 #: lib/designsettings.php:178 msgid "Background" msgstr "背景" -#: actions/designadminpanel.php:496 +#: actions/designadminpanel.php:519 #, php-format msgid "" "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1" "$s." -msgstr "您可以为网站上传一个背景图像。文件大小限制在%1$s以下。" +msgstr "你可以为网站上传一个背景图像。文件大小限制在%1$s以下。" #. TRANS: Used as radio button label to add a background image. -#: actions/designadminpanel.php:527 lib/designsettings.php:139 +#: actions/designadminpanel.php:550 lib/designsettings.php:139 msgid "On" msgstr "打开" #. TRANS: Used as radio button label to not add a background image. -#: actions/designadminpanel.php:544 lib/designsettings.php:155 +#: actions/designadminpanel.php:567 lib/designsettings.php:155 msgid "Off" msgstr "关闭" -#: actions/designadminpanel.php:545 lib/designsettings.php:156 +#: actions/designadminpanel.php:568 lib/designsettings.php:156 msgid "Turn background image on or off." msgstr "打开或关闭背景图片" -#: actions/designadminpanel.php:550 lib/designsettings.php:161 +#: actions/designadminpanel.php:573 lib/designsettings.php:161 msgid "Tile background image" msgstr "平铺背景图片" -#: actions/designadminpanel.php:564 lib/designsettings.php:170 +#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:170 msgid "Change colours" msgstr "改变颜色" -#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:191 +#: actions/designadminpanel.php:610 lib/designsettings.php:191 msgid "Content" msgstr "内容" -#: actions/designadminpanel.php:600 lib/designsettings.php:204 +#: actions/designadminpanel.php:623 lib/designsettings.php:204 msgid "Sidebar" msgstr "边栏" -#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:217 +#: actions/designadminpanel.php:636 lib/designsettings.php:217 msgid "Text" -msgstr "消息" +msgstr "文字" -#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:230 +#: actions/designadminpanel.php:649 lib/designsettings.php:230 msgid "Links" msgstr "链接" -#: actions/designadminpanel.php:651 +#: actions/designadminpanel.php:674 msgid "Advanced" msgstr "高级" -#: actions/designadminpanel.php:655 +#: actions/designadminpanel.php:678 msgid "Custom CSS" msgstr "自定义CSS" -#: actions/designadminpanel.php:676 lib/designsettings.php:247 +#: actions/designadminpanel.php:699 lib/designsettings.php:247 msgid "Use defaults" msgstr "使用默认值" -#: actions/designadminpanel.php:677 lib/designsettings.php:248 +#: actions/designadminpanel.php:700 lib/designsettings.php:248 msgid "Restore default designs" -msgstr "恢复默认设计" +msgstr "恢复默认外观" -#: actions/designadminpanel.php:683 lib/designsettings.php:254 +#: actions/designadminpanel.php:706 lib/designsettings.php:254 msgid "Reset back to default" msgstr "重置到默认" -#. TRANS: Submit button title -#: actions/designadminpanel.php:685 actions/othersettings.php:126 -#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174 +#. TRANS: Submit button title. +#: actions/designadminpanel.php:708 actions/licenseadminpanel.php:319 +#: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:396 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/snapshotadminpanel.php:245 -#: actions/subscriptions.php:226 actions/tagother.php:154 -#: actions/useradminpanel.php:294 lib/applicationeditform.php:363 -#: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202 +#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:295 +#: lib/applicationeditform.php:357 lib/designsettings.php:256 +#: lib/groupeditform.php:202 msgid "Save" msgstr "保存" -#: actions/designadminpanel.php:686 lib/designsettings.php:257 +#: actions/designadminpanel.php:709 lib/designsettings.php:257 msgid "Save design" -msgstr "保存设计" +msgstr "保存外观" #: actions/disfavor.php:81 msgid "This notice is not a favorite!" @@ -1246,68 +1375,93 @@ msgstr "加入收藏" msgid "No such document \"%s\"" msgstr "没有这个文件“%s”。" -#: actions/editapplication.php:54 -msgid "Edit Application" +#. TRANS: Title for "Edit application" form. +#. TRANS: Form legend. +#: actions/editapplication.php:54 lib/applicationeditform.php:129 +msgid "Edit application" msgstr "编辑应用" +#. TRANS: Client error displayed trying to edit an application while not logged in. #: actions/editapplication.php:66 msgid "You must be logged in to edit an application." -msgstr "您必须登录后才能编辑应用。" +msgstr "你必须登录后才能编辑应用。" -#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166 +#. TRANS: Client error displayed trying to edit an application that does not exist. +#: actions/editapplication.php:83 actions/oauthconnectionssettings.php:166 #: actions/showapplication.php:87 msgid "No such application." msgstr "没有这个应用。" -#: actions/editapplication.php:161 +#. TRANS: Instructions for "Edit application" form. +#: actions/editapplication.php:165 msgid "Use this form to edit your application." -msgstr "通过此表单来编辑您的应用。" +msgstr "通过此表单来编辑你的应用。" -#: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159 +#. TRANS: Validation error shown when not providing a name in the "Edit application" form. +#: actions/editapplication.php:182 actions/newapplication.php:159 msgid "Name is required." msgstr "名字为必填项。" -#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165 -msgid "Name is too long (max 255 chars)." +#. TRANS: Validation error shown when providing too long a name in the "Edit application" form. +#: actions/editapplication.php:186 +#, fuzzy +msgid "Name is too long (max 255 characters)." msgstr "名称过长(不能超过255个字符)。" -#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162 +#. TRANS: Validation error shown when providing a name for an application that already exists in the "Edit application" form. +#: actions/editapplication.php:190 actions/newapplication.php:162 msgid "Name already in use. Try another one." msgstr "名字已被使用,换一个吧。" -#: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168 +#. TRANS: Validation error shown when not providing a description in the "Edit application" form. +#: actions/editapplication.php:194 actions/newapplication.php:168 msgid "Description is required." -msgstr "必须有一个描述。" +msgstr "必须填写描述。" + +#. TRANS: Validation error shown when providing too long a description in the "Edit application" form. +#: actions/editapplication.php:199 +#, fuzzy, php-format +msgid "Description is too long (maximum %d character)." +msgid_plural "Description is too long (maximum %d characters)." +msgstr[0] "描述过长(不能超过%d 个字符)。" -#: actions/editapplication.php:194 +#. TRANS: Validation error shown when providing too long a source URL in the "Edit application" form. +#: actions/editapplication.php:206 msgid "Source URL is too long." msgstr "来源 URL 太长。" -#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185 +#. TRANS: Validation error shown when providing an invalid source URL in the "Edit application" form. +#: actions/editapplication.php:213 actions/newapplication.php:185 msgid "Source URL is not valid." msgstr "来源 URL 无效。" -#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188 +#. TRANS: Validation error shown when not providing an organisation in the "Edit application" form. +#: actions/editapplication.php:217 actions/newapplication.php:188 msgid "Organization is required." msgstr "组织名称必填。" -#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191 -msgid "Organization is too long (max 255 chars)." +#. TRANS: Validation error shown when providing too long an arganisation name in the "Edit application" form. +#: actions/editapplication.php:221 +#, fuzzy +msgid "Organization is too long (maximum 255 characters)." msgstr "组织名称过长(不能超过255个字符)。" -#: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194 +#: actions/editapplication.php:224 actions/newapplication.php:194 msgid "Organization homepage is required." msgstr "组织首页必填。" -#: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206 +#. TRANS: Validation error shown when providing too long a callback URL in the "Edit application" form. +#: actions/editapplication.php:235 actions/newapplication.php:206 msgid "Callback is too long." msgstr "调回地址(callback)过长。" -#: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215 +#. TRANS: Validation error shown when providing an invalid callback URL in the "Edit application" form. +#: actions/editapplication.php:243 actions/newapplication.php:215 msgid "Callback URL is not valid." msgstr "调回地址(Callback URL)无效。" -#: actions/editapplication.php:258 +#. TRANS: Server error occuring when an application could not be updated from the "Edit application" form. +#: actions/editapplication.php:280 msgid "Could not update application." msgstr "无法更新应用。" @@ -1318,7 +1472,7 @@ msgstr "编辑 %s 小组" #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65 msgid "You must be logged in to create a group." -msgstr "您必须登录才能创建小组。" +msgstr "你必须登录才能创建小组。" #: actions/editgroup.php:107 actions/editgroup.php:172 #: actions/groupdesignsettings.php:107 actions/grouplogo.php:109 @@ -1337,14 +1491,14 @@ msgstr "描述过长(不能超过%d个字符)。" #: actions/editgroup.php:228 actions/newgroup.php:168 #, php-format msgid "Invalid alias: \"%s\"" -msgstr "无效的昵称:“%s”。" +msgstr "无效的别名:“%s”。" #: actions/editgroup.php:258 msgid "Could not update group." -msgstr "无法更新组" +msgstr "无法更新小组" #. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed. -#: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:514 +#: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:513 msgid "Could not create aliases." msgstr "无法创建别名。" @@ -1362,25 +1516,25 @@ msgstr "Email 设置" #: actions/emailsettings.php:76 #, php-format msgid "Manage how you get email from %%site.name%%." -msgstr "设置 %%site.name%% 发送的邮件。" +msgstr "设置你如何接受来自 %%site.name%% 的邮件。" #. TRANS: Form legend for e-mail settings form. #. TRANS: Field label for e-mail address input in e-mail settings form. #: actions/emailsettings.php:106 actions/emailsettings.php:132 msgid "Email address" -msgstr "电子邮件地址" +msgstr "电邮地址" #. TRANS: Form note in e-mail settings form. #: actions/emailsettings.php:112 msgid "Current confirmed email address." -msgstr "已确认的电子邮件。" +msgstr "当前确认的电子邮件。" #. TRANS: Button label to remove a confirmed e-mail address. #. TRANS: Button label for removing a set sender e-mail address to post notices from. #. TRANS: Button label to remove a confirmed IM address. #. TRANS: Button label to remove a confirmed SMS address. #. TRANS: Button label for removing a set sender SMS e-mail address to post notices from. -#: actions/emailsettings.php:115 actions/emailsettings.php:158 +#: actions/emailsettings.php:115 actions/emailsettings.php:162 #: actions/imsettings.php:116 actions/smssettings.php:124 #: actions/smssettings.php:180 msgctxt "BUTTON" @@ -1392,28 +1546,32 @@ msgid "" "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for " "a message with further instructions." msgstr "" -"等待确认此地址。请查看您的收件箱(和垃圾箱)是否收到了邮件,其中包含了进一步的" -"指示。" +"正等待确认此邮件。请查看你的收件箱(和垃圾箱)是否收到了邮件,里面包含了更多的" +"说明。" #. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure. #. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure. #. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure. -#. TRANS: Button label +#. TRANS: Button label in the "Edit application" form. #: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131 -#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:357 +#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:351 msgctxt "BUTTON" msgid "Cancel" msgstr "取消" -#. TRANS: Instructions for e-mail address input form. -#: actions/emailsettings.php:135 +#. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate +#. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for +#. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt. +#. TRANS: Any other domain may be owned by a legitimate person or +#. TRANS: organization. +#: actions/emailsettings.php:139 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\"" msgstr "电子邮件,类似 \"UserName@example.org\"" #. TRANS: Button label for adding an e-mail address in e-mail settings form. #. TRANS: Button label for adding an IM address in IM settings form. #. TRANS: Button label for adding a SMS phone number in SMS settings form. -#: actions/emailsettings.php:139 actions/imsettings.php:148 +#: actions/emailsettings.php:143 actions/imsettings.php:151 #: actions/smssettings.php:162 msgctxt "BUTTON" msgid "Add" @@ -1421,164 +1579,164 @@ msgstr "添加" #. TRANS: Form legend for incoming e-mail settings form. #. TRANS: Form legend for incoming SMS settings form. -#: actions/emailsettings.php:147 actions/smssettings.php:171 +#: actions/emailsettings.php:151 actions/smssettings.php:171 msgid "Incoming email" msgstr "接收用 email" #. TRANS: Form instructions for incoming e-mail form in e-mail settings. #. TRANS: Form instructions for incoming SMS e-mail address form in SMS settings. -#: actions/emailsettings.php:155 actions/smssettings.php:178 +#: actions/emailsettings.php:159 actions/smssettings.php:178 msgid "Send email to this address to post new notices." -msgstr "向这个 email 地址发邮件来发布新的消息。" +msgstr "通过发送电子邮件到这个地址来发布新的消息。" #. TRANS: Instructions for incoming e-mail address input form. #. TRANS: Instructions for incoming SMS e-mail address input form. -#: actions/emailsettings.php:164 actions/smssettings.php:186 +#: actions/emailsettings.php:168 actions/smssettings.php:186 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one." -msgstr "生成新的电子邮件地址用于发布信息;取消旧的。" +msgstr "生成新的电子邮件地址用于发布消息;取消旧的。" #. TRANS: Button label for adding an e-mail address to send notices from. #. TRANS: Button label for adding an SMS e-mail address to send notices from. -#: actions/emailsettings.php:168 actions/smssettings.php:189 +#: actions/emailsettings.php:172 actions/smssettings.php:189 msgctxt "BUTTON" msgid "New" msgstr "新增" #. TRANS: Form legend for e-mail preferences form. -#: actions/emailsettings.php:174 +#: actions/emailsettings.php:178 msgid "Email preferences" msgstr "Email 偏好" #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. -#: actions/emailsettings.php:180 +#: actions/emailsettings.php:184 msgid "Send me notices of new subscriptions through email." msgstr "将新的关注通过电子邮件发送给我。" #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. -#: actions/emailsettings.php:186 +#: actions/emailsettings.php:190 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite." msgstr "有人收藏我的消息时,发邮件通知我。" #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. -#: actions/emailsettings.php:193 +#: actions/emailsettings.php:197 msgid "Send me email when someone sends me a private message." msgstr "有人给我发送私信时,发邮件通知我。" #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. -#: actions/emailsettings.php:199 +#: actions/emailsettings.php:203 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"." msgstr "有人给我发送 @ 消息时,发邮件通知我。" #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. -#: actions/emailsettings.php:205 +#: actions/emailsettings.php:209 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email." msgstr "允许朋友们呼叫我并给我发送邮件。" #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. -#: actions/emailsettings.php:212 +#: actions/emailsettings.php:216 msgid "I want to post notices by email." msgstr "我希望通过邮件发布信息。" #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. -#: actions/emailsettings.php:219 +#: actions/emailsettings.php:223 msgid "Publish a MicroID for my email address." msgstr "公开电子邮件的 MicroID。" #. TRANS: Confirmation message for successful e-mail preferences save. -#: actions/emailsettings.php:334 +#: actions/emailsettings.php:338 msgid "Email preferences saved." msgstr "Email 偏好已保存。" #. TRANS: Message given saving e-mail address without having provided one. -#: actions/emailsettings.php:353 +#: actions/emailsettings.php:357 msgid "No email address." msgstr "没有电子邮件地址。" #. TRANS: Message given saving e-mail address that cannot be normalised. -#: actions/emailsettings.php:361 +#: actions/emailsettings.php:365 msgid "Cannot normalize that email address" msgstr "无法识别此电子邮件" #. TRANS: Message given saving e-mail address that not valid. -#: actions/emailsettings.php:366 actions/register.php:208 +#: actions/emailsettings.php:370 actions/register.php:208 #: actions/siteadminpanel.php:144 msgid "Not a valid email address." msgstr "不是有效的电子邮件。" #. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set. -#: actions/emailsettings.php:370 +#: actions/emailsettings.php:374 msgid "That is already your email address." -msgstr "您已登记此电子邮件。" +msgstr "你已登记此电子邮件。" #. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set for another user. -#: actions/emailsettings.php:374 +#: actions/emailsettings.php:378 msgid "That email address already belongs to another user." msgstr "此电子邮件属于其他用户。" #. TRANS: Server error thrown on database error adding e-mail confirmation code. #. TRANS: Server error thrown on database error adding IM confirmation code. #. TRANS: Server error thrown on database error adding SMS confirmation code. -#: actions/emailsettings.php:391 actions/imsettings.php:348 +#: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:351 #: actions/smssettings.php:373 msgid "Couldn't insert confirmation code." -msgstr "无法插入验证码。" +msgstr "无法插入确认码。" #. TRANS: Message given saving valid e-mail address that is to be confirmed. -#: actions/emailsettings.php:398 +#: actions/emailsettings.php:402 msgid "" "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your " "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it." msgstr "" -"验证码已被发送到您新增的电子邮件。请检查收件箱(和垃圾箱),找到验证码并按要求" -"使用它。" +"确认码已被发送到你新增的电子邮件地址。请检查收件箱(和垃圾箱),找到确认码和使" +"用说明。" #. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation that is not pending. #. TRANS: Message given canceling IM address confirmation that is not pending. #. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation that is not pending. -#: actions/emailsettings.php:419 actions/imsettings.php:383 +#: actions/emailsettings.php:423 actions/imsettings.php:386 #: actions/smssettings.php:408 msgid "No pending confirmation to cancel." msgstr "没有可以取消的确认。" #. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation for the wrong e-mail address. -#: actions/emailsettings.php:424 +#: actions/emailsettings.php:428 msgid "That is the wrong email address." msgstr "这是错误的电子邮件地址。" #. TRANS: Message given after successfully canceling e-mail address confirmation. -#: actions/emailsettings.php:438 +#: actions/emailsettings.php:442 msgid "Email confirmation cancelled." -msgstr "Email 验证已取消。" +msgstr "Email 确认已取消。" #. TRANS: Message given trying to remove an e-mail address that is not #. TRANS: registered for the active user. -#: actions/emailsettings.php:458 +#: actions/emailsettings.php:462 msgid "That is not your email address." -msgstr "这是他人的电子邮件。" +msgstr "这个不是你的电子邮件地址。" #. TRANS: Message given after successfully removing a registered e-mail address. -#: actions/emailsettings.php:479 +#: actions/emailsettings.php:483 msgid "The email address was removed." -msgstr "email 地址已移除。" +msgstr "电子邮件地址已被删除。" -#: actions/emailsettings.php:493 actions/smssettings.php:568 +#: actions/emailsettings.php:497 actions/smssettings.php:568 msgid "No incoming email address." msgstr "没有发布用的电子邮件地址。" #. TRANS: Server error thrown on database error removing incoming e-mail address. #. TRANS: Server error thrown on database error adding incoming e-mail address. -#: actions/emailsettings.php:504 actions/emailsettings.php:528 +#: actions/emailsettings.php:508 actions/emailsettings.php:532 #: actions/smssettings.php:578 actions/smssettings.php:602 msgid "Couldn't update user record." msgstr "无法更新用户记录。" #. TRANS: Message given after successfully removing an incoming e-mail address. -#: actions/emailsettings.php:508 actions/smssettings.php:581 +#: actions/emailsettings.php:512 actions/smssettings.php:581 msgid "Incoming email address removed." -msgstr "发布用的电子邮件被移除。" +msgstr "发布用的电子邮件被删除。" #. TRANS: Message given after successfully adding an incoming e-mail address. -#: actions/emailsettings.php:532 actions/smssettings.php:605 +#: actions/emailsettings.php:536 actions/smssettings.php:605 msgid "New incoming email address added." msgstr "已添加新的发布用的电子邮件地址。" @@ -1586,23 +1744,23 @@ msgstr "已添加新的发布用的电子邮件地址。" msgid "This notice is already a favorite!" msgstr "已收藏过此消息!" -#: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140 +#: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:144 msgid "Disfavor favorite" msgstr "取消收藏" #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:91 #: lib/publicgroupnav.php:93 msgid "Popular notices" -msgstr "收藏最多的消息" +msgstr "最新被收藏的消息" #: actions/favorited.php:67 #, php-format msgid "Popular notices, page %d" -msgstr "收藏最多的消息,第%d页" +msgstr "最新被收藏的消息,第%d页" #: actions/favorited.php:79 msgid "The most popular notices on the site right now." -msgstr "目前网站上被收藏最多的消息。" +msgstr "目前网站上最新被收藏的消息。" #: actions/favorited.php:150 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet." @@ -1630,7 +1788,7 @@ msgstr "%s收藏的消息" #: actions/favoritesrss.php:115 #, php-format msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!" -msgstr "" +msgstr "%2$s 上被 %1$s 收藏的消息!" #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87 #: lib/publicgroupnav.php:89 @@ -1673,15 +1831,15 @@ msgstr "要查看的用户不存在。" #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59 msgid "You can use the local subscription!" -msgstr "您可以使用本地关注!" +msgstr "你可以使用本地关注!" #: actions/finishremotesubscribe.php:99 msgid "That user has blocked you from subscribing." -msgstr "该用户屏蔽了您对他/她的关注。" +msgstr "该用户屏蔽了你,无法关注。" #: actions/finishremotesubscribe.php:110 msgid "You are not authorized." -msgstr "您没有被授权。" +msgstr "你没有被授权。" #: actions/finishremotesubscribe.php:113 msgid "Could not convert request token to access token." @@ -1689,9 +1847,9 @@ msgstr "无法将 request token 转换为 access token。" #: actions/finishremotesubscribe.php:118 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol." -msgstr "远程服务使用了位置版本的 OMB 协议。" +msgstr "远程服务使用了未知版本的 OMB 协议。" -#: actions/finishremotesubscribe.php:138 +#: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:317 msgid "Error updating remote profile." msgstr "更新远程的个人信息时出错。" @@ -1709,11 +1867,11 @@ msgstr "无效的权限。" #: actions/grantrole.php:66 actions/revokerole.php:66 msgid "This role is reserved and cannot be set." -msgstr "此角色是保留的且不能被设置。" +msgstr "此权限是保留的且不能被设置。" #: actions/grantrole.php:75 msgid "You cannot grant user roles on this site." -msgstr "您不能在这个网站授予用户权限。" +msgstr "你不能在这个网站授予用户权限。" #: actions/grantrole.php:82 msgid "User already has this role." @@ -1723,13 +1881,13 @@ msgstr "用户已有此权限。" #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46 #: lib/profileformaction.php:79 msgid "No profile specified." -msgstr "没有指定的消息。" +msgstr "没有指定的用户。" #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46 #: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:86 msgid "No profile with that ID." -msgstr "没有找到此ID的个人信息。" +msgstr "此 ID 没有用户。" #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81 #: actions/makeadmin.php:81 @@ -1748,7 +1906,7 @@ msgstr "用户已经被小组屏蔽。" msgid "User is not a member of group." msgstr "用户不是小组成员。" -#: actions/groupblock.php:134 actions/groupmembers.php:360 +#: actions/groupblock.php:134 actions/groupmembers.php:364 msgid "Block user from group" msgstr "从小组中屏蔽用户" @@ -1759,7 +1917,7 @@ msgid "" "will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to " "the group in the future." msgstr "" -"您确定要在“%2$s”小组中屏蔽用户“%1$s”么?