X-Git-Url: https://git.mxchange.org/?a=blobdiff_plain;f=locale%2Fzh_CN%2FLC_MESSAGES%2Fstatusnet.po;h=7b7abf9e60bf1631e73a900d9a87a45b25cbf6bf;hb=2e1f2a048171b6cbe9239138fe8fcd39de7511d1;hp=45fdfe6dc05c0883be670b8ed17f639366d3fe72;hpb=8e06b932af93b8fbd66610c948bdde4fafd4f300;p=quix0rs-gnu-social.git diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/statusnet.po index 45fdfe6dc0..7b7abf9e60 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -1,6 +1,10 @@ # Translation of StatusNet to Simplified Chinese # +# Author@translatewiki.net: Chenxiaoqino # Author@translatewiki.net: Shizhao +# Author@translatewiki.net: Sweeite012f +# Author@translatewiki.net: Tommyang +# Author@translatewiki.net: ZhengYiFeng # -- # Messages of identi.ca # Copyright (C) 2008 Gouki @@ -10,234 +14,237 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-02 21:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-02 21:04:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-24 06:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-24 06:16:09+0000\n" "Language-Team: Simplified Chinese\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63186); Translate extension (2010-01-16)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71544); Translate extension (2010-08-20)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: zh-hans\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. TRANS: Page title -#: actions/accessadminpanel.php:55 -#, fuzzy +#. TRANS: Menu item for site administration +#: actions/accessadminpanel.php:55 lib/adminpanelaction.php:376 msgid "Access" -msgstr "接受" +msgstr "访问" #. TRANS: Page notice #: actions/accessadminpanel.php:67 -#, fuzzy msgid "Site access settings" -msgstr "头像设置" +msgstr "站点访问设置" #. TRANS: Form legend for registration form. #: actions/accessadminpanel.php:161 -#, fuzzy msgid "Registration" msgstr "注册" #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Private" #: actions/accessadminpanel.php:165 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?" -msgstr "" +msgstr "要禁止匿名用户(未登录)浏览网站吗?" #. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site. #: actions/accessadminpanel.php:167 -#, fuzzy msgctxt "LABEL" msgid "Private" -msgstr "隐私" +msgstr "非公开" #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only" #: actions/accessadminpanel.php:174 msgid "Make registration invitation only." -msgstr "" +msgstr "只允许邀请注册。" #. TRANS: Checkbox label for configuring site as invite only. #: actions/accessadminpanel.php:176 -#, fuzzy msgid "Invite only" -msgstr "邀请" +msgstr "邀请制" #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Closed" (no new registrations) #: actions/accessadminpanel.php:183 msgid "Disable new registrations." -msgstr "" +msgstr "禁止新用户注册" #. TRANS: Checkbox label for disabling new user registrations. #: actions/accessadminpanel.php:185 -#, fuzzy msgid "Closed" -msgstr "阻止" +msgstr "封闭(不允许新用户注册)" #. TRANS: Title / tooltip for button to save access settings in site admin panel #: actions/accessadminpanel.php:202 -#, fuzzy msgid "Save access settings" -msgstr "头像设置" - -#: actions/accessadminpanel.php:203 -#, fuzzy +msgstr "保存访问设置" + +#. TRANS: Button label to save e-mail preferences. +#. TRANS: Button label to save IM preferences. +#. TRANS: Button label to save SMS preferences. +#. TRANS: Button label +#: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:224 +#: actions/imsettings.php:184 actions/smssettings.php:209 +#: lib/applicationeditform.php:361 msgctxt "BUTTON" msgid "Save" msgstr "保存" #. TRANS: Server error when page not found (404) -#: actions/all.php:64 actions/public.php:98 actions/replies.php:93 +#: actions/all.php:68 actions/public.php:98 actions/replies.php:93 #: actions/showfavorites.php:138 actions/tag.php:52 -msgid "No such page" -msgstr "没有该页面" +msgid "No such page." +msgstr "未找到此消息。" -#: actions/all.php:75 actions/allrss.php:68 -#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113 +#: actions/all.php:79 actions/allrss.php:68 +#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:114 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77 -#: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112 -#: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99 -#: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90 -#: actions/apistatusesupdate.php:148 actions/apisubscriptions.php:87 -#: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:78 -#: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79 -#: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75 +#: actions/apidirectmessagenew.php:74 actions/apigroupcreate.php:113 +#: actions/apigroupismember.php:91 actions/apigroupjoin.php:100 +#: actions/apigroupleave.php:100 actions/apigrouplist.php:73 +#: actions/apistatusesupdate.php:229 actions/apisubscriptions.php:87 +#: actions/apitimelinefavorites.php:72 actions/apitimelinefriends.php:174 +#: actions/apitimelinehome.php:80 actions/apitimelinementions.php:80 +#: actions/apitimelineuser.php:82 actions/avatarbynickname.php:75 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 #: actions/hcard.php:67 actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 #: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145 #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105 -#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 -#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:302 -#: lib/command.php:355 lib/command.php:401 lib/command.php:462 -#: lib/command.php:518 lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 -#: lib/profileaction.php:77 +#: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40 +#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:478 lib/galleryaction.php:59 +#: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 msgid "No such user." msgstr "没有这个用户。" #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname, %2$d is page number -#: actions/all.php:86 -#, fuzzy, php-format +#: actions/all.php:90 +#, php-format msgid "%1$s and friends, page %2$d" -msgstr "%s 及好友" +msgstr "%1$s 和好友,第%2$d页" #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname #. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname -#: actions/all.php:89 actions/all.php:177 actions/allrss.php:115 -#: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115 +#. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname. +#: actions/all.php:93 actions/all.php:185 actions/allrss.php:116 +#: actions/apitimelinefriends.php:210 actions/apitimelinehome.php:116 #: lib/personalgroupnav.php:100 #, php-format msgid "%s and friends" msgstr "%s 及好友" #. TRANS: %1$s is user nickname -#: actions/all.php:103 +#: actions/all.php:107 #, php-format msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)" msgstr "%s 好友的聚合(RSS 1.0)" #. TRANS: %1$s is user nickname -#: actions/all.php:112 +#: actions/all.php:116 #, php-format msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)" msgstr "%s 好友的聚合(RSS 2.0)" #. TRANS: %1$s is user nickname -#: actions/all.php:121 +#: actions/all.php:125 #, php-format msgid "Feed for friends of %s (Atom)" msgstr "%s 好友的聚合(Atom)" #. TRANS: %1$s is user nickname -#: actions/all.php:134 +#: actions/all.php:138 #, php-format msgid "" "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet." msgstr "这是 %s 和好友的时间线,但是没有任何人发布内容。" -#: actions/all.php:139 +#: actions/all.php:143 #, php-format msgid "" "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post " "something yourself." msgstr "" +"尝试跟随更多的人、[加入一个小组] (%%action.groups%%) 或者自己发一些东西。" #. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@" -#: actions/all.php:142 -#, php-format +#: actions/all.php:146 +#, fuzzy, php-format msgid "" -"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to " -"his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." +"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something " +"to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." msgstr "" +"成为 [第一个在该主题发布消息的人](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%" +"s) !" -#: actions/all.php:145 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211 -#, php-format +#: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211 +#, fuzzy, php-format msgid "" "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or " -"post a notice to his or her attention." -msgstr "" +"post a notice to them." +msgstr "现在就 [注册](%%action.register%%) 并成为第一个发布消息的人!" #. TRANS: H1 text -#: actions/all.php:174 -#, fuzzy +#: actions/all.php:182 msgid "You and friends" -msgstr "%s 及好友" +msgstr "您和您的好友" -#: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:119 -#: actions/apitimelinehome.php:120 +#. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name. +#. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name. +#: actions/allrss.php:121 actions/apitimelinefriends.php:216 +#: actions/apitimelinehome.php:122 #, php-format msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" msgstr "来自%2$s 上 %1$s 和好友的更新!" -#: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70 -#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93 +#: actions/apiaccountratelimitstatus.php:72 +#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:94 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118 #: actions/apiaccountverifycredentials.php:70 actions/apidirectmessage.php:156 -#: actions/apifavoritecreate.php:99 actions/apifavoritedestroy.php:100 +#: actions/apifavoritecreate.php:100 actions/apifavoritedestroy.php:101 #: actions/apifriendshipscreate.php:100 actions/apifriendshipsdestroy.php:100 -#: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:138 -#: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155 -#: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:132 -#: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigroupmembership.php:106 -#: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88 -#: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112 -#: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:135 +#: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:139 +#: actions/apigroupismember.php:115 actions/apigroupjoin.php:156 +#: actions/apigroupleave.php:142 actions/apigrouplist.php:137 +#: actions/apigrouplistall.php:122 actions/apigroupmembership.php:107 +#: actions/apigroupshow.php:116 actions/apihelptest.php:88 +#: actions/apistatusesdestroy.php:104 actions/apistatusesretweets.php:112 +#: actions/apistatusesshow.php:109 actions/apistatusnetconfig.php:141 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111 -#: actions/apitimelinefavorites.php:183 actions/apitimelinefriends.php:187 -#: actions/apitimelinegroup.php:185 actions/apitimelinehome.php:184 -#: actions/apitimelinementions.php:175 actions/apitimelinepublic.php:152 +#: actions/apitimelinefavorites.php:174 actions/apitimelinefriends.php:271 +#: actions/apitimelinegroup.php:154 actions/apitimelinehome.php:175 +#: actions/apitimelinementions.php:174 actions/apitimelinepublic.php:241 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 -#: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:166 -#: actions/apitimelineuser.php:196 actions/apiusershow.php:101 +#: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:161 +#: actions/apitimelineuser.php:163 actions/apiusershow.php:101 #, fuzzy msgid "API method not found." msgstr "API 方法未实现!" -#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85 +#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:86 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89 -#: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117 -#: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91 +#: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:109 +#: actions/apifavoritecreate.php:91 actions/apifavoritedestroy.php:92 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91 -#: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91 -#: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65 -#: actions/apistatusesupdate.php:118 +#: actions/apigroupcreate.php:105 actions/apigroupjoin.php:92 +#: actions/apigroupleave.php:92 actions/apimediaupload.php:67 +#: actions/apistatusesretweet.php:65 actions/apistatusesupdate.php:198 msgid "This method requires a POST." msgstr "此方法接受POST请求。" -#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105 +#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:106 msgid "" "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, " -"none" +"none." msgstr "" +"您必须指定一个名为'device'的参数,值可以是以下中的一个:sms, im, none。" -#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132 +#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:133 #, fuzzy msgid "Could not update user." msgstr "无法更新用户。" @@ -247,7 +254,7 @@ msgstr "无法更新用户。" #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74 -#: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 +#: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66 #: lib/profileaction.php:84 msgid "User has no profile." msgstr "用户没有个人信息。" @@ -258,16 +265,16 @@ msgid "Could not save profile." msgstr "无法保存个人信息。" #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108 -#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 -#: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257 -#: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118 +#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80 +#: actions/apistatusesupdate.php:212 actions/avatarsettings.php:257 +#: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:118 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94 #: lib/designsettings.php:283 #, php-format msgid "" "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its " "current configuration." -msgstr "" +msgstr "服务器现在的配置无法处理这么多的数据提交(%s bytes)。" #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146 @@ -287,9 +294,8 @@ msgid "Could not update your design." msgstr "无法更新用户。" #: actions/apiblockcreate.php:105 -#, fuzzy msgid "You cannot block yourself!" -msgstr "无法更新用户。" +msgstr "您不能屏蔽自己!" #: actions/apiblockcreate.php:126 msgid "Block user failed." @@ -300,9 +306,9 @@ msgid "Unblock user failed." msgstr "取消阻止用户失败。" #: actions/apidirectmessage.php:89 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Direct messages from %s" -msgstr "发给 %s 的直接消息" +msgstr "%s 发来的私信" #: actions/apidirectmessage.php:93 #, php-format @@ -319,212 +325,214 @@ msgstr "发给 %s 的直接消息" msgid "All the direct messages sent to %s" msgstr "发给 %s 的直接消息" -#: actions/apidirectmessagenew.php:126 +#: actions/apidirectmessagenew.php:118 msgid "No message text!" msgstr "消息没有正文!" -#: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150 -#, fuzzy, php-format +#: actions/apidirectmessagenew.php:127 actions/newmessage.php:150 +#, php-format msgid "That's too long. Max message size is %d chars." -msgstr "超出长度限制。不能超过 140 个字符。" +msgstr "太长了。最长的信息长度是%d个字符。" -#: actions/apidirectmessagenew.php:146 +#: actions/apidirectmessagenew.php:138 msgid "Recipient user not found." msgstr "未找到收件人。" -#: actions/apidirectmessagenew.php:150 +#: actions/apidirectmessagenew.php:142 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend." msgstr "无法向并非好友的用户发送直接消息。" -#: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109 -#: actions/apistatusesdestroy.php:113 +#: actions/apifavoritecreate.php:109 actions/apifavoritedestroy.php:110 +#: actions/apistatusesdestroy.php:121 msgid "No status found with that ID." msgstr "没有找到此ID的信息。" -#: actions/apifavoritecreate.php:119 -#, fuzzy +#: actions/apifavoritecreate.php:120 msgid "This status is already a favorite." -msgstr "已收藏此通告!" +msgstr "已收藏此状态。" -#: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176 +#: actions/apifavoritecreate.php:131 actions/favor.php:84 lib/command.php:285 msgid "Could not create favorite." msgstr "无法创建收藏。" -#: actions/apifavoritedestroy.php:122 -#, fuzzy +#: actions/apifavoritedestroy.php:123 msgid "That status is not a favorite." -msgstr "此通告未被收藏!" +msgstr "此状态未被收藏。" -#: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87 +#: actions/apifavoritedestroy.php:135 actions/disfavor.php:87 msgid "Could not delete favorite." msgstr "无法删除收藏。" #: actions/apifriendshipscreate.php:109 -msgid "Could not follow user: User not found." -msgstr "无法订阅用户:未找到。" +msgid "Could not follow user: profile not found." +msgstr "无法跟随用户:未找到。" #: actions/apifriendshipscreate.php:118 #, php-format msgid "Could not follow user: %s is already on your list." -msgstr "无法订阅用户:%s 已在订阅列表中。" +msgstr "无法跟随用户:%s已在您的跟随列表中。" #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109 -#, fuzzy msgid "Could not unfollow user: User not found." -msgstr "无法订阅用户:未找到。" +msgstr "无法取消跟随用户:未找到。" #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120 -#, fuzzy msgid "You cannot unfollow yourself." -msgstr "无法更新用户。" +msgstr "您不能取消跟随自己。" -#: actions/apifriendshipsexists.php:94 -msgid "Two user ids or screen_names must be supplied." +#: actions/apifriendshipsexists.php:91 +msgid "Two valid IDs or screen_names must be supplied." msgstr "必须提供两个用户帐号或昵称。" #: actions/apifriendshipsshow.php:134 -#, fuzzy msgid "Could not determine source user." -msgstr "无法获取收藏的通告。" +msgstr "" #: actions/apifriendshipsshow.php:142 -#, fuzzy msgid "Could not find target user." -msgstr "找不到任何信息。" +msgstr "无法找到目标用户。" -#: actions/apigroupcreate.php:166 actions/editgroup.php:186 +#: actions/apigroupcreate.php:167 actions/editgroup.php:186 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215 -#: actions/register.php:205 +#: actions/register.php:212 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." msgstr "昵称只能使用小写字母和数字,不包含空格。" -#: actions/apigroupcreate.php:175 actions/editgroup.php:190 +#: actions/apigroupcreate.php:176 actions/editgroup.php:190 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238 -#: actions/register.php:208 +#: actions/register.php:215 msgid "Nickname already in use. Try another one." msgstr "昵称已被使用,换一个吧。" -#: actions/apigroupcreate.php:182 actions/editgroup.php:193 +#: actions/apigroupcreate.php:183 actions/editgroup.php:193 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218 -#: actions/register.php:210 +#: actions/register.php:217 msgid "Not a valid nickname." msgstr "不是有效的昵称。" -#: actions/apigroupcreate.php:198 actions/editapplication.php:215 +#: actions/apigroupcreate.php:199 actions/editapplication.php:215 #: actions/editgroup.php:199 actions/newapplication.php:203 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222 -#: actions/register.php:217 +#: actions/register.php:224 msgid "Homepage is not a valid URL." msgstr "主页的URL不正确。" -#: actions/apigroupcreate.php:207 actions/editgroup.php:202 +#: actions/apigroupcreate.php:208 actions/editgroup.php:202 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225 -#: actions/register.php:220 +#: actions/register.php:227 msgid "Full name is too long (max 255 chars)." msgstr "全名过长(不能超过 255 个字符)。" -#: actions/apigroupcreate.php:215 actions/editapplication.php:190 +#: actions/apigroupcreate.php:216 actions/editapplication.php:190 #: actions/newapplication.php:172 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Description is too long (max %d chars)." -msgstr "描述过长(不能超过140字符)。" +msgstr "描述过长(不能超过%d 个字符)。" -#: actions/apigroupcreate.php:226 actions/editgroup.php:208 +#: actions/apigroupcreate.php:227 actions/editgroup.php:208 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232 -#: actions/register.php:227 +#: actions/register.php:234 msgid "Location is too long (max 255 chars)." msgstr "位置过长(不能超过255个字符)。" -#: actions/apigroupcreate.php:245 actions/editgroup.php:219 +#: actions/apigroupcreate.php:246 actions/editgroup.php:219 #: actions/newgroup.php:159 #, php-format msgid "Too many aliases! Maximum %d." -msgstr "" +msgstr "太多化名了!最多%d 个。" -#: actions/apigroupcreate.php:266 actions/editgroup.php:228 -#: actions/newgroup.php:168 -#, fuzzy, php-format -msgid "Invalid alias: \"%s\"" -msgstr "主页'%s'不正确" +#: actions/apigroupcreate.php:267 +#, php-format +msgid "Invalid alias: \"%s\"." +msgstr "无效的昵称:“%s”。" -#: actions/apigroupcreate.php:275 actions/editgroup.php:232 +#: actions/apigroupcreate.php:276 actions/editgroup.php:232 #: actions/newgroup.php:172 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one." -msgstr "昵称已被使用,换一个吧。" +msgstr "%s这个昵称已被使用,换一个吧。" -#: actions/apigroupcreate.php:288 actions/editgroup.php:238 +#: actions/apigroupcreate.php:289 actions/editgroup.php:238 #: actions/newgroup.php:178 msgid "Alias can't be the same as nickname." -msgstr "" +msgstr "昵称不能和化名相同。" -#: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104 -#: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91 -#: actions/apigroupshow.php:82 actions/apitimelinegroup.php:91 -#, fuzzy -msgid "Group not found!" -msgstr "API 方法未实现!" +#: actions/apigroupismember.php:96 actions/apigroupjoin.php:105 +#: actions/apigroupleave.php:105 actions/apigroupmembership.php:92 +#: actions/apigroupshow.php:83 actions/apitimelinegroup.php:92 +msgid "Group not found." +msgstr "小组未找到。" -#: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:100 -#, fuzzy +#: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100 msgid "You are already a member of that group." -msgstr "您已经是该组成员" +msgstr "您已经是该组成员。" -#: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:221 +#: actions/apigroupjoin.php:120 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:327 msgid "You have been blocked from that group by the admin." -msgstr "" +msgstr "您已经被该组的管理员屏蔽。" -#: actions/apigroupjoin.php:138 actions/joingroup.php:134 -#, fuzzy, php-format +#: actions/apigroupjoin.php:139 actions/joingroup.php:134 +#, php-format msgid "Could not join user %1$s to group %2$s." -msgstr "无法把 %s 用户添加到 %s 组" +msgstr "无法把用户%1$s添加到%2$s组" -#: actions/apigroupleave.php:114 -#, fuzzy +#: actions/apigroupleave.php:115 msgid "You are not a member of this group." -msgstr "您未告知此个人信息" +msgstr "您不是该组成员。" -#: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:129 -#, fuzzy, php-format +#: actions/apigroupleave.php:125 actions/leavegroup.php:129 +#, php-format msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s." -msgstr "无法订阅用户:未找到。" +msgstr "无法把用户%1$s从%2$s组移除" -#: actions/apigrouplist.php:95 -#, fuzzy, php-format +#. TRANS: %s is a user name +#: actions/apigrouplist.php:98 +#, php-format msgid "%s's groups" -msgstr "%s 群组" +msgstr "%s 的群组" + +#. TRANS: Meant to convey the user %2$s is a member of each of the groups listed on site %1$s +#: actions/apigrouplist.php:108 +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s groups %2$s is a member of." +msgstr "%s 组是成员组成了" -#: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62 +#. TRANS: Message is used as a title. %s is a site name. +#. TRANS: Message is used as a page title. %s is a nick name. +#: actions/apigrouplistall.php:92 actions/usergroups.php:63 #, php-format msgid "%s groups" msgstr "%s 群组" -#: actions/apigrouplistall.php:94 -#, fuzzy, php-format +#: actions/apigrouplistall.php:96 +#, php-format msgid "groups on %s" -msgstr "组动作" +msgstr "在%s上的群组" + +#: actions/apimediaupload.php:99 +msgid "Upload failed." +msgstr "上传失败" #: actions/apioauthauthorize.php:101 msgid "No oauth_token parameter provided." -msgstr "" +msgstr "没有提供 oauth_token 参数" #: actions/apioauthauthorize.php:106 -#, fuzzy msgid "Invalid token." -msgstr "大小不正确。" +msgstr "无效的令牌。" #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268 -#: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74 -#: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:54 +#: actions/deletenotice.php:169 actions/disfavor.php:74 +#: actions/emailsettings.php:267 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312 -#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206 -#: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66 +#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:227 +#: actions/invite.php:56 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 #: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138 -#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337 -#: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77 -#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 +#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:350 +#: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77 +#: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:256 actions/subedit.php:38 #: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52 #: lib/designsettings.php:294 @@ -532,19 +540,18 @@ msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgstr "会话标识有问题,请重试。" #: actions/apioauthauthorize.php:135 -#, fuzzy msgid "Invalid nickname / password!" msgstr "用户名或密码不正确。" #: actions/apioauthauthorize.php:159 #, fuzzy msgid "Database error deleting OAuth application user." -msgstr "保存用户设置时出错。" +msgstr "插入标签时数据库出错:%s" #: actions/apioauthauthorize.php:185 #, fuzzy msgid "Database error inserting OAuth application user." -msgstr "添加标签时数据库出错:%s" +msgstr "插入标签时数据库出错:%s" #: actions/apioauthauthorize.php:214 #, php-format @@ -558,22 +565,25 @@ msgstr "" msgid "The request token %s has been denied and revoked." msgstr "" +#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings. +#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings. +#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings. #: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281 -#: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139 -#: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:322 -#: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121 +#: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:139 +#: actions/emailsettings.php:286 actions/grouplogo.php:322 +#: actions/imsettings.php:242 actions/newapplication.php:121 #: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44 -#: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304 +#: actions/smssettings.php:277 lib/designsettings.php:304 msgid "Unexpected form submission." msgstr "未预料的表单提交。" #: actions/apioauthauthorize.php:259 msgid "An application would like to connect to your account" -msgstr "" +msgstr "一个应用想连接到您的账户" #: actions/apioauthauthorize.php:276 msgid "Allow or deny access" -msgstr "" +msgstr "允许或阻止访问" #: actions/apioauthauthorize.php:292 #, php-format @@ -583,41 +593,42 @@ msgid "" "give access to your %4$s account to third parties you trust." msgstr "" -#: actions/apioauthauthorize.php:310 +#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings +#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:450 msgid "Account" msgstr "帐号" -#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230 -#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424 -#: actions/showgroup.php:244 actions/tagother.php:94 +#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:252 +#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:431 +#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94 #: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152 -#: lib/userprofile.php:131 +#: lib/userprofile.php:132 msgid "Nickname" msgstr "昵称" -#: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233 -#: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116 +#. TRANS: Link description in user account settings menu. +#: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:255 +#: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:125 msgid "Password" msgstr "密码" #: actions/apioauthauthorize.php:328 msgid "Deny" -msgstr "" +msgstr "阻止" #: actions/apioauthauthorize.php:334 -#, fuzzy msgid "Allow" -msgstr "全部" +msgstr "允许" #: actions/apioauthauthorize.php:351 msgid "Allow or deny access to your account information." -msgstr "" +msgstr "允许或阻止对你账户信息的访问。" -#: actions/apistatusesdestroy.php:107 +#: actions/apistatusesdestroy.php:112 msgid "This method requires a POST or DELETE." msgstr "此方法接受POST或DELETE请求。" -#: actions/apistatusesdestroy.php:130 +#: actions/apistatusesdestroy.php:135 msgid "You may not delete another user's status." msgstr "您不能删除其他用户的状态。" @@ -627,115 +638,101 @@ msgid "No such notice." msgstr "没有这份通告。" #: actions/apistatusesretweet.php:83 -#, fuzzy msgid "Cannot repeat your own notice." -msgstr "无法开启通告。" +msgstr "不能转发您自己的通告。" #: actions/apistatusesretweet.php:91 -#, fuzzy msgid "Already repeated that notice." -msgstr "删除通告" +msgstr "已转发了那个通告。" -#: actions/apistatusesshow.php:138 -#, fuzzy +#: actions/apistatusesshow.php:139 msgid "Status deleted." -msgstr "头像已更新。" +msgstr "状态已删除。" -#: actions/apistatusesshow.php:144 +#: actions/apistatusesshow.php:145 msgid "No status with that ID found." msgstr "没有找到此ID的信息。" -#: actions/apistatusesupdate.php:161 actions/newnotice.php:155 +#: actions/apistatusesupdate.php:221 +msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value." +msgstr "客户端必须提供一个“状态”参数与数值。" + +#: actions/apistatusesupdate.php:242 actions/newnotice.php:157 #: lib/mailhandler.php:60 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." -msgstr "超出长度限制。不能超过 140 个字符。" +msgstr "太长了。最长的通告长度是%d个字符。" -#: actions/apistatusesupdate.php:202 -msgid "Not found" -msgstr "未找到" +#: actions/apistatusesupdate.php:283 actions/apiusershow.php:96 +msgid "Not found." +msgstr "未找到。" -#: actions/apistatusesupdate.php:225 actions/newnotice.php:178 +#: actions/apistatusesupdate.php:306 actions/newnotice.php:181 #, php-format msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." msgstr "" -#: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261 -#, fuzzy +#: actions/apisubscriptions.php:232 actions/apisubscriptions.php:262 msgid "Unsupported format." -msgstr "不支持这种图像格式。" +msgstr "不支持的格式。" -#: actions/apitimelinefavorites.php:108 -#, fuzzy, php-format +#: actions/apitimelinefavorites.php:110 +#, php-format msgid "%1$s / Favorites from %2$s" -msgstr "%s 的收藏 / %s" - -#: actions/apitimelinefavorites.php:117 -#, fuzzy, php-format -msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s." -msgstr "%s 收藏了 %s 的 %s 通告。" +msgstr "%1$s 的 %2$s 状态" -#: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118 -#: actions/grouprss.php:138 actions/userrss.php:90 +#: actions/apitimelinefavorites.php:119 #, php-format -msgid "%s timeline" -msgstr "%s 时间表" +msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s." +msgstr "回复 %2$s / %3$s 的 %1$s 更新。" -#: actions/apitimelinegroup.php:112 actions/apitimelineuser.php:124 -#: actions/userrss.php:92 +#: actions/apitimelinementions.php:118 #, php-format -msgid "Updates from %1$s on %2$s!" -msgstr "%2$s 上 %1$s 的更新!" - -#: actions/apitimelinementions.php:117 -#, fuzzy, php-format msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s" -msgstr "%1$s / 回复 %2$s 的消息" +msgstr "%1$s 的 %2$s 状态" -#: actions/apitimelinementions.php:127 +#: actions/apitimelinementions.php:131 #, php-format msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s." msgstr "回复 %2$s / %3$s 的 %1$s 更新。" -#: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:103 +#: actions/apitimelinepublic.php:197 actions/publicrss.php:103 #, php-format msgid "%s public timeline" msgstr "%s 公众时间表" -#: actions/apitimelinepublic.php:115 actions/publicrss.php:105 +#: actions/apitimelinepublic.php:202 actions/publicrss.php:105 #, php-format msgid "%s updates from everyone!" msgstr "来自所有人的 %s 消息!" #: actions/apitimelineretweetedtome.php:111 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Repeated to %s" -msgstr "%s 的回复" +msgstr "转发给%s" #: actions/apitimelineretweetsofme.php:114 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Repeats of %s" -msgstr "%s 的回复" +msgstr "%s 的转发" -#: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:67 +#: actions/apitimelinetag.php:105 actions/tag.php:67 #, php-format msgid "Notices tagged with %s" msgstr "带 %s 标签的通告" -#: actions/apitimelinetag.php:104 actions/tagrss.php:64 +#: actions/apitimelinetag.php:107 actions/tagrss.php:65 #, fuzzy, php-format msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!" msgstr "%2$s 上 %1$s 的更新!" -#: actions/apiusershow.php:96 -#, fuzzy -msgid "Not found." -msgstr "未找到" +#: actions/apitrends.php:87 +msgid "API method under construction." +msgstr "API 方法尚未实现。" #: actions/attachment.php:73 -#, fuzzy msgid "No such attachment." -msgstr "没有这份文档。" +msgstr "没有这个附件。" #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73 #: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84 @@ -752,21 +749,22 @@ msgstr "没有大小。" msgid "Invalid size." msgstr "大小不正确。" -#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:229 -#: lib/accountsettingsaction.php:112 +#. TRANS: Link description in user account settings menu. +#: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230 +#: lib/accountsettingsaction.php:118 msgid "Avatar" msgstr "头像" #: actions/avatarsettings.php:78 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s." -msgstr "您可以在这里上传个人头像。" +msgstr "您可以上载您的个人头像。文件大小限制在%s以下。" #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185 -#: actions/remotesubscribe.php:191 actions/userauthorization.php:72 -#: actions/userrss.php:103 -msgid "User without matching profile" -msgstr "找不到匹配的用户。" +#: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191 +#: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:108 +msgid "User without matching profile." +msgstr "用户没有个人信息。" #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197 #: actions/grouplogo.php:254 @@ -784,10 +782,9 @@ msgid "Preview" msgstr "预览" #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 -#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:655 -#, fuzzy +#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657 msgid "Delete" -msgstr "删除" +msgstr "删除通告" #: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:236 msgid "Upload" @@ -797,67 +794,83 @@ msgstr "上传" msgid "Crop" msgstr "剪裁" -#: actions/avatarsettings.php:328 +#: actions/avatarsettings.php:305 +msgid "No file uploaded." +msgstr "上传文件未成功。" + +#: actions/avatarsettings.php:332 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar" -msgstr "请选择一块方形区域作为你的头像" +msgstr "请选择一块方形区域作为您的头像" -#: actions/avatarsettings.php:343 actions/grouplogo.php:380 +#: actions/avatarsettings.php:347 actions/grouplogo.php:380 msgid "Lost our file data." msgstr "文件数据丢失" -#: actions/avatarsettings.php:366 +#: actions/avatarsettings.php:370 msgid "Avatar updated." msgstr "头像已更新。" -#: actions/avatarsettings.php:369 +#: actions/avatarsettings.php:373 msgid "Failed updating avatar." msgstr "更新头像失败。" -#: actions/avatarsettings.php:393 -#, fuzzy +#: actions/avatarsettings.php:397 msgid "Avatar deleted." -msgstr "头像已更新。" +msgstr "头像已删除。" #: actions/block.php:69 -#, fuzzy msgid "You already blocked that user." -msgstr "您已成功阻止该用户:" +msgstr "您已经屏蔽该用户。" -#: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160 -#, fuzzy +#: actions/block.php:107 actions/block.php:136 actions/groupblock.php:158 msgid "Block user" -msgstr "阻止用户" +msgstr "阻止用户失败。" -#: actions/block.php:130 +#: actions/block.php:138 msgid "" "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be " "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you " "will not be notified of any @-replies from them." msgstr "" +"您确定要屏蔽这个用户吗?屏蔽后,这个用户会取消跟随您,并且在今后无法跟随您," +"您也不能看到任何来自这个用户的 @ 回复。" -#: actions/block.php:143 actions/deleteapplication.php:153 -#: actions/deletenotice.php:145 actions/deleteuser.php:150 +#. TRANS: Button label on the user block form. +#. TRANS: Button label on the delete application form. +#. TRANS: Button label on the delete notice form. +#. TRANS: Button label on the delete user form. +#. TRANS: Button label on the form to block a user from a group. +#: actions/block.php:153 actions/deleteapplication.php:154 +#: actions/deletenotice.php:147 actions/deleteuser.php:152 #: actions/groupblock.php:178 +msgctxt "BUTTON" msgid "No" msgstr "否" -#: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:150 -#, fuzzy +#. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user. +#. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a user. +#: actions/block.php:157 actions/deleteuser.php:156 msgid "Do not block this user" -msgstr "取消阻止次用户" - -#: actions/block.php:144 actions/deleteapplication.php:158 -#: actions/deletenotice.php:146 actions/deleteuser.php:151 -#: actions/groupblock.php:179 lib/repeatform.php:132 +msgstr "不要屏蔽这个用户" + +#. TRANS: Button label on the user block form. +#. TRANS: Button label on the delete application form. +#. TRANS: Button label on the delete notice form. +#. TRANS: Button label on the delete user form. +#. TRANS: Button label on the form to block a user from a group. +#: actions/block.php:160 actions/deleteapplication.php:161 +#: actions/deletenotice.php:154 actions/deleteuser.php:159 +#: actions/groupblock.php:185 +msgctxt "BUTTON" msgid "Yes" -msgstr "是" +msgstr "确定" -#: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:355 lib/blockform.php:80 -#, fuzzy +#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user. +#: actions/block.php:164 actions/groupmembers.php:392 lib/blockform.php:80 msgid "Block this user" -msgstr "阻止该用户" +msgstr "屏蔽这个用户" -#: actions/block.php:167 +#: actions/block.php:187 msgid "Failed to save block information." msgstr "保存阻止信息失败。" @@ -870,44 +883,42 @@ msgstr "保存阻止信息失败。" #: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82 #: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82 #: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86 -#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:212 -#: lib/command.php:260 +#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:166 +#: lib/command.php:368 msgid "No such group." msgstr "没有这个组。" #: actions/blockedfromgroup.php:97 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s blocked profiles" -msgstr "用户没有个人信息。" +msgstr "" #: actions/blockedfromgroup.php:100 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d" -msgstr "%s 及好友" +msgstr "" #: actions/blockedfromgroup.php:115 -#, fuzzy msgid "A list of the users blocked from joining this group." -msgstr "该组成员列表。" +msgstr "被禁止加入此群组的用户列表。" #: actions/blockedfromgroup.php:288 -#, fuzzy msgid "Unblock user from group" -msgstr "取消阻止用户失败。" +msgstr "取消群组对用户的阻止。" #: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:69 msgid "Unblock" msgstr "取消阻止" #: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:80 -#, fuzzy msgid "Unblock this user" -msgstr "取消阻止次用户" +msgstr "取消屏蔽这个用户。" -#: actions/bookmarklet.php:50 -#, fuzzy -msgid "Post to " -msgstr "相片" +#. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet. +#: actions/bookmarklet.php:51 +#, php-format +msgid "Post to %s" +msgstr "发布到 %s" #: actions/confirmaddress.php:75 msgid "No confirmation code." @@ -921,75 +932,79 @@ msgstr "未找到确认码。" msgid "That confirmation code is not for you!" msgstr "此确认码不适用!" -#: actions/confirmaddress.php:90 +#. TRANS: Server error for an unknow address type, which can be 'email', 'jabber', or 'sms'. +#: actions/confirmaddress.php:91 #, php-format -msgid "Unrecognized address type %s" -msgstr "不可识别的地址类型 %s" +msgid "Unrecognized address type %s." +msgstr "不可识别的地址类型%s。" -#: actions/confirmaddress.php:94 +#. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabbel/sms address. +#: actions/confirmaddress.php:96 msgid "That address has already been confirmed." msgstr "此地址已被确认。" -#: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296 -#: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258 -#: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174 -#: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278 -#: actions/smssettings.php:420 +#. TRANS: Server error thrown on database error updating e-mail preferences. +#. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered e-mail address. +#. TRANS: Server error thrown on database error updating IM preferences. +#. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered IM address. +#. TRANS: Server error thrown on database error updating SMS preferences. +#. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered SMS phone number. +#: actions/confirmaddress.php:116 actions/emailsettings.php:327 +#: actions/emailsettings.php:473 actions/imsettings.php:280 +#: actions/imsettings.php:439 actions/othersettings.php:174 +#: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:308 +#: actions/smssettings.php:464 msgid "Couldn't update user." msgstr "无法更新用户。" -#: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391 -#: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382 +#. TRANS: Server error thrown on database error canceling e-mail address confirmation. +#. TRANS: Server error thrown on database error canceling SMS phone number confirmation. +#: actions/confirmaddress.php:128 actions/emailsettings.php:433 +#: actions/smssettings.php:422 msgid "Couldn't delete email confirmation." msgstr "无法删除电子邮件确认。" -#: actions/confirmaddress.php:144 -#, fuzzy +#: actions/confirmaddress.php:146 msgid "Confirm address" msgstr "确认地址" -#: actions/confirmaddress.php:159 +#: actions/confirmaddress.php:161 #, php-format msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account." msgstr "地址 \"%s\" 已确认。" #: actions/conversation.php:99 -#, fuzzy msgid "Conversation" -msgstr "确认码" +msgstr "会话" #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87 -#: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82 +#: lib/profileaction.php:229 lib/searchgroupnav.php:82 msgid "Notices" msgstr "通告" #: actions/deleteapplication.php:63 -#, fuzzy msgid "You must be logged in to delete an application." -msgstr "您必须登录才能创建小组。" +msgstr "您必须登录才能删除程序。" #: actions/deleteapplication.php:71 -#, fuzzy msgid "Application not found." -msgstr "通告没有关联个人信息" +msgstr "未找到应用。" #: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77 #: actions/showapplication.php:94 -#, fuzzy msgid "You are not the owner of this application." -msgstr "您未告知此个人信息" +msgstr "你不是该程序的拥有者。" #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 -#: lib/action.php:1228 +#: lib/action.php:1263 #, fuzzy msgid "There was a problem with your session token." msgstr "会话标识有问题,请重试。" #: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147 -#, fuzzy msgid "Delete application" -msgstr "没有这份通告。" +msgstr "删除应用" #: actions/deleteapplication.php:149 msgid "" @@ -997,24 +1012,26 @@ msgid "" "about the application from the database, including all existing user " "connections." msgstr "" +"您确定要删除这个应用吗?这将从数据库中清除有关这个应用的所有数据,包括所有的" +"用户关联。" -#: actions/deleteapplication.php:156 -#, fuzzy +#. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting an application. +#: actions/deleteapplication.php:158 msgid "Do not delete this application" -msgstr "无法删除通告。" +msgstr "不删除该程序" -#: actions/deleteapplication.php:160 -#, fuzzy +#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting an application. +#: actions/deleteapplication.php:164 msgid "Delete this application" -msgstr "删除通告" +msgstr "删除这个应用" -#. TRANS: Client error message +#. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in. #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52 -#: lib/adminpanelaction.php:73 lib/profileformaction.php:63 +#: lib/adminpanelaction.php:73 lib/profileformaction.php:64 #: lib/settingsaction.php:72 msgid "Not logged in." msgstr "未登录。" @@ -1024,11 +1041,10 @@ msgid "Can't delete this notice." msgstr "无法删除通告。" #: actions/deletenotice.php:103 -#, fuzzy msgid "" "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot " "be undone." -msgstr "您选择了永久删除通告。这样做是无法恢复的。" +msgstr "您即将永久删除通告。这样做是无法恢复的。" #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141 msgid "Delete notice" @@ -1038,168 +1054,176 @@ msgstr "删除通告" msgid "Are you sure you want to delete this notice?" msgstr "确定要删除这条消息吗?" -#: actions/deletenotice.php:145 -#, fuzzy +#. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a notice. +#: actions/deletenotice.php:151 msgid "Do not delete this notice" -msgstr "无法删除通告。" +msgstr "不要删除这个通告。" -#: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:655 -#, fuzzy +#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice. +#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:657 msgid "Delete this notice" -msgstr "删除通告" +msgstr "删除这个通告" #: actions/deleteuser.php:67 -#, fuzzy msgid "You cannot delete users." -msgstr "无法更新用户。" +msgstr "您不能删除用户。" #: actions/deleteuser.php:74 -#, fuzzy msgid "You can only delete local users." -msgstr "您不能删除其他用户的状态。" +msgstr "您只能删除本地用户。" #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133 -#, fuzzy msgid "Delete user" -msgstr "删除" +msgstr "删除用户" #: actions/deleteuser.php:136 msgid "" "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about " "the user from the database, without a backup." msgstr "" +"您确定要删除这个用户吗?这将从数据库中清除有关这个用户的所有数据,没有备份。" -#: actions/deleteuser.php:151 lib/deleteuserform.php:77 -#, fuzzy +#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a user. +#: actions/deleteuser.php:163 lib/deleteuserform.php:77 msgid "Delete this user" -msgstr "删除通告" +msgstr "删除这个用户" -#: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124 +#. TRANS: Message used as title for design settings for the site. +#. TRANS: Link description in user account settings menu. +#: actions/designadminpanel.php:63 lib/accountsettingsaction.php:139 #: lib/groupnav.php:119 msgid "Design" -msgstr "" +msgstr "设计" -#: actions/designadminpanel.php:73 +#: actions/designadminpanel.php:74 msgid "Design settings for this StatusNet site." -msgstr "" +msgstr "这个 StatusNet 站点的设计设置" -#: actions/designadminpanel.php:275 -#, fuzzy +#: actions/designadminpanel.php:318 msgid "Invalid logo URL." -msgstr "大小不正确。" +msgstr "无效的 logo URL。" -#: actions/designadminpanel.php:279 -#, fuzzy, php-format -msgid "Theme not available: %s" -msgstr "这个页面不提供您想要的媒体类型" +#: actions/designadminpanel.php:322 +#, php-format +msgid "Theme not available: %s." +msgstr "主题不可用:%s。" -#: actions/designadminpanel.php:375 -#, fuzzy +#: actions/designadminpanel.php:426 msgid "Change logo" -msgstr "修改密码" +msgstr "更换 logo" -#: actions/designadminpanel.php:380 -#, fuzzy +#: actions/designadminpanel.php:431 msgid "Site logo" -msgstr "邀请" +msgstr "站点 logo" -#: actions/designadminpanel.php:387 -#, fuzzy +#: actions/designadminpanel.php:443 msgid "Change theme" -msgstr "修改" +msgstr "更换主题" -#: actions/designadminpanel.php:404 -#, fuzzy +#: actions/designadminpanel.php:460 msgid "Site theme" -msgstr "新通告" +msgstr "站点主题" -#: actions/designadminpanel.php:405 -#, fuzzy +#: actions/designadminpanel.php:461 msgid "Theme for the site." -msgstr "登出本站" +msgstr "这个站点的主题。" + +#: actions/designadminpanel.php:467 +msgid "Custom theme" +msgstr "自定义主题" -#: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101 +#: actions/designadminpanel.php:471 +msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive." +msgstr "您可以上传一个 .ZIP 压缩文件作为一个自定义的 StatusNet 主题" + +#: actions/designadminpanel.php:486 lib/designsettings.php:101 msgid "Change background image" -msgstr "" +msgstr "更换背景图像" -#: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497 +#: actions/designadminpanel.php:491 actions/designadminpanel.php:574 #: lib/designsettings.php:178 msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "背景" -#: actions/designadminpanel.php:427 -#, fuzzy, php-format +#: actions/designadminpanel.php:496 +#, php-format msgid "" "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1" "$s." -msgstr "你可以给你的组上载一个logo图。" +msgstr "您可以为站点上载一个背景图像。