他们将被从小组中删除,并且不能在小组" +"你确定要在“%2$s”小组中屏蔽用户“%1$s”么?他们将被从小组中删除,并且不能在小组" "内发布消息或关注该小组。" #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user from a group. @@ -1782,26 +1940,26 @@ msgstr "没有 ID。" #: actions/groupdesignsettings.php:68 msgid "You must be logged in to edit a group." -msgstr "您必须登录才能创建小组。" +msgstr "你必须登录才能创建小组。" #: actions/groupdesignsettings.php:144 msgid "Group design" -msgstr "小组页面设计。" +msgstr "小组页面外观。" #: actions/groupdesignsettings.php:155 msgid "" "Customize the way your group looks with a background image and a colour " "palette of your choice." -msgstr "通过背景图片和颜色板来自定义您的小组的外观。" +msgstr "通过背景图片和颜色板来自定义你的小组的外观。" #: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:186 #: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413 msgid "Couldn't update your design." -msgstr "无法更新你的设计。" +msgstr "无法更新你的外观。" #: actions/groupdesignsettings.php:311 actions/userdesignsettings.php:231 msgid "Design preferences saved." -msgstr "设计偏好已保存。" +msgstr "外观偏好已保存。" #: actions/grouplogo.php:142 actions/grouplogo.php:195 msgid "Group logo" @@ -1811,7 +1969,7 @@ msgstr "小组logo" #, php-format msgid "" "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s." -msgstr "您可以给您的小组上传一个 logo。文件最大限制为%s。" +msgstr "你可以给你的小组上传一个 logo。文件最大限制为%s。" #: actions/grouplogo.php:365 msgid "Pick a square area of the image to be the logo." @@ -1825,45 +1983,61 @@ msgstr "logo已更新。" msgid "Failed updating logo." msgstr "更新 logo 失败。" -#: actions/groupmembers.php:100 lib/groupnav.php:92 +#. TRANS: Title of the page showing group members. +#. TRANS: %s is the name of the group. +#: actions/groupmembers.php:102 #, php-format msgid "%s group members" -msgstr "%s 小组成员" +msgstr "%s 的小组成员" -#: actions/groupmembers.php:103 +#. TRANS: Title of the page showing group members. +#. TRANS: %1$s is the name of the group, %2$d is the page number of the members list. +#: actions/groupmembers.php:107 #, php-format msgid "%1$s group members, page %2$d" -msgstr "%s 小组成员,第%2$d页" +msgstr "%s 的小组成员,第%2$d页" -#: actions/groupmembers.php:118 +#: actions/groupmembers.php:122 msgid "A list of the users in this group." -msgstr "该组成员列表。" +msgstr "该小组的成员列表。" -#: actions/groupmembers.php:182 lib/groupnav.php:107 +#: actions/groupmembers.php:186 msgid "Admin" msgstr "管理" -#: actions/groupmembers.php:392 lib/blockform.php:69 +#. TRANS: Button text for the form that will block a user from a group. +#: actions/groupmembers.php:399 +msgctxt "BUTTON" msgid "Block" msgstr "屏蔽" -#: actions/groupmembers.php:487 +#. TRANS: Submit button title. +#: actions/groupmembers.php:403 +msgctxt "TOOLTIP" +msgid "Block this user" +msgstr "屏蔽这个用户" + +#: actions/groupmembers.php:498 msgid "Make user an admin of the group" msgstr "使用户成为小组的管理员" -#: actions/groupmembers.php:519 +#. TRANS: Button text for the form that will make a user administrator. +#: actions/groupmembers.php:533 +msgctxt "BUTTON" msgid "Make Admin" msgstr "设置管理员" -#: actions/groupmembers.php:519 +#. TRANS: Submit button title. +#: actions/groupmembers.php:537 +msgctxt "TOOLTIP" msgid "Make this user an admin" -msgstr "使这个用户成为管理员" +msgstr "将这个用户设为管理员" #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname. #. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name. #. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name. #: actions/grouprss.php:139 actions/userrss.php:94 -#: lib/atomgroupnoticefeed.php:63 lib/atomusernoticefeed.php:69 +#: lib/atomgroupnoticefeed.php:63 lib/atomusernoticefeed.php:68 #, php-format msgid "%s timeline" msgstr "%s的时间线" @@ -1872,7 +2046,7 @@ msgstr "%s的时间线" #: actions/grouprss.php:142 #, php-format msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!" -msgstr "%2$s上%1$s的更新!" +msgstr "在%2$s上%1$s小组组员的更新!" #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:223 lib/profileaction.php:249 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98 @@ -1882,7 +2056,7 @@ msgstr "小组" #: actions/groups.php:64 #, php-format msgid "Groups, page %d" -msgstr "个小组,第 %d 页" +msgstr "小组,第 %d 页" #: actions/groups.php:90 #, php-format @@ -1893,7 +2067,7 @@ msgid "" "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup" "%%%%)" msgstr "" -"%%%%site.name%%%%的小组可以让您找到有相同兴趣的朋友一起交流。当您加入到一个小" +"%%%%site.name%%%%的小组可以让你找到有相同兴趣的朋友一起交流。当你加入到一个小" "组后可以可以通过使用“!小组名称”发布消息给所有其他的小组成员。找不到感兴趣的小" "组?试一下[搜索小组](%%%%action.groupsearch%%%%)或[建立自己的小组](%%%%" "action.newgroup%%%%)!" @@ -1962,7 +2136,7 @@ msgid "" "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%" "doc.im%%). Configure your address and settings below." msgstr "" -"您可以通过Jabber/GTalk [即时通讯工具](%%doc.im%%)发送和接收消息。在这里配置它" +"你可以通过Jabber/GTalk [即时通讯工具](%%doc.im%%)发送和接收消息。在这里配置它" "们。" #. TRANS: Message given in the IM settings if XMPP is not enabled on the site. @@ -1988,109 +2162,112 @@ msgid "" "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a " "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)" msgstr "" -"正在等待验证这个地址。请查阅您的 Jabber/GTalk 帐户看有没有收到下一步的指示。" -"(您添加 %s 为您的好友了吗?)" +"正在等待验证这个地址。请查阅你的 Jabber/GTalk 帐户看有没有收到下一步的指示。" +"(你添加 %s 为到你的好友了吗?)" #. TRANS: IM address input field instructions in IM settings form. #. TRANS: %s is the IM address set for the site. -#: actions/imsettings.php:140 +#. TRANS: Do not translate "example.org". It is one of the domain names reserved for use in examples by +#. TRANS: http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt. Any other domain may be owned by a legitimate +#. TRANS: person or organization. +#: actions/imsettings.php:143 #, php-format msgid "" "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to " "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk." msgstr "" "Jabber 或 GTalk 帐号,类似\"UserName@example.org\"。首先,必须在即时聊天工具" -"或GTalk中将 %s 加为好友。" +"或 GTalk 中将 %s 加为好友。" #. TRANS: Form legend for IM preferences form. -#: actions/imsettings.php:155 +#: actions/imsettings.php:158 msgid "IM preferences" msgstr "IM 首选项已保存。" #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form. -#: actions/imsettings.php:160 +#: actions/imsettings.php:163 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk." -msgstr "通过Jabber/GTalk发送通告。" +msgstr "通过 Jabber/GTalk 发送通告。" #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form. -#: actions/imsettings.php:166 +#: actions/imsettings.php:169 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes." -msgstr "当我的Jabber/GTalk状态改变时自动发布消息。" +msgstr "当我的 Jabber/GTalk 状态改变时自动发布消息。" #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form. -#: actions/imsettings.php:172 +#: actions/imsettings.php:175 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to." msgstr "将我没有关注的用户给我的回复通过 Jabber/GTalk 发送给我。" #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form. -#: actions/imsettings.php:179 +#: actions/imsettings.php:182 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address." -msgstr "公开Jabber/GTalk帐号的 MicroID。" +msgstr "公开 Jabber/GTalk 帐号的 MicroID。" #. TRANS: Confirmation message for successful IM preferences save. -#: actions/imsettings.php:287 actions/othersettings.php:180 +#: actions/imsettings.php:290 actions/othersettings.php:180 msgid "Preferences saved." msgstr "首选项已保存。" #. TRANS: Message given saving IM address without having provided one. -#: actions/imsettings.php:309 +#: actions/imsettings.php:312 msgid "No Jabber ID." msgstr "没有 Jabber ID。" #. TRANS: Message given saving IM address that cannot be normalised. -#: actions/imsettings.php:317 +#: actions/imsettings.php:320 msgid "Cannot normalize that Jabber ID" -msgstr "无法识别此Jabber ID" +msgstr "无法识别此 Jabber ID" #. TRANS: Message given saving IM address that not valid. -#: actions/imsettings.php:322 +#: actions/imsettings.php:325 msgid "Not a valid Jabber ID" msgstr "不是有效的 Jabber ID" #. TRANS: Message given saving IM address that is already set. -#: actions/imsettings.php:326 +#: actions/imsettings.php:329 msgid "That is already your Jabber ID." -msgstr "您已登记此Jabber帐号。" +msgstr "这个已经是你的 Jabber 帐号了。" #. TRANS: Message given saving IM address that is already set for another user. -#: actions/imsettings.php:330 +#: actions/imsettings.php:333 msgid "Jabber ID already belongs to another user." msgstr "Jabber ID 属于另一用户。" #. TRANS: Message given saving valid IM address that is to be confirmed. #. TRANS: %s is the IM address set for the site. -#: actions/imsettings.php:358 +#: actions/imsettings.php:361 #, php-format msgid "" "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %" "s for sending messages to you." -msgstr "验证码已被发送到您新增的即时通讯帐号。您必须允许 %s 向您发送信息。" +msgstr "验证码已被发送到你新增的 IM 地址。你必须允许 %s 向你发送信息。" #. TRANS: Message given canceling IM address confirmation for the wrong IM address. -#: actions/imsettings.php:388 +#: actions/imsettings.php:391 msgid "That is the wrong IM address." -msgstr "即时通讯帐号错误。" +msgstr "IM 地址错误。" #. TRANS: Server error thrown on database error canceling IM address confirmation. -#: actions/imsettings.php:397 +#: actions/imsettings.php:400 msgid "Couldn't delete IM confirmation." msgstr "无法删除 IM 确认。" #. TRANS: Message given after successfully canceling IM address confirmation. -#: actions/imsettings.php:402 +#: actions/imsettings.php:405 msgid "IM confirmation cancelled." -msgstr "IM 验证已取消。" +msgstr "IM 确认已取消。" #. TRANS: Message given trying to remove an IM address that is not #. TRANS: registered for the active user. -#: actions/imsettings.php:424 +#: actions/imsettings.php:427 msgid "That is not your Jabber ID." -msgstr "这不是您的Jabber帐号。" +msgstr "这不是你的 Jabber ID。" #. TRANS: Message given after successfully removing a registered IM address. -#: actions/imsettings.php:447 +#: actions/imsettings.php:450 msgid "The IM address was removed." -msgstr "IM 地址已移除。" +msgstr "IM 地址已删除。" #: actions/inbox.php:59 #, php-format @@ -2104,91 +2281,130 @@ msgstr "%s 的收件箱" #: actions/inbox.php:115 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages." -msgstr "这是您的收件箱,包含发给您的私人消息。" +msgstr "这是你的收件箱,包含发给你的私信。" -#: actions/invite.php:39 +#. TRANS: Client error displayed when trying to sent invites while they have been disabled. +#: actions/invite.php:40 msgid "Invites have been disabled." msgstr "邀请已被禁用。" -#: actions/invite.php:41 +#. TRANS: Client error displayed when trying to sent invites while not logged in. +#. TRANS: %s is the StatusNet site name. +#: actions/invite.php:44 #, php-format msgid "You must be logged in to invite other users to use %s." -msgstr "您必须登录才能邀请他人使用%s。" - -#: actions/invite.php:72 -#, php-format -msgid "Invalid email address: %s" -msgstr "电子邮件地址 %s 不正确" - -#: actions/invite.php:110 -msgid "Invitation(s) sent" +msgstr "你必须登录才能邀请他人使用%s。" + +#. TRANS: Form validation message when providing an e-mail address that does not validate. +#. TRANS: %s is an invalid e-mail address. +#: actions/invite.php:77 +#, fuzzy, php-format +msgid "Invalid email address: %s." +msgstr "无效的电子邮件地址:%s" + +#. TRANS: Page title when invitations have been sent. +#: actions/invite.php:116 +#, fuzzy +msgid "Invitations sent" msgstr "已发送邀请" -#: actions/invite.php:112 +#. TRANS: Page title when inviting potential users. +#: actions/invite.php:119 msgid "Invite new users" msgstr "邀请新用户" -#: actions/invite.php:128 -msgid "You are already subscribed to these users:" -msgstr "您已关注了这些用户:" - +#. TRANS: Message displayed inviting users to use a StatusNet site while the inviting user +#. TRANS: is already subscribed to one or more users with the given e-mail address(es). +#. TRANS: Plural form is based on the number of reported already subscribed e-mail addresses. +#. TRANS: Followed by a bullet list. +#: actions/invite.php:139 +#, fuzzy +msgid "You are already subscribed to this user:" +msgid_plural "You are already subscribed to these users:" +msgstr[0] "你已经关注了这些用户:" + +#. TRANS: Used as list item for already subscribed users (%1$s is nickname, %2$s is e-mail address). +#. TRANS: Used as list item for already registered people (%1$s is nickname, %2$s is e-mail address). #. TRANS: Whois output. #. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL. -#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:430 +#: actions/invite.php:145 actions/invite.php:159 lib/command.php:426 #, php-format msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" -#: actions/invite.php:136 -msgid "" +#. TRANS: Message displayed inviting users to use a StatusNet site while the invited user +#. TRANS: already uses a this StatusNet site. Plural form is based on the number of +#. TRANS: reported already present people. Followed by a bullet list. +#: actions/invite.php:153 +#, fuzzy +msgid "This person is already a user and you were automatically subscribed:" +msgid_plural "" "These people are already users and you were automatically subscribed to them:" -msgstr "这些好友已注册,您已自动关注了这些用户:" - -#: actions/invite.php:144 -msgid "Invitation(s) sent to the following people:" -msgstr "已发送邀请给这些人:" - -#: actions/invite.php:150 +msgstr[0] "这些好友已注册,你已自动关注了这些用户:" + +#. TRANS: Message displayed inviting users to use a StatusNet site. Plural form is +#. TRANS: based on the number of invitations sent. Followed by a bullet list of +#. TRANS: e-mail addresses to which invitations were sent. +#: actions/invite.php:167 +#, fuzzy +msgid "Invitation sent to the following person:" +msgid_plural "Invitations sent to the following people:" +msgstr[0] "已发送邀请给这些人:" + +#. TRANS: Generic message displayed after sending out one or more invitations to +#. TRANS: people to join a StatusNet site. +#: actions/invite.php:177 msgid "" "You will be notified when your invitees accept the invitation and register " "on the site. Thanks for growing the community!" -msgstr "如果其他人接受邀请并注册,您将得到通知。谢谢您推动了社区发展壮大!" +msgstr "如果其他人接受邀请并注册,你将得到通知。谢谢你推动了社区发展壮大!" -#: actions/invite.php:162 +#. TRANS: Form instructions. +#: actions/invite.php:190 msgid "" "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service." msgstr "使用这个表单来邀请好友和同事加入。" -#: actions/invite.php:187 +#. TRANS: Field label for a list of e-mail addresses. +#: actions/invite.php:217 msgid "Email addresses" -msgstr "电子邮件地址" +msgstr "电邮地址" -#: actions/invite.php:189 +#. TRANS: Tooltip for field label for a list of e-mail addresses. +#: actions/invite.php:220 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)" msgstr "要邀请的好友地址(每行一个)" -#: actions/invite.php:192 +#. TRANS: Field label for a personal message to send to invitees. +#: actions/invite.php:224 msgid "Personal message" msgstr "个人消息" -#: actions/invite.php:194 +#. TRANS: Tooltip for field label for a personal message to send to invitees. +#: actions/invite.php:227 msgid "Optionally add a personal message to the invitation." msgstr "在邀请中加几句话(可选)。" #. TRANS: Send button for inviting friends -#: actions/invite.php:198 +#: actions/invite.php:231 msgctxt "BUTTON" msgid "Send" msgstr "发布" -#. TRANS: Subject for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral singular 3rd-person pronoun in English. -#: actions/invite.php:228 +#. TRANS: Subject for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral +#. TRANS: singular 3rd-person pronoun in English. %1$s is the inviting user, $2$s is +#. TRANS: the StatusNet sitename. +#: actions/invite.php:263 #, php-format msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s" -msgstr "%1$s 邀请您加入 %2$s" +msgstr "%1$s 邀请你加入 %2$s" -#. TRANS: Body text for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral singular 3rd-person pronoun in English. -#: actions/invite.php:231 +#. TRANS: Body text for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral +#. TRANS: singular 3rd-person pronoun in English. %1$s is the inviting user, %2$s is the +#. TRANS: StatusNet sitename, %3$s is the site URL, %4$s is the personal message from the +#. TRANS: inviting user, %s%5 a link to the timeline for the inviting user, %s$6 is a link +#. TRANS: to register with the StatusNet site. +#: actions/invite.php:270 #, php-format msgid "" "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n" @@ -2218,36 +2434,32 @@ msgid "" "\n" "Sincerely, %2$s\n" msgstr "" -"%1$s 邀请您加入 %2$s (%3$s)。\n" +"%1$s 邀请你加入 %2$s (%3$s)。\n" "\n" -"%2$s 是一个能让您和您认识的或感兴趣的人保持联系的微博客服务。 \n" +"%2$s 是一个能让你和你认识的或感兴趣的人保持联系的微博客服务。 \n" "\n" -"您可以和您认识的人分享您的近况、想法或者您的网络生活。您也可以结交有共同兴趣" +"你可以和你认识的人分享你的近况、想法或者你的网络生活。你也可以结交有共同兴趣" "的新朋友。\n" "\n" "%1$s 说:\n" "\n" "%4$s\n" "\n" -"您可以在这里查阅%1$s在%2$s的资料页:\n" +"你可以在这里查看%1$s在%2$s的资料页:\n" "\n" "%5$s\n" "\n" -"如果您想试试这个服务,请点击下面的链接接受邀请。\n" +"如果你想试试这个服务,请点击下面的链接接受邀请。\n" "\n" "%6$s\n" "\n" -"如果您目前不愿意,请跳过这条信息。感谢您的耐心和时间。\n" +"如果你目前不愿意,请跳过这条信息。感谢你的耐心和时间。\n" "\n" "诚挚的感谢, %2$s\n" #: actions/joingroup.php:60 msgid "You must be logged in to join a group." -msgstr "您必须登录才能加入小组。" - -#: actions/joingroup.php:88 actions/leavegroup.php:88 -msgid "No nickname or ID." -msgstr "没有昵称或 ID。" +msgstr "你必须登录才能加入小组。" #: actions/joingroup.php:141 #, php-format @@ -2256,18 +2468,122 @@ msgstr "%1$s加入了%2$s小组" #: actions/leavegroup.php:60 msgid "You must be logged in to leave a group." -msgstr "您必须登录才能离开小组。" +msgstr "你必须登录才能离开小组。" #. TRANS: Error text shown when trying to leave an existing group the user is not a member of. -#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:389 +#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:386 msgid "You are not a member of that group." -msgstr "您不是该群小组成员。" +msgstr "你不是该群小组成员。" #: actions/leavegroup.php:137 #, php-format msgid "%1$s left group %2$s" msgstr "%1$s离开了%2$s小组。" +#. TRANS: User admin panel title +#: actions/licenseadminpanel.php:56 +msgctxt "TITLE" +msgid "License" +msgstr "许可协议" + +#: actions/licenseadminpanel.php:67 +msgid "License for this StatusNet site" +msgstr "这个 StatusNet 网站的许可协议" + +#: actions/licenseadminpanel.php:139 +msgid "Invalid license selection." +msgstr "无效的许可协议选择。" + +#: actions/licenseadminpanel.php:149 +msgid "" +"You must specify the owner of the content when using the All Rights Reserved " +"license." +msgstr "当使用版权所有的许可协议时,你必须指定内容的所有者。" + +#: actions/licenseadminpanel.php:156 +msgid "Invalid license title. Max length is 255 characters." +msgstr "无效的许可协议标题。