文件大小限制在%1$s以下。" -#: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139 +#. TRANS: Used as radio button label to add a background image. +#: actions/designadminpanel.php:527 lib/designsettings.php:139 msgid "On" -msgstr "" +msgstr "打开" -#: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155 +#. TRANS: Used as radio button label to not add a background image. +#: actions/designadminpanel.php:544 lib/designsettings.php:155 msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "关闭" -#: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156 +#: actions/designadminpanel.php:545 lib/designsettings.php:156 msgid "Turn background image on or off." -msgstr "" +msgstr "打开或关闭背景图片" -#: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161 +#: actions/designadminpanel.php:550 lib/designsettings.php:161 msgid "Tile background image" -msgstr "" +msgstr "平铺背景图像" -#: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170 -#, fuzzy +#: actions/designadminpanel.php:564 lib/designsettings.php:170 msgid "Change colours" -msgstr "修改密码" +msgstr "改变颜色" -#: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191 -#, fuzzy +#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:191 msgid "Content" -msgstr "连接" +msgstr "内容" -#: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204 -#, fuzzy +#: actions/designadminpanel.php:600 lib/designsettings.php:204 msgid "Sidebar" -msgstr "搜索" +msgstr "边栏" -#: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217 +#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:217 msgid "Text" msgstr "文本" -#: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230 -#, fuzzy +#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:230 msgid "Links" -msgstr "登录" +msgstr "链接" -#: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247 +#: actions/designadminpanel.php:651 +msgid "Advanced" +msgstr "高级" + +#: actions/designadminpanel.php:655 +msgid "Custom CSS" +msgstr "自定义CSS" + +#: actions/designadminpanel.php:676 lib/designsettings.php:247 msgid "Use defaults" -msgstr "" +msgstr "使用默认值" -#: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248 +#: actions/designadminpanel.php:677 lib/designsettings.php:248 msgid "Restore default designs" -msgstr "" +msgstr "恢复默认设计" -#: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254 +#: actions/designadminpanel.php:683 lib/designsettings.php:254 msgid "Reset back to default" -msgstr "" +msgstr "重置到默认" -#: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195 -#: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126 +#. TRANS: Submit button title +#: actions/designadminpanel.php:685 actions/othersettings.php:126 #: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174 -#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:336 -#: actions/smssettings.php:181 actions/subscriptions.php:208 -#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:294 -#: lib/applicationeditform.php:333 lib/applicationeditform.php:334 +#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292 +#: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/snapshotadminpanel.php:245 +#: actions/subscriptions.php:226 actions/tagother.php:154 +#: actions/useradminpanel.php:294 lib/applicationeditform.php:363 #: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202 msgid "Save" msgstr "保存" -#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257 +#: actions/designadminpanel.php:686 lib/designsettings.php:257 msgid "Save design" -msgstr "" +msgstr "保存设计" #: actions/disfavor.php:81 msgid "This notice is not a favorite!" @@ -1210,85 +1234,74 @@ msgid "Add to favorites" msgstr "加入收藏" #: actions/doc.php:158 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "No such document \"%s\"" -msgstr "没有这份文档。" +msgstr "没有这个文件“%s”。" #: actions/editapplication.php:54 -#, fuzzy msgid "Edit Application" -msgstr "其他选项" +msgstr "编辑应用" #: actions/editapplication.php:66 -#, fuzzy msgid "You must be logged in to edit an application." -msgstr "您必须登录才能创建小组。" +msgstr "您必须登录后才能修改程序。" #: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166 #: actions/showapplication.php:87 -#, fuzzy msgid "No such application." -msgstr "没有这份通告。" +msgstr "没有这个应用。" #: actions/editapplication.php:161 -#, fuzzy msgid "Use this form to edit your application." -msgstr "使用这个表单来编辑组" +msgstr "通过此表单来编辑你的程序。" #: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159 -#, fuzzy msgid "Name is required." -msgstr "相同的密码。此项必填。" +msgstr "名字为必填项。" #: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165 -#, fuzzy msgid "Name is too long (max 255 chars)." -msgstr "全名过长(不能超过 255 个字符)。" +msgstr "名称过长(不能超过255个字符)。" #: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162 -#, fuzzy msgid "Name already in use. Try another one." -msgstr "昵称已被使用,换一个吧。" +msgstr "名字已被使用,换一个吧。" #: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168 -#, fuzzy msgid "Description is required." -msgstr "描述" +msgstr "必须有一个描述。" #: actions/editapplication.php:194 msgid "Source URL is too long." -msgstr "" +msgstr "来源 URL 太长。" #: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185 -#, fuzzy msgid "Source URL is not valid." -msgstr "主页的URL不正确。" +msgstr "来源 URL 无效。" #: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188 msgid "Organization is required." -msgstr "" +msgstr "组织名称必填。" #: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191 -#, fuzzy msgid "Organization is too long (max 255 chars)." -msgstr "位置过长(不能超过255个字符)。" +msgstr "组织名称过长(不能超过255个字符)。" #: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194 msgid "Organization homepage is required." -msgstr "" +msgstr "组织首页必填。" #: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206 msgid "Callback is too long." -msgstr "" +msgstr "调回地址(callback)过长。" #: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215 msgid "Callback URL is not valid." -msgstr "" +msgstr "调回地址(Callback URL)无效。" #: actions/editapplication.php:258 -#, fuzzy msgid "Could not update application." -msgstr "无法更新组" +msgstr "无法更新程序。" #: actions/editgroup.php:56 #, php-format @@ -1301,58 +1314,72 @@ msgstr "您必须登录才能创建小组。" #: actions/editgroup.php:107 actions/editgroup.php:172 #: actions/groupdesignsettings.php:107 actions/grouplogo.php:109 -#, fuzzy msgid "You must be an admin to edit the group." -msgstr "只有admin才能编辑这个组" +msgstr "管理员才可以编辑群组。" #: actions/editgroup.php:158 msgid "Use this form to edit the group." msgstr "使用这个表单来编辑组" #: actions/editgroup.php:205 actions/newgroup.php:145 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "description is too long (max %d chars)." -msgstr "描述过长(不能超过140字符)。" +msgstr "描述过长(不能超过%d个字符)。" + +#: actions/editgroup.php:228 actions/newgroup.php:168 +#, php-format +msgid "Invalid alias: \"%s\"" +msgstr "无效的昵称:“%s”。" #: actions/editgroup.php:258 msgid "Could not update group." msgstr "无法更新组" -#: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:478 -#, fuzzy +#. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed. +#: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:514 msgid "Could not create aliases." -msgstr "无法创建收藏。" +msgstr "无法创建别名。" #: actions/editgroup.php:280 msgid "Options saved." msgstr "选项已保存。" -#: actions/emailsettings.php:60 -#, fuzzy +#. TRANS: Title for e-mail settings. +#: actions/emailsettings.php:61 msgid "Email settings" -msgstr "电子邮件设置" +msgstr "Email 设置" -#: actions/emailsettings.php:71 +#. TRANS: E-mail settings page instructions. +#. TRANS: %%site.name%% is the name of the site. +#: actions/emailsettings.php:76 #, php-format msgid "Manage how you get email from %%site.name%%." msgstr "设置 %%site.name%% 发送的邮件。" -#: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100 -#: actions/smssettings.php:104 -msgid "Address" -msgstr "地址" +#. TRANS: Form legend for e-mail settings form. +#. TRANS: Field label for e-mail address input in e-mail settings form. +#: actions/emailsettings.php:106 actions/emailsettings.php:132 +msgid "Email address" +msgstr "电子邮件地址" -#: actions/emailsettings.php:105 +#. TRANS: Form note in e-mail settings form. +#: actions/emailsettings.php:112 msgid "Current confirmed email address." msgstr "已确认的电子邮件。" -#: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:140 -#: actions/imsettings.php:108 actions/smssettings.php:115 -#: actions/smssettings.php:158 +#. TRANS: Button label to remove a confirmed e-mail address. +#. TRANS: Button label for removing a set sender e-mail address to post notices from. +#. TRANS: Button label to remove a confirmed IM address. +#. TRANS: Button label to remove a confirmed SMS address. +#. TRANS: Button label for removing a set sender SMS e-mail address to post notices from. +#: actions/emailsettings.php:115 actions/emailsettings.php:158 +#: actions/imsettings.php:116 actions/smssettings.php:124 +#: actions/smssettings.php:180 +msgctxt "BUTTON" msgid "Remove" msgstr "移除" -#: actions/emailsettings.php:113 +#: actions/emailsettings.php:122 msgid "" "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for " "a message with further instructions." @@ -1360,108 +1387,136 @@ msgstr "" "等待确认此地址。请查看您的收件箱(和垃圾箱)是否收到了邮件,其中包含了进一步的" "指示。" -#: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120 -#: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:331 -#: lib/applicationeditform.php:332 +#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure. +#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure. +#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure. +#. TRANS: Button label +#: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131 +#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:357 +msgctxt "BUTTON" msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: actions/emailsettings.php:121 -#, fuzzy -msgid "Email address" -msgstr "电子邮件地址" - -#: actions/emailsettings.php:123 +#. TRANS: Instructions for e-mail address input form. +#: actions/emailsettings.php:135 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\"" msgstr "电子邮件,类似 \"UserName@example.org\"" -#: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133 -#: actions/smssettings.php:145 +#. TRANS: Button label for adding an e-mail address in e-mail settings form. +#. TRANS: Button label for adding an IM address in IM settings form. +#. TRANS: Button label for adding a SMS phone number in SMS settings form. +#: actions/emailsettings.php:139 actions/imsettings.php:148 +#: actions/smssettings.php:162 +msgctxt "BUTTON" msgid "Add" msgstr "添加" -#: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152 +#. TRANS: Form legend for incoming e-mail settings form. +#. TRANS: Form legend for incoming SMS settings form. +#: actions/emailsettings.php:147 actions/smssettings.php:171 msgid "Incoming email" msgstr "发布用的电子邮件" -#: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157 +#. TRANS: Form instructions for incoming e-mail form in e-mail settings. +#. TRANS: Form instructions for incoming SMS e-mail address form in SMS settings. +#: actions/emailsettings.php:155 actions/smssettings.php:178 msgid "Send email to this address to post new notices." msgstr "向这个电子邮件发信以发布新的通告。" -#: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162 +#. TRANS: Instructions for incoming e-mail address input form. +#. TRANS: Instructions for incoming SMS e-mail address input form. +#: actions/emailsettings.php:164 actions/smssettings.php:186 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one." msgstr "生成新的电子邮件地址用于发布信息;取消旧的。" -#: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164 +#. TRANS: Button label for adding an e-mail address to send notices from. +#. TRANS: Button label for adding an SMS e-mail address to send notices from. +#: actions/emailsettings.php:168 actions/smssettings.php:189 +msgctxt "BUTTON" msgid "New" -msgstr "新建" +msgstr "新增" -#: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139 -#: actions/smssettings.php:169 -msgid "Preferences" -msgstr "首选项" +#. TRANS: Form legend for e-mail preferences form. +#: actions/emailsettings.php:174 +msgid "Email preferences" +msgstr "Email 偏好" -#: actions/emailsettings.php:158 +#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. +#: actions/emailsettings.php:180 msgid "Send me notices of new subscriptions through email." -msgstr "如果有新订阅,通过电子邮件告诉我。" +msgstr "如果有用户跟随我,通过电子邮件告诉我。" -#: actions/emailsettings.php:163 +#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. +#: actions/emailsettings.php:186 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite." msgstr "如果有人收藏我的通告,发邮件通知我。" -#: actions/emailsettings.php:169 +#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. +#: actions/emailsettings.php:193 msgid "Send me email when someone sends me a private message." msgstr "如果收到私人信息,发邮件通知我。" -#: actions/emailsettings.php:174 -#, fuzzy +#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. +#: actions/emailsettings.php:199 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"." -msgstr "如果收到私人信息,发邮件通知我。" +msgstr "当别人给我 @ 消息时发邮件通知我。" -#: actions/emailsettings.php:179 +#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. +#: actions/emailsettings.php:205 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email." -msgstr "允许朋友们呼叫并给我发送邮件。" +msgstr "允许朋友们呼叫我并给我发送邮件。" -#: actions/emailsettings.php:185 +#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. +#: actions/emailsettings.php:212 msgid "I want to post notices by email." msgstr "我希望通过邮件发布信息。" -#: actions/emailsettings.php:191 +#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. +#: actions/emailsettings.php:219 msgid "Publish a MicroID for my email address." msgstr "公开电子邮件的 MicroID。" -#: actions/emailsettings.php:302 actions/imsettings.php:264 -#: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284 -msgid "Preferences saved." -msgstr "首选项已保存。" +#. TRANS: Confirmation message for successful e-mail preferences save. +#: actions/emailsettings.php:334 +msgid "Email preferences saved." +msgstr "Email 偏好已保存。" -#: actions/emailsettings.php:320 +#. TRANS: Message given saving e-mail address without having provided one. +#: actions/emailsettings.php:353 msgid "No email address." msgstr "没有电子邮件地址。" -#: actions/emailsettings.php:327 +#. TRANS: Message given saving e-mail address that cannot be normalised. +#: actions/emailsettings.php:361 msgid "Cannot normalize that email address" msgstr "无法识别此电子邮件" -#: actions/emailsettings.php:331 actions/register.php:201 -#: actions/siteadminpanel.php:143 +#. TRANS: Message given saving e-mail address that not valid. +#: actions/emailsettings.php:366 actions/register.php:208 +#: actions/siteadminpanel.php:144 msgid "Not a valid email address." msgstr "不是有效的电子邮件。" -#: actions/emailsettings.php:334 +#. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set. +#: actions/emailsettings.php:370 msgid "That is already your email address." msgstr "您已登记此电子邮件。" -#: actions/emailsettings.php:337 +#. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set for another user. +#: actions/emailsettings.php:374 msgid "That email address already belongs to another user." msgstr "此电子邮件属于其他用户。" -#: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:319 -#: actions/smssettings.php:337 +#. TRANS: Server error thrown on database error adding e-mail confirmation code. +#. TRANS: Server error thrown on database error adding IM confirmation code. +#. TRANS: Server error thrown on database error adding SMS confirmation code. +#: actions/emailsettings.php:391 actions/imsettings.php:348 +#: actions/smssettings.php:373 msgid "Couldn't insert confirmation code." msgstr "无法插入验证码。" -#: actions/emailsettings.php:359 +#. TRANS: Message given saving valid e-mail address that is to be confirmed. +#: actions/emailsettings.php:398 msgid "" "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your " "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it." @@ -1469,43 +1524,53 @@ msgstr "" "验证码已被发送到您新增的电子邮件。请检查收件箱(和垃圾箱),找到验证码并按要求" "使用它。" -#: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:351 -#: actions/smssettings.php:370 +#. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation that is not pending. +#. TRANS: Message given canceling IM address confirmation that is not pending. +#. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation that is not pending. +#: actions/emailsettings.php:419 actions/imsettings.php:383 +#: actions/smssettings.php:408 msgid "No pending confirmation to cancel." msgstr "没有可以取消的确认。" -#: actions/emailsettings.php:383 actions/imsettings.php:355 -msgid "That is the wrong IM address." -msgstr "即时通讯帐号错误。" +#. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation for the wrong e-mail address. +#: actions/emailsettings.php:424 +msgid "That is the wrong email address." +msgstr "这是错误的电子邮件地址。" -#: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:367 -#: actions/smssettings.php:386 -msgid "Confirmation cancelled." -msgstr "已取消确认。" +#. TRANS: Message given after successfully canceling e-mail address confirmation. +#: actions/emailsettings.php:438 +msgid "Email confirmation cancelled." +msgstr "Email 验证已取消。" -#: actions/emailsettings.php:413 +#. TRANS: Message given trying to remove an e-mail address that is not +#. TRANS: registered for the active user. +#: actions/emailsettings.php:458 msgid "That is not your email address." msgstr "这是他人的电子邮件。" -#: actions/emailsettings.php:432 actions/imsettings.php:408 -#: actions/smssettings.php:425 -msgid "The address was removed." -msgstr "地址被移除。" +#. TRANS: Message given after successfully removing a registered e-mail address. +#: actions/emailsettings.php:479 +msgid "The email address was removed." +msgstr "email 地址已移除。" -#: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:518 +#: actions/emailsettings.php:493 actions/smssettings.php:568 msgid "No incoming email address." msgstr "没有发布用的电子邮件地址。" -#: actions/emailsettings.php:456 actions/emailsettings.php:478 -#: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552 +#. TRANS: Server error thrown on database error removing incoming e-mail address. +#. TRANS: Server error thrown on database error adding incoming e-mail address. +#: actions/emailsettings.php:504 actions/emailsettings.php:528 +#: actions/smssettings.php:578 actions/smssettings.php:602 msgid "Couldn't update user record." msgstr "无法更新用户记录。" -#: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:531 +#. TRANS: Message given after successfully removing an incoming e-mail address. +#: actions/emailsettings.php:508 actions/smssettings.php:581 msgid "Incoming email address removed." msgstr "发布用的电子邮件被移除。" -#: actions/emailsettings.php:481 actions/smssettings.php:555 +#. TRANS: Message given after successfully adding an incoming e-mail address. +#: actions/emailsettings.php:532 actions/smssettings.php:605 msgid "New incoming email address added." msgstr "已添加新的发布用的电子邮件地址。" @@ -1514,25 +1579,22 @@ msgid "This notice is already a favorite!" msgstr "已收藏此通告!" #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140 -#, fuzzy msgid "Disfavor favorite" msgstr "取消收藏" #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:91 #: lib/publicgroupnav.php:93 -#, fuzzy msgid "Popular notices" -msgstr "没有这份通告。" +msgstr "火爆的通告" #: actions/favorited.php:67 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Popular notices, page %d" -msgstr "没有这份通告。" +msgstr "火爆的通告,第%d页" #: actions/favorited.php:79 -#, fuzzy msgid "The most popular notices on the site right now." -msgstr "显示上周以来最流行的标签" +msgstr "目前站点上最火的通告。" #: actions/favorited.php:150 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet." @@ -1545,11 +1607,11 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/favorited.php:156 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a " "notice to your favorites!" -msgstr "" +msgstr "现在就 [注册](%%action.register%%) 并成为第一个发布消息的人!" #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77 #: lib/personalgroupnav.php:115 @@ -1573,197 +1635,190 @@ msgid "Featured users, page %d" msgstr "推荐用户,第 %d 页" #: actions/featured.php:99 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "A selection of some great users on %s" -msgstr "%s 优秀用户摘选" +msgstr "%s上的优秀用户摘选" #: actions/file.php:34 -#, fuzzy msgid "No notice ID." -msgstr "新通告" +msgstr "没有通告 ID。" #: actions/file.php:38 -#, fuzzy msgid "No notice." -msgstr "新通告" +msgstr "没有通告。" #: actions/file.php:42 -#, fuzzy msgid "No attachments." -msgstr "没有这份文档。" +msgstr "没有附件。" #: actions/file.php:51 -#, fuzzy msgid "No uploaded attachments." -msgstr "没有这份文档。" +msgstr "没有已上传的附件。" #: actions/finishremotesubscribe.php:69 msgid "Not expecting this response!" msgstr "未预料的响应!" #: actions/finishremotesubscribe.php:80 -#, fuzzy msgid "User being listened to does not exist." msgstr "要查看的用户不存在。" #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59 msgid "You can use the local subscription!" -msgstr "您可以在这里订阅!" +msgstr "" #: actions/finishremotesubscribe.php:99 msgid "That user has blocked you from subscribing." -msgstr "那个用户阻止了你的订阅。" +msgstr "该用户屏蔽了您,您不能跟随。" #: actions/finishremotesubscribe.php:110 -#, fuzzy msgid "You are not authorized." -msgstr "未认证。" +msgstr "您没有被认证。" #: actions/finishremotesubscribe.php:113 -#, fuzzy msgid "Could not convert request token to access token." -msgstr "无法将请求标记转换为访问令牌。" +msgstr "无法将请求令牌转换为访问令牌。" #: actions/finishremotesubscribe.php:118 -#, fuzzy msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol." -msgstr "此OMB协议版本无效。" +msgstr "远程服务使用的OMB协议版本未知。" -#: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306 -msgid "Error updating remote profile" +#: actions/finishremotesubscribe.php:138 +#, fuzzy +msgid "Error updating remote profile." msgstr "更新远程的个人信息时出错" #: actions/getfile.php:79 -#, fuzzy msgid "No such file." -msgstr "没有这份通告。" +msgstr "没有这个文件。" #: actions/getfile.php:83 -#, fuzzy msgid "Cannot read file." -msgstr "没有这份通告。" +msgstr "无法读取文件。" + +#: actions/grantrole.php:62 actions/revokerole.php:62 +#, fuzzy +msgid "Invalid role." +msgstr "无效的令牌。" + +#: actions/grantrole.php:66 actions/revokerole.php:66 +msgid "This role is reserved and cannot be set." +msgstr "" + +#: actions/grantrole.php:75 +msgid "You cannot grant user roles on this site." +msgstr "您不能在这个站点授予用户角色。" + +#: actions/grantrole.php:82 +msgid "User already has this role." +msgstr "用户已有此角色。" #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46 -#: lib/profileformaction.php:70 +#: lib/profileformaction.php:79 #, fuzzy msgid "No profile specified." -msgstr "没有收件人。" +msgstr "没有指定的消息。" #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46 -#: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:77 -#, fuzzy +#: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:86 msgid "No profile with that ID." -msgstr "没有找到此ID的信息。" +msgstr "没有找到此ID的个人信息。" #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81 #: actions/makeadmin.php:81 -#, fuzzy msgid "No group specified." -msgstr "没有收件人。" +msgstr "没有指定群组。" #: actions/groupblock.php:91 msgid "Only an admin can block group members." -msgstr "" +msgstr "只有管理员可以屏蔽群组成员。" #: actions/groupblock.php:95 -#, fuzzy msgid "User is already blocked from group." -msgstr "用户没有个人信息。" +msgstr "用户已经被群组屏蔽。" #: actions/groupblock.php:100 -#, fuzzy msgid "User is not a member of group." -msgstr "您未告知此个人信息" +msgstr "用户不是群组成员。" -#: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:323 -#, fuzzy +#: actions/groupblock.php:134 actions/groupmembers.php:360 msgid "Block user from group" -msgstr "阻止用户" +msgstr "从群组屏蔽用户" -#: actions/groupblock.php:162 +#: actions/groupblock.php:160 #, php-format msgid "" "Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They " "will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to " "the group in the future." msgstr "" +"您确定要在“%2$s”群组中阻止用户“%1$s”么?