最大长度255个字符。" + +#: actions/licenseadminpanel.php:168 +msgid "Invalid license URL." +msgstr "无效的许可协议 URL。" + +#: actions/licenseadminpanel.php:171 +msgid "Invalid license image URL." +msgstr "无效的许可协议图片 URL。" + +#: actions/licenseadminpanel.php:179 +msgid "License URL must be blank or a valid URL." +msgstr "许可协议 URL 必须是个有效的 URL 或者为空。" + +#: actions/licenseadminpanel.php:187 +msgid "License image must be blank or valid URL." +msgstr "许可协议图片 URL 必须是个有效的 URL 或者为空。" + +#: actions/licenseadminpanel.php:239 +msgid "License selection" +msgstr "许可协议选择" + +#: actions/licenseadminpanel.php:245 +msgid "Private" +msgstr "私有" + +#: actions/licenseadminpanel.php:246 +msgid "All Rights Reserved" +msgstr "版权所有" + +#: actions/licenseadminpanel.php:247 +msgid "Creative Commons" +msgstr "创作共用" + +#: actions/licenseadminpanel.php:252 +msgid "Type" +msgstr "类型" + +#: actions/licenseadminpanel.php:254 +msgid "Select license" +msgstr "选择许可协议" + +#: actions/licenseadminpanel.php:268 +msgid "License details" +msgstr "许可协议细节" + +#: actions/licenseadminpanel.php:274 +msgid "Owner" +msgstr "所有者" + +#: actions/licenseadminpanel.php:275 +msgid "Name of the owner of the site's content (if applicable)." +msgstr "这个网站内容的所有者姓名(如果适用)。" + +#: actions/licenseadminpanel.php:283 +msgid "License Title" +msgstr "许可协议标题" + +#: actions/licenseadminpanel.php:284 +msgid "The title of the license." +msgstr "许可协议的标题。" + +#: actions/licenseadminpanel.php:292 +msgid "License URL" +msgstr "许可协议 URL" + +#: actions/licenseadminpanel.php:293 +msgid "URL for more information about the license." +msgstr "更多许可协议信息的 URL。" + +#: actions/licenseadminpanel.php:300 +msgid "License Image URL" +msgstr "许可协议图片 URL。" + +#: actions/licenseadminpanel.php:301 +msgid "URL for an image to display with the license." +msgstr "与许可协议一起出现的图片 URL。" + +#: actions/licenseadminpanel.php:319 +msgid "Save license settings" +msgstr "保存许可协议设置" + #: actions/login.php:102 actions/otp.php:62 actions/register.php:144 msgid "Already logged in." msgstr "已登录。" @@ -2278,7 +2594,7 @@ msgstr "用户名或密码不正确。" #: actions/login.php:154 actions/otp.php:120 msgid "Error setting user. You are probably not authorized." -msgstr "设置用户时出错。您可能没有被认证。" +msgstr "设置用户时出错。你可能没有被认证。" #: actions/login.php:210 actions/login.php:263 lib/logingroupnav.php:79 msgid "Login" @@ -2308,13 +2624,13 @@ msgstr "由于安全原因,修改设置前需要输入用户名和密码。" #: actions/login.php:292 msgid "Login with your username and password." -msgstr "用用户名和密码登录。" +msgstr "使用用户名和密码登录。" #: actions/login.php:295 #, php-format msgid "" "Don't have a username yet? [Register](%%action.register%%) a new account." -msgstr "没有账户?[注册](%%action.register%%) 一个新帐号。" +msgstr "没有帐号?[注册](%%action.register%%) 一个新帐号。" #: actions/makeadmin.php:92 msgid "Only an admin can make another user an admin." @@ -2337,7 +2653,7 @@ msgstr "无法让%1$s成为%2$s小组的管理员。" #: actions/microsummary.php:69 msgid "No current status." -msgstr "没有当前状态。" +msgstr "没有当前消息。" #: actions/newapplication.php:52 msgid "New Application" @@ -2351,10 +2667,18 @@ msgstr "你必须登录才能登记你的应用。" msgid "Use this form to register a new application." msgstr "通过此表单登记一个新的应用。" +#: actions/newapplication.php:165 +msgid "Name is too long (max 255 chars)." +msgstr "名称过长(不能超过255个字符)。" + #: actions/newapplication.php:176 msgid "Source URL is required." msgstr "Source URL 必填。" +#: actions/newapplication.php:191 +msgid "Organization is too long (max 255 chars)." +msgstr "组织名称过长(不能超过255个字符)。" + #: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267 msgid "Could not create application." msgstr "无法创建应用。" @@ -2372,23 +2696,28 @@ msgid "New message" msgstr "新消息" #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user without a mutual subscription (each user must be subscribed to the other). -#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:502 +#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:499 msgid "You can't send a message to this user." msgstr "无法向此用户发送消息。" #. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to another user without content. #. TRANS: Command exception text shown when trying to reply to a notice without providing content for the reply. -#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:481 -#: lib/command.php:582 +#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:478 +#: lib/command.php:579 msgid "No content!" msgstr "没有内容!" +#: actions/newmessage.php:150 +#, php-format +msgid "That's too long. Max message size is %d chars." +msgstr "太长了。最长的信息长度是%d个字符。" + #: actions/newmessage.php:158 msgid "No recipient specified." msgstr "没有收件人。" #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to self. -#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:506 +#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:503 msgid "" "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead." msgstr "不要向自己发送消息;跟自己悄悄说就得了。" @@ -2399,12 +2728,12 @@ msgstr "消息已发送" #. TRANS: Message given have sent a direct message to another user. #. TRANS: %s is the name of the other user. -#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:514 +#: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:511 #, php-format msgid "Direct message to %s sent." msgstr "向%s发送私信成功。" -#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:261 lib/channel.php:189 +#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:261 msgid "Ajax Error" msgstr "Ajax错误" @@ -2463,8 +2792,10 @@ msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!" msgstr "%2$s上符合搜索关键字\"%1$s\"的更新!" #: actions/nudge.php:85 +#, fuzzy msgid "" -"This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set their email yet." +"This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set their email " +"address yet." msgstr "此用户不允许呼叫或者还没有验证其电子邮件地址。" #: actions/nudge.php:94 @@ -2477,7 +2808,7 @@ msgstr "呼叫已发出!" #: actions/oauthappssettings.php:59 msgid "You must be logged in to list your applications." -msgstr "必须登录才能查看您的程序列表。" +msgstr "必须登录才能查看你的应用列表。" #: actions/oauthappssettings.php:74 msgid "OAuth applications" @@ -2485,24 +2816,24 @@ msgstr "OAuth 应用" #: actions/oauthappssettings.php:85 msgid "Applications you have registered" -msgstr "您已经登记的程序。" +msgstr "你已经登记的程序。" #: actions/oauthappssettings.php:135 #, php-format msgid "You have not registered any applications yet." -msgstr "您还没登记任何程序。" +msgstr "你还没登记任何程序。" #: actions/oauthconnectionssettings.php:72 msgid "Connected applications" msgstr "关联的应用" #: actions/oauthconnectionssettings.php:83 -msgid "You have allowed the following applications to access you account." -msgstr "您已允许以下程序访问你的账户。" +msgid "You have allowed the following applications to access your account." +msgstr "你已允许以下程序访问你的帐号。" #: actions/oauthconnectionssettings.php:175 msgid "You are not a user of that application." -msgstr "您不是那个应用的用户。" +msgstr "你不是那个应用的用户。" #: actions/oauthconnectionssettings.php:186 #, php-format @@ -2511,7 +2842,7 @@ msgstr "不能取消%s程序的访问。" #: actions/oauthconnectionssettings.php:198 msgid "You have not authorized any applications to use your account." -msgstr "您还没允许任何程序使用您的账户。" +msgstr "你还没允许任何程序使用你的账户。" #: actions/oauthconnectionssettings.php:211 msgid "Developers can edit the registration settings for their applications " @@ -2521,16 +2852,16 @@ msgstr "开发者可以修改他们程序的登记设置 " msgid "Notice has no profile." msgstr "消息没有对应用户。" -#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:175 +#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:176 #, php-format msgid "%1$s's status on %2$s" -msgstr "%1$s 的 %2$s 状态" +msgstr "%1$s在%2$s时发的消息" #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png') #: actions/oembed.php:159 #, php-format msgid "Content type %s not supported." -msgstr "%s文件类型不被支持。" +msgstr "%s内容类型不被支持。" #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is the site's base URL. #: actions/oembed.php:163 @@ -2539,8 +2870,8 @@ msgid "Only %s URLs over plain HTTP please." msgstr "请只用HTTP明文的%sURLs的地址。" #. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format. -#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1209 -#: lib/apiaction.php:1237 lib/apiaction.php:1360 +#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1200 +#: lib/apiaction.php:1227 lib/apiaction.php:1356 msgid "Not a supported data format." msgstr "不支持的数据格式。" @@ -2570,15 +2901,15 @@ msgstr "缩短 URL 使用" #: actions/othersettings.php:117 msgid "Automatic shortening service to use." -msgstr "要使用的自动缩短服务。" +msgstr "要使用的自动短网址服务。" #: actions/othersettings.php:122 msgid "View profile designs" -msgstr "查看个人页面设计" +msgstr "查看个人页面外观" #: actions/othersettings.php:123 msgid "Show or hide profile designs." -msgstr "显示或隐藏个人页面设计。" +msgstr "显示或隐藏个人页面外观。" #: actions/othersettings.php:153 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)." @@ -2586,23 +2917,23 @@ msgstr "短网址服务过长(不能超过50个字符)。" #: actions/otp.php:69 msgid "No user ID specified." -msgstr "此ID没有相应用户。" +msgstr "没用指定用户 ID。" #: actions/otp.php:83 msgid "No login token specified." -msgstr "指定的登录令牌无效。" +msgstr "没有指定登录 token。" #: actions/otp.php:90 msgid "No login token requested." -msgstr "没有请求登录令牌。" +msgstr "没有请求的登录 token。" #: actions/otp.php:95 msgid "Invalid login token specified." -msgstr "指定的登录令牌无效。" +msgstr "指定的登录 token 无效。" #: actions/otp.php:104 msgid "Login token expired." -msgstr "登录令牌已过期。" +msgstr "登录 token 已过期。" #: actions/outbox.php:58 #, php-format @@ -2616,7 +2947,7 @@ msgstr "%s 的发件箱" #: actions/outbox.php:116 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent." -msgstr "这是您的发件箱,包含您发送的私人消息。" +msgstr "这是你的发件箱,包含你发送的私信。" #: actions/passwordsettings.php:58 msgid "Change password" @@ -2624,7 +2955,7 @@ msgstr "修改密码" #: actions/passwordsettings.php:69 msgid "Change your password." -msgstr "修改您的密码" +msgstr "修改你的密码" #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231 msgid "Password change" @@ -2649,7 +2980,7 @@ msgstr "密码确认" #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240 msgid "Same as password above" -msgstr "相同的密码" +msgstr "与上面相同的密码" #: actions/passwordsettings.php:117 msgid "Change" @@ -2669,7 +3000,7 @@ msgstr "旧密码不正确" #: actions/passwordsettings.php:181 msgid "Error saving user; invalid." -msgstr "保存用户时出错;不正确。" +msgstr "保存用户时出错;无效。" #: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:381 msgid "Can't save new password." @@ -2680,155 +3011,174 @@ msgid "Password saved." msgstr "密码已保存。" #. TRANS: Menu item for site administration -#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:384 +#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:371 msgid "Paths" msgstr "路径" #: actions/pathsadminpanel.php:70 -msgid "Path and server settings for this StatusNet site." -msgstr "这个 StatusNet 网站的路径和服务器设置" +msgid "Path and server settings for this StatusNet site" +msgstr "这个 StatusNet 网站的路径和服务器设置。" -#: actions/pathsadminpanel.php:157 +#: actions/pathsadminpanel.php:158 #, php-format msgid "Theme directory not readable: %s." msgstr "主题目录无法读取:%s。" -#: actions/pathsadminpanel.php:163 +#: actions/pathsadminpanel.php:164 #, php-format msgid "Avatar directory not writable: %s." msgstr "头像目录无法写入:%s。" -#: actions/pathsadminpanel.php:169 +#: actions/pathsadminpanel.php:170 #, php-format msgid "Background directory not writable: %s." msgstr "背景目录无法写入:%s。" -#: actions/pathsadminpanel.php:177 +#: actions/pathsadminpanel.php:178 #, php-format msgid "Locales directory not readable: %s." msgstr "本地化目录无法读取:%s。" -#: actions/pathsadminpanel.php:183 +#: actions/pathsadminpanel.php:184 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." msgstr "无效的 SSL 服务器。最大长度255个字符。" -#: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58 +#: actions/pathsadminpanel.php:235 actions/siteadminpanel.php:58 msgid "Site" msgstr "网站" -#: actions/pathsadminpanel.php:238 +#: actions/pathsadminpanel.php:239 actions/pathsadminpanel.php:265 +#: actions/pathsadminpanel.php:314 actions/pathsadminpanel.php:343 msgid "Server" msgstr "服务器" -#: actions/pathsadminpanel.php:238 +#: actions/pathsadminpanel.php:239 msgid "Site's server hostname." msgstr "网站的服务器主机名。" -#: actions/pathsadminpanel.php:242 +#: actions/pathsadminpanel.php:243 actions/pathsadminpanel.php:269 +#: actions/pathsadminpanel.php:318 actions/pathsadminpanel.php:347 msgid "Path" msgstr "路径" -#: actions/pathsadminpanel.php:242 +#: actions/pathsadminpanel.php:243 msgid "Site path" msgstr "网站路径" -#: actions/pathsadminpanel.php:246 -msgid "Path to locales" -msgstr "本地化文件路径" +#: actions/pathsadminpanel.php:247 +#, fuzzy +msgid "Locale Directory" +msgstr "主题目录" -#: actions/pathsadminpanel.php:246 +#: actions/pathsadminpanel.php:247 msgid "Directory path to locales" msgstr "本地化文件的目录路径" -#: actions/pathsadminpanel.php:250 +#: actions/pathsadminpanel.php:251 msgid "Fancy URLs" msgstr "优化 URLs" -#: actions/pathsadminpanel.php:252 +#: actions/pathsadminpanel.php:253 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?" msgstr "使用优化的 URLs(更简洁易记)?" -#: actions/pathsadminpanel.php:259 +#: actions/pathsadminpanel.php:260 msgid "Theme" msgstr "主题" -#: actions/pathsadminpanel.php:264 -msgid "Theme server" -msgstr "主题服务器" +#: actions/pathsadminpanel.php:265 +#, fuzzy +msgid "Server for themes" +msgstr "这个网站的主题。" -#: actions/pathsadminpanel.php:268 -msgid "Theme path" -msgstr "主题路径" +#: actions/pathsadminpanel.php:269 +msgid "Web path to themes" +msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:272 -msgid "Theme directory" +#: actions/pathsadminpanel.php:273 actions/pathsadminpanel.php:322 +#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/pathsadminpanel.php:380 +msgid "SSL server" +msgstr "SSL 服务器" + +#: actions/pathsadminpanel.php:273 +msgid "SSL server for themes (default: SSL server)" +msgstr "" + +#: actions/pathsadminpanel.php:277 actions/pathsadminpanel.php:326 +#: actions/pathsadminpanel.php:355 +#, fuzzy +msgid "SSL path" +msgstr "网站路径" + +#: actions/pathsadminpanel.php:277 +msgid "SSL path to themes (default: /theme/)" +msgstr "" + +#: actions/pathsadminpanel.php:281 actions/pathsadminpanel.php:330 +#: actions/pathsadminpanel.php:359 +#, fuzzy +msgid "Directory" msgstr "主题目录" -#: actions/pathsadminpanel.php:279 +#: actions/pathsadminpanel.php:281 +#, fuzzy +msgid "Directory where themes are located" +msgstr "本地化文件的目录路径" + +#: actions/pathsadminpanel.php:288 msgid "Avatars" msgstr "头像" -#: actions/pathsadminpanel.php:284 +#: actions/pathsadminpanel.php:293 msgid "Avatar server" msgstr "头像服务器" -#: actions/pathsadminpanel.php:288 +#: actions/pathsadminpanel.php:297 msgid "Avatar path" msgstr "头像路径" -#: actions/pathsadminpanel.php:292 +#: actions/pathsadminpanel.php:301 msgid "Avatar directory" msgstr "头像目录" -#: actions/pathsadminpanel.php:301 +#: actions/pathsadminpanel.php:310 msgid "Backgrounds" msgstr "背景" -#: actions/pathsadminpanel.php:305 -msgid "Background server" -msgstr "背景服务器" - -#: actions/pathsadminpanel.php:309 -msgid "Background path" -msgstr "背景图路径" - -#: actions/pathsadminpanel.php:313 -msgid "Background directory" -msgstr "背景图目录" +#. TRANS: DT element label in attachment list. +#: actions/pathsadminpanel.php:339 lib/attachmentlist.php:85 +msgid "Attachments" +msgstr "附件" -#: actions/pathsadminpanel.php:320 +#: actions/pathsadminpanel.php:366 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/snapshotadminpanel.php:202 +#: actions/pathsadminpanel.php:370 actions/snapshotadminpanel.php:202 msgid "Never" msgstr "从不" -#: actions/pathsadminpanel.php:324 +#: actions/pathsadminpanel.php:371 msgid "Sometimes" msgstr "有时" -#: actions/pathsadminpanel.php:325 +#: actions/pathsadminpanel.php:372 msgid "Always" msgstr "总是" -#: actions/pathsadminpanel.php:329 +#: actions/pathsadminpanel.php:374 msgid "Use SSL" msgstr "使用 SSL" -#: actions/pathsadminpanel.php:330 +#: actions/pathsadminpanel.php:375 msgid "When to use SSL" -msgstr "使用 SSL 的时机" +msgstr "什么时候使用 SSL" -#: actions/pathsadminpanel.php:335 -msgid "SSL server" -msgstr "SSL 服务器" - -#: actions/pathsadminpanel.php:336 +#: actions/pathsadminpanel.php:381 msgid "Server to direct SSL requests to" msgstr "直接SSL请求访问的服务器" -#: actions/pathsadminpanel.php:352 +#: actions/pathsadminpanel.php:397 msgid "Save paths" msgstr "保存路径" @@ -2864,135 +3214,188 @@ msgstr "无效的消息内容。" msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’." msgstr "消息许可证“%1$s”与这个网站的许可证“%2$s”不兼容。" -#: actions/profilesettings.php:60 +#. TRANS: Page title for profile settings. +#: actions/profilesettings.php:61 msgid "Profile settings" msgstr "个人设置" -#: actions/profilesettings.php:71 +#. TRANS: Usage instructions for profile settings. +#: actions/profilesettings.php:73 msgid "" "You can update your personal profile info here so people know more about you." -msgstr "在这里更新个人信息,让大家对您了解得更多。" +msgstr "在这里更新个人信息,让大家对你了解得更多。" -#: actions/profilesettings.php:99 +#. TRANS: Profile settings form legend. +#: actions/profilesettings.php:102 msgid "Profile information" msgstr "个人信息" -#: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154 -msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces" -msgstr "1 到 64 个小写字母或数字,不包含标点及空白" +#. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings. +#: actions/profilesettings.php:113 +#, fuzzy +msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces." +msgstr "1 到 64 个小写字母或数字,不包含标点或空格" -#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:455 +#. TRANS: Field label in form for profile settings. +#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:455 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150 msgid "Full name" msgstr "全名" +#. TRANS: Field label in form for profile settings. #. TRANS: Form input field label. -#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:460 -#: lib/applicationeditform.php:244 lib/groupeditform.php:161 +#: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:460 +#: lib/applicationeditform.php:236 lib/groupeditform.php:161 msgid "Homepage" msgstr "主页" -#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:462 -msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site" -msgstr "您的主页、博客或在其他网站的URL" - -#: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:468 -#, php-format -msgid "Describe yourself and your interests in %d chars" -msgstr "用不超过%d个字符描述您自己和您的爱好" - -#: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:471 +#. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings. +#: actions/profilesettings.php:125 +#, fuzzy +msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site." +msgstr "你的主页、博客或在其他网站的URL" + +#. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings. Plural +#. TRANS: is decided by the number of characters available for the +#. TRANS: biography (%d). +#: actions/profilesettings.php:133 +#, fuzzy, php-format +msgid "Describe yourself and your interests in %d character" +msgid_plural "Describe yourself and your interests in %d characters" +msgstr[0] "用不超过%d个字符描述你自己和你的兴趣" + +#. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings. +#: actions/profilesettings.php:139 actions/register.php:471 msgid "Describe yourself and your interests" -msgstr "描述您自己和您的爱好" +msgstr "描述你自己和你的兴趣" -#: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:473 +#. TRANS: Text area label in form for profile settings where users can provide. +#. TRANS: their biography. +#: actions/profilesettings.php:143 actions/register.php:473 msgid "Bio" msgstr "自述" -#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:478 +#. TRANS: Field label in form for profile settings. +#: actions/profilesettings.php:149 actions/register.php:478 #: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112 #: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177 #: lib/userprofile.php:165 msgid "Location" msgstr "位置" -#: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:480 +#. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings. +#: actions/profilesettings.php:152 actions/register.php:480 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\"" -msgstr "您的地理位置,格式类似\"城市,省份,国家\"" +msgstr "你的地理位置,格式类似\"城市,省份,国家\"" -#: actions/profilesettings.php:138 +#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings. +#: actions/profilesettings.php:157 msgid "Share my current location when posting notices" msgstr "当发布消息时分享我的地理位置" -#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149 +#. TRANS: Field label in form for profile settings. +#: actions/profilesettings.php:165 actions/tagother.php:149 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:210 msgid "Tags" msgstr "标签" -#: actions/profilesettings.php:147 +#. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings. +#: actions/profilesettings.php:168 msgid "" "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated" -msgstr "您的标签 (字母、数字、“-”、“. ”和“ _”), 以逗号或空格分隔" +msgstr "你的标签 (字母、数字、“-”、“. ”和“ _”), 以逗号或空格分隔" -#: actions/profilesettings.php:151 +#. TRANS: Dropdownlist label in form for profile settings. +#: actions/profilesettings.php:173 msgid "Language" msgstr "语言" -#: actions/profilesettings.php:152 +#. TRANS: Tooltip for dropdown list label in form for profile settings. +#: actions/profilesettings.php:175 msgid "Preferred language" msgstr "首选语言" -#: actions/profilesettings.php:161 +#. TRANS: Dropdownlist label in form for profile settings. +#: actions/profilesettings.php:185 msgid "Timezone" msgstr "时区" -#: actions/profilesettings.php:162 +#. TRANS: Tooltip for dropdown list label in form for profile settings. +#: actions/profilesettings.php:187 msgid "What timezone are you normally in?" -msgstr "您一般处于哪个时区?" +msgstr "你一般处于哪个时区?" -#: actions/profilesettings.php:167 +#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings. +#: actions/profilesettings.php:193 msgid "" "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)" msgstr "自动关注任何关注我的人 (这个选项适合机器人)" -#: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:230 -#, php-format -msgid "Bio is too long (max %d chars)." -msgstr "描述过长(不能超过%d个字符)。" +#. TRANS: Validation error in form for profile settings. +#: actions/profilesettings.php:256 +#, fuzzy +msgid "Full name is too long (max 255 characters)." +msgstr "全名过长(不能超过 255 个字符)。" + +#. TRANS: Validation error in form for profile settings. +#. TRANS: Plural form is used based on the maximum number of allowed +#. TRANS: characters for the biography (%d). +#: actions/profilesettings.php:262 +#, fuzzy, php-format +msgid "Bio is too long (max %d character)." +msgid_plural "Bio is too long (max %d characters)." +msgstr[0] "描述过长(不能超过%d个字符)。" + +#. TRANS: Validation error in form for profile settings. +#: actions/profilesettings.php:269 +#, fuzzy +msgid "Location is too long (max 255 characters)." +msgstr "位置过长(不能超过255个字符)。" -#: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:151 +#. TRANS: Validation error in form for profile settings. +#: actions/profilesettings.php:273 actions/siteadminpanel.php:151 msgid "Timezone not selected." msgstr "未选择时区。" -#: actions/profilesettings.php:241 -msgid "Language is too long (max 50 chars)." +#. TRANS: Validation error in form for profile settings. +#: actions/profilesettings.php:281 +#, fuzzy +msgid "Language is too long (max 50 characters)." msgstr "语言过长(不能超过50个字符)。" -#: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178 +#. TRANS: Validation error in form for profile settings. +#. TRANS: %s is an invalid tag. +#: actions/profilesettings.php:295 actions/tagother.php:178 #, php-format msgid "Invalid tag: \"%s\"" msgstr "无效的标签:\"%s\"。" -#: actions/profilesettings.php:306 +#. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be updated to +#. TRANS: automatically subscribe to any subscriber. +#: actions/profilesettings.php:351 msgid "Couldn't update user for autosubscribe." msgstr "无法更新用户的自动关注。" -#: actions/profilesettings.php:363 +#. TRANS: Server error thrown when user profile location preference settings could not be updated. +#: actions/profilesettings.php:409 msgid "Couldn't save location prefs." msgstr "无法保存标签。" -#: actions/profilesettings.php:375 +#. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be saved. +#: actions/profilesettings.php:422 msgid "Couldn't save profile." msgstr "无法保存个人信息。" -#: actions/profilesettings.php:383 +#. TRANS: Server error thrown when user profile settings tags could not be saved. +#: actions/profilesettings.php:431 msgid "Couldn't save tags." msgstr "无法保存标签。" +#. TRANS: Confirmation shown when user profile settings are saved. #. TRANS: Message after successful saving of administrative settings. -#: actions/profilesettings.php:391 lib/adminpanelaction.php:141 +#: actions/profilesettings.php:440 lib/adminpanelaction.php:138 msgid "Settings saved." msgstr "设置已保存。" @@ -3066,38 +3469,51 @@ msgstr "" "这里是%%site.name%%,一个基于自由软件[StatusNet](http://status.net/)的[微博" "客](http://zh.wikipedia.org/zh-hans/%E5%BE%AE%E5%8D%9A%E5%AE%A2) 。" +#. TRANS: Title for public tag cloud. #: actions/publictagcloud.php:57 msgid "Public tag cloud" msgstr "公开的标签云" -#: actions/publictagcloud.php:63 -#, php-format -msgid "These are most popular recent tags on %s " +#. TRANS: Instructions (more used like an explanation/header). +#. TRANS: %s is the StatusNet sitename. +#: actions/publictagcloud.php:65 +#, fuzzy, php-format +msgid "These are most popular recent tags on %s" msgstr "这些是%s最近的流行的标签 " -#: actions/publictagcloud.php:69 +#. TRANS: This message contains a Markdown URL. The link description is between +#. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate "](" +#. TRANS: and do not change the URL part. +#: actions/publictagcloud.php:74 #, php-format msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet." msgstr "还没有人发布带[标签](%%doc.tags%%)的消息。" -#: actions/publictagcloud.php:72 +#. TRANS: Message shown to a logged in user for the public tag cloud +#. TRANS: while no tags exist yet. "One" refers to the non-existing hashtag. +#: actions/publictagcloud.php:79 msgid "Be the first to post one!" msgstr "成为第一个发布消息的人!" -#: actions/publictagcloud.php:75 +#. TRANS: Message shown to a anonymous user for the public tag cloud +#. TRANS: while no tags exist yet. "One" refers to the non-existing hashtag. +#. TRANS: This message contains a Markdown URL. The link description is between +#. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate "](" +#. TRANS: and do not change the URL part. +#: actions/publictagcloud.php:87 #, php-format msgid "" "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post " "one!" msgstr "现在就[注册](%%action.register%%)并发布第一个!" -#: actions/publictagcloud.php:134 +#: actions/publictagcloud.php:146 msgid "Tag cloud" msgstr "标签云" #: actions/recoverpassword.php:36 msgid "You are already logged in!" -msgstr "您已经登录了!" +msgstr "你已经登录了!" #: actions/recoverpassword.php:62 msgid "No such recovery code." @@ -3127,11 +3543,11 @@ msgstr "无法更新已确认的电子邮件。" msgid "" "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to " "the email address you have stored in your account." -msgstr "如果您忘记或丢失了密码,您可以发送一个新的密码到您之前设置的邮箱中。" +msgstr "如果你忘记或丢失了密码,你可以发送一个新的密码到你之前设置的邮箱中。" #: actions/recoverpassword.php:158 msgid "You have been identified. Enter a new password below. " -msgstr "您的身份已被验证,请在下面输入新的密码。 " +msgstr "你的身份已被验证,请在下面输入新的密码。 " #: actions/recoverpassword.php:188 msgid "Password recovery" @@ -3143,7 +3559,7 @@ msgstr "昵称或电子邮件" #: actions/recoverpassword.php:193 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address." -msgstr "您在此服务器的昵称,或注册邮箱。" +msgstr "你在此服务器的昵称,或登记的邮箱。" #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200 msgid "Recover" @@ -3193,7 +3609,7 @@ msgstr "保存地址确认时出错。" msgid "" "Instructions for recovering your password have been sent to the email " "address registered to your account." -msgstr "恢复密码的说明已被发送到您登记的电子邮箱中。" +msgstr "恢复密码的说明已被发送到你登记的电子邮箱中。" #: actions/recoverpassword.php:357 msgid "Unexpected password reset." @@ -3213,7 +3629,7 @@ msgstr "保存用户设置时出错。" #: actions/recoverpassword.php:395 msgid "New password successfully saved. You are now logged in." -msgstr "新密码已保存,您现在已登录。" +msgstr "新密码已保存,你现在已登录。" #: actions/register.php:92 actions/register.php:196 actions/register.php:412 msgid "Sorry, only invited people can register." @@ -3237,12 +3653,17 @@ msgstr "不允许注册。" #: actions/register.php:205 msgid "You can't register if you don't agree to the license." -msgstr "您必须同意许可协议才能注册。" +msgstr "你必须同意许可协议才能注册。" #: actions/register.php:219 msgid "Email address already exists." msgstr "电子邮件地址已存在。" +#: actions/register.php:230 +#, php-format +msgid "Bio is too long (max %d chars)." +msgstr "描述过长(不能超过%d个字符)。" + #: actions/register.php:250 actions/register.php:272 msgid "Invalid username or password." msgstr "用户名或密码不正确。" @@ -3252,7 +3673,7 @@ msgid "" "With this form you can create a new account. You can then post notices and " "link up to friends and colleagues. " msgstr "" -"您可以通过此表单建立一个新的账户。然后您就可以发布消息并与朋友和同事们保持联" +"你可以通过此表单建立一个新的账户。然后你就可以发布消息并与朋友和同事们保持联" "系。 " #: actions/register.php:432 @@ -3269,7 +3690,7 @@ msgstr "与上面输入相同的密码。此项必填。" #. TRANS: Link description in user account settings menu. #: actions/register.php:445 actions/register.php:449 -#: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:132 +#: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:127 msgid "Email" msgstr "电子邮件" @@ -3281,6 +3702,15 @@ msgstr "只用于更新、通知及密码恢复" msgid "Longer name, preferably your \"real\" name" msgstr "更长的名字,最好是“真实姓名”" +#: actions/register.php:462 +msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site" +msgstr "你的主页、博客或在其他网站的URL" + +#: actions/register.php:468 +#, php-format +msgid "Describe yourself and your interests in %d chars" +msgstr "用不超过%d个字符描述你自己和你的兴趣" + #: actions/register.php:518 #, php-format msgid "" @@ -3309,8 +3739,8 @@ msgid "" "My text and files are available under %s except this private data: password, " "email address, IM address, and phone number." msgstr "" -"我的文字和文件在%s下提供,除了隐私内容:密码、电子邮件地址、IM 地址和电话号" -"码。" +"我的文字和文件在%s下提供,除了如下隐私内容:密码、电子邮件地址、IM 地址和电话" +"号码。" #: actions/register.php:583 #, php-format @@ -3330,23 +3760,23 @@ msgid "" "\n" "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service." msgstr "" -"恭喜,%s!欢迎来到%%%%site.name%%%%。您可能想要……\n" +"恭喜,%s!欢迎来到%%%%site.name%%%%。你可能想要……\n" "\n" -"* 查看您的[资料页](%2$s) 并发布您的第一条消息.\n" +"* 查看你的[资料页](%2$s) 并发布你的第一条消息.\n" "* 添加 [Jabber/GTalk 地址](%%%%action.imsettings%%%%) 然后通过 IM 发布信" "息。\n" -"* [搜索](%%%%action.peoplesearch%%%%) 您认识的或和您有共同兴趣的朋友。 \n" -"* 更新您的 [资料页设置](%%%%action.profilesettings%%%%) 告诉大家更多关于您的" +"* [搜索](%%%%action.peoplesearch%%%%) 你认识的或和你有共同兴趣的朋友。 \n" +"* 更新你的 [资料页设置](%%%%action.profilesettings%%%%) 告诉大家更多关于你的" "情况。 \n" -"* 阅读 [在线文档](%%%%doc.help%%%%) 有的功能也许您还不熟悉。\n" +"* 阅读 [在线文档](%%%%doc.help%%%%) 有的功能也许你还不熟悉。\n" "\n" -"感谢您的注册,希望您喜欢这个服务。" +"感谢你的注册,希望你喜欢这个服务。" #: actions/register.php:607 msgid "" "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how " "to confirm your email address.)" -msgstr "(您将收到一封邮件,包含了如何确认邮件地址的说明。)" +msgstr "(你将收到一封邮件,包含了如何确认邮件地址的说明。)" #: actions/remotesubscribe.php:98 #, php-format @@ -3355,9 +3785,9 @@ msgid "" "register%%) a new account. If you already have an account on a [compatible " "microblogging site](%%doc.openmublog%%), enter your profile URL below." msgstr "" -"要关注用户或小组,您需要[登录](%%action.login%%),或[注册](%%action.register%" -"%) 一个新账户。如果您已经在另一个[兼容的微博客](%%doc.openmublog%%)有账户,请" -"填入您的资料页 URL。" +"要关注用户或小组,你需要[登录](%%action.login%%),或[注册](%%action.register%" +"%) 一个新账户。如果你已经在另一个[兼容的微博客](%%doc.openmublog%%)有账户,请" +"填入你的资料页 URL。" #: actions/remotesubscribe.php:112 msgid "Remote subscribe" @@ -3381,7 +3811,7 @@ msgstr "资料页 URL" #: actions/remotesubscribe.php:134 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service" -msgstr "您在其他兼容的微博客服务的资料页 URL" +msgstr "你在其他兼容的微博客服务的资料页 URL" #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139 #: lib/userprofile.php:406 @@ -3398,7 +3828,7 @@ msgstr "不是有效的资料页 URL (没有YADIS 文档或定义了无效的 XR #: actions/remotesubscribe.php:176 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe." -msgstr "这是一个本地用户!需要登录才能关注。" +msgstr "这是一个本地用户!登录才能关注。" #: actions/remotesubscribe.php:183 msgid "Couldn’t get a request token." @@ -3418,9 +3848,9 @@ msgstr "你不能重复自己的消息。" #: actions/repeat.php:90 msgid "You already repeated that notice." -msgstr "您已转发过了那个消息。" +msgstr "你已转发过了那个消息。" -#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676 +#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:686 msgid "Repeated" msgstr "已转发" @@ -3432,7 +3862,7 @@ msgstr "已转发!" #: lib/personalgroupnav.php:105 #, php-format msgid "Replies to %s" -msgstr "%s 的回复" +msgstr "对 %s 的回复" #: actions/replies.php:128 #, php-format @@ -3467,7 +3897,7 @@ msgid "" "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or " "[join groups](%%action.groups%%)." msgstr "" -"您可以让其他用户参与对话,关注更多的人或者 [加入小组](%%action.groups%%)。" +"你可以让其他用户参与对话,关注更多的人或者 [加入小组](%%action.groups%%)。" #: actions/replies.php:206 #, php-format @@ -3475,21 +3905,21 @@ msgid "" "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action." "newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." msgstr "" -"您可以试着 [呼叫%1$s](../%2$s) 或者给他们 [发一些消息](%%%%action.newnotice%%" +"你可以试着 [呼叫%1$s](../%2$s) 或者给他们 [发一些消息](%%%%action.newnotice%%" "%%?status_textarea=%3$s)。" #: actions/repliesrss.php:72 #, php-format msgid "Replies to %1$s on %2$s!" -msgstr "对%s的回复,第%2$d页" +msgstr "在%2$s上对%1$s的回复!" #: actions/revokerole.php:75 msgid "You cannot revoke user roles on this site." -msgstr "您不能在这个网站移除用户角色。" +msgstr "你不能在这个网站移除用户角色。" #: actions/revokerole.php:82 msgid "User doesn't have this role." -msgstr "用户没有角色。" +msgstr "用户没有此权限。" #: actions/rsd.php:146 actions/version.php:159 msgid "StatusNet" @@ -3497,7 +3927,7 @@ msgstr "StatusNet" #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65 msgid "You cannot sandbox users on this site." -msgstr "您不能在这个网站授予用户角色。" +msgstr "你不能在这个网站授予用户权限。" #: actions/sandbox.php:72 msgid "User is already sandboxed." @@ -3505,13 +3935,13 @@ msgstr "用于已经在沙盒中了。" #. TRANS: Menu item for site administration #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170 -#: lib/adminpanelaction.php:392 +#: lib/adminpanelaction.php:379 msgid "Sessions" msgstr "Sessions" #: actions/sessionsadminpanel.php:65 -msgid "Session settings for this StatusNet site." -msgstr "这个 StatusNet 网站的设计设置" +msgid "Session settings for this StatusNet site" +msgstr "这个 StatusNet 网站的 session 设置" #: actions/sessionsadminpanel.php:175 msgid "Handle sessions" @@ -3530,41 +3960,40 @@ msgid "Turn on debugging output for sessions." msgstr "打开 sessions 的调试输出。" #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292 -#: actions/useradminpanel.php:294 msgid "Save site settings" msgstr "保存访问设置" #: actions/showapplication.php:82 msgid "You must be logged in to view an application." -msgstr "您必须登录才能创建小组。" +msgstr "你必须登录才能创建小组。" #: actions/showapplication.php:157 msgid "Application profile" msgstr "未找到应用。" #. TRANS: Form input field label for application icon. -#: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:182 +#: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:173 msgid "Icon" msgstr "图标" #. TRANS: Form input field label for application name. #: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:197 -#: lib/applicationeditform.php:199 +#: lib/applicationeditform.php:190 msgid "Name" msgstr "名称" #. TRANS: Form input field label. -#: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:235 +#: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:227 msgid "Organization" msgstr "组织名称必填。" #. TRANS: Form input field label. #: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:200 -#: lib/applicationeditform.php:216 lib/groupeditform.php:172 +#: lib/applicationeditform.php:208 lib/groupeditform.php:172 msgid "Description" msgstr "描述" -#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:436 +#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:442 #: lib/profileaction.php:187 msgid "Statistics" msgstr "统计" @@ -3614,7 +4043,7 @@ msgstr "提示:我们支持HMAC-SHA1签名。我们不支持明文的签名方 #: actions/showapplication.php:309 msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?" -msgstr "您确定要重置你的consumer key和secret吗?" +msgstr "你确定要重置你的consumer key和secret吗?" #: actions/showfavorites.php:79 #, php-format @@ -3645,7 +4074,7 @@ msgid "" "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on " "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them." msgstr "" -"您还没收藏任何消息呢。点击消息上的添加收藏按钮就可以添加到收藏夹以后查看或者" +"你还没收藏任何消息呢。点击消息上的添加收藏按钮就可以添加到收藏夹以后查看或者" "收藏一堆有趣的消息。" #: actions/showfavorites.php:208 @@ -3669,7 +4098,7 @@ msgstr "" msgid "This is a way to share what you like." msgstr "这是一种分享你喜欢的内容的方式。" -#: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86 +#: actions/showgroup.php:82 #, php-format msgid "%s group" msgstr "%s 小组" @@ -3701,45 +4130,45 @@ msgstr "别名" msgid "Group actions" msgstr "小组动作" -#: actions/showgroup.php:338 +#: actions/showgroup.php:344 #, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)" msgstr "%s小组的消息聚合 (RSS 1.0)" -#: actions/showgroup.php:344 +#: actions/showgroup.php:350 #, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)" msgstr "%s小组的消息聚合 (RSS 2.0)" -#: actions/showgroup.php:350 +#: actions/showgroup.php:356 #, php-format msgid "Notice feed for %s group (Atom)" msgstr "%s小组的消息聚合 (Atom)" -#: actions/showgroup.php:355 +#: actions/showgroup.php:361 #, php-format msgid "FOAF for %s group" msgstr "%s 的发件箱" -#: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:445 lib/groupnav.php:91 +#: actions/showgroup.php:399 actions/showgroup.php:451 msgid "Members" msgstr "小组成员" -#: actions/showgroup.php:398 lib/profileaction.php:117 +#: actions/showgroup.php:404 lib/profileaction.php:117 #: lib/profileaction.php:152 lib/profileaction.php:255 lib/section.php:95 #: lib/subscriptionlist.php:127 lib/tagcloudsection.php:71 msgid "(None)" msgstr "(无)" -#: actions/showgroup.php:404 +#: actions/showgroup.php:410 msgid "All members" msgstr "所有成员" -#: actions/showgroup.php:439 +#: actions/showgroup.php:445 msgid "Created" msgstr "建立" -#: actions/showgroup.php:455 +#: actions/showgroup.php:461 #, php-format msgid "" "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." @@ -3754,7 +4183,7 @@ msgstr "" "入](%%%%action.register%%%%)成为该小组的一员并享受更多的欢乐!([阅读更多](%%" "%%doc.help%%%%))" -#: actions/showgroup.php:461 +#: actions/showgroup.php:467 #, php-format msgid "" "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." @@ -3767,7 +4196,7 @@ msgstr "" "E5%BE%AE%E5%8D%9A%E5%AE%A2)。%%%%site.name%%%%的用户分享关于他们生活和各种兴" "趣的消息。" -#: actions/showgroup.php:489 +#: actions/showgroup.php:495 msgid "Admins" msgstr "管理员" @@ -3793,59 +4222,59 @@ msgstr "来自 %1$s 的 %2$s 消息" msgid "Notice deleted." msgstr "消息已删除" -#: actions/showstream.php:73 +#: actions/showstream.php:72 #, php-format msgid " tagged %s" msgstr "带%s标签的" -#: actions/showstream.php:79 +#: actions/showstream.php:78 #, php-format msgid "%1$s, page %2$d" msgstr "%1$s,第%2$d页" -#: actions/showstream.php:122 +#: actions/showstream.php:120 #, php-format msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)" msgstr "%1$s的有%2$s标签的消息聚合 (RSS 1.0)" -#: actions/showstream.php:129 +#: actions/showstream.php:127 #, php-format msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)" msgstr "%s的消息聚合 (RSS 1.0)" -#: actions/showstream.php:136 +#: actions/showstream.php:134 #, php-format msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)" msgstr "%s的消息聚合 (RSS 2.0)" -#: actions/showstream.php:143 +#: actions/showstream.php:141 #, php-format msgid "Notice feed for %s (Atom)" msgstr "%s的消息聚合 (Atom)" -#: actions/showstream.php:148 +#: actions/showstream.php:146 #, php-format msgid "FOAF for %s" msgstr "%s的FOAF" -#: actions/showstream.php:200 +#: actions/showstream.php:197 #, php-format msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet." msgstr "这是%1$s的时间线,但是%2$s还没有发布任何内容。" -#: actions/showstream.php:205 +#: actions/showstream.php:202 msgid "" "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now " "would be a good time to start :)" -msgstr "最近看到了什么有趣的消息了么?您还没有发布消息呢,现在开始吧 :)" +msgstr "最近看到了什么有趣的消息了么?你还没有发布消息呢,现在开始吧 :)" -#: actions/showstream.php:207 +#: actions/showstream.php:204 #, php-format msgid "" "You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%" "%?status_textarea=%2$s)." msgstr "" -"您可以试着呼叫%1$s或给他们 [发一些消息](%%%%action.newnotice%%%%?" +"你可以试着呼叫%1$s或给他们 [发一些消息](%%%%action.newnotice%%%%?" "status_textarea=%2$s)。" #: actions/showstream.php:243 @@ -3879,11 +4308,11 @@ msgstr "%s 的转发" #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65 msgid "You cannot silence users on this site." -msgstr "您不能在这个站点移除用户角色。" +msgstr "你不能在这个站点上将用户禁言。" #: actions/silence.php:72 msgid "User is already silenced." -msgstr "用户已经静默。" +msgstr "用户已经被禁言。" #: actions/siteadminpanel.php:69 msgid "Basic settings for this StatusNet site" @@ -3895,7 +4324,7 @@ msgstr "网站名称长度必须大于零。" #: actions/siteadminpanel.php:141 msgid "You must have a valid contact email address." -msgstr "您必须有一个有效的 email 地址。" +msgstr "你必须有一个有效的 email 地址。" #: actions/siteadminpanel.php:159 #, php-format @@ -3920,7 +4349,7 @@ msgstr "网站名称" #: actions/siteadminpanel.php:225 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\"" -msgstr "您的网站名称,例如\\\"您公司网站的微博\\\"" +msgstr "你的网站名称,例如\\\"你公司网站的微博\\\"" #: actions/siteadminpanel.php:229 msgid "Brought by" @@ -3944,7 +4373,7 @@ msgstr "网站的联系我们电子邮件地址" #: actions/siteadminpanel.php:245 msgid "Local" -msgstr "本地化" +msgstr "本地" #: actions/siteadminpanel.php:256 msgid "Default timezone" @@ -4020,7 +4449,7 @@ msgstr "SMS 设置" #: actions/smssettings.php:74 #, php-format msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%." -msgstr "您可以通过 %%site.name%% 的电子邮件接收SMS短信。" +msgstr "你可以通过 %%site.name%% 的电子邮件接收SMS短信。" #. TRANS: Message given in the SMS settings if SMS is not enabled on the site. #: actions/smssettings.php:97 @@ -4098,7 +4527,7 @@ msgstr "未选择运营商。" #. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set. #: actions/smssettings.php:352 msgid "That is already your phone number." -msgstr "您已登记此电话号码。" +msgstr "你已登记此电话号码。" #. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set for another user. #: actions/smssettings.php:356 @@ -4111,7 +4540,7 @@ msgid "" "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone " "for the code and instructions on how to use it." msgstr "" -"验证码已被发送到您新增的电话号码。请检查您的电话,找到验证码并按要求使用它。" +"验证码已被发送到你新增的电话号码。请检查你的电话,找到验证码并按要求使用它。" #. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation for the wrong phone number. #: actions/smssettings.php:413 @@ -4152,7 +4581,7 @@ msgid "" "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over " "email but isn't listed here, send email to let us know at %s." msgstr "" -"电话的服务商。如果您的服务商支持通过电子邮件发送SMS短信,而这里尚未列出,请联" +"电话的服务商。如果你的服务商支持通过电子邮件发送SMS短信,而这里尚未列出,请联" "系 %s 以告知。" #. TRANS: Message given saving SMS phone number confirmation code without having provided one. @@ -4162,7 +4591,7 @@ msgstr "没有输入验证码" #. TRANS: Menu item for site administration #: actions/snapshotadminpanel.php:54 actions/snapshotadminpanel.php:196 -#: lib/adminpanelaction.php:408 +#: lib/adminpanelaction.php:395 msgid "Snapshots" msgstr "快照" @@ -4220,7 +4649,7 @@ msgstr "保存访问设置" #: actions/subedit.php:70 msgid "You are not subscribed to that profile." -msgstr "您没有关注这个用户" +msgstr "你没有关注这个用户" #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be stored on the server. #: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:136 @@ -4237,43 +4666,60 @@ msgstr "没有这个文件。" #: actions/subscribe.php:117 msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action." -msgstr "您不能用这个操作关注一个 OMB 0.1 远程用户。" +msgstr "你不能用这个操作关注一个 OMB 0.1 远程用户。" #: actions/subscribe.php:145 msgid "Subscribed" msgstr "已关注" -#: actions/subscribers.php:50 +#. TRANS: Header for list of subscribers for a user (first page). +#. TRANS: %s is the user's nickname. +#: actions/subscribers.php:51 #, php-format msgid "%s subscribers" -msgstr "%s个关注者" +msgstr "%s的关注者" -#: actions/subscribers.php:52 +#. TRANS: Header for list of subscribers for a user (not first page). +#. TRANS: %1$s is the user's nickname, $2$d is the page number. +#: actions/subscribers.php:55 #, php-format msgid "%1$s subscribers, page %2$d" -msgstr "%1$s个关注者,第%2$d页" +msgstr "%1$s的关注者,第%2$d页" -#: actions/subscribers.php:63 +#. TRANS: Page notice for page with an overview of all subscribers +#. TRANS: of the logged in user's own profile. +#: actions/subscribers.php:68 msgid "These are the people who listen to your notices." -msgstr "这些用户关注了您的消息。" +msgstr "这些用户关注了你的消息。" -#: actions/subscribers.php:67 +#. TRANS: Page notice for page with an overview of all subscribers of a user other +#. TRANS: than the logged in user. %s is the user nickname. +#: actions/subscribers.php:74 #, php-format msgid "These are the people who listen to %s's notices." msgstr "这些用户关注了%s的消息。" -#: actions/subscribers.php:108 +#. TRANS: Subscriber list text when the logged in user has no subscribers. +#: actions/subscribers.php:116 +#, fuzzy msgid "" "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might " -"return the favor" -msgstr "还没有人关注您,尝试关注一些您认识的用户,他们或许会关注您" +"return the favor." +msgstr "还没有人关注你,尝试关注一些你认识的用户,他们或许会关注你" -#: actions/subscribers.php:110 +#. TRANS: Subscriber list text when looking at the subscribers for a of a user other +#. TRANS: than the logged in user that has no subscribers. %s is the user nickname. +#: actions/subscribers.php:120 #, php-format msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?" msgstr "还没有人关注%s,成为第一个关注者?" -#: actions/subscribers.php:114 +#. TRANS: Subscriber list text when looking at the subscribers for a of a user that has none +#. TRANS: as an anonymous user. %s is the user nickname. +#. TRANS: This message contains a Markdown URL. The link description is between +#. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate "](" +#. TRANS: and do not change the URL part. +#: actions/subscribers.php:129 #, php-format msgid "" "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%" @@ -4282,26 +4728,38 @@ msgstr "" "还没有人关注%s。现在就[注册一个帐号](%%%%action.register%%%%)并成为第一个关注" "者!" -#: actions/subscriptions.php:52 +#. TRANS: Header for subscriptions overview for a user (first page). +#. TRANS: %s is a user nickname. +#: actions/subscriptions.php:51 #, php-format msgid "%s subscriptions" -msgstr "%s的关注" +msgstr "%s 关注的用户" -#: actions/subscriptions.php:54 +#. TRANS: Header for subscriptions overview for a user (not first page). +#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is the page number. +#: actions/subscriptions.php:55 #, php-format msgid "%1$s subscriptions, page %2$d" -msgstr "%1$s的关注,第%2$d页" +msgstr "%1$s 关注的用户,第%2$d页" -#: actions/subscriptions.php:65 +#. TRANS: Page notice for page with an overview of all subscriptions +#. TRANS: of the logged in user's own profile. +#: actions/subscriptions.php:68 msgid "These are the people whose notices you listen to." -msgstr "这是您关注的用户。" +msgstr "这是你关注的用户。" -#: actions/subscriptions.php:69 +#. TRANS: Page notice for page with an overview of all subscriptions of a user other +#. TRANS: than the logged in user. %s is the user nickname. +#: actions/subscriptions.php:74 #, php-format msgid "These are the people whose notices %s listens to." msgstr "这是%s关注的用户。" -#: actions/subscriptions.php:126 +#. TRANS: Subscription list text when the logged in user has no subscriptions. +#. TRANS: This message contains Markdown URLs. The link description is between +#. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate "](" +#. TRANS: and do not change the URL part. +#: actions/subscriptions.php:135 #, php-format msgid "" "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to " @@ -4310,21 +4768,27 @@ msgid "" "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can " "automatically subscribe to people you already follow there." msgstr "" -"您现在还看不到其他人的消息,试着去关注一些您认识的人。试一下 [用户搜索](%%" -"action.peoplesearch%%),在我们的 [推荐用户](%%action.featured%%) 中找一些您感" -"兴趣的小组的用户。如果您是 [Twitter用户](%%action.twittersettings%%),您可以" -"自动关注您已经关注的用户。" +"你现在还看不到其他人的消息,试着去关注一些你认识的人。试一下 [用户搜索](%%" +"action.peoplesearch%%),在我们的 [推荐用户](%%action.featured%%) 中找一些你感" +"兴趣的小组的用户。如果你是 [Twitter用户](%%action.twittersettings%%),你可以" +"自动关注你已经关注的用户。" -#: actions/subscriptions.php:128 actions/subscriptions.php:132 +#. TRANS: Subscription list text when looking at the subscriptions for a of a user other +#. TRANS: than the logged in user that has no subscriptions. %s is the user nickname. +#. TRANS: Subscription list text when looking at the subscriptions for a of a user that has none +#. TRANS: as an anonymous user. %s is the user nickname. +#: actions/subscriptions.php:143 actions/subscriptions.php:149 #, php-format msgid "%s is not listening to anyone." msgstr "%s没有关注任何人。" -#: actions/subscriptions.php:208 +#. TRANS: Checkbox label for enabling Jabber messages for a profile in a subscriptions list. +#: actions/subscriptions.php:226 msgid "Jabber" msgstr "Jabber" -#: actions/subscriptions.php:222 lib/connectsettingsaction.php:115 +#. TRANS: Checkbox label for enabling SMS messages for a profile in a subscriptions list. +#: actions/subscriptions.php:241 msgid "SMS" msgstr "SMS" @@ -4380,7 +4844,7 @@ msgstr "" #: actions/tagother.php:193 msgid "" "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you." -msgstr "您只能给您关注或关注您的人添加标签。" +msgstr "你只能给你关注或关注你的人添加标签。" #: actions/tagother.php:200 msgid "Could not save tags." @@ -4388,7 +4852,7 @@ msgstr "无法保存标签。" #: actions/tagother.php:236 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions." -msgstr "使用这个表单给您的关注者或您关注的用户添加标签。" +msgstr "使用这个表单给你的关注者或你关注的用户添加标签。" #: actions/tagrss.php:35 msgid "No such tag." @@ -4396,15 +4860,15 @@ msgstr "没有此标签。" #: actions/unblock.php:59 msgid "You haven't blocked that user." -msgstr "您未屏蔽该用户。" +msgstr "你未屏蔽该用户。" #: actions/unsandbox.php:72 msgid "User is not sandboxed." -msgstr "用户还没在沙盒中。" +msgstr "用户不在沙盒中。" #: actions/unsilence.php:72 msgid "User is not silenced." -msgstr "用户已经静默。" +msgstr "用户未被禁言。" #: actions/unsubscribe.php:77 msgid "No profile ID in request." @@ -4421,74 +4885,78 @@ msgid "" msgstr "Listenee stream 许可证“‘%1$s” 与本网站的许可证 “%2$s”不兼容。" #. TRANS: User admin panel title -#: actions/useradminpanel.php:59 +#: actions/useradminpanel.php:60 msgctxt "TITLE" msgid "User" msgstr "用户" -#: actions/useradminpanel.php:70 -msgid "User settings for this StatusNet site." +#: actions/useradminpanel.php:71 +msgid "User settings for this StatusNet site" msgstr "这个 StatusNet 网站的用户设置" -#: actions/useradminpanel.php:149 +#: actions/useradminpanel.php:150 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric." msgstr "无效的自述限制,必须为数字。" -#: actions/useradminpanel.php:155 +#: actions/useradminpanel.php:156 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters." msgstr "无效的欢迎文字。最大长度255个字符。" -#: actions/useradminpanel.php:165 +#: actions/useradminpanel.php:166 #, php-format msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user." msgstr "无效的默认关注:“%1$s”不是一个用户。" #. TRANS: Link description in user account settings menu. -#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:111 +#: actions/useradminpanel.php:219 lib/accountsettingsaction.php:106 #: lib/personalgroupnav.php:109 msgid "Profile" msgstr "个人信息" -#: actions/useradminpanel.php:222 +#: actions/useradminpanel.php:223 msgid "Bio Limit" msgstr "自述限制" -#: actions/useradminpanel.php:223 +#: actions/useradminpanel.php:224 msgid "Maximum length of a profile bio in characters." msgstr "个人资料自述最长的字符数。" -#: actions/useradminpanel.php:231 +#: actions/useradminpanel.php:232 msgid "New users" msgstr "新用户" -#: actions/useradminpanel.php:235 +#: actions/useradminpanel.php:236 msgid "New user welcome" msgstr "新用户欢迎" -#: actions/useradminpanel.php:236 +#: actions/useradminpanel.php:237 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)." msgstr "给新用户的欢迎文字(不能超过255个字符)。" -#: actions/useradminpanel.php:241 +#: actions/useradminpanel.php:242 msgid "Default subscription" msgstr "默认关注" -#: actions/useradminpanel.php:242 +#: actions/useradminpanel.php:243 msgid "Automatically subscribe new users to this user." msgstr "自动关注所有关注我的人 (这个选项适合机器人)" -#: actions/useradminpanel.php:251 +#: actions/useradminpanel.php:252 msgid "Invitations" msgstr "邀请" -#: actions/useradminpanel.php:256 +#: actions/useradminpanel.php:257 msgid "Invitations enabled" msgstr "邀请已启用" -#: actions/useradminpanel.php:258 +#: actions/useradminpanel.php:259 msgid "Whether to allow users to invite new users." msgstr "是否允许用户发送注册邀请。" +#: actions/useradminpanel.php:295 +msgid "Save user settings" +msgstr "保存用户设置" + #: actions/userauthorization.php:105 msgid "Authorize subscription" msgstr "授权关注" @@ -4499,10 +4967,12 @@ msgid "" "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, " "click “Reject”." msgstr "" -"请检查这些详细信息,确认希望关注此用户的消息。如果您不想关注,请点击\\\"拒绝" +"请检查这些详细信息,确认希望关注此用户的消息。如果你不想关注,请点击\\\"拒绝" "\\\"。" +#. TRANS: Menu item for site administration #: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:167 +#: lib/adminpanelaction.php:403 msgid "License" msgstr "许可协议" @@ -4537,7 +5007,7 @@ msgid "" "with the site’s instructions for details on how to authorize the " "subscription. Your subscription token is:" msgstr "" -"已授权关注,但是没有回传 URL。请到网站查看如何授权关注。您的 subscription " +"已授权关注,但是没有回传 URL。请到网站查看如何授权关注。你的 subscription " "token 是:" #: actions/userauthorization.php:266 @@ -4588,23 +5058,23 @@ msgstr "头像 URL ‘%s’ 图像格式错误。" #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65 msgid "Profile design" -msgstr "查看个人页面设计" +msgstr "个人页面外观" #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76 msgid "" "Customize the way your profile looks with a background image and a colour " "palette of your choice." -msgstr "通过背景图片和调色板自定义您的页面外观。" +msgstr "通过背景图片和调色板自定义你的页面外观。" #: actions/userdesignsettings.php:282 msgid "Enjoy your hotdog!" -msgstr "享受您的成果吧!" +msgstr "享受你的成果吧!" #. TRANS: Message is used as a page title. %1$s is a nick name, %2$d is a page number. #: actions/usergroups.php:66 #, php-format msgid "%1$s groups, page %2$d" -msgstr "%1$s个小组,第%2$d页" +msgstr "%1$s的小组,第%2$d页" #: actions/usergroups.php:132 msgid "Search for more groups" @@ -4626,7 +5096,7 @@ msgstr "试一下[搜索小组](%%action.groupsearch%%)并加入他们。" #. TRANS: Message is used as a subtitle in atom user notice feed. #. TRANS: %1$s is a user name, %2$s is a site name. #: actions/userrss.php:97 lib/atomgroupnoticefeed.php:70 -#: lib/atomusernoticefeed.php:76 +#: lib/atomusernoticefeed.php:75 #, php-format msgid "Updates from %1$s on %2$s!" msgstr "%2$s 上 %1$s 的更新!" @@ -4655,7 +5125,7 @@ msgid "" "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) " "any later version. " msgstr "" -"StatusNet 是一个免费软件,您可以在遵守自由软件基金会发布的 GNU Affero GPL 或" +"StatusNet 是一个免费软件,你可以在遵守自由软件基金会发布的 GNU Affero GPL 或" "第三版或以后的版本的情况下重新部署或者修改它," #: actions/version.php:176 @@ -4673,14 +5143,14 @@ msgstr "" msgid "" "You should have received a copy of the GNU Affero General Public License " "along with this program. If not, see %s." -msgstr "您应该在本程序中收到了一份 GNU Affero GPL 的副本,如果没有收到请看%s。" +msgstr "你应该在本程序中收到了一份 GNU Affero GPL 的副本,如果没有收到请看%s。" #: actions/version.php:191 msgid "Plugins" msgstr "插件" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site. -#: actions/version.php:198 lib/action.php:805 +#: actions/version.php:198 lib/action.php:830 msgid "Version" msgstr "版本" @@ -4688,43 +5158,55 @@ msgstr "版本" msgid "Author(s)" msgstr "作者" +#. TRANS: Activity title when marking a notice as favorite. +#: classes/Fave.php:148 lib/favorform.php:143 +msgid "Favor" +msgstr "收藏" + +#. TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite. +#. TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI. +#: classes/Fave.php:151 +#, php-format +msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite." +msgstr "%1$s 将消息 %2$s 标记了收藏。" + #. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed. -#: classes/File.php:143 +#: classes/File.php:142 #, php-format msgid "Cannot process URL '%s'" msgstr "不能处理 URL “%s”" #. TRANS: Server exception thrown when... Robin thinks something is impossible! -#: classes/File.php:175 +#: classes/File.php:174 msgid "Robin thinks something is impossible." msgstr "麦子认为卖烧麦是份很令人愉快的工作。" #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum. #. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file. -#: classes/File.php:190 +#: classes/File.php:189 #, php-format msgid "" "No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. " "Try to upload a smaller version." msgstr "" -"不能有文件大于%1$d字节,您上传的文件是%2$d字节。换一个小点的版本试一下。" +"不能有文件大于%1$d字节,你上传的文件是%2$d字节。换一个小点的版本试一下。" #. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota. #. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes. -#: classes/File.php:202 +#: classes/File.php:201 #, php-format msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes." -msgstr "这么大的文件会超过您%d字节的用户配额。" +msgstr "这么大的文件会超过你%d字节的用户配额。" #. TRANS: Message given id an upload would exceed a user's monthly quota. #. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes. -#: classes/File.php:211 +#: classes/File.php:210 #, php-format msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes." -msgstr "这么大的文件会超过您%d字节的每月配额。" +msgstr "这么大的文件会超过你%d字节的每月配额。" #. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name. -#: classes/File.php:248 classes/File.php:263 +#: classes/File.php:247 classes/File.php:262 msgid "Invalid filename." msgstr "无效的文件名。" @@ -4743,6 +5225,32 @@ msgstr "不是小组成员。" msgid "Group leave failed." msgstr "离开小组失败。" +#. TRANS: Exception thrown providing an invalid profile ID. +#. TRANS: %s is the invalid profile ID. +#: classes/Group_member.php:76 +#, php-format +msgid "Profile ID %s is invalid." +msgstr "无效的用户 ID %s。" + +#. TRANS: Exception thrown providing an invalid group ID. +#. TRANS: %s is the invalid group ID. +#: classes/Group_member.php:89 +#, php-format +msgid "Group ID %s is invalid." +msgstr "小组 ID %s 无效。" + +#. TRANS: Activity title. +#: classes/Group_member.php:113 lib/joinform.php:114 +msgid "Join" +msgstr "加入" + +#. TRANS: Success message for subscribe to group attempt through OStatus. +#. TRANS: %1$s is the member name, %2$s is the subscribed group's name. +#: classes/Group_member.php:117 +#, php-format +msgid "%1$s has joined group %2$s." +msgstr "%1$s加入了%2$s小组。" + #. TRANS: Server exception thrown when updating a local group fails. #: classes/Local_group.php:42 msgid "Could not update local group." @@ -4761,17 +5269,17 @@ msgid "No database name or DSN found anywhere." msgstr "没有找到数据库名称或者 DSN。" #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to send a direct message while being banned from sending them. -#: classes/Message.php:46 +#: classes/Message.php:45 msgid "You are banned from sending direct messages." -msgstr "您被禁止发送私信。" +msgstr "你被禁止发送私信。" #. TRANS: Message given when a message could not be stored on the server. -#: classes/Message.php:63 +#: classes/Message.php:62 msgid "Could not insert message." msgstr "无法添加信息。" #. TRANS: Message given when a message could not be updated on the server. -#: classes/Message.php:74 +#: classes/Message.php:73 msgid "Could not update message with new URI." msgstr "无法通过新的 URI 更新消息。" @@ -4802,19 +5310,19 @@ msgstr "保存消息时出错。未知用户。" #: classes/Notice.php:276 msgid "" "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." -msgstr "您在短时间里发布了过多的消息,请深呼吸,过几分钟再发消息。" +msgstr "你在短时间里发布了过多的消息,请深呼吸,过几分钟再发消息。" #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate notices in a given time frame. #: classes/Notice.php:283 msgid "" "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a " "few minutes." -msgstr "您在短时间里发布了过多的重复消息,请深呼吸,过几分钟再发消息。" +msgstr "你在短时间里发布了过多的重复消息,请深呼吸,过几分钟再发消息。" #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned. #: classes/Notice.php:291 msgid "You are banned from posting notices on this site." -msgstr "在这个网站您被禁止发布消息。" +msgstr "在这个网站你被禁止发布消息。" #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved. #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated. @@ -4823,32 +5331,39 @@ msgid "Problem saving notice." msgstr "保存消息时出错。" #. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups(). -#: classes/Notice.php:897 +#: classes/Notice.php:907 msgid "Bad type provided to saveKnownGroups" msgstr "对 saveKnownGroups 提供的类型无效" #. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails. -#: classes/Notice.php:996 +#: classes/Notice.php:1006 msgid "Problem saving group inbox." msgstr "保存小组收件箱时出错。" +#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved. +#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user. +#: classes/Notice.php:1120 +#, php-format +msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d." +msgstr "无法保存回复,%1$d 对 %2$d。" + #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. -#: classes/Notice.php:1757 +#: classes/Notice.php:1822 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "RT @%1$s %2$s" #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist. #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number). -#: classes/Profile.php:737 +#: classes/Profile.php:785 #, php-format msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist." msgstr "无法取消用户#%2$d的\\\"%1$s\\\"权限,不存在。" #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query. #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number). -#: classes/Profile.php:746 +#: classes/Profile.php:794 #, php-format msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error." msgstr "无法取消用户#%2$d的\\\"%1$s\\\"权限,数据库错误。" @@ -4859,14 +5374,14 @@ msgid "Missing profile." msgstr "丢失的个人信息。" #. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved. -#: classes/Status_network.php:339 +#: classes/Status_network.php:338 msgid "Unable to save tag." msgstr "无法保存标签。" #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while being banned from subscribing. -#: classes/Subscription.php:75 lib/oauthstore.php:465 +#: classes/Subscription.php:75 lib/oauthstore.php:482 msgid "You have been banned from subscribing." -msgstr "您被禁止添加关注。" +msgstr "你被禁止添加关注。" #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while already subscribed. #: classes/Subscription.php:80 @@ -4898,65 +5413,77 @@ msgstr "无法删除关注 OMB token。" msgid "Could not delete subscription." msgstr "无法取消关注。" +#. TRANS: Activity tile when subscribing to another person. +#: classes/Subscription.php:255 +msgid "Follow" +msgstr "关注" + +#. TRANS: Notification given when one person starts following another. +#. TRANS: %1$s is the subscriber, %2$s is the subscribed. +#: classes/Subscription.php:258 +#, php-format +msgid "%1$s is now following %2$s." +msgstr "%1$s 现在开始关注了 %2$s。" + #. TRANS: Notice given on user registration. #. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname. -#: classes/User.php:365 +#: classes/User.php:384 #, php-format msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" msgstr "欢迎来到 %1$s,@%2$s!" #. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed. -#: classes/User_group.php:496 +#: classes/User_group.php:495 msgid "Could not create group." msgstr "无法创建小组。" #. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed. -#: classes/User_group.php:506 +#: classes/User_group.php:505 msgid "Could not set group URI." msgstr "无法设置小组 URI。" #. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed. -#: classes/User_group.php:529 +#: classes/User_group.php:528 msgid "Could not set group membership." msgstr "无法设置小组成员。" #. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed. -#: classes/User_group.php:544 +#: classes/User_group.php:543 msgid "Could not save local group info." msgstr "无法保存本地小组信息。" #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. -#: lib/accountsettingsaction.php:109 +#: lib/accountsettingsaction.php:104 msgid "Change your profile settings" -msgstr "修改您的个人信息" +msgstr "修改你的个人信息" #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. -#: lib/accountsettingsaction.php:116 +#: lib/accountsettingsaction.php:111 msgid "Upload an avatar" msgstr "上传一个头像。" #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. -#: lib/accountsettingsaction.php:123 +#: lib/accountsettingsaction.php:118 msgid "Change your password" msgstr "修改密码" #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. -#: lib/accountsettingsaction.php:130 +#: lib/accountsettingsaction.php:125 msgid "Change email handling" msgstr "修改电子邮件" #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. -#: lib/accountsettingsaction.php:137 +#: lib/accountsettingsaction.php:132 msgid "Design your profile" -msgstr "页面设计" +msgstr "设计你的个人页面外观" #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. -#: lib/accountsettingsaction.php:144 +#: lib/accountsettingsaction.php:139 msgid "Other options" msgstr "其他选项" #. TRANS: Link description in user account settings menu. -#: lib/accountsettingsaction.php:146 +#: lib/accountsettingsaction.php:141 msgid "Other" msgstr "其他" @@ -4972,188 +5499,193 @@ msgid "Untitled page" msgstr "无标题页" #. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:449 +#: lib/action.php:476 msgid "Primary site navigation" msgstr "主站导航" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal" -#: lib/action.php:455 +#: lib/action.php:482 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Personal profile and friends timeline" msgstr "个人资料及朋友的时间线" #. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline -#: lib/action.php:458 +#: lib/action.php:485 msgctxt "MENU" msgid "Personal" msgstr "个人" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account" -#: lib/action.php:460 +#: lib/action.php:487 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change your email, avatar, password, profile" -msgstr "修改您的 email 地址、头像、密码、资料" +msgstr "修改你的 email 地址、头像、密码、资料" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" -#: lib/action.php:465 +#: lib/action.php:492 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Connect to services" msgstr "关联的服务" #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services -#: lib/action.php:468 +#: lib/action.php:495 msgid "Connect" msgstr "关联" #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin" -#: lib/action.php:471 +#: lib/action.php:498 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change site configuration" msgstr "更改网站配置" #. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration -#: lib/action.php:474 +#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators. +#: lib/action.php:501 lib/groupnav.php:117 msgctxt "MENU" msgid "Admin" msgstr "管理" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite" -#: lib/action.php:478 +#: lib/action.php:505 #, php-format msgctxt "TOOLTIP" msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" msgstr "邀请好友和同事加入%s。" #. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users -#: lib/action.php:481 +#: lib/action.php:508 msgctxt "MENU" msgid "Invite" msgstr "邀请" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout" -#: lib/action.php:487 +#: lib/action.php:514 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Logout from the site" msgstr "从网站登出" #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user -#: lib/action.php:490 +#: lib/action.php:517 msgctxt "MENU" msgid "Logout" msgstr "登出" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register" -#: lib/action.php:495 +#: lib/action.php:522 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Create an account" msgstr "创建一个账户" #. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account -#: lib/action.php:498 +#: lib/action.php:525 msgctxt "MENU" msgid "Register" msgstr "注册" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login" -#: lib/action.php:501 +#: lib/action.php:528 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Login to the site" msgstr "登录这个网站" -#: lib/action.php:504 +#: lib/action.php:531 msgctxt "MENU" msgid "Login" msgstr "登录" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help" -#: lib/action.php:507 +#: lib/action.php:534 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Help me!" msgstr "帮助我!" -#: lib/action.php:510 +#: lib/action.php:537 msgctxt "MENU" msgid "Help" msgstr "帮助" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search" -#: lib/action.php:513 +#: lib/action.php:540 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Search for people or text" msgstr "搜索人或文字" -#: lib/action.php:516 +#: lib/action.php:543 msgctxt "MENU" msgid "Search" msgstr "搜索" #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS. #. TRANS: Menu item for site administration -#: lib/action.php:538 lib/adminpanelaction.php:400 +#: lib/action.php:565 lib/adminpanelaction.php:387 msgid "Site notice" msgstr "网站消息" #. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:605 +#: lib/action.php:632 msgid "Local views" msgstr "本地显示" #. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:675 +#: lib/action.php:702 msgid "Page notice" msgstr "页面消息" #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:778 +#: lib/action.php:803 msgid "Secondary site navigation" msgstr "副站导航" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet. -#: lib/action.php:784 +#: lib/action.php:809 msgid "Help" msgstr "帮助" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site. -#: lib/action.php:787 +#: lib/action.php:812 msgid "About" msgstr "关于" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions. -#: lib/action.php:790 +#: lib/action.php:815 msgid "FAQ" msgstr "FAQ" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service. -#: lib/action.php:795 +#: lib/action.php:820 msgid "TOS" msgstr "条款" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy. -#: lib/action.php:799 +#: lib/action.php:824 msgid "Privacy" msgstr "隐私" #. TRANS: Secondary navigation menu option. -#: lib/action.php:802 +#: lib/action.php:827 msgid "Source" msgstr "源码" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to contact information on the StatusNet site. -#: lib/action.php:808 +#: lib/action.php:833 msgid "Contact" msgstr "联系" -#: lib/action.php:810 +#. TRANS: Secondary navigation menu option. +#: lib/action.php:836 msgid "Badge" msgstr "挂件" #. TRANS: DT element for StatusNet software license. -#: lib/action.php:839 +#: lib/action.php:865 msgid "StatusNet software license" msgstr "StatusNet 软件许可证" #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set. -#: lib/action.php:843 +#. TRANS: Text between [] is a link description, text between () is the link itself. +#. TRANS: Make sure there is no whitespace between "]" and "(". +#. TRANS: "%%site.broughtby%%" is the value of the variable site.broughtby +#: lib/action.php:872 #, php-format msgid "" "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." @@ -5163,13 +5695,16 @@ msgstr "" "broughtbyurl%%)。" #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set. -#: lib/action.php:846 +#: lib/action.php:875 #, php-format msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service." msgstr "**%%site.name%%** 是一个微博客服务。" #. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license. -#: lib/action.php:850 +#. TRANS: Make sure there is no whitespace between "]" and "(". +#. TRANS: Text between [] is a link description, text between () is the link itself. +#. TRANS: %s is the version of StatusNet that is being used. +#: lib/action.php:882 #, php-format msgid "" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" @@ -5180,341 +5715,390 @@ msgstr "" "(http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)授权。" #. TRANS: DT element for StatusNet site content license. -#: lib/action.php:866 +#: lib/action.php:898 msgid "Site content license" msgstr "网站内容许可协议" #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'. #. TRANS: %1$s is the site name. -#: lib/action.php:873 +#: lib/action.php:905 #, php-format msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." msgstr "%1$s的内容和数据是私人且保密的。" #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'. #. TRANS: %1$s is the copyright owner. -#: lib/action.php:880 +#: lib/action.php:912 #, php-format msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." msgstr "内容和数据%1$s版权所有并保留所有权利。" #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set. -#: lib/action.php:884 +#: lib/action.php:916 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgstr "内容和数据贡献者版权所有并保留所有权利。" -#. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration. -#: lib/action.php:897 +#. TRANS: license message in footer. +#. TRANS: %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration. +#: lib/action.php:948 #, php-format msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license." msgstr "所有%1$s的内容和数据在%2$s许可下有效。" #. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.). -#: lib/action.php:1236 +#: lib/action.php:1284 msgid "Pagination" msgstr "分页" #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the #. TRANS: present than the currently displayed information. -#: lib/action.php:1247 +#: lib/action.php:1295 msgid "After" msgstr "之后" #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the #. TRANS: past than the currently displayed information. -#: lib/action.php:1257 +#: lib/action.php:1305 msgid "Before" msgstr "之前" #. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument. -#: lib/activity.php:122 +#: lib/activity.php:120 msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document." msgstr "只期待一个 root feed 元素但收到了整个的 XML 文档。" -#: lib/activityutils.php:208 +#. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute. +#: lib/activityutils.php:200 msgid "Can't handle remote content yet." msgstr "还不能处理远程内容。" -#: lib/activityutils.php:244 +#. TRANS: Client exception thrown when there embedded XML content is found that cannot be processed yet. +#: lib/activityutils.php:237 msgid "Can't handle embedded XML content yet." msgstr "还不能处理嵌入式 XML 内容。" -#: lib/activityutils.php:248 +#. TRANS: Client exception thrown when base64 encoded content is found that cannot be processed yet. +#: lib/activityutils.php:242 msgid "Can't handle embedded Base64 content yet." msgstr "还不能处理嵌入式 Base64 内容。" #. TRANS: Client error message thrown when a user tries to change admin settings but has no access rights. -#: lib/adminpanelaction.php:98 +#: lib/adminpanelaction.php:96 msgid "You cannot make changes to this site." -msgstr "您不能在这个站点授予用户角色。" +msgstr "你不能在这个站点上修改。" #. TRANS: Client error message throw when a certain panel's settings cannot be changed. -#: lib/adminpanelaction.php:110 +#: lib/adminpanelaction.php:108 msgid "Changes to that panel are not allowed." msgstr "不允许对该面板进行修改。" #. TRANS: Client error message. -#: lib/adminpanelaction.php:229 +#: lib/adminpanelaction.php:222 msgid "showForm() not implemented." msgstr "showForm() 尚未实现。" #. TRANS: Client error message -#: lib/adminpanelaction.php:259 +#: lib/adminpanelaction.php:250 msgid "saveSettings() not implemented." msgstr "saveSettings() 尚未实现。" #. TRANS: Client error message thrown if design settings could not be deleted in #. TRANS: the admin panel Design. -#: lib/adminpanelaction.php:284 +#: lib/adminpanelaction.php:274 msgid "Unable to delete design setting." -msgstr "无法删除设计设置。" +msgstr "无法删除外观设置。" #. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:350 +#: lib/adminpanelaction.php:337 msgid "Basic site configuration" msgstr "基本网站配置" #. TRANS: Menu item for site administration -#: lib/adminpanelaction.php:352 +#: lib/adminpanelaction.php:339 msgctxt "MENU" msgid "Site" msgstr "网站" #. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:358 +#: lib/adminpanelaction.php:345 msgid "Design configuration" -msgstr "设计配置" +msgstr "外观配置" #. TRANS: Menu item for site administration -#: lib/adminpanelaction.php:360 +#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators. +#: lib/adminpanelaction.php:347 lib/groupnav.php:135 msgctxt "MENU" msgid "Design" -msgstr "设计" +msgstr "外观" #. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:366 +#: lib/adminpanelaction.php:353 msgid "User configuration" msgstr "用户配置" #. TRANS: Menu item for site administration -#: lib/adminpanelaction.php:368 lib/personalgroupnav.php:115 +#: lib/adminpanelaction.php:355 lib/personalgroupnav.php:115 msgid "User" msgstr "用户" #. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:374 +#: lib/adminpanelaction.php:361 msgid "Access configuration" msgstr "访问配置" #. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:382 +#: lib/adminpanelaction.php:369 msgid "Paths configuration" msgstr "路径配置" #. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:390 +#: lib/adminpanelaction.php:377 msgid "Sessions configuration" msgstr "会话配置" #. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:398 +#: lib/adminpanelaction.php:385 msgid "Edit site notice" msgstr "编辑网站消息" #. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:406 +#: lib/adminpanelaction.php:393 msgid "Snapshots configuration" msgstr "更改站点配置" +#. TRANS: Menu item title/tooltip +#: lib/adminpanelaction.php:401 +msgid "Set site license" +msgstr "设置网站许可协议" + #. TRANS: Client error 401. -#: lib/apiauth.php:113 +#: lib/apiauth.php:111 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access." msgstr "API 资源需要读写的访问权限,但是你只有只读的权限。" -#. TRANS: Form legend. -#: lib/applicationeditform.php:137 -msgid "Edit application" -msgstr "编辑应用" +#. TRANS: OAuth exception thrown when no application is found for a given consumer key. +#: lib/apiauth.php:177 +msgid "No application for that consumer key." +msgstr "没有应用使用这个 consumer key。" + +#. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user. +#: lib/apiauth.php:217 +msgid "Bad access token." +msgstr "无效的 access token。" + +#. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found). +#: lib/apiauth.php:222 +msgid "No user for that token." +msgstr "没有用户使用这个 token。" + +#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel". +#. TRANS: Client error thrown when authentication fails. +#: lib/apiauth.php:264 lib/apiauth.php:291 +msgid "Could not authenticate you." +msgstr "无法验证你。" + +#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token. +#: lib/apioauthstore.php:189 +msgid "Tried to revoke unknown token." +msgstr "尝试了取消未知的 token。" + +#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token. +#: lib/apioauthstore.php:194 +msgid "Failed to delete revoked token." +msgstr "删除取消的 token 失败。" #. TRANS: Form guide. -#: lib/applicationeditform.php:187 +#: lib/applicationeditform.php:178 msgid "Icon for this application" msgstr "该应用的图标" #. TRANS: Form input field instructions. -#: lib/applicationeditform.php:209 +#. TRANS: %d is the number of available characters for the description. +#: lib/applicationeditform.php:201 #, php-format -msgid "Describe your application in %d characters" -msgstr "用不超过%d个字符描述您的应用" +msgid "Describe your application in %d character" +msgid_plural "Describe your application in %d characters" +msgstr[0] "用不超过%d个字符描述你的应用" #. TRANS: Form input field instructions. -#: lib/applicationeditform.php:213 +#: lib/applicationeditform.php:205 msgid "Describe your application" -msgstr "描述您的应用" +msgstr "描述你的应用" #. TRANS: Form input field instructions. -#: lib/applicationeditform.php:224 +#: lib/applicationeditform.php:216 msgid "URL of the homepage of this application" msgstr "这个应用的主页 URL" #. TRANS: Form input field label. -#: lib/applicationeditform.php:226 +#: lib/applicationeditform.php:218 msgid "Source URL" msgstr "来源网址" #. TRANS: Form input field instructions. -#: lib/applicationeditform.php:233 +#: lib/applicationeditform.php:225 msgid "Organization responsible for this application" msgstr "该应用的负责组织" #. TRANS: Form input field instructions. -#: lib/applicationeditform.php:242 +#: lib/applicationeditform.php:234 msgid "URL for the homepage of the organization" msgstr "这个组织的主页 URL" #. TRANS: Form input field instructions. -#: lib/applicationeditform.php:251 +#: lib/applicationeditform.php:243 msgid "URL to redirect to after authentication" msgstr "通过授权后转向的 URL" #. TRANS: Radio button label for application type -#: lib/applicationeditform.php:278 +#: lib/applicationeditform.php:271 msgid "Browser" msgstr "浏览器" #. TRANS: Radio button label for application type -#: lib/applicationeditform.php:295 +#: lib/applicationeditform.php:288 msgid "Desktop" msgstr "桌面" #. TRANS: Form guide. -#: lib/applicationeditform.php:297 +#: lib/applicationeditform.php:290 msgid "Type of application, browser or desktop" msgstr "应用的类型,浏览器或桌面" #. TRANS: Radio button label for access type. -#: lib/applicationeditform.php:320 +#: lib/applicationeditform.php:314 msgid "Read-only" msgstr "只读" #. TRANS: Radio button label for access type. -#: lib/applicationeditform.php:339 +#: lib/applicationeditform.php:334 msgid "Read-write" msgstr "读写" #. TRANS: Form guide. -#: lib/applicationeditform.php:341 +#: lib/applicationeditform.php:336 msgid "Default access for this application: read-only, or read-write" msgstr "该应用默认的访问权限:只读或读写" -#. TRANS: Submit button title -#: lib/applicationeditform.php:359 -msgid "Cancel" -msgstr "取消" - #. TRANS: Application access type -#: lib/applicationlist.php:136 +#: lib/applicationlist.php:134 msgid "read-write" msgstr "读写" #. TRANS: Application access type -#: lib/applicationlist.php:138 +#: lib/applicationlist.php:136 msgid "read-only" msgstr "只读" -#. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type (read-write or read-only) -#: lib/applicationlist.php:144 +#. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type ("read-write" or "read-only") +#: lib/applicationlist.php:142 #, php-format msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access." msgstr "通过了%1$s - \"%2$s\"的访问权限。" #. TRANS: Button label -#: lib/applicationlist.php:159 +#: lib/applicationlist.php:157 msgctxt "BUTTON" msgid "Revoke" msgstr "取消" -#. TRANS: DT element label in attachment list. -#: lib/attachmentlist.php:88 -msgid "Attachments" -msgstr "附件" +#: lib/atom10feed.php:112 +msgid "author element must contain a name element." +msgstr "作者元素必须包含一个名称元素。" #. TRANS: DT element label in attachment list item. -#: lib/attachmentlist.php:265 +#: lib/attachmentlist.php:256 msgid "Author" msgstr "作者" #. TRANS: DT element label in attachment list item. -#: lib/attachmentlist.php:279 +#: lib/attachmentlist.php:270 msgid "Provider" msgstr "提供者" +#. TRANS: Title. #: lib/attachmentnoticesection.php:67 msgid "Notices where this attachment appears" msgstr "出现这个附件的消息" +#. TRANS: Title. #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48 msgid "Tags for this attachment" msgstr "此附件的标签" -#: lib/authenticationplugin.php:221 lib/authenticationplugin.php:226 -msgid "Password changing failed" -msgstr "不允许更改密码" +#. TRANS: Exception thrown when a password change fails. +#: lib/authenticationplugin.php:221 lib/authenticationplugin.php:227 +msgid "Password changing failed." +msgstr "修改密码失败。" -#: lib/authenticationplugin.php:236 -msgid "Password changing is not allowed" -msgstr "不允许更改密码" +#. TRANS: Exception thrown when a password change attempt fails because it is not allowed. +#: lib/authenticationplugin.php:238 +msgid "Password changing is not allowed." +msgstr "不允许更改密码。" -#: lib/channel.php:157 lib/channel.php:177 +#. TRANS: Title for the form to block a user. +#: lib/blockform.php:68 +msgid "Block" +msgstr "屏蔽" + +#. TRANS: Title for command results. +#: lib/channel.php:160 lib/channel.php:181 msgid "Command results" msgstr "执行结果" -#: lib/channel.php:229 lib/mailhandler.php:142 +#. TRANS: Title for command results. +#: lib/channel.php:194 +msgid "AJAX error" +msgstr "AJAX 错误" + +#. TRANS: E-mail subject when a command has completed. +#: lib/channel.php:233 lib/mailhandler.php:142 msgid "Command complete" msgstr "执行完毕" -#: lib/channel.php:240 +#. TRANS: E-mail subject when a command has failed. +#: lib/channel.php:244 msgid "Command failed" msgstr "执行失败" #. TRANS: Command exception text shown when a notice ID is requested that does not exist. -#: lib/command.php:84 lib/command.php:108 +#: lib/command.php:82 lib/command.php:106 msgid "Notice with that id does not exist." msgstr "没有此 id 的消息。" #. TRANS: Command exception text shown when a last user notice is requested and it does not exist. #. TRANS: Error text shown when a last user notice is requested and it does not exist. -#: lib/command.php:101 lib/command.php:630 +#: lib/command.php:99 lib/command.php:626 msgid "User has no last notice." msgstr "用户没有最后一条的消息。" #. TRANS: Message given requesting a profile for a non-existing user. #. TRANS: %s is the nickname of the user for which the profile could not be found. -#: lib/command.php:130 +#: lib/command.php:128 #, php-format msgid "Could not find a user with nickname %s." msgstr "无法找到昵称为 %s 的用户。" #. TRANS: Message given getting a non-existing user. #. TRANS: %s is the nickname of the user that could not be found. -#: lib/command.php:150 +#: lib/command.php:148 #, php-format msgid "Could not find a local user with nickname %s." msgstr "无法在本地找到昵称为%s的用户。" #. TRANS: Error text shown when an unimplemented command is given. -#: lib/command.php:185 +#: lib/command.php:183 msgid "Sorry, this command is not yet implemented." msgstr "对不起,这个命令还没有实现。" #. TRANS: Command exception text shown when a user tries to nudge themselves. -#: lib/command.php:231 +#: lib/command.php:229 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!" msgstr "呼叫自己不太符合逻辑吧。" #. TRANS: Message given having nudged another user. #. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged. -#: lib/command.php:240 +#: lib/command.php:238 #, php-format msgid "Nudge sent to %s." msgstr "呼叫已发给 %s。" @@ -5523,7 +6107,7 @@ msgstr "呼叫已发给 %s。" #. TRANS: %1$s is the number of other user the user is subscribed to. #. TRANS: %2$s is the number of users that are subscribed to the user. #. TRANS: %3$s is the number of notices the user has sent. -#: lib/command.php:270 +#: lib/command.php:268 #, php-format msgid "" "Subscriptions: %1$s\n" @@ -5535,218 +6119,222 @@ msgstr "" "消息数: %3$s" #. TRANS: Text shown when a notice has been marked as favourite successfully. -#: lib/command.php:314 +#: lib/command.php:312 msgid "Notice marked as fave." msgstr "消息被标记为收藏。" #. TRANS: Message given having added a user to a group. #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: lib/command.php:360 +#: lib/command.php:357 #, php-format msgid "%1$s joined group %2$s." msgstr "%1$s加入了%2$s小组。" #. TRANS: Message given having removed a user from a group. #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: lib/command.php:408 +#: lib/command.php:405 #, php-format msgid "%1$s left group %2$s." msgstr "%1$s离开了%2$s小组。" #. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user. -#: lib/command.php:434 +#: lib/command.php:430 #, php-format msgid "Fullname: %s" msgstr "全名:%s" #. TRANS: Whois output. %s is the location of the queried user. -#. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail -#: lib/command.php:438 lib/mail.php:268 +#. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail. +#. TRANS: %s is a location. +#: lib/command.php:434 lib/mail.php:278 #, php-format msgid "Location: %s" msgstr "位置:%s" #. TRANS: Whois output. %s is the homepage of the queried user. -#. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail -#: lib/command.php:442 lib/mail.php:271 +#. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail. +#. TRANS: %s is a homepage. +#: lib/command.php:438 lib/mail.php:282 #, php-format msgid "Homepage: %s" msgstr "主页:%s" #. TRANS: Whois output. %s is the bio information of the queried user. -#: lib/command.php:446 +#: lib/command.php:442 #, php-format msgid "About: %s" msgstr "关于:%s" #. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to a remote user (a user not registered at the current server). -#: lib/command.php:474 +#. TRANS: %s is a remote profile. +#: lib/command.php:471 #, php-format msgid "" "%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the " "same server." -msgstr "%s是一个远程的用户;您只能给同一个服务器上的用户发送私信。" +msgstr "%s是一个远程的用户;你只能给同一个服务器上的用户发送私信。" #. TRANS: Message given if content is too long. #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters. -#: lib/command.php:491 lib/xmppmanager.php:403 +#: lib/command.php:488 lib/xmppmanager.php:403 #, php-format msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." msgstr "消息包含%2$d个字符,超出长度限制 - 不能超过%1$d个字符。" #. TRANS: Error text shown sending a direct message fails with an unknown reason. -#: lib/command.php:517 +#: lib/command.php:514 msgid "Error sending direct message." msgstr "发送消息出错。" #. TRANS: Message given having repeated a notice from another user. #. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated. -#: lib/command.php:554 +#: lib/command.php:551 #, php-format msgid "Notice from %s repeated." msgstr "来自 %s 的消息已转发。" #. TRANS: Error text shown when repeating a notice fails with an unknown reason. -#: lib/command.php:557 +#: lib/command.php:554 msgid "Error repeating notice." msgstr "转发消息时出错。" #. TRANS: Message given if content of a notice for a reply is too long. #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters. -#: lib/command.php:592 +#: lib/command.php:589 #, php-format msgid "Notice too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." -msgstr "消息过长 - 最长%1$d个字符,您发送的是%2$d。" +msgstr "消息过长 - 最长%1$d个字符,你发送的是%2$d。" #. TRANS: Text shown having sent a reply to a notice successfully. #. TRANS: %s is the nickname of the user of the notice the reply was sent to. -#: lib/command.php:603 +#: lib/command.php:600 #, php-format msgid "Reply to %s sent." msgstr "给 %s 的回复已发送。" #. TRANS: Error text shown when a reply to a notice fails with an unknown reason. -#: lib/command.php:606 +#: lib/command.php:603 msgid "Error saving notice." msgstr "保存消息时出错。" #. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing a subscribe command. -#: lib/command.php:655 +#: lib/command.php:650 msgid "Specify the name of the user to subscribe to." msgstr "指定要关注的用户名。" #. TRANS: Command exception text shown when trying to subscribe to an OMB profile using the subscribe command. -#: lib/command.php:664 +#: lib/command.php:659 msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command." msgstr "无法通过命令行关注 OMB 用户。" #. TRANS: Text shown after having subscribed to another user successfully. #. TRANS: %s is the name of the user the subscription was requested for. -#: lib/command.php:672 +#: lib/command.php:667 #, php-format msgid "Subscribed to %s." msgstr "已关注%s。" #. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing an unsubscribe command. #. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing the command. -#: lib/command.php:694 lib/command.php:804 +#: lib/command.php:688 lib/command.php:799 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from." msgstr "指定要取消关注的用户名。" #. TRANS: Text shown after having unsubscribed from another user successfully. #. TRANS: %s is the name of the user the unsubscription was requested for. -#: lib/command.php:705 +#: lib/command.php:699 #, php-format msgid "Unsubscribed from %s." msgstr "取消关注%s。" #. TRANS: Error text shown when issuing the command "off" with a setting which has not yet been implemented. #. TRANS: Error text shown when issuing the command "on" with a setting which has not yet been implemented. -#: lib/command.php:724 lib/command.php:750 +#: lib/command.php:719 lib/command.php:745 msgid "Command not yet implemented." msgstr "命令尚未实现。" #. TRANS: Text shown when issuing the command "off" successfully. -#: lib/command.php:728 +#: lib/command.php:723 msgid "Notification off." msgstr "通知已关闭。" #. TRANS: Error text shown when the command "off" fails for an unknown reason. -#: lib/command.php:731 +#: lib/command.php:726 msgid "Can't turn off notification." msgstr "无法关闭通知。" #. TRANS: Text shown when issuing the command "on" successfully. -#: lib/command.php:754 +#: lib/command.php:749 msgid "Notification on." msgstr "通知已开启。" #. TRANS: Error text shown when the command "on" fails for an unknown reason. -#: lib/command.php:757 +#: lib/command.php:752 msgid "Can't turn on notification." msgstr "无法开启通知。" #. TRANS: Error text shown when issuing the login command while login is disabled. -#: lib/command.php:771 +#: lib/command.php:766 msgid "Login command is disabled." msgstr "登录命令被禁用。" #. TRANS: Text shown after issuing the login command successfully. #. TRANS: %s is a logon link.. -#: lib/command.php:784 +#: lib/command.php:779 #, php-format msgid "This link is useable only once and is valid for only 2 minutes: %s." msgstr "这个链接只能使用一次并且仅在2分钟内有效:%s。" #. TRANS: Text shown after issuing the lose command successfully (stop another user from following the current user). #. TRANS: %s is the name of the user the unsubscription was requested for. -#: lib/command.php:813 +#: lib/command.php:808 #, php-format msgid "Unsubscribed %s." msgstr "已取消关注%s。" #. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to without having any subscriptions. -#: lib/command.php:831 +#: lib/command.php:826 msgid "You are not subscribed to anyone." -msgstr "您没有关注任何人。" +msgstr "你没有关注任何人。" #. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to. -#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: This message supports plural forms. This message is followed by a #. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed users. -#: lib/command.php:836 +#: lib/command.php:831 msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" -msgstr[0] "您已关注了这个用户:" +msgstr[0] "你已关注了这个用户:" #. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user #. TRANS: (followers) without having any subscribers. -#: lib/command.php:858 +#: lib/command.php:853 msgid "No one is subscribed to you." -msgstr "没有人关注您。" +msgstr "没有人关注你。" #. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user (followers). -#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: This message supports plural forms. This message is followed by a #. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribing users. -#: lib/command.php:863 +#: lib/command.php:858 msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" -msgstr[0] "这个用户正在关注您:" +msgstr[0] "这个用户正在关注你:" #. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to without having #. TRANS: any group subscriptions. -#: lib/command.php:885 +#: lib/command.php:880 msgid "You are not a member of any groups." -msgstr "您不是该小组成员。" +msgstr "你还未成为任何一个小组的成员。" #. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to. -#. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: This message supports plural forms. This message is followed by a #. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed groups. -#: lib/command.php:890 +#: lib/command.php:885 msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" -msgstr[0] "您是该小组成员:" +msgstr[0] "你是该小组成员:" -#: lib/command.php:905 +#. TRANS: Help text for commands. Do not translate the command names themselves; they are fixed strings. +#: lib/command.php:900 msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" @@ -5792,24 +6380,24 @@ msgstr "" "off - 关闭提醒\n" "help - 显示此帮助\n" "follow <昵称> - 关注该用户\n" -"groups - 列出您加入的小组\n" -"subscriptions - 列出您关注的用户\n" -"subscribers - 列出您的关注者\n" +"groups - 列出你加入的小组\n" +"subscriptions - 列出你关注的用户\n" +"subscribers - 列出你的关注者\n" "leave <昵称> - 取消关注该用户\n" "d <昵称> <文字> - 给该用户发送私信\n" "get <昵称> - 获取该用户的最后一条消息\n" "whois <昵称> - 获取该用户的个人信息\n" -"lose <昵称> - 强行取消该用户对您的关注\n" +"lose <昵称> - 强行取消该用户对你的关注\n" "fav <昵称> - 将该用户最后一条消息加为'收藏'\n" "fav #<消息id> - 将该id的消息加为'收藏'\n" "repeat #<消息id> - 转发该id的消息\n" "repeat <昵称> - 转发该用户的最后一条消息\n" -"reply # - 对该id消息回复\n" -"reply <昵称> - 对该用户的最后一条小心回复\n" +"reply #<消息id> - 对该id消息回复\n" +"reply <昵称> - 对该用户的最后一条消息回复\n" "join <小组> - 加入小组\n" "login - 获取网页登录的地址\n" "drop <小组> - 离开小组\n" -"stats - 获取您的统计\n" +"stats - 获取你的统计\n" "stop - 和'off'相同\n" "quit - 和'off'相同\n" "sub <昵称> - 和'follow'相同\n" @@ -5826,39 +6414,60 @@ msgstr "" "tracks - 尚未实现。\n" "tracking - 尚未实现。\n" -#: lib/common.php:135 -msgid "No configuration file found. " +#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation. +#: lib/common.php:136 +#, fuzzy +msgid "No configuration file found." msgstr "没有找到配置文件。 " -#: lib/common.php:136 -msgid "I looked for configuration files in the following places: " +#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation. +#. TRANS: Is followed by a list of directories (separated by HTML breaks). +#: lib/common.php:139 +#, fuzzy +msgid "I looked for configuration files in the following places:" msgstr "我在以下位置查找了配置文件:" -#: lib/common.php:138 +#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation. +#: lib/common.php:142 msgid "You may wish to run the installer to fix this." -msgstr "或许您想运行安装程序来解决这个问题。" +msgstr "或许你想运行安装程序来解决这个问题。" -#: lib/common.php:139 +#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation. +#. TRANS: The text is link text that leads to the installer page. +#: lib/common.php:146 msgid "Go to the installer." msgstr "去安装程序。" -#: lib/connectsettingsaction.php:110 +#. TRANS: Menu item for Instant Messaging settings. +#: lib/connectsettingsaction.php:106 +msgctxt "MENU" msgid "IM" msgstr "即时通讯IM" -#: lib/connectsettingsaction.php:111 +#. TRANS: Tooltip for Instant Messaging menu item. +#: lib/connectsettingsaction.php:108 msgid "Updates by instant messenger (IM)" msgstr "使用即时通讯工具(IM)更新" -#: lib/connectsettingsaction.php:116 +#. TRANS: Menu item for Short Message Service settings. +#: lib/connectsettingsaction.php:113 +msgctxt "MENU" +msgid "SMS" +msgstr "SMS" + +#. TRANS: Tooltip for Short Message Service menu item. +#: lib/connectsettingsaction.php:115 msgid "Updates by SMS" msgstr "使用 SMS 更新" +#. TRANS: Menu item for OuAth connection settings. #: lib/connectsettingsaction.php:120 +msgctxt "MENU" msgid "Connections" msgstr "关联" -#: lib/connectsettingsaction.php:121 +#. TRANS: Tooltip for connected applications (Connections through OAuth) menu item. +#: lib/connectsettingsaction.php:122 msgid "Authorized connected applications" msgstr "被授权已连接的应用" @@ -5873,22 +6482,18 @@ msgstr "上传文件" #: lib/designsettings.php:109 msgid "" "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB." -msgstr "您可以上传您的个人页面背景。文件最大 2MB。" +msgstr "你可以上传你的个人页面背景。文件最大 2MB。" #: lib/designsettings.php:418 msgid "Design defaults restored." -msgstr "默认设计已恢复。" +msgstr "默认外观已恢复。" -#: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140 +#: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:144 msgid "Disfavor this notice" msgstr "取消收藏这个消息" -#: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140 +#: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:143 msgid "Favor this notice" -msgstr "收藏这个消息" - -#: lib/favorform.php:140 -msgid "Favor" msgstr "收藏" #: lib/feed.php:85 @@ -5907,9 +6512,9 @@ msgstr "Atom" msgid "FOAF" msgstr "FOAF" -#: lib/feedlist.php:64 -msgid "Export data" -msgstr "RSS 订阅" +#: lib/feedlist.php:66 +msgid "Feeds" +msgstr "Feeds" #: lib/galleryaction.php:121 msgid "Filter tags" @@ -5940,6 +6545,10 @@ msgstr "执行" msgid "Grant this user the \"%s\" role" msgstr "给这个用户添加\\\"%s\\\"权限" +#: lib/groupeditform.php:154 +msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces" +msgstr "1 到 64 个小写字母或数字,不包含标点或空格" + #: lib/groupeditform.php:163 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic" msgstr "这个小组或主题的主页或博客 URL" @@ -5963,37 +6572,77 @@ msgstr "小组的地理位置,例如“国家、省份、城市”" msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d" msgstr "该小组额外的昵称,用逗号或者空格分隔开,最长%d" -#: lib/groupnav.php:85 +#. TRANS: Menu item in the group navigation page. +#: lib/groupnav.php:86 +msgctxt "MENU" msgid "Group" msgstr "小组" -#: lib/groupnav.php:101 +#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. +#. TRANS: %s is the nickname of the group. +#: lib/groupnav.php:89 +#, php-format +msgctxt "TOOLTIP" +msgid "%s group" +msgstr "%s小组" + +#. TRANS: Menu item in the group navigation page. +#: lib/groupnav.php:95 +msgctxt "MENU" +msgid "Members" +msgstr "组员" + +#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. +#. TRANS: %s is the nickname of the group. +#: lib/groupnav.php:98 +#, php-format +msgctxt "TOOLTIP" +msgid "%s group members" +msgstr "%s 小组成员" + +#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators. +#: lib/groupnav.php:108 +msgctxt "MENU" msgid "Blocked" -msgstr "屏蔽用户" +msgstr "屏蔽的用户" -#: lib/groupnav.php:102 +#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators. +#. TRANS: %s is the nickname of the group. +#: lib/groupnav.php:111 #, php-format +msgctxt "TOOLTIP" msgid "%s blocked users" -msgstr "%s屏蔽的用户" +msgstr "%s 屏蔽的用户" -#: lib/groupnav.php:108 +#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators. +#. TRANS: %s is the nickname of the group. +#: lib/groupnav.php:120 #, php-format +msgctxt "TOOLTIP" msgid "Edit %s group properties" -msgstr "编辑 %s群选项" +msgstr "编辑 %s 小组设置" -#: lib/groupnav.php:113 +#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators. +#: lib/groupnav.php:126 +msgctxt "MENU" msgid "Logo" msgstr "Logo" -#: lib/groupnav.php:114 +#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators. +#. TRANS: %s is the nickname of the group. +#: lib/groupnav.php:129 #, php-format +msgctxt "TOOLTIP" msgid "Add or edit %s logo" -msgstr "添加或编辑 %s 图标" +msgstr "添加或编辑 %s logo" -#: lib/groupnav.php:120 +#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators. +#. TRANS: %s is the nickname of the group. +#: lib/groupnav.php:138 #, php-format +msgctxt "TOOLTIP" msgid "Add or edit %s design" -msgstr "添加或编辑%s设计" +msgstr "添加或编辑 %s 外观" #: lib/groupsbymemberssection.php:71 msgid "Groups with most members" @@ -6011,7 +6660,7 @@ msgstr "这个组所发布的消息的标签" #. TRANS: Client exception 406 #: lib/htmloutputter.php:104 msgid "This page is not available in a media type you accept" -msgstr "这个页面不提供您想要的媒体类型" +msgstr "这个页面不提供你想要的媒体类型" #: lib/imagefile.php:72 msgid "Unsupported image file format." @@ -6026,7 +6675,8 @@ msgstr "文件太大。文件大小限制在%s以下。" msgid "Partial upload." msgstr "部分上传。" -#: lib/imagefile.php:101 lib/mediafile.php:170 +#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason. +#: lib/imagefile.php:101 lib/mediafile.php:179 msgid "System error uploading file." msgstr "上传文件时出错。" @@ -6060,10 +6710,6 @@ msgstr "[%s]" msgid "Unknown inbox source %d." msgstr "未知的收件箱来源%d。" -#: lib/joinform.php:114 -msgid "Join" -msgstr "加入" - #: lib/leaveform.php:114 msgid "Leave" msgstr "离开" @@ -6076,59 +6722,68 @@ msgstr "用用户名和密码登录。" msgid "Sign up for a new account" msgstr "注册一个新帐户" -#. TRANS: Subject for address confirmation email +#. TRANS: Subject for address confirmation email. #: lib/mail.php:174 msgid "Email address confirmation" msgstr "电子邮件地址确认" #. TRANS: Body for address confirmation email. -#: lib/mail.php:177 -#, php-format +#. TRANS: %1$s is the addressed user's nickname, %2$s is the StatusNet sitename, +#. TRANS: %3$s is the URL to confirm at. +#: lib/mail.php:179 +#, fuzzy, php-format msgid "" -"Hey, %s.\n" +"Hey, %1$s.\n" "\n" -"Someone just entered this email address on %s.\n" +"Someone just entered this email address on %2$s.\n" "\n" "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n" "\n" -"\t%s\n" +"\t%3$s\n" "\n" "If not, just ignore this message.\n" "\n" "Thanks for your time, \n" -"%s\n" +"%2$s\n" msgstr "" "嗨, %s。\n" "\n" -"刚刚有人在%s填写了您的电子邮件地址。\n" +"刚刚有人在%s填写了你的电子邮件地址。\n" "\n" -"如果是您的操作并且您想完成您的确认,请使用下面的URL:\n" +"如果是你的操作并且你想完成你的确认,请使用下面的URL:\n" "\n" "%s\n" "\n" -"如果您不知道这封邮件是怎么回事,忽略掉这封邮件就好。\n" +"如果你不知道这封邮件是怎么回事,忽略掉这封邮件就好。\n" "\n" -"谢谢您的宝贵时间,\n" +"谢谢你的宝贵时间,\n" "%s\n" -#. TRANS: Subject of new-subscriber notification e-mail -#: lib/mail.php:243 +#. TRANS: Subject of new-subscriber notification e-mail. +#. TRANS: %1$s is the subscribing user's nickname, %2$s is the StatusNet sitename. +#: lib/mail.php:246 #, php-format msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s." -msgstr "%1$s 开始关注您的 %2$s 信息。" +msgstr "%1$s 开始关注你在 %2$s 的消息。" -#: lib/mail.php:248 +#. TRANS: This is a paragraph in a new-subscriber e-mail. +#. TRANS: %s is a URL where the subscriber can be reported as abusive. +#: lib/mail.php:253 #, php-format msgid "" "If you believe this account is being used abusively, you can block them from " "your subscribers list and report as spam to site administrators at %s" msgstr "" -"如果您认为此帐户正被人恶意使用,您可以将其从您的关注者中屏蔽掉并到 %s 报告给" +"如果你认为此帐户正被人恶意使用,你可以将其从你的关注者中屏蔽掉并到 %s 报告给" "网站的管理员为他们在发垃圾信息。" -#. TRANS: Main body of new-subscriber notification e-mail -#: lib/mail.php:254 -#, php-format +#. TRANS: Main body of new-subscriber notification e-mail. +#. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the StatusNet sitename, +#. TRANS: %3$s is the subscriber's profile URL, %4$s is the subscriber's location (or empty) +#. TRANS: %5$s is the subscriber's homepage URL (or empty), %6%s is the subscriber's bio (or empty) +#. TRANS: %7$s is a link to the addressed user's e-mail settings. +#: lib/mail.php:263 +#, fuzzy, php-format msgid "" "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n" "\n" @@ -6136,12 +6791,12 @@ msgid "" "\n" "%4$s%5$s%6$s\n" "Faithfully yours,\n" -"%7$s.\n" +"%2$s.\n" "\n" "----\n" -"Change your email address or notification options at %8$s\n" +"Change your email address or notification options at %7$s\n" msgstr "" -"%1$s开始关注您在%2$s的消息。\n" +"%1$s开始关注你在%2$s的消息。\n" "\n" "\t%3$s\n" "\n" @@ -6150,23 +6805,27 @@ msgstr "" "%7$s.\n" "\n" "----\n" -"在%8$s更改您的 email 地址或通知选项\n" +"在%8$s更改你的 email 地址或通知选项\n" -#. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail -#: lib/mail.php:274 +#. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail. +#. TRANS: %s is biographical information. +#: lib/mail.php:286 #, php-format msgid "Bio: %s" msgstr "自我介绍:%s" -#. TRANS: Subject of notification mail for new posting email address -#: lib/mail.php:304 +#. TRANS: Subject of notification mail for new posting email address. +#. TRANS: %s is the StatusNet sitename. +#: lib/mail.php:315 #, php-format msgid "New email address for posting to %s" msgstr "新的电子邮件地址,用于发布 %s 信息" -#. TRANS: Body of notification mail for new posting email address -#: lib/mail.php:308 -#, php-format +#. TRANS: Body of notification mail for new posting email address. +#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the e-mail address to send +#. TRANS: to to post by e-mail, %3$s is a URL to more instructions. +#: lib/mail.php:321 +#, fuzzy, php-format msgid "" "You have a new posting address on %1$s.\n" "\n" @@ -6175,9 +6834,9 @@ msgid "" "More email instructions at %3$s.\n" "\n" "Faithfully yours,\n" -"%4$s" +"%1$s" msgstr "" -"您的 %1$s 发布用地址已更新。\n" +"你的 %1$s 发布用地址已更新。\n" "\n" "发送邮件到 %2$s 来发布新消息。\n" "\n" @@ -6187,31 +6846,36 @@ msgstr "" "\n" "%4$s" -#. TRANS: Subject line for SMS-by-email notification messages -#: lib/mail.php:433 +#. TRANS: Subject line for SMS-by-email notification messages. +#. TRANS: %s is the posting user's nickname. +#: lib/mail.php:442 #, php-format msgid "%s status" msgstr "%s 状态" -#. TRANS: Subject line for SMS-by-email address confirmation message -#: lib/mail.php:460 +#. TRANS: Subject line for SMS-by-email address confirmation message. +#: lib/mail.php:468 msgid "SMS confirmation" msgstr "SMS 验证" -#. TRANS: Main body heading for SMS-by-email address confirmation message -#: lib/mail.php:463 +#. TRANS: Main body heading for SMS-by-email address confirmation message. +#. TRANS: %s is the addressed user's nickname. +#: lib/mail.php:472 #, php-format msgid "%s: confirm you own this phone number with this code:" -msgstr "%s:通过此代码证明这是您的手机:" +msgstr "%s:通过此代码证明这是你的手机:" -#. TRANS: Subject for 'nudge' notification email -#: lib/mail.php:484 +#. TRANS: Subject for 'nudge' notification email. +#. TRANS: %s is the nudging user. +#: lib/mail.php:493 #, php-format msgid "You've been nudged by %s" -msgstr "%s呼叫您" +msgstr "你被%s呼叫了" -#. TRANS: Body for 'nudge' notification email -#: lib/mail.php:489 +#. TRANS: Body for 'nudge' notification email. +#. TRANS: %1$s is the nuding user's long name, $2$s is the nudging user's nickname, +#. TRANS: %3$s is a URL to post notices at, %4$s is the StatusNet sitename. +#: lib/mail.php:500 #, php-format msgid "" "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you " @@ -6226,9 +6890,9 @@ msgid "" "With kind regards,\n" "%4$s\n" msgstr "" -"%1$s (%2$s) 想知道您这几天在做什么并邀请您来发布一些消息。\n" +"%1$s (%2$s) 想知道你这几天在做什么并邀请你来发布一些消息。\n" "\n" -"那就让他/她知道您的动态吧 :)\n" +"那就让他/她知道你的动态吧 :)\n" "\n" "%3$s\n" "\n" @@ -6237,14 +6901,18 @@ msgstr "" "亲切的问候,\n" "%4$s\n" -#. TRANS: Subject for direct-message notification email -#: lib/mail.php:536 +#. TRANS: Subject for direct-message notification email. +#. TRANS: %s is the sending user's nickname. +#: lib/mail.php:547 #, php-format msgid "New private message from %s" msgstr "来自%s的私信" -#. TRANS: Body for direct-message notification email -#: lib/mail.php:541 +#. TRANS: Body for direct-message notification email. +#. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the sending user's nickname, +#. TRANS: %3$s is the message content, %4$s a URL to the message, +#. TRANS: %5$s is the StatusNet sitename. +#: lib/mail.php:555 #, php-format msgid "" "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n" @@ -6262,13 +6930,13 @@ msgid "" "With kind regards,\n" "%5$s\n" msgstr "" -"%1$s (%2$s) 给您发了一条私信“:\n" +"%1$s (%2$s) 给你发了一条私信“:\n" "\n" "------------------------------------------------------\n" "%3$s\n" "------------------------------------------------------\n" "\n" -"您可以到这里回复这条私信:\n" +"你可以到这里回复这条私信:\n" "\n" "%4$s\n" "\n" @@ -6277,14 +6945,19 @@ msgstr "" "亲切的问候,\n" "%5$s\n" -#. TRANS: Subject for favorite notification email -#: lib/mail.php:589 -#, php-format -msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite" -msgstr "%s (@%s) 收藏了您的消息" +#. TRANS: Subject for favorite notification e-mail. +#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname. +#: lib/mail.php:603 +#, fuzzy, php-format +msgid "%1s$ (@%2$s) added your notice as a favorite" +msgstr "%s (@%s) 收藏了你的消息" -#. TRANS: Body for favorite notification email -#: lib/mail.php:592 +#. TRANS: Body for favorite notification e-mail. +#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, $2$s is the date the notice was created, +#. TRANS: %3$s is a URL to the faved notice, %4$s is the faved notice text, +#. TRANS: %5$s is a URL to all faves of the adding user, %6$s is the StatusNet sitename, +#. TRANS: %7$s is the adding user's nickname. +#: lib/mail.php:610 #, php-format msgid "" "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n" @@ -6304,17 +6977,17 @@ msgid "" "Faithfully yours,\n" "%6$s\n" msgstr "" -"%1$s (@%7$s) 刚刚在 %2$s 收藏了一条您的消息。\n" +"%1$s (@%7$s) 刚刚在 %2$s 收藏了一条你的消息。\n" "\n" -"您的这条消息的URL:\n" +"你的这条消息的URL:\n" "\n" "%3$s\n" "\n" -"您的这条消息的内容是:\n" +"你的这条消息的内容是:\n" "\n" "%4$s\n" "\n" -"您可以到这里查看所有 %1$s 收藏的消息:\n" +"你可以到这里查看所有 %1$s 收藏的消息:\n" "\n" "%5$s\n" "\n" @@ -6322,7 +6995,7 @@ msgstr "" "%6$s\n" #. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL. -#: lib/mail.php:651 +#: lib/mail.php:668 #, php-format msgid "" "The full conversation can be read here:\n" @@ -6333,13 +7006,20 @@ msgstr "" "\n" "\t%s" -#: lib/mail.php:657 -#, php-format -msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention" -msgstr "%s (@%s) 给您发送了一条消息" +#. TRANS: E-mail subject for notice notification. +#. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the adding user's nickname. +#: lib/mail.php:676 +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s (@%2$s) sent a notice to your attention" +msgstr "%s (@%s) 给你发送了一条消息" #. TRANS: Body of @-reply notification e-mail. -#: lib/mail.php:660 +#. TRANS: %1$s is the sending user's long name, $2$s is the StatusNet sitename, +#. TRANS: %3$s is a URL to the notice, %4$s is the notice text, +#. TRANS: %5$s is a URL to the full conversion if it exists (otherwise empty), +#. TRANS: %6$s is a URL to reply to the notice, %7$s is a URL to all @-replied for the addressed user, +#. TRANS: %8$s is a URL to the addressed user's e-mail settings, %9$s is the sender's nickname. +#: lib/mail.php:684 #, php-format msgid "" "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n" @@ -6365,7 +7045,7 @@ msgid "" "\n" "P.S. You can turn off these email notifications here: %8$s\n" msgstr "" -"%1$s (@%9$s) 刚刚在%2$s通过(@回复)发送了一条消息给您。\n" +"%1$s (@%9$s) 刚刚在%2$s通过(@回复)发送了一条消息给你。\n" "\n" "消息的地址是:\n" "\n" @@ -6375,18 +7055,18 @@ msgstr "" "\n" "\t%4$s\n" "\n" -"%5$s您可以到这里回复:\n" +"%5$s你可以到这里回复:\n" "\n" "\t%6$s\n" "\n" -"所有给您的 @回复 消息:\n" +"所有给你的 @回复 消息:\n" "\n" "%7$s\n" "\n" "真切的问候,\n" "%2$s\n" "\n" -"P.S. 您可以到这里关掉这些邮件提醒:%8$s\n" +"P.S. 你可以到这里关掉这些邮件提醒:%8$s\n" #: lib/mailbox.php:89 msgid "Only the user can read their own mailboxes." @@ -6397,12 +7077,12 @@ msgid "" "You have no private messages. You can send private message to engage other " "users in conversation. People can send you messages for your eyes only." msgstr "" -"您没有任何私信。您可以试着发送私信给其他用户鼓励他们用私信和您交流。其他用户" -"发给你您私信只有您看得到。" +"你没有任何私信。你可以试着发送私信给其他用户鼓励他们用私信和你交流。其他用户" +"发给你你私信只有你看得到。" -#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:506 +#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:516 msgid "from" -msgstr "来自" +msgstr "通过" #: lib/mailhandler.php:37 msgid "Could not parse message." @@ -6414,7 +7094,7 @@ msgstr "不是已注册用户。" #: lib/mailhandler.php:46 msgid "Sorry, that is not your incoming email address." -msgstr "抱歉,这个不是您的收信电子邮件地址。" +msgstr "抱歉,这个不是你的收信电子邮件地址。" #: lib/mailhandler.php:50 msgid "Sorry, no incoming email allowed." @@ -6425,57 +7105,76 @@ msgstr "抱歉,现在不允许电子邮件发布。" msgid "Unsupported message type: %s" msgstr "不支持的信息格式:%s" -#: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123 +#. TRANS: Client exception thrown when a database error was thrown during a file upload operation. +#: lib/mediafile.php:99 lib/mediafile.php:125 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again." -msgstr "保存您的文件时数据库出现了一个错误。请重试。" +msgstr "保存你的文件时数据库出现了一个错误。请重试。" -#: lib/mediafile.php:142 +#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini. +#: lib/mediafile.php:145 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini." msgstr "上传文件大小超过了 php.ini 中 upload_max_filesize 的设置限制。" -#: lib/mediafile.php:147 +#. TRANS: Client exception. +#: lib/mediafile.php:151 msgid "" "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "the HTML form." msgstr "上传文件大小超过了 HTML 表单中 MAX_FILE_SIZE 的设置限制。" -#: lib/mediafile.php:152 +#. TRANS: Client exception. +#: lib/mediafile.php:157 msgid "The uploaded file was only partially uploaded." msgstr "上传的文件只有部分被上传。" -#: lib/mediafile.php:159 +#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload. +#: lib/mediafile.php:165 msgid "Missing a temporary folder." msgstr "缺少一个临时文件夹。" -#: lib/mediafile.php:162 +#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation. +#: lib/mediafile.php:169 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "写入磁盘失败。" -#: lib/mediafile.php:165 +#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension. +#: lib/mediafile.php:173 msgid "File upload stopped by extension." msgstr "文件上传被扩展停止了。" -#: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:217 +#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation would cause a user to exceed a set quota. +#: lib/mediafile.php:189 lib/mediafile.php:232 msgid "File exceeds user's quota." msgstr "文件超过了用户的配额。" -#: lib/mediafile.php:197 lib/mediafile.php:234 +#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation fails because the file could +#. TRANS: not be moved from the temporary folder to the permanent file location. +#: lib/mediafile.php:209 lib/mediafile.php:251 msgid "File could not be moved to destination directory." msgstr "文件不能被移动到目标目录。" -#: lib/mediafile.php:202 lib/mediafile.php:238 +#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped because the MIME +#. TRANS: type of the uploaded file could not be determined. +#: lib/mediafile.php:216 lib/mediafile.php:257 msgid "Could not determine file's MIME type." msgstr "无法判断文件的 MIME 类型。" -#: lib/mediafile.php:318 +#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type. +#. TRANS: %1$s is the file type that was denied, %2$s is the application part of +#. TRANS: the MIME type that was denied. +#: lib/mediafile.php:340 #, php-format -msgid " Try using another %s format." -msgstr "试一下其他的%s格式。" +msgid "" +"\"%1$s\" is not a supported file type on this server. Try using another %2$s " +"format." +msgstr "此服务器不支持 “%1$s” 的文件格式,试下使用其他的 %2$s 格式。" -#: lib/mediafile.php:323 +#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type. +#. TRANS: %s is the file type that was denied. +#: lib/mediafile.php:345 #, php-format -msgid "%s is not a supported file type on this server." -msgstr "这个服务器不支持%s的文件格式。" +msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server." +msgstr "这个服务器不支持 %s 的文件格式。" #: lib/messageform.php:120 msgid "Send a direct notice" @@ -6496,7 +7195,7 @@ msgstr "发布" #: lib/noticeform.php:160 msgid "Send a notice" -msgstr "发送一个消息" +msgstr "发送一个通知" #: lib/noticeform.php:174 #, php-format @@ -6523,64 +7222,64 @@ msgstr "不要分享我的地理位置。" msgid "" "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please " "try again later" -msgstr "抱歉,获取您的地理位置时间过长,请稍候重试" +msgstr "抱歉,获取你的地理位置时间过长,请稍候重试" #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north -#: lib/noticelist.php:436 +#: lib/noticelist.php:446 msgid "N" msgstr "N" #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south -#: lib/noticelist.php:438 +#: lib/noticelist.php:448 msgid "S" msgstr "S" #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east -#: lib/noticelist.php:440 +#: lib/noticelist.php:450 msgid "E" msgstr "E" #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west -#: lib/noticelist.php:442 +#: lib/noticelist.php:452 msgid "W" msgstr "W" -#: lib/noticelist.php:444 +#: lib/noticelist.php:454 #, php-format msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" -#: lib/noticelist.php:453 +#: lib/noticelist.php:463 msgid "at" msgstr "位于" -#: lib/noticelist.php:502 +#: lib/noticelist.php:512 msgid "web" msgstr "网页" -#: lib/noticelist.php:568 +#: lib/noticelist.php:578 msgid "in context" msgstr "查看对话" -#: lib/noticelist.php:603 +#: lib/noticelist.php:613 msgid "Repeated by" -msgstr "被转发" +msgstr "转发来自" -#: lib/noticelist.php:630 +#: lib/noticelist.php:640 msgid "Reply to this notice" -msgstr "回复这个消息" +msgstr "回复" -#: lib/noticelist.php:631 +#: lib/noticelist.php:641 msgid "Reply" msgstr "回复" -#: lib/noticelist.php:675 +#: lib/noticelist.php:685 msgid "Notice repeated" msgstr "消息已转发" #: lib/nudgeform.php:116 msgid "Nudge this user" -msgstr "呼叫这个用户" +msgstr "呼叫用户" #: lib/nudgeform.php:128 msgid "Nudge" @@ -6590,27 +7289,24 @@ msgstr "呼叫" msgid "Send a nudge to this user" msgstr "呼叫这个用户" -#: lib/oauthstore.php:283 -msgid "Error inserting new profile" -msgstr "添加个人信息出错" - -#: lib/oauthstore.php:291 -msgid "Error inserting avatar" -msgstr "添加头像出错" +#: lib/oauthstore.php:294 +msgid "Error inserting new profile." +msgstr "添加新个人信息出错。" -#: lib/oauthstore.php:306 -msgid "Error updating remote profile" -msgstr "更新远程的个人信息时出错" +#: lib/oauthstore.php:302 +msgid "Error inserting avatar." +msgstr "添加头像出错。" -#: lib/oauthstore.php:311 -msgid "Error inserting remote profile" -msgstr "添加远程的个人信息出错" +#: lib/oauthstore.php:322 +msgid "Error inserting remote profile." +msgstr "添加远程个人信息时出错。" -#: lib/oauthstore.php:345 -msgid "Duplicate notice" -msgstr "转发消息" +#. TRANS: Exception thrown when a notice is denied because it has been sent before. +#: lib/oauthstore.php:362 +msgid "Duplicate notice." +msgstr "复制消息。" -#: lib/oauthstore.php:490 +#: lib/oauthstore.php:507 msgid "Couldn't insert new subscription." msgstr "无法添加新的关注。" @@ -6632,7 +7328,7 @@ msgstr "收件箱" #: lib/personalgroupnav.php:126 msgid "Your incoming messages" -msgstr "您收到的私信" +msgstr "你收到的私信" #: lib/personalgroupnav.php:130 msgid "Outbox" @@ -6640,14 +7336,15 @@ msgstr "发件箱" #: lib/personalgroupnav.php:131 msgid "Your sent messages" -msgstr "您发送的私信" +msgstr "你发送的私信" #: lib/personaltagcloudsection.php:56 #, php-format msgid "Tags in %s's notices" msgstr "%s的消息中的标签" -#: lib/plugin.php:115 +#. TRANS: Displayed as version information for a plugin if no version information was found. +#: lib/plugin.php:121 msgid "Unknown" msgstr "未知的" @@ -6722,14 +7419,14 @@ msgstr "是" #: lib/repeatform.php:132 msgid "Repeat this notice" -msgstr "转发这个消息" +msgstr "转发" #: lib/revokeroleform.php:91 #, php-format msgid "Revoke the \"%s\" role from this user" msgstr "取消这个用户的\"%s\"权限" -#: lib/router.php:709 +#: lib/router.php:711 msgid "No single user defined for single-user mode." msgstr "没有单独的用户被定义为单用户模式。" @@ -6741,19 +7438,24 @@ msgstr "沙盒" msgid "Sandbox this user" msgstr "将这个用户放入沙盒。" -#: lib/searchaction.php:120 +#. TRANS: Fieldset legend for the search form. +#: lib/searchaction.php:121 msgid "Search site" msgstr "搜索帮助" -#: lib/searchaction.php:126 +#. TRANS: Used as a field label for the field where one or more keywords +#. TRANS: for searching can be entered. +#: lib/searchaction.php:129 msgid "Keyword(s)" msgstr "关键词" -#: lib/searchaction.php:127 +#: lib/searchaction.php:130 +msgctxt "BUTTON" msgid "Search" msgstr "搜索" -#: lib/searchaction.php:162 +#. TRANS: Definition list item with instructions on how to get (better) search results. +#: lib/searchaction.php:170 msgid "Search help" msgstr "搜索帮助" @@ -6816,12 +7518,12 @@ msgstr "邀请朋友和同事来%s一起和你交流" #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48 msgid "People Tagcloud as self-tagged" -msgstr "用户自我标签的用户标签云" +msgstr "自己添加标签的用户标签云" #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48 msgid "People Tagcloud as tagged" -msgstr "被标签的用户标签云" +msgstr "被添加标签的用户标签云" #: lib/tagcloudsection.php:56 msgid "None" @@ -6863,7 +7565,7 @@ msgstr "" #: lib/themeuploader.php:224 msgid "Theme contains unsafe file extension names; may be unsafe." -msgstr "" +msgstr "主题包含不安全的文件扩展名,可能有危险。" #: lib/themeuploader.php:241 #, php-format @@ -6902,6 +7604,13 @@ msgstr "取消关注这个用户" msgid "Unsubscribe" msgstr "取消关注" +#. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user. +#. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$d is a user ID (number). +#: lib/usernoprofileexception.php:60 +#, php-format +msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record." +msgstr "用户 %1$s (%2$d) 没有个人信息记录。" + #: lib/userprofile.php:117 msgid "Edit Avatar" msgstr "编辑头像" @@ -6949,65 +7658,88 @@ msgid "Moderator" msgstr "审核员" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1102 +#: lib/util.php:1163 msgid "a few seconds ago" msgstr "几秒前" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1105 +#: lib/util.php:1166 msgid "about a minute ago" msgstr "约1分钟前" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1109 +#: lib/util.php:1170 #, php-format -msgid "about %d minutes ago" -msgstr "约%d分钟前" +msgid "about one minute ago" +msgid_plural "about %d minutes ago" +msgstr[0] "约1分钟前" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1112 +#: lib/util.php:1173 msgid "about an hour ago" msgstr "约1小时前" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1116 +#: lib/util.php:1177 #, php-format -msgid "about %d hours ago" -msgstr "约%d小时前" +msgid "about one hour ago" +msgid_plural "about %d hours ago" +msgstr[0] "约一小时前" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1119 +#: lib/util.php:1180 msgid "about a day ago" msgstr "约1天前" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1123 +#: lib/util.php:1184 #, php-format -msgid "about %d days ago" -msgstr "约%d天前" +msgid "about one day ago" +msgid_plural "about %d days ago" +msgstr[0] "约1天前" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1126 +#: lib/util.php:1187 msgid "about a month ago" msgstr "约1个月前" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1130 +#: lib/util.php:1191 #, php-format -msgid "about %d months ago" -msgstr "约%d个月前" +msgid "about one month ago" +msgid_plural "about %d months ago" +msgstr[0] "约1个月前" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1133 +#: lib/util.php:1194 msgid "about a year ago" msgstr "约1年前" -#: lib/webcolor.php:82 +#: lib/webcolor.php:80 #, php-format msgid "%s is not a valid color!" msgstr "%s不是有效的颜色!" -#: lib/webcolor.php:123 -#, php-format -msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars." +#. TRANS: Validation error for a web colour. +#. TRANS: %s is the provided (invalid) text for colour. +#: lib/webcolor.php:120 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex characters." msgstr "%s不是有效的颜色!应使用3或6个十六进制字符。" + +#: scripts/restoreuser.php:82 +#, php-format +msgid "Backup file for user %s (%s)" +msgstr "用户 %s (%s) 的备份文件" + +#: scripts/restoreuser.php:88 +msgid "No user specified; using backup user." +msgstr "没有用户被指定;使用备份用户。" + +#: scripts/restoreuser.php:94 +#, php-format +msgid "%d entries in backup." +msgstr "备份中有 %d 个条目。" + +#~ msgid "Edit Application" +#~ msgstr "编辑应用"