他们将被从群组中删除,并且不能在群组" +"内发布消息或订阅该群组。" -#: actions/groupblock.php:178 -#, fuzzy +#. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user from a group. +#: actions/groupblock.php:182 msgid "Do not block this user from this group" -msgstr "该组成员列表。" +msgstr "不要在此群组中组织此用户。" -#: actions/groupblock.php:179 -#, fuzzy +#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user from a group. +#: actions/groupblock.php:189 msgid "Block this user from this group" -msgstr "该组成员列表。" +msgstr "在群组中组织此用户。" -#: actions/groupblock.php:196 +#: actions/groupblock.php:206 msgid "Database error blocking user from group." -msgstr "" +msgstr "在群组中阻止用户时数据库发生错误。" #: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70 -#, fuzzy msgid "No ID." -msgstr "没有ID" +msgstr "没有 ID。" #: actions/groupdesignsettings.php:68 -#, fuzzy msgid "You must be logged in to edit a group." msgstr "您必须登录才能创建小组。" #: actions/groupdesignsettings.php:144 -#, fuzzy msgid "Group design" -msgstr "组" +msgstr "群组页面设计。" #: actions/groupdesignsettings.php:155 msgid "" "Customize the way your group looks with a background image and a colour " "palette of your choice." -msgstr "" +msgstr "通过背景和颜色选项自定义你的群组的外观。" #: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:186 #: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413 -#, fuzzy msgid "Couldn't update your design." -msgstr "无法更新用户。" +msgstr "无法更新你的设计。" #: actions/groupdesignsettings.php:311 actions/userdesignsettings.php:231 -#, fuzzy msgid "Design preferences saved." -msgstr "同步选项已保存。" +msgstr "设计偏好已保存。" #: actions/grouplogo.php:142 actions/grouplogo.php:195 msgid "Group logo" msgstr "组logo" #: actions/grouplogo.php:153 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s." -msgstr "你可以给你的组上载一个logo图。" - -#: actions/grouplogo.php:181 -#, fuzzy -msgid "User without matching profile." -msgstr "找不到匹配的用户。" +msgstr "您可以给您的群组上载一个 logo。文件大小限制在%s以下。" #: actions/grouplogo.php:365 -#, fuzzy msgid "Pick a square area of the image to be the logo." -msgstr "请选择一块方形区域作为你的头像" +msgstr "请选择一块方形区域作为 logo。" #: actions/grouplogo.php:399 msgid "Logo updated." msgstr "logo已更新。" #: actions/grouplogo.php:401 -#, fuzzy msgid "Failed updating logo." -msgstr "更新logo失败。" +msgstr "更新 logo 失败。" #: actions/groupmembers.php:100 lib/groupnav.php:92 #, php-format @@ -1771,9 +1826,9 @@ msgid "%s group members" msgstr "%s 组成员" #: actions/groupmembers.php:103 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s group members, page %2$d" -msgstr "%s 组成员, 第 %d 页" +msgstr "%s 组成员,第%2$d页" #: actions/groupmembers.php:118 msgid "A list of the users in this group." @@ -1781,32 +1836,40 @@ msgstr "该组成员列表。" #: actions/groupmembers.php:182 lib/groupnav.php:107 msgid "Admin" -msgstr "admin管理员" +msgstr "管理员" -#: actions/groupmembers.php:355 lib/blockform.php:69 +#: actions/groupmembers.php:392 lib/blockform.php:69 msgid "Block" msgstr "阻止" -#: actions/groupmembers.php:450 -#, fuzzy +#: actions/groupmembers.php:487 msgid "Make user an admin of the group" -msgstr "只有admin才能编辑这个组" +msgstr "使用户成为群组的管理员" -#: actions/groupmembers.php:482 -#, fuzzy +#: actions/groupmembers.php:519 msgid "Make Admin" -msgstr "admin管理员" +msgstr "使成为管理员" -#: actions/groupmembers.php:482 +#: actions/groupmembers.php:519 msgid "Make this user an admin" -msgstr "" +msgstr "使这个用户成为管理员" -#: actions/grouprss.php:140 -#, fuzzy, php-format +#. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname. +#. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name. +#. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name. +#: actions/grouprss.php:139 actions/userrss.php:94 +#: lib/atomgroupnoticefeed.php:63 lib/atomusernoticefeed.php:69 +#, php-format +msgid "%s timeline" +msgstr "%s的时间线" + +#. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name. +#: actions/grouprss.php:142 +#, php-format msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!" -msgstr "%2$s 上 %1$s 的更新!" +msgstr "%2$s上%1$s的更新!" -#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230 +#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:223 lib/profileaction.php:249 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98 msgid "Groups" msgstr "组" @@ -1825,20 +1888,23 @@ msgid "" "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup" "%%%%)" msgstr "" +"%%%%site.name%%%%的群组可以让你找到有相同兴趣的朋友一起交流。当你加入到一个群" +"组后可以可以通过使用“!群组名称”发布消息给所有其他的群组成员。找不到感兴趣的群" +"组?试一下 [搜索一个群组](%%%%action.groupsearch%%%%) 或 建立你自己的群组!]" +"(%%%%action.newgroup%%%%)。" -#: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122 -#, fuzzy +#: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:126 lib/groupeditform.php:122 msgid "Create a new group" -msgstr "创建新组" +msgstr "创建一个新群组。" #: actions/groupsearch.php:52 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. " "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more." msgstr "" -"在 %%site.name%% 的用户信息中搜索,可以搜索姓名、未知和爱好。搜索条件至少包" -"含 3 个字符,多个搜索条件用空格分隔。" +"在%%site.name%%通过名称、地点或者描述搜索群组。请用空格将关键词分开,每个关键" +"词至少3个字符。" #: actions/groupsearch.php:58 msgid "Group search" @@ -1846,16 +1912,15 @@ msgstr "组检索" #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117 #: actions/peoplesearch.php:83 -#, fuzzy msgid "No results." -msgstr "没有结果" +msgstr "没有查询结果。" #: actions/groupsearch.php:82 #, php-format msgid "" "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action." "newgroup%%) yourself." -msgstr "" +msgstr "如果你找不到你想要的群组,你可以自己 [创建它](%%action.newgroup%%) 。" #: actions/groupsearch.php:85 #, php-format @@ -1863,27 +1928,30 @@ msgid "" "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%" "action.newgroup%%) yourself!" msgstr "" +"现在就 [注册一个账户](%%action.register%%) 并 [创建该群组](%%action.newgroup%" +"%) !" #: actions/groupunblock.php:91 msgid "Only an admin can unblock group members." -msgstr "" +msgstr "只有管理员可以取消屏蔽群组成员。" #: actions/groupunblock.php:95 -#, fuzzy msgid "User is not blocked from group." -msgstr "用户没有个人信息。" +msgstr "用户未被群组屏蔽。" #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86 -#, fuzzy msgid "Error removing the block." -msgstr "保存用户时出错。" +msgstr "取消屏蔽时出错。" -#: actions/imsettings.php:59 -#, fuzzy +#. TRANS: Title for instance messaging settings. +#: actions/imsettings.php:60 msgid "IM settings" msgstr "IM 设置" -#: actions/imsettings.php:70 +#. TRANS: Instant messaging settings page instructions. +#. TRANS: [instant messages] is link text, "(%%doc.im%%)" is the link. +#. TRANS: the order and formatting of link text and link should remain unchanged. +#: actions/imsettings.php:74 #, php-format msgid "" "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%" @@ -1892,30 +1960,35 @@ msgstr "" "您可以通过Jabber/GTalk [即时通讯工具](%%doc.im%%)发送和接受通告。在这里配置它" "们。" -#: actions/imsettings.php:89 -#, fuzzy +#. TRANS: Message given in the IM settings if XMPP is not enabled on the site. +#: actions/imsettings.php:94 msgid "IM is not available." -msgstr "这个页面不提供您想要的媒体类型" +msgstr "IM 不可用。" + +#. TRANS: Form legend for IM settings form. +#. TRANS: Field label for IM address input in IM settings form. +#: actions/imsettings.php:106 actions/imsettings.php:136 +msgid "IM address" +msgstr "IM 地址" -#: actions/imsettings.php:106 +#: actions/imsettings.php:113 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address." msgstr "已确认的Jabber/GTalk帐号。" -#: actions/imsettings.php:114 +#. TRANS: Form note in IM settings form. +#. TRANS: %s is the IM address set for the site. +#: actions/imsettings.php:124 #, php-format msgid "" "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a " "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)" msgstr "" -"正在等待这个地址的确认。请查阅你Jabber/GTalk的帐户看有没有收到进一步的指示。" -"(你是否已经添加 %s为你的好友?)" - -#: actions/imsettings.php:124 -#, fuzzy -msgid "IM address" -msgstr "IM 帐号" +"正在等待验证这个地址。请查阅您的 Jabber/GTalk 帐户看有没有收到下一步的指示。" +"(您添加 %s 为您的好友了吗?)" -#: actions/imsettings.php:126 +#. TRANS: IM address input field instructions in IM settings form. +#. TRANS: %s is the IM address set for the site. +#: actions/imsettings.php:140 #, php-format msgid "" "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to " @@ -1924,57 +1997,100 @@ msgstr "" "Jabber 或 GTalk 帐号,类似\"UserName@example.org\"。首先,必须在即时聊天工具" "或GTalk中将 %s 加为好友。" -#: actions/imsettings.php:143 +#. TRANS: Form legend for IM preferences form. +#: actions/imsettings.php:155 +msgid "IM preferences" +msgstr "IM 首选项已保存。" + +#. TRANS: Checkbox label in IM preferences form. +#: actions/imsettings.php:160 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk." msgstr "通过Jabber/GTalk发送通告。" -#: actions/imsettings.php:148 +#. TRANS: Checkbox label in IM preferences form. +#: actions/imsettings.php:166 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes." msgstr "当我的Jabber/GTalk状态改变时自动发布通告。" -#: actions/imsettings.php:153 +#. TRANS: Checkbox label in IM preferences form. +#: actions/imsettings.php:172 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to." -msgstr "如果我尚未订阅的用户回我消息,使用Jabber/GTalk通知我。" +msgstr "如果我没有跟随的用户回复我消息,使用 Jabber/GTalk 通知我。" -#: actions/imsettings.php:159 +#. TRANS: Checkbox label in IM preferences form. +#: actions/imsettings.php:179 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address." msgstr "公开Jabber/GTalk帐号的 MicroID。" -#: actions/imsettings.php:285 +#. TRANS: Confirmation message for successful IM preferences save. +#: actions/imsettings.php:287 actions/othersettings.php:180 +msgid "Preferences saved." +msgstr "首选项已保存。" + +#. TRANS: Message given saving IM address without having provided one. +#: actions/imsettings.php:309 msgid "No Jabber ID." msgstr "没有 Jabber ID。" -#: actions/imsettings.php:292 +#. TRANS: Message given saving IM address that cannot be normalised. +#: actions/imsettings.php:317 msgid "Cannot normalize that Jabber ID" msgstr "无法识别此Jabber ID" -#: actions/imsettings.php:296 +#. TRANS: Message given saving IM address that not valid. +#: actions/imsettings.php:322 msgid "Not a valid Jabber ID" msgstr "不是有效的 Jabber ID" -#: actions/imsettings.php:299 +#. TRANS: Message given saving IM address that is already set. +#: actions/imsettings.php:326 msgid "That is already your Jabber ID." msgstr "您已登记此Jabber帐号。" -#: actions/imsettings.php:302 +#. TRANS: Message given saving IM address that is already set for another user. +#: actions/imsettings.php:330 msgid "Jabber ID already belongs to another user." msgstr "Jabber ID 属于另一用户。" -#: actions/imsettings.php:327 +#. TRANS: Message given saving valid IM address that is to be confirmed. +#. TRANS: %s is the IM address set for the site. +#: actions/imsettings.php:358 #, php-format msgid "" "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %" "s for sending messages to you." msgstr "验证码已被发送到您新增的即时通讯帐号。您必须允许 %s 向您发送信息。" -#: actions/imsettings.php:387 +#. TRANS: Message given canceling IM address confirmation for the wrong IM address. +#: actions/imsettings.php:388 +msgid "That is the wrong IM address." +msgstr "即时通讯帐号错误。" + +#. TRANS: Server error thrown on database error canceling IM address confirmation. +#: actions/imsettings.php:397 +msgid "Couldn't delete IM confirmation." +msgstr "无法删除 IM 确认。" + +#. TRANS: Message given after successfully canceling IM address confirmation. +#: actions/imsettings.php:402 +msgid "IM confirmation cancelled." +msgstr "IM 验证已取消。" + +#. TRANS: Message given trying to remove an IM address that is not +#. TRANS: registered for the active user. +#: actions/imsettings.php:424 msgid "That is not your Jabber ID." msgstr "这不是您的Jabber帐号。" +#. TRANS: Message given after successfully removing a registered IM address. +#: actions/imsettings.php:447 +msgid "The IM address was removed." +msgstr "IM 地址已移除。" + #: actions/inbox.php:59 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Inbox for %1$s - page %2$d" -msgstr "%s 的收件箱" +msgstr "%1$s的收件箱 - 第%2$d页" #: actions/inbox.php:62 #, php-format @@ -1987,12 +2103,12 @@ msgstr "这是您的收件箱,包含发给您的私人消息。" #: actions/invite.php:39 msgid "Invites have been disabled." -msgstr "" +msgstr "邀请已被禁用。" #: actions/invite.php:41 #, php-format -msgid "You must be logged in to invite other users to use %s" -msgstr "您必须登录才能邀请其他人使用 %s" +msgid "You must be logged in to invite other users to use %s." +msgstr "您必须登录才能邀请他人使用%s。" #: actions/invite.php:72 #, php-format @@ -2009,9 +2125,11 @@ msgstr "邀请新用户" #: actions/invite.php:128 msgid "You are already subscribed to these users:" -msgstr "您已订阅这些用户:" +msgstr "您已跟随这些用户:" -#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:306 +#. TRANS: Whois output. +#. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL. +#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:414 #, php-format msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" @@ -2019,7 +2137,7 @@ msgstr "%1$s (%2$s)" #: actions/invite.php:136 msgid "" "These people are already users and you were automatically subscribed to them:" -msgstr "这些好友已注册,您已自动订阅这些用户。" +msgstr "这些好友已注册,您已自动跟随这些用户:" #: actions/invite.php:144 msgid "Invitation(s) sent to the following people:" @@ -2054,17 +2172,18 @@ msgstr "在邀请中加几句话(可选)。" #. TRANS: Send button for inviting friends #: actions/invite.php:198 -#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Send" msgstr "发送" -#: actions/invite.php:227 +#. TRANS: Subject for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral singular 3rd-person pronoun in English. +#: actions/invite.php:228 #, php-format msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s" msgstr "%1$s 邀请您加入 %2$s" -#: actions/invite.php:229 +#. TRANS: Body text for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral singular 3rd-person pronoun in English. +#: actions/invite.php:231 #, php-format msgid "" "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n" @@ -2094,151 +2213,149 @@ msgid "" "\n" "Sincerely, %2$s\n" msgstr "" -"%1$s 邀请你加入 %2$s (%3$s).\n" +"%1$s 邀请您加入 %2$s (%3$s)。\n" "\n" -"%2$s 是一个能让你和你认识的、感兴趣的人保持联系的微博客服务。 \n" -"你可以和你认识的人分享你的近况、想法或者你的网络生活。你也可以结交有共同兴趣" +"%2$s 是一个能让您和您认识的或感兴趣的人保持联系的微博客服务。 \n" +"\n" +"您可以和您认识的人分享您的近况、想法或者您的网络生活。您也可以结交有共同兴趣" "的新朋友。\n" "\n" -"%1$s 说:\n" +"%1$s 说:\n" "\n" "%4$s\n" "\n" -"你可以在这里查阅 %1$s's 的资料 %2$s :\n" +"您可以在这里查阅%1$在%2$s的资料页:\n" "\n" "%5$s\n" "\n" -"如果你想使用这个服务,请点击一下链接接受邀请。\n" +"如果您想试试这个服务,请点击下面的链接接受邀请。\n" +"\n" "%6$s\n" "\n" -"如果你不愿意,请跳过这条信息。感谢您的耐心和时间。\n" +"如果您目前不愿意,请跳过这条信息。感谢您的耐心和时间。\n" "\n" "诚挚的感谢, %2$s\n" #: actions/joingroup.php:60 -#, fuzzy msgid "You must be logged in to join a group." -msgstr "您必须登录才能加入组。" +msgstr "您必须登录才能加入群组。" #: actions/joingroup.php:88 actions/leavegroup.php:88 -#, fuzzy msgid "No nickname or ID." -msgstr "没有昵称。" +msgstr "没有昵称或 ID。" -#: actions/joingroup.php:141 -#, fuzzy, php-format +#. TRANS: Message given having added a user to a group. +#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. +#: actions/joingroup.php:141 lib/command.php:346 +#, php-format msgid "%1$s joined group %2$s" -msgstr "%s 加入 %s 组" +msgstr "%1$s加入了%2$s群组" #: actions/leavegroup.php:60 -#, fuzzy msgid "You must be logged in to leave a group." -msgstr "您必须登录才能邀请其他人使用 %s" +msgstr "您必须登录才能离开群组。" -#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:265 -#, fuzzy +#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:373 msgid "You are not a member of that group." -msgstr "您未告知此个人信息" +msgstr "您不是该群组成员。" -#: actions/leavegroup.php:137 -#, fuzzy, php-format +#. TRANS: Message given having removed a user from a group. +#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. +#: actions/leavegroup.php:137 lib/command.php:392 +#, php-format msgid "%1$s left group %2$s" -msgstr "%s 离开群 %s" +msgstr "%1$s离开了%2$s群组。" -#: actions/login.php:80 actions/otp.php:62 actions/register.php:137 +#: actions/login.php:102 actions/otp.php:62 actions/register.php:144 msgid "Already logged in." msgstr "已登录。" -#: actions/login.php:126 +#: actions/login.php:148 msgid "Incorrect username or password." msgstr "用户名或密码不正确。" -#: actions/login.php:132 actions/otp.php:120 -#, fuzzy +#: actions/login.php:154 actions/otp.php:120 msgid "Error setting user. You are probably not authorized." -msgstr "未认证。" +msgstr "设置用户时出错。您可能没有被认证。" -#: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/logingroupnav.php:79 +#: actions/login.php:210 actions/login.php:263 lib/logingroupnav.php:79 msgid "Login" msgstr "登录" -#: actions/login.php:227 +#: actions/login.php:249 msgid "Login to site" msgstr "登录" -#: actions/login.php:236 actions/register.php:478 +#: actions/login.php:258 actions/register.php:485 msgid "Remember me" msgstr "记住登录状态" -#: actions/login.php:237 actions/register.php:480 +#: actions/login.php:259 actions/register.php:487 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!" -msgstr "保持这台机器上的登录状态。不要在共用的机器上保持登录!" +msgstr "今后在这台电脑上自动登录;公用电脑上请不要开启此选项!" -#: actions/login.php:247 +#: actions/login.php:269 msgid "Lost or forgotten password?" msgstr "忘记了密码?" -#: actions/login.php:266 +#: actions/login.php:288 msgid "" "For security reasons, please re-enter your user name and password before " "changing your settings." msgstr "由于安全原因,修改设置前需要输入用户名和密码。" -#: actions/login.php:270 -#, fuzzy, php-format +#: actions/login.php:292 +msgid "Login with your username and password." +msgstr "用用户名和密码登录。" + +#: actions/login.php:295 +#, php-format msgid "" -"Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]" -"(%%action.register%%) a new account." -msgstr "" -"请使用你的帐号和密码登入。没有帐号?[注册](%%action.register%%) 一个新帐号, " -"或使用 [OpenID](%%action.openidlogin%%). " +"Don't have a username yet? [Register](%%action.register%%) a new account." +msgstr "没有账户?[注册](%%action.register%%) 一个新帐号。" #: actions/makeadmin.php:92 msgid "Only an admin can make another user an admin." -msgstr "" +msgstr "只有管理员可以让另一个用户成为管理员。" #: actions/makeadmin.php:96 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"." -msgstr "用户没有个人信息。" +msgstr "%1$s已经是\"%2$s\"群组的管理员了。" #: actions/makeadmin.php:133 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s." -msgstr "无法订阅用户:未找到。" +msgstr "无法找到%1$s在%2$s群组的记录。" #: actions/makeadmin.php:146 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s." -msgstr "只有admin才能编辑这个组" +msgstr "无法让%1$s成为%2$s群组的管理员。" #: actions/microsummary.php:69 -msgid "No current status" -msgstr "没有当前状态" +msgid "No current status." +msgstr "没有当前状态。" #: actions/newapplication.php:52 -#, fuzzy msgid "New Application" -msgstr "没有这份通告。" +msgstr "新应用" #: actions/newapplication.php:64 -#, fuzzy msgid "You must be logged in to register an application." -msgstr "您必须登录才能创建小组。" +msgstr "你必须登录才能登记你的程序。" #: actions/newapplication.php:143 -#, fuzzy msgid "Use this form to register a new application." -msgstr "使用此表格创建组。" +msgstr "通过此表单登记一个新的程序。" #: actions/newapplication.php:176 msgid "Source URL is required." -msgstr "" +msgstr "Source URL 必填。" #: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267 -#, fuzzy msgid "Could not create application." -msgstr "无法创建收藏。" +msgstr "无法创建应用。" #: actions/newgroup.php:53 msgid "New group" @@ -2252,12 +2369,12 @@ msgstr "使用此表格创建组。" msgid "New message" msgstr "新消息" -#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:358 +#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:481 msgid "You can't send a message to this user." msgstr "无法向此用户发送消息。" -#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:342 -#: lib/command.php:475 +#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:463 +#: lib/command.php:555 msgid "No content!" msgstr "没有内容!" @@ -2265,22 +2382,21 @@ msgstr "没有内容!" msgid "No recipient specified." msgstr "没有收件人。" -#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:361 +#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:484 msgid "" "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead." msgstr "不要向自己发送消息;跟自己悄悄说就得了。" #: actions/newmessage.php:181 -#, fuzzy msgid "Message sent" -msgstr "新消息" +msgstr "消息已发送" #: actions/newmessage.php:185 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Direct message to %s sent." -msgstr "已向 %s 发送消息" +msgstr "向%s发送私信成功。" -#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170 +#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:261 lib/channel.php:189 msgid "Ajax Error" msgstr "Ajax错误" @@ -2288,7 +2404,7 @@ msgstr "Ajax错误" msgid "New notice" msgstr "新通告" -#: actions/newnotice.php:211 +#: actions/newnotice.php:227 msgid "Notice posted" msgstr "消息已发布。" @@ -2306,9 +2422,9 @@ msgid "Text search" msgstr "搜索文本" #: actions/noticesearch.php:91 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s" -msgstr "搜索有关\"%s\"的消息" +msgstr "在%2$s上搜索\"%1$s\"的结果" #: actions/noticesearch.php:121 #, php-format @@ -2316,6 +2432,8 @@ msgid "" "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?" "status_textarea=%s)!" msgstr "" +"成为 [第一个在该主题发布消息的人](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%" +"s) !" #: actions/noticesearch.php:124 #, php-format @@ -2323,95 +2441,98 @@ msgid "" "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to " "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!" msgstr "" +"现在就 [注册账户](%%%%action.register%%%%) 并成为第一个 [对该主题发布消息的" +"人](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s) !" #: actions/noticesearchrss.php:96 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Updates with \"%s\"" -msgstr "%2$s 上 %1$s 的更新!" +msgstr "\"%s\"的更新" #: actions/noticesearchrss.php:98 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!" -msgstr "所有匹配搜索条件\"%s\"的消息" +msgstr "%2$s上符合搜索关键字\"%1$s\"的更新!" #: actions/nudge.php:85 msgid "" -"This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet." -msgstr "此用户不允许振铃呼叫或者还没有确认或设置TA的电子邮件。" +"This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set their email yet." +msgstr "此用户不允许呼叫或者还没有验证其电子邮件地址。" #: actions/nudge.php:94 msgid "Nudge sent" -msgstr "振铃呼叫发出。" +msgstr "呼叫已发出。" #: actions/nudge.php:97 msgid "Nudge sent!" -msgstr "振铃呼叫已经发出!" +msgstr "呼叫已发出!" #: actions/oauthappssettings.php:59 -#, fuzzy msgid "You must be logged in to list your applications." -msgstr "您必须登录才能创建小组。" +msgstr "必须登录才能查看您的程序列表。" #: actions/oauthappssettings.php:74 -#, fuzzy msgid "OAuth applications" -msgstr "其他选项" +msgstr "OAuth 应用" #: actions/oauthappssettings.php:85 msgid "Applications you have registered" -msgstr "" +msgstr "您已经登记的程序。" #: actions/oauthappssettings.php:135 #, php-format msgid "You have not registered any applications yet." -msgstr "" +msgstr "您还没登记任何程序。" #: actions/oauthconnectionssettings.php:72 msgid "Connected applications" -msgstr "" +msgstr "关联的应用" #: actions/oauthconnectionssettings.php:83 msgid "You have allowed the following applications to access you account." -msgstr "" +msgstr "您已允许以下程序访问你的账户。" #: actions/oauthconnectionssettings.php:175 -#, fuzzy msgid "You are not a user of that application." -msgstr "您未告知此个人信息" +msgstr "您不是那个应用的用户。" #: actions/oauthconnectionssettings.php:186 -msgid "Unable to revoke access for app: " -msgstr "" +#, php-format +msgid "Unable to revoke access for app: %s." +msgstr "不能取消%s程序的访问。" #: actions/oauthconnectionssettings.php:198 -#, php-format msgid "You have not authorized any applications to use your account." -msgstr "" +msgstr "您还没允许任何程序使用您的账户。" #: actions/oauthconnectionssettings.php:211 msgid "Developers can edit the registration settings for their applications " -msgstr "" +msgstr "开发者可以修改他们程序的登记设置 " -#: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100 -msgid "Notice has no profile" -msgstr "通告没有关联个人信息" +#: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100 +msgid "Notice has no profile." +msgstr "" -#: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180 +#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:175 #, php-format msgid "%1$s's status on %2$s" msgstr "%1$s 的 %2$s 状态" -#: actions/oembed.php:157 -#, fuzzy -msgid "content type " -msgstr "连接" +#. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png') +#: actions/oembed.php:159 +#, php-format +msgid "Content type %s not supported." +msgstr "%s文件类型不被支持。" -#: actions/oembed.php:160 -msgid "Only " +#. TRANS: Error message displaying attachments. %s is the site's base URL. +#: actions/oembed.php:163 +#, php-format +msgid "Only %s URLs over plain HTTP please." msgstr "" -#: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/apiaction.php:1040 -#: lib/apiaction.php:1068 lib/apiaction.php:1177 +#. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format. +#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1209 +#: lib/apiaction.php:1237 lib/apiaction.php:1360 msgid "Not a supported data format." msgstr "不支持的数据格式。" @@ -2424,9 +2545,8 @@ msgid "Notice Search" msgstr "搜索通告" #: actions/othersettings.php:60 -#, fuzzy msgid "Other settings" -msgstr "Twitter 设置" +msgstr "其他设置" #: actions/othersettings.php:71 msgid "Manage various other options." @@ -2434,59 +2554,53 @@ msgstr "管理其他选项。" #: actions/othersettings.php:108 msgid " (free service)" -msgstr "" +msgstr "(免费服务)" #: actions/othersettings.php:116 msgid "Shorten URLs with" -msgstr "" +msgstr "缩短 URL 使用" #: actions/othersettings.php:117 msgid "Automatic shortening service to use." msgstr "要使用的自动缩短服务。" #: actions/othersettings.php:122 -#, fuzzy msgid "View profile designs" -msgstr "个人设置" +msgstr "查看个人页面设计" #: actions/othersettings.php:123 msgid "Show or hide profile designs." -msgstr "" +msgstr "显示或隐藏个人页面设计。" #: actions/othersettings.php:153 -#, fuzzy msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)." -msgstr "URL缩短服务超长(最多50个字符)。" +msgstr "短网址服务过长(不能超过50个字符)。" #: actions/otp.php:69 -#, fuzzy msgid "No user ID specified." -msgstr "没有收件人。" +msgstr "此ID没有相应用户。" #: actions/otp.php:83 #, fuzzy msgid "No login token specified." -msgstr "没有收件人。" +msgstr "指定的登录令牌无效。" #: actions/otp.php:90 -#, fuzzy msgid "No login token requested." -msgstr "服务器没有返回个人信息URL。" +msgstr "没有请求登录令牌。" #: actions/otp.php:95 -#, fuzzy msgid "Invalid login token specified." -msgstr "通告内容不正确" +msgstr "指定的登录令牌无效。" #: actions/otp.php:104 -#, fuzzy msgid "Login token expired." -msgstr "登录" +msgstr "登录令牌已过期。" #: actions/outbox.php:58 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Outbox for %1$s - page %2$d" -msgstr "%s 的发件箱" +msgstr "%1$s的发件箱 - 第%2$d页" #: actions/outbox.php:61 #, php-format @@ -2502,14 +2616,12 @@ msgid "Change password" msgstr "修改密码" #: actions/passwordsettings.php:69 -#, fuzzy msgid "Change your password." -msgstr "修改密码" +msgstr "修改您的密码" #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231 -#, fuzzy msgid "Password change" -msgstr "密码已保存。" +msgstr "修改密码" #: actions/passwordsettings.php:104 msgid "Old password" @@ -2524,7 +2636,7 @@ msgid "6 or more characters" msgstr "6 个或更多字符" #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239 -#: actions/register.php:433 actions/smssettings.php:134 +#: actions/register.php:440 msgid "Confirm" msgstr "确认" @@ -2536,11 +2648,11 @@ msgstr "相同的密码" msgid "Change" msgstr "修改" -#: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230 +#: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:237 msgid "Password must be 6 or more characters." msgstr "密码必须包含 6 个或更多字符。" -#: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233 +#: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:240 msgid "Passwords don't match." msgstr "密码不匹配。" @@ -2552,7 +2664,7 @@ msgstr "旧密码不正确" msgid "Error saving user; invalid." msgstr "保存用户时出错;不正确。" -#: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368 +#: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:381 msgid "Can't save new password." msgstr "无法保存新密码。" @@ -2560,47 +2672,46 @@ msgstr "无法保存新密码。" msgid "Password saved." msgstr "密码已保存。" -#: actions/pathsadminpanel.php:59 +#. TRANS: Menu item for site administration +#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:384 msgid "Paths" -msgstr "" +msgstr "路径" #: actions/pathsadminpanel.php:70 msgid "Path and server settings for this StatusNet site." -msgstr "" +msgstr "这个 StatusNet 站点的路径和服务器设置" #: actions/pathsadminpanel.php:157 -#, fuzzy, php-format -msgid "Theme directory not readable: %s" -msgstr "这个页面不提供您想要的媒体类型" +#, php-format +msgid "Theme directory not readable: %s." +msgstr "主题目录无法读取:%s。" #: actions/pathsadminpanel.php:163 #, php-format -msgid "Avatar directory not writable: %s" -msgstr "" +msgid "Avatar directory not writable: %s." +msgstr "头像目录无法写入:%s。" #: actions/pathsadminpanel.php:169 #, php-format -msgid "Background directory not writable: %s" -msgstr "" +msgid "Background directory not writable: %s." +msgstr "背景目录无法写入:%s。" #: actions/pathsadminpanel.php:177 #, php-format -msgid "Locales directory not readable: %s" -msgstr "" +msgid "Locales directory not readable: %s." +msgstr "本地化目录无法读取:%s。" #: actions/pathsadminpanel.php:183 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." -msgstr "" +msgstr "无效的 SSL 服务器。最大长度255个字符。" #: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58 -#, fuzzy msgid "Site" -msgstr "邀请" +msgstr "站点" #: actions/pathsadminpanel.php:238 -#, fuzzy msgid "Server" -msgstr "恢复" +msgstr "服务器" #: actions/pathsadminpanel.php:238 msgid "Site's server hostname." @@ -2608,20 +2719,19 @@ msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:242 msgid "Path" -msgstr "" +msgstr "路径" #: actions/pathsadminpanel.php:242 -#, fuzzy msgid "Site path" -msgstr "新通告" +msgstr "站点路径" #: actions/pathsadminpanel.php:246 msgid "Path to locales" -msgstr "" +msgstr "本地化文件路径" #: actions/pathsadminpanel.php:246 msgid "Directory path to locales" -msgstr "" +msgstr "本地化文件的目录路径" #: actions/pathsadminpanel.php:250 msgid "Fancy URLs" @@ -2629,100 +2739,91 @@ msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:252 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?" -msgstr "" +msgstr "使用个人地址(更简单并容易被记住)?" #: actions/pathsadminpanel.php:259 msgid "Theme" -msgstr "" +msgstr "主题" #: actions/pathsadminpanel.php:264 msgid "Theme server" -msgstr "" +msgstr "主题服务器" #: actions/pathsadminpanel.php:268 msgid "Theme path" -msgstr "" +msgstr "主题路径" #: actions/pathsadminpanel.php:272 msgid "Theme directory" -msgstr "" +msgstr "主题目录" #: actions/pathsadminpanel.php:279 -#, fuzzy msgid "Avatars" msgstr "头像" #: actions/pathsadminpanel.php:284 -#, fuzzy msgid "Avatar server" -msgstr "头像设置" +msgstr "头像服务器" #: actions/pathsadminpanel.php:288 -#, fuzzy msgid "Avatar path" -msgstr "头像已更新。" +msgstr "头像路径" #: actions/pathsadminpanel.php:292 -#, fuzzy msgid "Avatar directory" -msgstr "头像已更新。" +msgstr "头像目录" #: actions/pathsadminpanel.php:301 msgid "Backgrounds" -msgstr "" +msgstr "背景" #: actions/pathsadminpanel.php:305 msgid "Background server" -msgstr "" +msgstr "背景服务器" #: actions/pathsadminpanel.php:309 msgid "Background path" -msgstr "" +msgstr "背景图路径" #: actions/pathsadminpanel.php:313 msgid "Background directory" -msgstr "" +msgstr "背景图目录" #: actions/pathsadminpanel.php:320 -#, fuzzy msgid "SSL" -msgstr "SMS短信" +msgstr "SSL" -#: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/siteadminpanel.php:294 -#, fuzzy +#: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/snapshotadminpanel.php:202 msgid "Never" -msgstr "恢复" +msgstr "从不" #: actions/pathsadminpanel.php:324 -#, fuzzy msgid "Sometimes" -msgstr "通告" +msgstr "有时" #: actions/pathsadminpanel.php:325 msgid "Always" -msgstr "" +msgstr "总是" #: actions/pathsadminpanel.php:329 msgid "Use SSL" -msgstr "" +msgstr "使用 SSL" #: actions/pathsadminpanel.php:330 msgid "When to use SSL" -msgstr "" +msgstr "使用 SSL 的时机" #: actions/pathsadminpanel.php:335 -#, fuzzy msgid "SSL server" -msgstr "恢复" +msgstr "SSL 服务器" #: actions/pathsadminpanel.php:336 msgid "Server to direct SSL requests to" msgstr "" #: actions/pathsadminpanel.php:352 -#, fuzzy msgid "Save paths" -msgstr "新通告" +msgstr "保存路径" #: actions/peoplesearch.php:52 #, php-format @@ -2737,21 +2838,21 @@ msgstr "" msgid "People search" msgstr "搜索用户" -#: actions/peopletag.php:70 -#, fuzzy, php-format -msgid "Not a valid people tag: %s" -msgstr "不是有效的电子邮件" +#: actions/peopletag.php:68 +#, php-format +msgid "Not a valid people tag: %s." +msgstr "不是有效的标签:%s。" -#: actions/peopletag.php:144 -#, fuzzy, php-format +#: actions/peopletag.php:142 +#, php-format msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d" -msgstr "用户自加标签 %s - 第 %d 页" +msgstr "用户自加标签%s - 第%d 页" -#: actions/postnotice.php:84 -msgid "Invalid notice content" -msgstr "通告内容不正确" +#: actions/postnotice.php:95 +msgid "Invalid notice content." +msgstr "无效的通告内容。" -#: actions/postnotice.php:90 +#: actions/postnotice.php:101 #, php-format msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’." msgstr "" @@ -2766,70 +2867,69 @@ msgid "" msgstr "在这里更新个人信息,让大家对您了解得更多。" #: actions/profilesettings.php:99 -#, fuzzy msgid "Profile information" -msgstr "未知的帐号" +msgstr "个人信息" #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces" msgstr "1 到 64 个小写字母或数字,不包含标点及空白" -#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448 -#: actions/showgroup.php:255 actions/tagother.php:104 -#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149 +#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:455 +#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104 +#: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150 msgid "Full name" msgstr "全名" -#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453 -#: lib/applicationeditform.php:228 lib/groupeditform.php:161 +#. TRANS: Form input field label. +#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:460 +#: lib/applicationeditform.php:244 lib/groupeditform.php:161 msgid "Homepage" msgstr "主页" -#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:455 +#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:462 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site" msgstr "您的主页、博客或在其他站点的URL" -#: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:461 -#, fuzzy, php-format +#: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:468 +#, php-format msgid "Describe yourself and your interests in %d chars" -msgstr "用不超过140个字符描述您自己和您的爱好" +msgstr "用不超过%d个字符描述您自己和您的爱好" -#: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:464 -#, fuzzy +#: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:471 msgid "Describe yourself and your interests" -msgstr "用不超过140个字符描述您自己和您的爱好" +msgstr "描述您自己和您的爱好" -#: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:466 +#: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:473 msgid "Bio" msgstr "自述" -#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471 -#: actions/showgroup.php:264 actions/tagother.php:112 +#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:478 +#: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112 #: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177 -#: lib/userprofile.php:164 +#: lib/userprofile.php:165 msgid "Location" msgstr "位置" -#: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:473 +#: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:480 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\"" -msgstr "你的位置,格式类似\"城市,省份,国家\"" +msgstr "您的地理位置,格式类似\"城市,省份,国家\"" #: actions/profilesettings.php:138 msgid "Share my current location when posting notices" -msgstr "" +msgstr "当发布通告时分享我的地理位置" #: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106 -#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209 +#: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:210 msgid "Tags" msgstr "标签" #: actions/profilesettings.php:147 msgid "" "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated" -msgstr "你的标签 (字母letters, 数字numbers, -, ., 和 _), 以逗号或空格分隔" +msgstr "您的标签 (字母、数字、“-”、“. ”和“ _”), 以逗号或空格分隔" -#: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:280 +#: actions/profilesettings.php:151 msgid "Language" msgstr "语言" @@ -2848,14 +2948,14 @@ msgstr "您一般处于哪个时区?" #: actions/profilesettings.php:167 msgid "" "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)" -msgstr "自动订阅任何订阅我的更新的人(这个选项最适合机器人)" +msgstr "自动跟随任何跟随我的人 (这个选项适合机器人)" -#: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223 -#, fuzzy, php-format +#: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:230 +#, php-format msgid "Bio is too long (max %d chars)." -msgstr "自述过长(不能超过140字符)。" +msgstr "描述过长(不能超过%d个字符)。" -#: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:150 +#: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:151 msgid "Timezone not selected." msgstr "未选择时区。" @@ -2864,27 +2964,26 @@ msgid "Language is too long (max 50 chars)." msgstr "语言过长(不能超过50个字符)。" #: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Invalid tag: \"%s\"" -msgstr "主页'%s'不正确" +msgstr "无效的标签:\"%s\"。" #: actions/profilesettings.php:306 msgid "Couldn't update user for autosubscribe." -msgstr "无法更新用户的自动订阅选项。" +msgstr "无法更新用户的自动跟随选项。" #: actions/profilesettings.php:363 #, fuzzy msgid "Couldn't save location prefs." -msgstr "无法保存个人信息。" +msgstr "无法保存标签。" #: actions/profilesettings.php:375 msgid "Couldn't save profile." msgstr "无法保存个人信息。" #: actions/profilesettings.php:383 -#, fuzzy msgid "Couldn't save tags." -msgstr "无法保存个人信息。" +msgstr "无法保存标签。" #. TRANS: Message after successful saving of administrative settings. #: actions/profilesettings.php:391 lib/adminpanelaction.php:141 @@ -2893,7 +2992,7 @@ msgstr "设置已保存。" #: actions/public.php:83 #, php-format -msgid "Beyond the page limit (%s)" +msgid "Beyond the page limit (%s)." msgstr "" #: actions/public.php:92 @@ -2902,69 +3001,69 @@ msgid "Could not retrieve public stream." msgstr "无法获取收藏的通告。" #: actions/public.php:130 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Public timeline, page %d" -msgstr "公开的时间表" +msgstr "公共时间线,第%d页" #: actions/public.php:132 lib/publicgroupnav.php:79 msgid "Public timeline" -msgstr "公开的时间表" +msgstr "公共时间线" #: actions/public.php:160 -#, fuzzy msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)" -msgstr "公开的聚合" +msgstr "公开的 RSS 聚合 (RSS 1.0)" #: actions/public.php:164 -#, fuzzy msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)" -msgstr "公开的聚合" +msgstr "公开的 RSS 聚合 (RSS 2.0)" #: actions/public.php:168 -#, fuzzy msgid "Public Stream Feed (Atom)" -msgstr "公开的聚合" +msgstr "公开的 RSS 聚合 (Atom)" #: actions/public.php:188 #, php-format msgid "" "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything " "yet." -msgstr "" +msgstr "这是%%site.name%%的公共时间线,但是还没有人发布任何内容。" #: actions/public.php:191 msgid "Be the first to post!" -msgstr "" +msgstr "成为第一个发布消息的人!" #: actions/public.php:195 #, php-format msgid "" "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!" -msgstr "" +msgstr "现在就 [注册](%%action.register%%) 并成为第一个发布消息的人!" #: actions/public.php:242 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-" "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) " "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with " "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))" msgstr "" +"**%s** 是%%%%site.name%%%%上的一个群组,%%%%site.name%%%%是一个基于自由软件" +"[StatusNet](http://status.net/)的[微博客](http://zh.wikipedia.org/zh-hans/%" +"E5%BE%AE%E5%8D%9A%E5%AE%A2)。%%%%site.name%%%%的成员分享关于生活和兴趣的短信" +"息。" #: actions/public.php:247 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-" "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) " "tool." msgstr "" -"这里是 %%site.name%%,一个微博客 [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/" -"wiki/Micro-blogging) 服务" +"这里是%%site.name%%,一个基于自由软件[StatusNet](http://status.net/)的[微博" +"客](http://zh.wikipedia.org/zh-hans/%E5%BE%AE%E5%8D%9A%E5%AE%A2) 。" #: actions/publictagcloud.php:57 -#, fuzzy msgid "Public tag cloud" -msgstr "公开的聚合" +msgstr "公开的标签云" #: actions/publictagcloud.php:63 #, php-format @@ -2974,26 +3073,26 @@ msgstr "这些是最近的 %s 流行标签 " #: actions/publictagcloud.php:69 #, php-format msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet." -msgstr "" +msgstr "还没有人发布带 [标签](%%doc.tags%%) 的消息。" #: actions/publictagcloud.php:72 msgid "Be the first to post one!" -msgstr "" +msgstr "成为第一个发布消息的人!" #: actions/publictagcloud.php:75 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post " "one!" -msgstr "" +msgstr "现在就 [注册](%%action.register%%) 并成为第一个发布消息的人!" #: actions/publictagcloud.php:134 msgid "Tag cloud" -msgstr "标签云聚集" +msgstr "标签云" #: actions/recoverpassword.php:36 msgid "You are already logged in!" -msgstr "已登录!" +msgstr "您已经登录了!" #: actions/recoverpassword.php:62 msgid "No such recovery code." @@ -3005,7 +3104,7 @@ msgstr "不是恢复码。" #: actions/recoverpassword.php:73 msgid "Recovery code for unknown user." -msgstr "恢复码未知" +msgstr "未知用户的恢复码" #: actions/recoverpassword.php:86 msgid "Error with confirmation code." @@ -3013,7 +3112,7 @@ msgstr "验证码出错。" #: actions/recoverpassword.php:97 msgid "This confirmation code is too old. Please start again." -msgstr "验证码超时,请重来。" +msgstr "验证码已过期,请重来。" #: actions/recoverpassword.php:111 msgid "Could not update user with confirmed email address." @@ -3023,19 +3122,19 @@ msgstr "无法更新已确认的电子邮件。" msgid "" "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to " "the email address you have stored in your account." -msgstr "" +msgstr "如果您忘记或丢失了密码,您可以发送一个新的密码到您之前设置的邮箱中。" #: actions/recoverpassword.php:158 msgid "You have been identified. Enter a new password below. " -msgstr "" +msgstr "您的身份已被验证,请在下面输入新的密码。 " #: actions/recoverpassword.php:188 msgid "Password recovery" -msgstr "" +msgstr "恢复密码" #: actions/recoverpassword.php:191 msgid "Nickname or email address" -msgstr "" +msgstr "昵称或电子邮件" #: actions/recoverpassword.php:193 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address." @@ -3053,9 +3152,9 @@ msgstr "重置密码" msgid "Recover password" msgstr "恢复密码" -#: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322 +#: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:335 msgid "Password recovery requested" -msgstr "请求恢复密码" +msgstr "已请求密码恢复" #: actions/recoverpassword.php:213 msgid "Unknown action" @@ -3063,7 +3162,7 @@ msgstr "未知动作" #: actions/recoverpassword.php:236 msgid "6 or more characters, and don't forget it!" -msgstr "6 个或更多字符,不能忘记!" +msgstr "至少6个字符,还有,别忘记它!" #: actions/recoverpassword.php:243 msgid "Reset" @@ -3073,125 +3172,143 @@ msgstr "重置" msgid "Enter a nickname or email address." msgstr "输入昵称或电子邮件。" -#: actions/recoverpassword.php:272 +#: actions/recoverpassword.php:282 msgid "No user with that email address or username." msgstr "没有拥有这个用户名或电子邮件的用户。" -#: actions/recoverpassword.php:287 +#: actions/recoverpassword.php:299 msgid "No registered email address for that user." -msgstr "用户没有注册电子邮件。" +msgstr "该用户没有登记电子邮件。" -#: actions/recoverpassword.php:301 +#: actions/recoverpassword.php:313 msgid "Error saving address confirmation." msgstr "保存地址确认时出错。" -#: actions/recoverpassword.php:325 +#: actions/recoverpassword.php:338 msgid "" "Instructions for recovering your password have been sent to the email " "address registered to your account." -msgstr "恢复密码的指示已被发送到您的注册邮箱。" +msgstr "恢复密码的说明已被发送到您登记的电子邮箱中。" -#: actions/recoverpassword.php:344 +#: actions/recoverpassword.php:357 msgid "Unexpected password reset." msgstr "未预料的密码重置。" -#: actions/recoverpassword.php:352 +#: actions/recoverpassword.php:365 msgid "Password must be 6 chars or more." msgstr "密码必须是 6 个字符或更多。" -#: actions/recoverpassword.php:356 +#: actions/recoverpassword.php:369 msgid "Password and confirmation do not match." -msgstr "密码和确认不匹配。" +msgstr "密码和确认密码不匹配。" -#: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:248 +#: actions/recoverpassword.php:388 actions/register.php:255 msgid "Error setting user." msgstr "保存用户设置时出错。" -#: actions/recoverpassword.php:382 +#: actions/recoverpassword.php:395 msgid "New password successfully saved. You are now logged in." msgstr "新密码已保存,您现在已登录。" -#: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:405 +#: actions/register.php:92 actions/register.php:196 actions/register.php:412 msgid "Sorry, only invited people can register." -msgstr "对不起,请邀请那些能注册的人。" +msgstr "对不起,只有被邀请的用户才能注册。" -#: actions/register.php:92 -#, fuzzy +#: actions/register.php:99 msgid "Sorry, invalid invitation code." -msgstr "验证码出错。" +msgstr "对不起,无效的邀请码。" -#: actions/register.php:112 +#: actions/register.php:119 msgid "Registration successful" -msgstr "注册成功。" +msgstr "注册成功" -#: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/logingroupnav.php:85 +#: actions/register.php:121 actions/register.php:506 lib/logingroupnav.php:85 msgid "Register" msgstr "注册" -#: actions/register.php:135 +#: actions/register.php:142 msgid "Registration not allowed." msgstr "不允许注册。" -#: actions/register.php:198 +#: actions/register.php:205 msgid "You can't register if you don't agree to the license." -msgstr "您必须同意此授权方可注册。" +msgstr "您必须同意许可协议才能注册。" -#: actions/register.php:212 +#: actions/register.php:219 msgid "Email address already exists." msgstr "电子邮件地址已存在。" -#: actions/register.php:243 actions/register.php:265 +#: actions/register.php:250 actions/register.php:272 msgid "Invalid username or password." msgstr "用户名或密码不正确。" -#: actions/register.php:343 +#: actions/register.php:350 msgid "" -"With this form you can create a new account. You can then post notices and " +"With this form you can create a new account. You can then post notices and " "link up to friends and colleagues. " msgstr "" +"您可以通过此表单建立一个新的账户。然后您就可以发布消息并与朋友和同事们保持联" +"系。 " -#: actions/register.php:425 +#: actions/register.php:432 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required." -msgstr "1 到 64 个小写字母或数字,不包含标点及空白。此项必填。" +msgstr "1 到 64 位的小写字母或数字,不能使用标点和空格。此项必填。" -#: actions/register.php:430 +#: actions/register.php:437 msgid "6 or more characters. Required." -msgstr "6 个或更多字符。此项必填。" +msgstr "至少 6 位字符。此项必填。" -#: actions/register.php:434 +#: actions/register.php:441 msgid "Same as password above. Required." -msgstr "相同的密码。此项必填。" +msgstr "与上面输入相同的密码。此项必填。" -#: actions/register.php:438 actions/register.php:442 -#: actions/siteadminpanel.php:256 lib/accountsettingsaction.php:120 +#. TRANS: Link description in user account settings menu. +#: actions/register.php:445 actions/register.php:449 +#: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:132 msgid "Email" msgstr "电子邮件" -#: actions/register.php:439 actions/register.php:443 +#: actions/register.php:446 actions/register.php:450 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery" msgstr "只用于更新、通告或密码恢复" -#: actions/register.php:450 +#: actions/register.php:457 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name" -msgstr "长名字,最好是“实名”" +msgstr "更长的名字,最好是“真实姓名”" -#: actions/register.php:494 -msgid "My text and files are available under " -msgstr "我的文字和文件采用的授权方式为" +#: actions/register.php:518 +#, php-format +msgid "" +"I understand that content and data of %1$s are private and confidential." +msgstr "我明白%1$s的信息是私人且保密的。" -#: actions/register.php:496 -msgid "Creative Commons Attribution 3.0" -msgstr "" +#: actions/register.php:528 +#, php-format +msgid "My text and files are copyright by %1$s." +msgstr "我的文字和文件的版权归%1$s所有。" -#: actions/register.php:497 -#, fuzzy +#. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved with ownership left to contributors. +#: actions/register.php:532 +msgid "My text and files remain under my own copyright." +msgstr "我的文字和文件的版权由我自己保留。" + +#. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved. +#: actions/register.php:535 +msgid "All rights reserved." +msgstr "保留所有权利。" + +#. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for Creative Commons-style licenses. +#: actions/register.php:540 +#, php-format msgid "" -" except this private data: password, email address, IM address, and phone " -"number." -msgstr "除了隐私内容:密码,电子邮件,即时通讯帐号,电话号码。" +"My text and files are available under %s except this private data: password, " +"email address, IM address, and phone number." +msgstr "" +"我的文字和文件在%s下提供,除了隐私内容:密码、电子邮件地址、IM 地址和电话号" +"码。" -#: actions/register.php:538 -#, fuzzy, php-format +#: actions/register.php:583 +#, php-format msgid "" "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may " "want to...\n" @@ -3208,20 +3325,19 @@ msgid "" "\n" "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service." msgstr "" -"恭喜, %s! 欢迎来到 %%%%site.name%%%%. 这里,你需要\n" +"恭喜,%s!欢迎来到%%%%site.name%%%%。您可能想要……\n" "\n" -"* 查看你的资料Go to [your profile](%s) 发布你的第一条消息.\n" -"* 填加 [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) 然后你可以通过即时消" -"息平台发布信息。\n" -"* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) 你认识的或和你有共同兴趣的" -"朋友。 \n" -"* 更新你的 [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) 告诉大家更多关" -"于你的情况。 \n" -"* 请阅读 [online docs](%%%%doc.help%%%%) 有的功能也许你还不熟悉。\n" +"* 查看您的[资料页](%2$s) 并发布您的第一条消息.\n" +"* 添加 [Jabber/GTalk 地址](%%%%action.imsettings%%%%) 然后通过 IM 发布信" +"息。\n" +"* [搜索](%%%%action.peoplesearch%%%%) 您认识的或和您有共同兴趣的朋友。 \n" +"* 更新您的 [资料页设置](%%%%action.profilesettings%%%%) 告诉大家更多关于您的" +"情况。 \n" +"* 阅读 [在线文档](%%%%doc.help%%%%) 有的功能也许您还不熟悉。\n" "\n" "感谢您的注册,希望您喜欢这个服务。" -#: actions/register.php:562 +#: actions/register.php:607 msgid "" "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how " "to confirm your email address.)" @@ -3234,18 +3350,17 @@ msgid "" "register%%) a new account. If you already have an account on a [compatible " "microblogging site](%%doc.openmublog%%), enter your profile URL below." msgstr "" -"要订阅,你可以登录 (%%action.login%%), 或注册(%%action.register%%) 一个新帐" -"号。如果你已经有在另一个兼容的微博客的帐号(%%doc.openmublog%%), 请填入你资料" -"的互联网地址URL." +"要跟随,您需要[登录](%%action.login%%),或[注册](%%action.register%%) 一个新" +"账户。如果您已经在另一个[兼容的微博客](%%doc.openmublog%%)有账户,请填入您的" +"资料页 URL。" #: actions/remotesubscribe.php:112 msgid "Remote subscribe" -msgstr "远程订阅" +msgstr "远程跟随" #: actions/remotesubscribe.php:124 -#, fuzzy msgid "Subscribe to a remote user" -msgstr "订阅 %s" +msgstr "跟随一个远程用户" #: actions/remotesubscribe.php:129 msgid "User nickname" @@ -3253,69 +3368,60 @@ msgstr "昵称" #: actions/remotesubscribe.php:130 msgid "Nickname of the user you want to follow" -msgstr "希望订阅的用户的昵称" +msgstr "希望跟随的用户昵称" #: actions/remotesubscribe.php:133 msgid "Profile URL" -msgstr "个人信息URL" +msgstr "资料页 URL" #: actions/remotesubscribe.php:134 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service" -msgstr "您在其他兼容的微博客服务的个人信息URL" +msgstr "您在其他兼容的微博客服务的资料页 URL" #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139 -#: lib/userprofile.php:368 +#: lib/userprofile.php:406 msgid "Subscribe" -msgstr "订阅" +msgstr "跟随" #: actions/remotesubscribe.php:159 msgid "Invalid profile URL (bad format)" -msgstr "个人信息URL不正确(格式错误)" +msgstr "资料页 URL 不正确 (格式错误)" #: actions/remotesubscribe.php:168 -#, fuzzy msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)." -msgstr "不是有效的个人信息URL(没有YADIS数据)。" +msgstr "不是有效的资料页 URL (没有YADIS 文档或定义了无效的 XRDS)。" #: actions/remotesubscribe.php:176 -#, fuzzy msgid "That’s a local profile! Login to subscribe." -msgstr "那是一个本地资料!需要登录才能订阅。" +msgstr "那是一个本地资料页!需要登录才能跟随。" #: actions/remotesubscribe.php:183 -#, fuzzy msgid "Couldn’t get a request token." -msgstr "无法获得一份请求标记。" +msgstr "无法获得一个请求令牌。" #: actions/repeat.php:57 -#, fuzzy msgid "Only logged-in users can repeat notices." -msgstr "只有用户自己可以访问邮箱。" +msgstr "只有登录的用户才能重复发消息。" #: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71 -#, fuzzy msgid "No notice specified." -msgstr "没有收件人。" +msgstr "没有指定的消息。" #: actions/repeat.php:76 -#, fuzzy msgid "You can't repeat your own notice." -msgstr "您必须同意此授权方可注册。" +msgstr "你不能重复自己的消息。" #: actions/repeat.php:90 -#, fuzzy msgid "You already repeated that notice." -msgstr "您已成功阻止该用户:" +msgstr "您已转发过了那个通告。" -#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:674 -#, fuzzy +#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676 msgid "Repeated" -msgstr "创建" +msgstr "已转发" #: actions/repeat.php:119 -#, fuzzy msgid "Repeated!" -msgstr "创建" +msgstr "已转发!" #: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68 #: lib/personalgroupnav.php:105 @@ -3324,30 +3430,30 @@ msgid "Replies to %s" msgstr "%s 的回复" #: actions/replies.php:128 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Replies to %1$s, page %2$d" -msgstr "发送给 %1$s 的 %2$s 消息" +msgstr "对%s的回复,第%2$d页" #: actions/replies.php:145 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)" -msgstr "%s 的通告聚合" +msgstr "%s 的回复聚合 (RSS 1.0)" #: actions/replies.php:152 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)" -msgstr "%s 的通告聚合" +msgstr "%s 的回复聚合 (RSS 2.0)" #: actions/replies.php:159 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Replies feed for %s (Atom)" -msgstr "%s 的通告聚合" +msgstr "%s 的回复聚合 (Atom)" #: actions/replies.php:199 #, fuzzy, php-format msgid "" "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a " -"notice to his attention yet." +"notice to them yet." msgstr "这是 %s 和好友的时间线,但是没有任何人发布内容。" #: actions/replies.php:204 @@ -3358,39 +3464,50 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/replies.php:206 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" -"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her " -"attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." +"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action." +"newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." msgstr "" +"成为 [第一个在该主题发布消息的人](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%" +"s) !" #: actions/repliesrss.php:72 #, fuzzy, php-format msgid "Replies to %1$s on %2$s!" -msgstr "发送给 %1$s 的 %2$s 消息" +msgstr "对%s的回复,第%2$d页" -#: actions/rsd.php:146 actions/version.php:157 -#, fuzzy +#: actions/revokerole.php:75 +msgid "You cannot revoke user roles on this site." +msgstr "您不能在这个站点移除用户角色。" + +#: actions/revokerole.php:82 +msgid "User doesn't have this role." +msgstr "用户没有角色。" + +#: actions/rsd.php:146 actions/version.php:159 msgid "StatusNet" -msgstr "头像已更新。" +msgstr "StatusNet" #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65 #, fuzzy msgid "You cannot sandbox users on this site." -msgstr "无法向此用户发送消息。" +msgstr "您不能在这个站点授予用户角色。" #: actions/sandbox.php:72 -#, fuzzy msgid "User is already sandboxed." -msgstr "用户没有个人信息。" +msgstr "" +#. TRANS: Menu item for site administration #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170 +#: lib/adminpanelaction.php:392 msgid "Sessions" msgstr "" #: actions/sessionsadminpanel.php:65 +#, fuzzy msgid "Session settings for this StatusNet site." -msgstr "" +msgstr "这个 StatusNet 站点的设计设置" #: actions/sessionsadminpanel.php:175 msgid "Handle sessions" @@ -3408,45 +3525,47 @@ msgstr "" msgid "Turn on debugging output for sessions." msgstr "" -#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:336 +#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292 #: actions/useradminpanel.php:294 #, fuzzy msgid "Save site settings" -msgstr "头像设置" +msgstr "保存访问设置" #: actions/showapplication.php:82 -#, fuzzy msgid "You must be logged in to view an application." -msgstr "您必须登录才能邀请其他人使用 %s" +msgstr "您必须登录才能创建小组。" #: actions/showapplication.php:157 #, fuzzy msgid "Application profile" -msgstr "通告没有关联个人信息" +msgstr "未找到应用。" -#: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:180 +#. TRANS: Form input field label for application icon. +#: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:182 msgid "Icon" msgstr "" -#: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:195 -#: lib/applicationeditform.php:195 +#. TRANS: Form input field label for application name. +#: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:197 +#: lib/applicationeditform.php:199 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "昵称" -#: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:222 +#. TRANS: Form input field label. +#: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:235 #, fuzzy msgid "Organization" -msgstr "分页" +msgstr "组织名称必填。" -#: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:198 -#: lib/applicationeditform.php:209 lib/groupeditform.php:172 -#, fuzzy +#. TRANS: Form input field label. +#: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:200 +#: lib/applicationeditform.php:216 lib/groupeditform.php:172 msgid "Description" msgstr "描述" -#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:437 -#: lib/profileaction.php:174 +#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:436 +#: lib/profileaction.php:187 msgid "Statistics" msgstr "统计" @@ -3456,16 +3575,18 @@ msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users" msgstr "" #: actions/showapplication.php:213 +#, fuzzy msgid "Application actions" -msgstr "" +msgstr "未找到应用。" #: actions/showapplication.php:236 msgid "Reset key & secret" msgstr "" #: actions/showapplication.php:261 +#, fuzzy msgid "Application info" -msgstr "" +msgstr "未找到应用。" #: actions/showapplication.php:263 msgid "Consumer key" @@ -3531,16 +3652,16 @@ msgstr "" #: actions/showfavorites.php:208 #, php-format msgid "" -"%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting " -"they would add to their favorites :)" +"%s hasn't added any favorite notices yet. Post something interesting they " +"would add to their favorites :)" msgstr "" #: actions/showfavorites.php:212 #, php-format msgid "" -"%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an " -"account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they " -"would add to their favorites :)" +"%s hasn't added any favorite notices yet. Why not [register an account](%%%%" +"action.register%%%%) and then post something interesting they would add to " +"their favorites :)" msgstr "" #: actions/showfavorites.php:243 @@ -3553,76 +3674,74 @@ msgid "%s group" msgstr "%s 组" #: actions/showgroup.php:84 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s group, page %2$d" -msgstr "%s 组成员, 第 %d 页" +msgstr "%1$s群组,第%2$d页" -#: actions/showgroup.php:226 -#, fuzzy +#: actions/showgroup.php:227 msgid "Group profile" -msgstr "组资料" +msgstr "群组资料" -#: actions/showgroup.php:271 actions/tagother.php:118 -#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:177 +#: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118 +#: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178 msgid "URL" msgstr "URL 互联网地址" -#: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128 -#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:194 +#: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128 +#: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195 #, fuzzy msgid "Note" -msgstr "通告" +msgstr "无" -#: actions/showgroup.php:292 lib/groupeditform.php:184 +#: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184 +#, fuzzy msgid "Aliases" -msgstr "" +msgstr "总是" -#: actions/showgroup.php:301 +#: actions/showgroup.php:302 msgid "Group actions" msgstr "组动作" -#: actions/showgroup.php:336 -#, fuzzy, php-format +#: actions/showgroup.php:338 +#, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)" -msgstr "%s 的通告聚合" +msgstr "%s群组的通告聚合 (RSS 1.0)" -#: actions/showgroup.php:342 -#, fuzzy, php-format +#: actions/showgroup.php:344 +#, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)" -msgstr "%s 的通告聚合" +msgstr "%s群组的通告聚合 (RSS 2.0)" -#: actions/showgroup.php:348 -#, fuzzy, php-format +#: actions/showgroup.php:350 +#, php-format msgid "Notice feed for %s group (Atom)" -msgstr "%s 的通告聚合" +msgstr "%s群组的通告聚合 (Atom)" -#: actions/showgroup.php:353 +#: actions/showgroup.php:355 #, php-format msgid "FOAF for %s group" msgstr "%s 的发件箱" -#: actions/showgroup.php:389 actions/showgroup.php:446 lib/groupnav.php:91 -#, fuzzy +#: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:445 lib/groupnav.php:91 msgid "Members" -msgstr "注册于" +msgstr "成员" -#: actions/showgroup.php:394 lib/profileaction.php:117 -#: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95 -#: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71 +#: actions/showgroup.php:398 lib/profileaction.php:117 +#: lib/profileaction.php:152 lib/profileaction.php:255 lib/section.php:95 +#: lib/subscriptionlist.php:127 lib/tagcloudsection.php:71 msgid "(None)" msgstr "(没有)" -#: actions/showgroup.php:400 +#: actions/showgroup.php:404 msgid "All members" msgstr "所有成员" -#: actions/showgroup.php:440 -#, fuzzy +#: actions/showgroup.php:439 msgid "Created" -msgstr "创建" +msgstr "建立" -#: actions/showgroup.php:456 -#, php-format +#: actions/showgroup.php:455 +#, fuzzy, php-format msgid "" "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " @@ -3630,22 +3749,27 @@ msgid "" "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part " "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))" msgstr "" +"**%s** 是%%%%site.name%%%%上的一个群组,%%%%site.name%%%%是一个基于自由软件" +"[StatusNet](http://status.net/)的[微博客](http://zh.wikipedia.org/zh-hans/%" +"E5%BE%AE%E5%8D%9A%E5%AE%A2)。%%%%site.name%%%%的成员分享关于生活和兴趣的短信" +"息。" -#: actions/showgroup.php:462 -#, fuzzy, php-format +#: actions/showgroup.php:461 +#, php-format msgid "" "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about " "their life and interests. " msgstr "" -"**%s** 是一个 %%%%site.name%%%% 的用户组,一个微博客服务 [micro-blogging]" -"(http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging)" +"**%s** 是%%%%site.name%%%%上的一个群组,%%%%site.name%%%%是一个基于自由软件" +"[StatusNet](http://status.net/)的[微博客](http://zh.wikipedia.org/zh-hans/%" +"E5%BE%AE%E5%8D%9A%E5%AE%A2)。%%%%site.name%%%%的成员分享关于生活和兴趣的短信" +"息。" -#: actions/showgroup.php:490 -#, fuzzy +#: actions/showgroup.php:489 msgid "Admins" -msgstr "admin管理员" +msgstr "管理员" #: actions/showmessage.php:81 msgid "No such message." @@ -3676,29 +3800,29 @@ msgid " tagged %s" msgstr "带 %s 标签的通告" #: actions/showstream.php:79 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s, page %2$d" -msgstr "%s 及好友" +msgstr "%1$s,第%2$d页" #: actions/showstream.php:122 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)" -msgstr "%s 的通告聚合" +msgstr " %1$s的有%2$s标签的通告聚合 (RSS 1.0)" #: actions/showstream.php:129 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)" -msgstr "%s 的通告聚合" +msgstr "%s的通告聚合 (RSS 1.0)" #: actions/showstream.php:136 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)" -msgstr "%s 的通告聚合" +msgstr "%s的通告聚合 (RSS 2.0)" #: actions/showstream.php:143 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %s (Atom)" -msgstr "%s 的通告聚合" +msgstr "%s的通告聚合 (Atom)" #: actions/showstream.php:148 #, fuzzy, php-format @@ -3717,281 +3841,323 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/showstream.php:207 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" -"You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%" -"action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)." +"You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%" +"%?status_textarea=%2$s)." msgstr "" +"成为 [第一个在该主题发布消息的人](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%" +"s) !" #: actions/showstream.php:243 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to " "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))" msgstr "" +"**%s**在%%%%site.name%%%%有一个账号,%%%%site.name%%%%是一个基于自由软件" +"[StatusNet](http://status.net/)的[微博客](http://zh.wikipedia.org/zh-hans/%" +"E5%BE%AE%E5%8D%9A%E5%AE%A2)。" #: actions/showstream.php:248 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " "[StatusNet](http://status.net/) tool. " msgstr "" -"**%s** 有一个帐号在 %%%%site.name%%%%, 一个微博客服务 [micro-blogging]" -"(http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging)" +"**%s**在%%%%site.name%%%%有一个账号,%%%%site.name%%%%是一个基于自由软件" +"[StatusNet](http://status.net/)的[微博客](http://zh.wikipedia.org/zh-hans/%" +"E5%BE%AE%E5%8D%9A%E5%AE%A2)。" #: actions/showstream.php:305 #, fuzzy, php-format msgid "Repeat of %s" -msgstr "%s 的回复" +msgstr "%s 的转发" #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65 #, fuzzy msgid "You cannot silence users on this site." -msgstr "无法向此用户发送消息。" +msgstr "您不能在这个站点移除用户角色。" #: actions/silence.php:72 -#, fuzzy msgid "User is already silenced." -msgstr "用户没有个人信息。" +msgstr "用户已经静默。" #: actions/siteadminpanel.php:69 -msgid "Basic settings for this StatusNet site." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Basic settings for this StatusNet site" +msgstr "这个 StatusNet 站点的设计设置" -#: actions/siteadminpanel.php:132 +#: actions/siteadminpanel.php:133 msgid "Site name must have non-zero length." msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:140 -#, fuzzy +#: actions/siteadminpanel.php:141 msgid "You must have a valid contact email address." -msgstr "不是有效的电子邮件" +msgstr "您必须有一个有效的 email 地址。" -#: actions/siteadminpanel.php:158 +#: actions/siteadminpanel.php:159 #, php-format msgid "Unknown language \"%s\"." msgstr "" #: actions/siteadminpanel.php:165 -msgid "Invalid snapshot report URL." +msgid "Minimum text limit is 0 (unlimited)." msgstr "" #: actions/siteadminpanel.php:171 -msgid "Invalid snapshot run value." -msgstr "" - -#: actions/siteadminpanel.php:177 -msgid "Snapshot frequency must be a number." -msgstr "" - -#: actions/siteadminpanel.php:183 -msgid "Minimum text limit is 140 characters." -msgstr "" - -#: actions/siteadminpanel.php:189 -msgid "Dupe limit must 1 or more seconds." +msgid "Dupe limit must be one or more seconds." msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:239 +#: actions/siteadminpanel.php:221 msgid "General" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:242 -#, fuzzy +#: actions/siteadminpanel.php:224 msgid "Site name" -msgstr "新通告" +msgstr "站点名称" -#: actions/siteadminpanel.php:243 +#: actions/siteadminpanel.php:225 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\"" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:247 +#: actions/siteadminpanel.php:229 msgid "Brought by" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:248 +#: actions/siteadminpanel.php:230 msgid "Text used for credits link in footer of each page" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:252 +#: actions/siteadminpanel.php:234 msgid "Brought by URL" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:253 +#: actions/siteadminpanel.php:235 msgid "URL used for credits link in footer of each page" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:257 +#: actions/siteadminpanel.php:239 #, fuzzy msgid "Contact email address for your site" msgstr "新的电子邮件地址,用于发布 %s 信息" -#: actions/siteadminpanel.php:263 +#: actions/siteadminpanel.php:245 #, fuzzy msgid "Local" msgstr "本地显示" -#: actions/siteadminpanel.php:274 +#: actions/siteadminpanel.php:256 +#, fuzzy msgid "Default timezone" -msgstr "" +msgstr "默认跟随" -#: actions/siteadminpanel.php:275 +#: actions/siteadminpanel.php:257 msgid "Default timezone for the site; usually UTC." msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:281 +#: actions/siteadminpanel.php:262 #, fuzzy -msgid "Default site language" +msgid "Default language" msgstr "首选语言" -#: actions/siteadminpanel.php:289 -msgid "Snapshots" -msgstr "" - -#: actions/siteadminpanel.php:292 -msgid "Randomly during Web hit" +#: actions/siteadminpanel.php:263 +msgid "Site language when autodetection from browser settings is not available" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:293 -msgid "In a scheduled job" +#: actions/siteadminpanel.php:271 +msgid "Limits" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:295 -msgid "Data snapshots" +#: actions/siteadminpanel.php:274 +msgid "Text limit" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:296 -msgid "When to send statistical data to status.net servers" +#: actions/siteadminpanel.php:274 +msgid "Maximum number of characters for notices." msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:301 -msgid "Frequency" +#: actions/siteadminpanel.php:278 +msgid "Dupe limit" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:302 -msgid "Snapshots will be sent once every N web hits" +#: actions/siteadminpanel.php:278 +msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again." msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:307 -msgid "Report URL" -msgstr "" +#: actions/sitenoticeadminpanel.php:56 +msgid "Site Notice" +msgstr "站点通告" -#: actions/siteadminpanel.php:308 -msgid "Snapshots will be sent to this URL" -msgstr "" +#: actions/sitenoticeadminpanel.php:67 +#, fuzzy +msgid "Edit site-wide message" +msgstr "新消息" -#: actions/siteadminpanel.php:315 -msgid "Limits" -msgstr "" +#: actions/sitenoticeadminpanel.php:103 +#, fuzzy +msgid "Unable to save site notice." +msgstr "保存站点通告" -#: actions/siteadminpanel.php:318 -msgid "Text limit" +#: actions/sitenoticeadminpanel.php:113 +msgid "Max length for the site-wide notice is 255 chars." msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:318 -msgid "Maximum number of characters for notices." -msgstr "" +#: actions/sitenoticeadminpanel.php:176 +msgid "Site notice text" +msgstr "站点通告文字" -#: actions/siteadminpanel.php:322 -msgid "Dupe limit" +#: actions/sitenoticeadminpanel.php:178 +msgid "Site-wide notice text (255 chars max; HTML okay)" msgstr "" -#: actions/siteadminpanel.php:322 -msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again." -msgstr "" +#: actions/sitenoticeadminpanel.php:198 +msgid "Save site notice" +msgstr "保存站点通告" -#: actions/smssettings.php:58 -#, fuzzy +#. TRANS: Title for SMS settings. +#: actions/smssettings.php:59 msgid "SMS settings" -msgstr "SMS短信设置" +msgstr "SMS 设置" -#: actions/smssettings.php:69 +#. TRANS: SMS settings page instructions. +#. TRANS: %%site.name%% is the name of the site. +#: actions/smssettings.php:74 #, php-format msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%." msgstr "您可以通过 %%site.name%% 的电子邮件接收SMS短信。" -#: actions/smssettings.php:91 -#, fuzzy +#. TRANS: Message given in the SMS settings if SMS is not enabled on the site. +#: actions/smssettings.php:97 msgid "SMS is not available." -msgstr "这个页面不提供您想要的媒体类型" +msgstr "SMS 不可用。" + +#. TRANS: Form legend for SMS settings form. +#: actions/smssettings.php:111 +msgid "SMS address" +msgstr "SMS 地址" -#: actions/smssettings.php:112 +#. TRANS: Form guide in SMS settings form. +#: actions/smssettings.php:120 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number." msgstr "已确认的可以发送SMS短消息的电话号码。" -#: actions/smssettings.php:123 +#. TRANS: Form guide in IM settings form. +#: actions/smssettings.php:133 msgid "Awaiting confirmation on this phone number." msgstr "等待确认此电话号码。" -#: actions/smssettings.php:130 +#. TRANS: Field label for SMS address input in SMS settings form. +#: actions/smssettings.php:142 msgid "Confirmation code" msgstr "确认码" -#: actions/smssettings.php:131 +#. TRANS: Form field instructions in SMS settings form. +#: actions/smssettings.php:144 msgid "Enter the code you received on your phone." msgstr "输入手机收到的验证码。" -#: actions/smssettings.php:138 +#. TRANS: Button label to confirm SMS confirmation code in SMS settings. +#: actions/smssettings.php:148 #, fuzzy +msgctxt "BUTTON" +msgid "Confirm" +msgstr "确认" + +#. TRANS: Field label for SMS phone number input in SMS settings form. +#: actions/smssettings.php:153 msgid "SMS phone number" -msgstr "SMS短信电话号码" +msgstr "SMS 电话号码" -#: actions/smssettings.php:140 +#. TRANS: SMS phone number input field instructions in SMS settings form. +#: actions/smssettings.php:156 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code" msgstr "电话号码,不带标点或空格,包含地区代码" -#: actions/smssettings.php:174 +#. TRANS: Form legend for SMS preferences form. +#: actions/smssettings.php:195 +msgid "SMS preferences" +msgstr "SMS 偏好" + +#. TRANS: Checkbox label in SMS preferences form. +#: actions/smssettings.php:201 msgid "" "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges " "from my carrier." msgstr "通过SMS短信将通告发给我;我了解这样也许会给我带来不菲的开支。" -#: actions/smssettings.php:306 +#. TRANS: Confirmation message for successful SMS preferences save. +#: actions/smssettings.php:315 +#, fuzzy +msgid "SMS preferences saved." +msgstr "首选项已保存。" + +#. TRANS: Message given saving SMS phone number without having provided one. +#: actions/smssettings.php:338 msgid "No phone number." msgstr "没有电话号码。" -#: actions/smssettings.php:311 +#. TRANS: Message given saving SMS phone number without having selected a carrier. +#: actions/smssettings.php:344 msgid "No carrier selected." msgstr "未选择运营商。" -#: actions/smssettings.php:318 +#. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set. +#: actions/smssettings.php:352 msgid "That is already your phone number." msgstr "您已登记此电话号码。" -#: actions/smssettings.php:321 +#. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set for another user. +#: actions/smssettings.php:356 msgid "That phone number already belongs to another user." msgstr "这个电话号码属于另一个用户。" -#: actions/smssettings.php:347 -#, fuzzy +#. TRANS: Message given saving valid SMS phone number that is to be confirmed. +#: actions/smssettings.php:384 msgid "" "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone " "for the code and instructions on how to use it." msgstr "" -"验证码已被发送到您新增的电话号码。请检查收件箱(和垃圾箱),找到验证码并按要求" -"使用它。" +"验证码已被发送到您新增的电话号码。请检查您的电话,找到验证码并按要求使用它。" -#: actions/smssettings.php:374 +#. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation for the wrong phone number. +#: actions/smssettings.php:413 msgid "That is the wrong confirmation number." msgstr "确认码错误。" -#: actions/smssettings.php:405 +#. TRANS: Message given after successfully canceling SMS phone number confirmation. +#: actions/smssettings.php:427 +msgid "SMS confirmation cancelled." +msgstr "SMS 验证已取消。" + +#. TRANS: Message given trying to remove an SMS phone number that is not +#. TRANS: registered for the active user. +#: actions/smssettings.php:448 msgid "That is not your phone number." msgstr "这是他人的电话号码。" -#: actions/smssettings.php:465 +#. TRANS: Message given after successfully removing a registered SMS phone number. +#: actions/smssettings.php:470 +msgid "The SMS phone number was removed." +msgstr "SMS 电话号码已移除。" + +#. TRANS: Label for mobile carrier dropdown menu in SMS settings. +#: actions/smssettings.php:511 #, fuzzy msgid "Mobile carrier" msgstr "选择运营商" -#: actions/smssettings.php:469 +#. TRANS: Default option for mobile carrier dropdown menu in SMS settings. +#: actions/smssettings.php:516 msgid "Select a carrier" msgstr "选择运营商" -#: actions/smssettings.php:476 +#. TRANS: Form instructions for mobile carrier dropdown menu in SMS settings. +#. TRANS: %s is an administrative contact's e-mail address. +#: actions/smssettings.php:525 #, php-format msgid "" "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over " @@ -4000,58 +4166,116 @@ msgstr "" "电话的服务商。如果您的服务商支持通过电子邮件发送SMS短信,而这里尚未列出,请联" "系 %s 以告知。" -#: actions/smssettings.php:498 +#. TRANS: Message given saving SMS phone number confirmation code without having provided one. +#: actions/smssettings.php:548 msgid "No code entered" msgstr "没有输入验证码" -#: actions/subedit.php:70 -#, fuzzy -msgid "You are not subscribed to that profile." -msgstr "您未告知此个人信息" +#. TRANS: Menu item for site administration +#: actions/snapshotadminpanel.php:54 actions/snapshotadminpanel.php:196 +#: lib/adminpanelaction.php:408 +msgid "Snapshots" +msgstr "" -#: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:89 -#: classes/Subscription.php:116 +#: actions/snapshotadminpanel.php:65 +msgid "Manage snapshot configuration" +msgstr "" + +#: actions/snapshotadminpanel.php:127 #, fuzzy -msgid "Could not save subscription." -msgstr "无法删除订阅。" +msgid "Invalid snapshot run value." +msgstr "无效的通告内容。" -#: actions/subscribe.php:77 -msgid "This action only accepts POST requests." +#: actions/snapshotadminpanel.php:133 +msgid "Snapshot frequency must be a number." msgstr "" -#: actions/subscribe.php:107 +#: actions/snapshotadminpanel.php:144 #, fuzzy -msgid "No such profile." -msgstr "没有这份通告。" +msgid "Invalid snapshot report URL." +msgstr "无效的 logo URL。" -#: actions/subscribe.php:117 -#, fuzzy -msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action." -msgstr "您未告知此个人信息" +#: actions/snapshotadminpanel.php:200 +msgid "Randomly during web hit" +msgstr "" -#: actions/subscribe.php:145 +#: actions/snapshotadminpanel.php:201 +msgid "In a scheduled job" +msgstr "" + +#: actions/snapshotadminpanel.php:206 +msgid "Data snapshots" +msgstr "" + +#: actions/snapshotadminpanel.php:208 +msgid "When to send statistical data to status.net servers" +msgstr "" + +#: actions/snapshotadminpanel.php:217 +msgid "Frequency" +msgstr "" + +#: actions/snapshotadminpanel.php:218 +msgid "Snapshots will be sent once every N web hits" +msgstr "" + +#: actions/snapshotadminpanel.php:226 +msgid "Report URL" +msgstr "" + +#: actions/snapshotadminpanel.php:227 +msgid "Snapshots will be sent to this URL" +msgstr "" + +#: actions/snapshotadminpanel.php:248 +#, fuzzy +msgid "Save snapshot settings" +msgstr "保存访问设置" + +#: actions/subedit.php:70 +msgid "You are not subscribed to that profile." +msgstr "您没有跟随那个资料页" + +#. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be stored on the server. +#: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:136 +msgid "Could not save subscription." +msgstr "无法保存跟随。" + +#: actions/subscribe.php:77 +msgid "This action only accepts POST requests." +msgstr "" + +#: actions/subscribe.php:107 #, fuzzy +msgid "No such profile." +msgstr "没有这个文件。" + +#: actions/subscribe.php:117 +msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action." +msgstr "您不能用这个操作跟随一个 OMB 0.1 远程资料页。" + +#: actions/subscribe.php:145 msgid "Subscribed" -msgstr "订阅" +msgstr "已跟随" #: actions/subscribers.php:50 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s subscribers" -msgstr "订阅者" +msgstr "%s跟随者" #: actions/subscribers.php:52 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s subscribers, page %2$d" -msgstr "%s 订阅者, 第 %d 页" +msgstr "%1$s的跟随者,第%2$d页" #: actions/subscribers.php:63 msgid "These are the people who listen to your notices." -msgstr "这些用户订阅了您的通告。" +msgstr "这些用户跟随了您的通告。" #: actions/subscribers.php:67 #, php-format msgid "These are the people who listen to %s's notices." -msgstr "这些用户订阅了 %s 的通告。" +msgstr "这些用户跟随了%s的通告。" #: actions/subscribers.php:108 msgid "" @@ -4065,30 +4289,30 @@ msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?" msgstr "" #: actions/subscribers.php:114 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "" "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%" "%) and be the first?" -msgstr "" +msgstr "现在就 [注册](%%action.register%%) 并成为第一个发布消息的人!" #: actions/subscriptions.php:52 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s subscriptions" -msgstr "所有订阅" +msgstr "%s跟随的" #: actions/subscriptions.php:54 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s subscriptions, page %2$d" -msgstr "所有订阅" +msgstr "%1$s跟随的,第%2$d页" #: actions/subscriptions.php:65 msgid "These are the people whose notices you listen to." -msgstr "这是您订阅的用户。" +msgstr "这是您跟随的用户。" #: actions/subscriptions.php:69 #, php-format msgid "These are the people whose notices %s listens to." -msgstr "这是 %s 订阅的用户。" +msgstr "这是%s跟随的用户。" #: actions/subscriptions.php:126 #, php-format @@ -4101,56 +4325,55 @@ msgid "" msgstr "" #: actions/subscriptions.php:128 actions/subscriptions.php:132 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s is not listening to anyone." -msgstr "%1$s 开始关注您的 %2$s 信息。" +msgstr "%s没有跟随任何人。" -#: actions/subscriptions.php:199 +#: actions/subscriptions.php:208 #, fuzzy msgid "Jabber" msgstr "没有 Jabber ID。" -#: actions/subscriptions.php:204 lib/connectsettingsaction.php:115 +#: actions/subscriptions.php:222 lib/connectsettingsaction.php:115 msgid "SMS" -msgstr "SMS短信" +msgstr "SMS" #: actions/tag.php:69 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d" -msgstr "用户自加标签 %s - 第 %d 页" +msgstr "带%1$s标签的通告,第%2$d页" #: actions/tag.php:87 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)" -msgstr "%s 的通告聚合" +msgstr "%s标签的通告聚合 (RSS 1.0)" #: actions/tag.php:93 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)" -msgstr "%s 的通告聚合" +msgstr "%s标签的通告聚合 (RSS 2.0)" #: actions/tag.php:99 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for tag %s (Atom)" -msgstr "%s 的通告聚合" +msgstr "%s标签的通告聚合 (Atom)" #: actions/tagother.php:39 -#, fuzzy msgid "No ID argument." -msgstr "没有这份文档。" +msgstr "没有 ID 冲突。" #: actions/tagother.php:65 #, fuzzy, php-format msgid "Tag %s" msgstr "标签" -#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75 +#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76 #, fuzzy msgid "User profile" -msgstr "用户没有个人信息。" +msgstr "用户角色" #: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132 -#: lib/userprofile.php:102 +#: lib/userprofile.php:103 msgid "Photo" msgstr "相片" @@ -4169,52 +4392,44 @@ msgstr "" #: actions/tagother.php:193 msgid "" "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you." -msgstr "你只能给你订阅的人或订阅你的人加标签。" +msgstr "您只能给您跟随的人或跟随您的人添加标签。" #: actions/tagother.php:200 -#, fuzzy msgid "Could not save tags." -msgstr "无法保存头像" +msgstr "无法保存标签。" #: actions/tagother.php:236 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions." -msgstr "使用这个表格给你的关注者或你的订阅加注标签。" +msgstr "使用这个表格给您的跟随者或您跟随的人添加标签。" #: actions/tagrss.php:35 #, fuzzy msgid "No such tag." msgstr "未找到此消息。" -#: actions/twitapitrends.php:85 -msgid "API method under construction." -msgstr "API 方法尚未实现。" - #: actions/unblock.php:59 -#, fuzzy msgid "You haven't blocked that user." -msgstr "您已成功阻止该用户:" +msgstr "您未屏蔽该用户。" #: actions/unsandbox.php:72 -#, fuzzy msgid "User is not sandboxed." -msgstr "用户没有个人信息。" +msgstr "" #: actions/unsilence.php:72 #, fuzzy msgid "User is not silenced." -msgstr "用户没有个人信息。" +msgstr "用户已经静默。" #: actions/unsubscribe.php:77 -#, fuzzy -msgid "No profile id in request." -msgstr "服务器没有返回个人信息URL。" +msgid "No profile ID in request." +msgstr "请求不含资料页 ID。" #: actions/unsubscribe.php:98 #, fuzzy msgid "Unsubscribed" msgstr "退订" -#: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:337 +#: actions/updateprofile.php:64 actions/userauthorization.php:337 #, php-format msgid "" "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’." @@ -4228,23 +4443,26 @@ msgid "User" msgstr "用户" #: actions/useradminpanel.php:70 +#, fuzzy msgid "User settings for this StatusNet site." -msgstr "" +msgstr "这个 StatusNet 站点的设计设置" #: actions/useradminpanel.php:149 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric." msgstr "" #: actions/useradminpanel.php:155 +#, fuzzy msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters." -msgstr "" +msgstr "无效的 SSL 服务器。最大长度255个字符。" #: actions/useradminpanel.php:165 #, php-format msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user." msgstr "" -#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108 +#. TRANS: Link description in user account settings menu. +#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:111 #: lib/personalgroupnav.php:109 msgid "Profile" msgstr "个人信息" @@ -4267,18 +4485,17 @@ msgid "New user welcome" msgstr "" #: actions/useradminpanel.php:236 +#, fuzzy msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)." -msgstr "" +msgstr "名称过长(不能超过255个字符)。" #: actions/useradminpanel.php:241 -#, fuzzy msgid "Default subscription" -msgstr "所有订阅" +msgstr "默认跟随" #: actions/useradminpanel.php:242 -#, fuzzy msgid "Automatically subscribe new users to this user." -msgstr "自动订阅任何订阅我的更新的人(这个选项最适合机器人)" +msgstr "自动跟随所有跟随我的人 (这个选项适合机器人)" #: actions/useradminpanel.php:251 #, fuzzy @@ -4296,22 +4513,20 @@ msgstr "" #: actions/userauthorization.php:105 msgid "Authorize subscription" -msgstr "确认订阅" +msgstr "认证跟随" #: actions/userauthorization.php:110 -#, fuzzy msgid "" "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this " "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, " "click “Reject”." msgstr "" -"请检查详细信息,确认希望订阅此用户的通告。如果您刚才没有要求订阅任何人的通" -"告,请点击\"取消\"。" +"请检查这些详细信息,确认希望跟随此用户的通告。如果您刚才没有想跟随通告,请点" +"击\"拒绝\"。" -#: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:165 -#, fuzzy +#: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:167 msgid "License" -msgstr "注册证" +msgstr "许可协议" #: actions/userauthorization.php:217 msgid "Accept" @@ -4319,18 +4534,16 @@ msgstr "接受" #: actions/userauthorization.php:218 lib/subscribeform.php:115 #: lib/subscribeform.php:139 -#, fuzzy msgid "Subscribe to this user" -msgstr "订阅 %s" +msgstr "跟随这个用户" #: actions/userauthorization.php:219 msgid "Reject" msgstr "拒绝" #: actions/userauthorization.php:220 -#, fuzzy msgid "Reject this subscription" -msgstr "所有订阅" +msgstr "拒绝此跟随" #: actions/userauthorization.php:232 msgid "No authorization request!" @@ -4338,28 +4551,26 @@ msgstr "未收到认证请求!" #: actions/userauthorization.php:254 msgid "Subscription authorized" -msgstr "订阅已确认" +msgstr "跟随已认证" #: actions/userauthorization.php:256 -#, fuzzy msgid "" "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check " "with the site’s instructions for details on how to authorize the " "subscription. Your subscription token is:" msgstr "" -"订阅已确认,但是没有回传URL。请到此网站查看如何确认订阅。您的订阅标识是:" +"跟随已认证,但是没有回传 URL。请到网站查看如何认证跟随。您的跟随标识是:" #: actions/userauthorization.php:266 msgid "Subscription rejected" -msgstr "订阅被拒绝" +msgstr "跟随已拒绝" #: actions/userauthorization.php:268 -#, fuzzy msgid "" "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check " "with the site’s instructions for details on how to fully reject the " "subscription." -msgstr "订阅已被拒绝,但是没有回传URL。请到此网站查看如何拒绝订阅。" +msgstr "跟随已拒绝,但是没有回传 URL。请到网站查看如何完全拒绝此跟随。" #: actions/userauthorization.php:303 #, php-format @@ -4382,72 +4593,84 @@ msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user." msgstr "" #: actions/userauthorization.php:345 -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid." -msgstr "" +msgstr "调回地址(Callback URL)无效。" #: actions/userauthorization.php:350 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’." -msgstr "无法访问头像URL '%s'" +msgstr "无法读取头像 URL '%s'。" #: actions/userauthorization.php:355 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’." -msgstr "'%s' 图像格式错误" +msgstr "头像 URL ‘%s’ 图像格式错误。" #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65 #, fuzzy msgid "Profile design" -msgstr "个人设置" +msgstr "查看个人页面设计" #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76 +#, fuzzy msgid "" "Customize the way your profile looks with a background image and a colour " "palette of your choice." -msgstr "" +msgstr "通过背景和颜色选项自定义你的群组的外观。" #: actions/userdesignsettings.php:282 msgid "Enjoy your hotdog!" msgstr "" -#: actions/usergroups.php:64 -#, fuzzy, php-format +#. TRANS: Message is used as a page title. %1$s is a nick name, %2$d is a page number. +#: actions/usergroups.php:66 +#, php-format msgid "%1$s groups, page %2$d" -msgstr "%s 组成员, 第 %d 页" +msgstr "%1$s的群组,第%2$d页" -#: actions/usergroups.php:130 -#, fuzzy +#: actions/usergroups.php:132 msgid "Search for more groups" -msgstr "检索人或文字" +msgstr "搜索更多群组" -#: actions/usergroups.php:153 +#: actions/usergroups.php:159 #, fuzzy, php-format msgid "%s is not a member of any group." -msgstr "您未告知此个人信息" +msgstr "用户不是群组成员。" -#: actions/usergroups.php:158 +#: actions/usergroups.php:164 #, php-format msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them." msgstr "" -#: actions/version.php:73 +#. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name. +#. TRANS: Message is used as a subtitle in atom group notice feed. +#. TRANS: %1$s is a group name, %2$s is a site name. +#. TRANS: Message is used as a subtitle in atom user notice feed. +#. TRANS: %1$s is a user name, %2$s is a site name. +#: actions/userrss.php:97 lib/atomgroupnoticefeed.php:70 +#: lib/atomusernoticefeed.php:76 +#, php-format +msgid "Updates from %1$s on %2$s!" +msgstr "%2$s 上 %1$s 的更新!" + +#: actions/version.php:75 #, fuzzy, php-format msgid "StatusNet %s" -msgstr "统计" +msgstr "StatusNet" -#: actions/version.php:153 +#: actions/version.php:155 #, php-format msgid "" "This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, " "Inc. and contributors." msgstr "" -#: actions/version.php:161 +#: actions/version.php:163 msgid "Contributors" msgstr "" -#: actions/version.php:168 +#: actions/version.php:170 msgid "" "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free " @@ -4455,7 +4678,7 @@ msgid "" "any later version. " msgstr "" -#: actions/version.php:174 +#: actions/version.php:176 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " @@ -4463,422 +4686,522 @@ msgid "" "for more details. " msgstr "" -#: actions/version.php:180 +#: actions/version.php:182 #, php-format msgid "" "You should have received a copy of the GNU Affero General Public License " "along with this program. If not, see %s." msgstr "" -#: actions/version.php:189 +#: actions/version.php:191 msgid "Plugins" msgstr "" -#: actions/version.php:196 lib/action.php:778 +#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site. +#: actions/version.php:198 lib/action.php:789 #, fuzzy msgid "Version" msgstr "个人" -#: actions/version.php:197 +#: actions/version.php:199 msgid "Author(s)" msgstr "" -#: classes/File.php:144 +#. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed. +#: classes/File.php:143 +#, php-format +msgid "Cannot process URL '%s'" +msgstr "" + +#. TRANS: Server exception thrown when... Robin thinks something is impossible! +#: classes/File.php:175 +msgid "Robin thinks something is impossible." +msgstr "" + +#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum. +#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file. +#: classes/File.php:190 #, php-format msgid "" -"No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try " -"to upload a smaller version." +"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. " +"Try to upload a smaller version." msgstr "" -#: classes/File.php:154 +#. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota. +#. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes. +#: classes/File.php:202 #, php-format msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes." msgstr "" -#: classes/File.php:161 +#. TRANS: Message given id an upload would exceed a user's monthly quota. +#. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes. +#: classes/File.php:211 #, php-format msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes." msgstr "" -#: classes/Group_member.php:41 +#. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name. +#: classes/File.php:248 classes/File.php:263 #, fuzzy +msgid "Invalid filename." +msgstr "大小不正确。" + +#. TRANS: Exception thrown when joining a group fails. +#: classes/Group_member.php:42 msgid "Group join failed." -msgstr "组资料" +msgstr "加入群组失败。" -#: classes/Group_member.php:53 +#. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group the user is not a member of. +#: classes/Group_member.php:55 #, fuzzy msgid "Not part of group." msgstr "无法更新组" -#: classes/Group_member.php:60 -#, fuzzy +#. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group fails. +#: classes/Group_member.php:63 msgid "Group leave failed." -msgstr "组资料" +msgstr "离开群组失败。" -#: classes/Local_group.php:41 +#. TRANS: Server exception thrown when updating a local group fails. +#: classes/Local_group.php:42 #, fuzzy msgid "Could not update local group." msgstr "无法更新组" -#: classes/Login_token.php:76 +#. TRANS: Exception thrown when trying creating a login token failed. +#. TRANS: %s is the user nickname for which token creation failed. +#: classes/Login_token.php:78 #, fuzzy, php-format msgid "Could not create login token for %s" -msgstr "无法创建收藏。" +msgstr "无法创建别名。" + +#. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found. +#: classes/Memcached_DataObject.php:533 +msgid "No database name or DSN found anywhere." +msgstr "" -#: classes/Message.php:45 +#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to send a direct message while being banned from sending them. +#: classes/Message.php:46 #, fuzzy msgid "You are banned from sending direct messages." msgstr "发送消息出错。" -#: classes/Message.php:61 +#. TRANS: Message given when a message could not be stored on the server. +#: classes/Message.php:63 msgid "Could not insert message." msgstr "无法添加信息。" -#: classes/Message.php:71 +#. TRANS: Message given when a message could not be updated on the server. +#: classes/Message.php:74 msgid "Could not update message with new URI." msgstr "无法添加新URI的信息。" -#: classes/Notice.php:172 +#. TRANS: Server exception thrown when a user profile for a notice cannot be found. +#. TRANS: %1$d is a profile ID (number), %2$d is a notice ID (number). +#: classes/Notice.php:98 #, php-format -msgid "DB error inserting hashtag: %s" -msgstr "添加标签时数据库出错:%s" +msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)." +msgstr "" -#: classes/Notice.php:239 +#. TRANS: Server exception. %s are the error details. +#: classes/Notice.php:193 +#, php-format +msgid "Database error inserting hashtag: %s" +msgstr "插入标签时数据库出错:%s" + +#. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters. +#: classes/Notice.php:265 #, fuzzy msgid "Problem saving notice. Too long." msgstr "保存通告时出错。" -#: classes/Notice.php:243 +#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user. +#: classes/Notice.php:270 #, fuzzy msgid "Problem saving notice. Unknown user." msgstr "保存通告时出错。" -#: classes/Notice.php:248 +#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame. +#: classes/Notice.php:276 msgid "" "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." -msgstr "你在短时间里发布了过多的消息,请深呼吸,过几分钟再发消息。" +msgstr "您在短时间里发布了过多的消息,请深呼吸,过几分钟再发消息。" -#: classes/Notice.php:254 -#, fuzzy +#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate notices in a given time frame. +#: classes/Notice.php:283 msgid "" "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a " "few minutes." -msgstr "你在短时间里发布了过多的消息,请深呼吸,过几分钟再发消息。" +msgstr "您在短时间里发布了过多的重复消息,请深呼吸,过几分钟再发消息。" -#: classes/Notice.php:260 +#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned. +#: classes/Notice.php:291 msgid "You are banned from posting notices on this site." -msgstr "在这个网站你被禁止发布消息。" +msgstr "在这个站点您被禁止发布消息。" -#: classes/Notice.php:326 classes/Notice.php:352 +#. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved. +#. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated. +#: classes/Notice.php:358 classes/Notice.php:385 msgid "Problem saving notice." msgstr "保存通告时出错。" -#: classes/Notice.php:911 +#. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups(). +#: classes/Notice.php:897 +msgid "Bad type provided to saveKnownGroups" +msgstr "" + +#. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails. +#: classes/Notice.php:996 #, fuzzy msgid "Problem saving group inbox." msgstr "保存通告时出错。" -#: classes/Notice.php:1442 +#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. +#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. +#: classes/Notice.php:1751 #, fuzzy, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "%1$s (%2$s)" -#: classes/Subscription.php:66 lib/oauthstore.php:465 -#, fuzzy -msgid "You have been banned from subscribing." -msgstr "那个用户阻止了你的订阅。" +#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist. +#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number). +#: classes/Profile.php:737 +#, php-format +msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist." +msgstr "" -#: classes/Subscription.php:70 -msgid "Already subscribed!" +#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query. +#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number). +#: classes/Profile.php:746 +#, php-format +msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error." msgstr "" -#: classes/Subscription.php:74 +#. TRANS: Exception thrown when a right for a non-existing user profile is checked. +#: classes/Remote_profile.php:54 #, fuzzy -msgid "User has blocked you." +msgid "Missing profile." msgstr "用户没有个人信息。" -#: classes/Subscription.php:157 +#. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved. +#: classes/Status_network.php:346 #, fuzzy -msgid "Not subscribed!" -msgstr "未订阅!" +msgid "Unable to save tag." +msgstr "无法保存标签。" -#: classes/Subscription.php:163 -#, fuzzy -msgid "Couldn't delete self-subscription." -msgstr "无法删除订阅。" +#. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while being banned from subscribing. +#: classes/Subscription.php:75 lib/oauthstore.php:465 +msgid "You have been banned from subscribing." +msgstr "您被阻止跟随。" -#: classes/Subscription.php:179 lib/subs.php:69 -msgid "Couldn't delete subscription." -msgstr "无法删除订阅。" +#. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while already subscribed. +#: classes/Subscription.php:80 +msgid "Already subscribed!" +msgstr "已跟随!" -#: classes/User.php:373 +#. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe to a user who has blocked the subscribing user. +#: classes/Subscription.php:85 +#, fuzzy +msgid "User has blocked you." +msgstr "用户未被群组屏蔽。" + +#. TRANS: Exception thrown when trying to unsibscribe without a subscription. +#: classes/Subscription.php:171 +msgid "Not subscribed!" +msgstr "未跟随!" + +#. TRANS: Exception thrown when trying to unsubscribe a user from themselves. +#: classes/Subscription.php:178 +msgid "Could not delete self-subscription." +msgstr "无法删除自我跟随。" + +#. TRANS: Exception thrown when the OMB token for a subscription could not deleted on the server. +#: classes/Subscription.php:206 +msgid "Could not delete subscription OMB token." +msgstr "无法删除跟随OMB 标识。" + +#. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be deleted on the server. +#: classes/Subscription.php:218 +msgid "Could not delete subscription." +msgstr "无法取消跟随。" + +#. TRANS: Notice given on user registration. +#. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname. +#: classes/User.php:365 #, fuzzy, php-format msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" -msgstr "发送给 %1$s 的 %2$s 消息" +msgstr "对%s的回复,第%2$d页" -#: classes/User_group.php:462 +#. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed. +#: classes/User_group.php:496 msgid "Could not create group." msgstr "无法创建组。" -#: classes/User_group.php:471 -#, fuzzy +#. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed. +#: classes/User_group.php:506 msgid "Could not set group URI." -msgstr "无法删除订阅。" +msgstr "无法设置群组 URI。" -#: classes/User_group.php:492 -#, fuzzy +#. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed. +#: classes/User_group.php:529 msgid "Could not set group membership." -msgstr "无法删除订阅。" +msgstr "无法设置群组成员信息。" -#: classes/User_group.php:506 -#, fuzzy +#. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed. +#: classes/User_group.php:544 msgid "Could not save local group info." -msgstr "无法删除订阅。" +msgstr "无法保存本地群组信息。" -#: lib/accountsettingsaction.php:108 +#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. +#: lib/accountsettingsaction.php:109 msgid "Change your profile settings" msgstr "修改您的个人信息" -#: lib/accountsettingsaction.php:112 +#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. +#: lib/accountsettingsaction.php:116 msgid "Upload an avatar" msgstr "上载一个头像。" -#: lib/accountsettingsaction.php:116 +#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. +#: lib/accountsettingsaction.php:123 msgid "Change your password" msgstr "修改密码" -#: lib/accountsettingsaction.php:120 +#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. +#: lib/accountsettingsaction.php:130 msgid "Change email handling" msgstr "修改电子邮件" -#: lib/accountsettingsaction.php:124 +#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. +#: lib/accountsettingsaction.php:137 #, fuzzy msgid "Design your profile" -msgstr "用户没有个人信息。" +msgstr "群组资料" -#: lib/accountsettingsaction.php:128 -msgid "Other" -msgstr "其他" - -#: lib/accountsettingsaction.php:128 +#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. +#: lib/accountsettingsaction.php:144 msgid "Other options" msgstr "其他选项" -#: lib/action.php:144 -#, fuzzy, php-format +#. TRANS: Link description in user account settings menu. +#: lib/accountsettingsaction.php:146 +msgid "Other" +msgstr "其他" + +#. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name. +#: lib/action.php:145 +#, php-format msgid "%1$s - %2$s" -msgstr "%1$s (%2$s)" +msgstr "%1$s - %2$s" -#: lib/action.php:159 +#. TRANS: Page title for a page without a title set. +#: lib/action.php:161 msgid "Untitled page" msgstr "无标题页" -#: lib/action.php:433 +#. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS. +#: lib/action.php:436 msgid "Primary site navigation" msgstr "主站导航" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal" -#: lib/action.php:439 -#, fuzzy +#: lib/action.php:442 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Personal profile and friends timeline" -msgstr "个人资料及朋友年表" +msgstr "个人资料及朋友的时间线" -#: lib/action.php:442 -#, fuzzy +#. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline +#: lib/action.php:445 msgctxt "MENU" msgid "Personal" msgstr "个人" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account" -#: lib/action.php:444 -#, fuzzy +#: lib/action.php:447 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change your email, avatar, password, profile" -msgstr "修改资料" - -#: lib/action.php:447 -#, fuzzy -msgctxt "MENU" -msgid "Account" -msgstr "帐号" +msgstr "修改您的 email 地址、头像、密码、资料" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" -#: lib/action.php:450 -#, fuzzy +#: lib/action.php:452 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Connect to services" -msgstr "无法重定向到服务器:%s" +msgstr "关联的服务" -#: lib/action.php:453 -#, fuzzy -msgctxt "MENU" +#. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services +#: lib/action.php:455 msgid "Connect" -msgstr "连接" +msgstr "关联" #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin" -#: lib/action.php:457 -#, fuzzy +#: lib/action.php:458 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change site configuration" -msgstr "主站导航" +msgstr "更改站点配置" -#: lib/action.php:460 -#, fuzzy +#. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration +#: lib/action.php:461 msgctxt "MENU" msgid "Admin" -msgstr "admin管理员" +msgstr "管理" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite" -#: lib/action.php:464 -#, fuzzy, php-format +#: lib/action.php:465 +#, php-format msgctxt "TOOLTIP" msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" -msgstr "使用这个表单来邀请好友和同事加入。" +msgstr "邀请好友和同事加入%s。" -#: lib/action.php:467 -#, fuzzy +#. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users +#: lib/action.php:468 msgctxt "MENU" msgid "Invite" msgstr "邀请" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout" -#: lib/action.php:473 -#, fuzzy +#: lib/action.php:474 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Logout from the site" -msgstr "登出本站" +msgstr "从站点登出" -#: lib/action.php:476 -#, fuzzy +#. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user +#: lib/action.php:477 msgctxt "MENU" msgid "Logout" msgstr "登出" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register" -#: lib/action.php:481 -#, fuzzy +#: lib/action.php:482 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Create an account" -msgstr "创建新帐号" +msgstr "创建一个账户" -#: lib/action.php:484 +#. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account +#: lib/action.php:485 #, fuzzy msgctxt "MENU" msgid "Register" msgstr "注册" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login" -#: lib/action.php:487 -#, fuzzy +#: lib/action.php:488 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Login to the site" -msgstr "登入本站" +msgstr "登录这个站点" -#: lib/action.php:490 -#, fuzzy +#: lib/action.php:491 msgctxt "MENU" msgid "Login" msgstr "登录" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help" -#: lib/action.php:493 -#, fuzzy +#: lib/action.php:494 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Help me!" -msgstr "帮助" +msgstr "帮助我!" -#: lib/action.php:496 -#, fuzzy +#: lib/action.php:497 msgctxt "MENU" msgid "Help" msgstr "帮助" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search" -#: lib/action.php:499 -#, fuzzy +#: lib/action.php:500 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Search for people or text" -msgstr "检索人或文字" +msgstr "搜索人或文字" -#: lib/action.php:502 -#, fuzzy +#: lib/action.php:503 msgctxt "MENU" msgid "Search" msgstr "搜索" #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:524 -#, fuzzy +#. TRANS: Menu item for site administration +#: lib/action.php:525 lib/adminpanelaction.php:400 msgid "Site notice" -msgstr "新通告" +msgstr "网站消息" -#: lib/action.php:590 +#. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS. +#: lib/action.php:592 msgid "Local views" msgstr "本地显示" -#: lib/action.php:656 +#. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS. +#: lib/action.php:659 #, fuzzy msgid "Page notice" msgstr "新通告" -#: lib/action.php:758 -#, fuzzy +#. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS. +#: lib/action.php:762 msgid "Secondary site navigation" -msgstr "次项站导航" +msgstr "副站导航" -#: lib/action.php:763 +#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet. +#: lib/action.php:768 msgid "Help" msgstr "帮助" -#: lib/action.php:765 +#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site. +#: lib/action.php:771 msgid "About" msgstr "关于" -#: lib/action.php:767 +#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions. +#: lib/action.php:774 msgid "FAQ" -msgstr "常见问题FAQ" +msgstr "FAQ" -#: lib/action.php:771 +#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service. +#: lib/action.php:779 msgid "TOS" -msgstr "" +msgstr "服务条款" -#: lib/action.php:774 +#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy. +#: lib/action.php:783 msgid "Privacy" msgstr "隐私" -#: lib/action.php:776 +#. TRANS: Secondary navigation menu option. +#: lib/action.php:786 msgid "Source" msgstr "来源" -#: lib/action.php:780 +#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to contact information on the StatusNet site. +#: lib/action.php:792 msgid "Contact" msgstr "联系人" -#: lib/action.php:782 +#: lib/action.php:794 #, fuzzy msgid "Badge" msgstr "呼叫" -#: lib/action.php:810 +#. TRANS: DT element for StatusNet software license. +#: lib/action.php:823 msgid "StatusNet software license" msgstr "StatusNet软件注册证" -#: lib/action.php:813 +#. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set. +#: lib/action.php:827 #, php-format msgid "" "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." -"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). " +"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)." msgstr "" -"**%%site.name%%** 是一个微博客服务,提供者为 [%%site.broughtby%%](%%site." +"**%%site.name%%**是一个微博客服务,提供者为[%%site.broughtby%%](%%site." "broughtbyurl%%)。" -#: lib/action.php:815 +#. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set. +#: lib/action.php:830 #, php-format -msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. " +msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service." msgstr "**%%site.name%%** 是一个微博客服务。" -#: lib/action.php:817 +#. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license. +#: lib/action.php:834 #, php-format msgid "" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" @@ -4889,307 +5212,363 @@ msgstr "" "General Public License](http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)" "授权。" -#: lib/action.php:832 +#. TRANS: DT element for StatusNet site content license. +#: lib/action.php:850 #, fuzzy msgid "Site content license" msgstr "StatusNet软件注册证" -#: lib/action.php:837 -#, php-format +#. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'. +#. TRANS: %1$s is the site name. +#: lib/action.php:857 +#, fuzzy, php-format msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." -msgstr "" +msgstr "我明白%1$s的信息是私人且保密的。" -#: lib/action.php:842 +#. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'. +#. TRANS: %1$s is the copyright owner. +#: lib/action.php:864 #, php-format msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." msgstr "" -#: lib/action.php:845 +#. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set. +#: lib/action.php:868 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgstr "" -#: lib/action.php:858 -msgid "All " -msgstr "全部" - -#: lib/action.php:864 -msgid "license." -msgstr "注册证" +#. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration. +#: lib/action.php:881 +#, php-format +msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license." +msgstr "" -#: lib/action.php:1163 +#. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.). +#: lib/action.php:1192 msgid "Pagination" msgstr "分页" -#: lib/action.php:1172 -#, fuzzy +#. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the +#. TRANS: present than the currently displayed information. +#: lib/action.php:1203 msgid "After" -msgstr "« 之后" +msgstr "之后" -#: lib/action.php:1180 -#, fuzzy +#. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the +#. TRANS: past than the currently displayed information. +#: lib/action.php:1213 msgid "Before" -msgstr "之前 »" +msgstr "之前" -#: lib/activity.php:449 +#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument. +#: lib/activity.php:122 +msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document." +msgstr "" + +#: lib/activityutils.php:208 msgid "Can't handle remote content yet." msgstr "" -#: lib/activity.php:477 +#: lib/activityutils.php:244 msgid "Can't handle embedded XML content yet." msgstr "" -#: lib/activity.php:481 +#: lib/activityutils.php:248 msgid "Can't handle embedded Base64 content yet." msgstr "" -#. TRANS: Client error message +#. TRANS: Client error message thrown when a user tries to change admin settings but has no access rights. #: lib/adminpanelaction.php:98 #, fuzzy msgid "You cannot make changes to this site." -msgstr "无法向此用户发送消息。" +msgstr "您不能在这个站点授予用户角色。" -#. TRANS: Client error message +#. TRANS: Client error message throw when a certain panel's settings cannot be changed. #: lib/adminpanelaction.php:110 #, fuzzy msgid "Changes to that panel are not allowed." msgstr "不允许注册。" -#. TRANS: Client error message -#: lib/adminpanelaction.php:211 +#. TRANS: Client error message. +#: lib/adminpanelaction.php:229 #, fuzzy msgid "showForm() not implemented." msgstr "命令尚未实现。" #. TRANS: Client error message -#: lib/adminpanelaction.php:241 +#: lib/adminpanelaction.php:259 #, fuzzy msgid "saveSettings() not implemented." msgstr "命令尚未实现。" -#. TRANS: Client error message -#: lib/adminpanelaction.php:265 +#. TRANS: Client error message thrown if design settings could not be deleted in +#. TRANS: the admin panel Design. +#: lib/adminpanelaction.php:284 #, fuzzy msgid "Unable to delete design setting." msgstr "无法保存 Twitter 设置!" #. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:330 +#: lib/adminpanelaction.php:350 #, fuzzy msgid "Basic site configuration" -msgstr "电子邮件地址确认" +msgstr "更改站点配置" #. TRANS: Menu item for site administration -#: lib/adminpanelaction.php:332 +#: lib/adminpanelaction.php:352 #, fuzzy msgctxt "MENU" msgid "Site" -msgstr "邀请" +msgstr "站点" #. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:338 +#: lib/adminpanelaction.php:358 #, fuzzy msgid "Design configuration" -msgstr "SMS短信确认" +msgstr "更改站点配置" #. TRANS: Menu item for site administration -#: lib/adminpanelaction.php:340 -#, fuzzy +#: lib/adminpanelaction.php:360 msgctxt "MENU" msgid "Design" -msgstr "个人" +msgstr "设计" #. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:346 +#: lib/adminpanelaction.php:366 #, fuzzy msgid "User configuration" -msgstr "SMS短信确认" +msgstr "更改站点配置" #. TRANS: Menu item for site administration -#: lib/adminpanelaction.php:348 -#, fuzzy -msgctxt "MENU" +#: lib/adminpanelaction.php:368 lib/personalgroupnav.php:115 msgid "User" msgstr "用户" #. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:354 +#: lib/adminpanelaction.php:374 #, fuzzy msgid "Access configuration" -msgstr "SMS短信确认" - -#. TRANS: Menu item for site administration -#: lib/adminpanelaction.php:356 -#, fuzzy -msgctxt "MENU" -msgid "Access" -msgstr "接受" +msgstr "更改站点配置" #. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:362 +#: lib/adminpanelaction.php:382 #, fuzzy msgid "Paths configuration" -msgstr "SMS短信确认" - -#. TRANS: Menu item for site administration -#: lib/adminpanelaction.php:364 -msgctxt "MENU" -msgid "Paths" -msgstr "" +msgstr "更改站点配置" #. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:370 +#: lib/adminpanelaction.php:390 #, fuzzy msgid "Sessions configuration" -msgstr "SMS短信确认" +msgstr "更改站点配置" -#. TRANS: Menu item for site administration -#: lib/adminpanelaction.php:372 +#. TRANS: Menu item title/tooltip +#: lib/adminpanelaction.php:398 +msgid "Edit site notice" +msgstr "编辑站点通告" + +#. TRANS: Menu item title/tooltip +#: lib/adminpanelaction.php:406 #, fuzzy -msgctxt "MENU" -msgid "Sessions" -msgstr "个人" +msgid "Snapshots configuration" +msgstr "更改站点配置" -#: lib/apiauth.php:94 +#. TRANS: Client error 401. +#: lib/apiauth.php:113 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access." msgstr "" -#: lib/apiauth.php:272 -#, php-format -msgid "Failed API auth attempt, nickname = %1$s, proxy = %2$s, ip = %3$s" -msgstr "" - -#: lib/applicationeditform.php:136 +#. TRANS: Form legend. +#: lib/applicationeditform.php:137 +#, fuzzy msgid "Edit application" -msgstr "" +msgstr "编辑应用" -#: lib/applicationeditform.php:184 +#. TRANS: Form guide. +#: lib/applicationeditform.php:187 +#, fuzzy msgid "Icon for this application" -msgstr "" +msgstr "不删除该程序" -#: lib/applicationeditform.php:204 -#, fuzzy, php-format +#. TRANS: Form input field instructions. +#: lib/applicationeditform.php:209 +#, php-format msgid "Describe your application in %d characters" -msgstr "用不超过140个字符描述您自己和您的爱好" +msgstr "用不超过%d个字符描述您的应用" -#: lib/applicationeditform.php:207 -#, fuzzy +#. TRANS: Form input field instructions. +#: lib/applicationeditform.php:213 msgid "Describe your application" -msgstr "用不超过140个字符描述您自己和您的爱好" +msgstr "描述您的应用" + +#. TRANS: Form input field instructions. +#: lib/applicationeditform.php:224 +msgid "URL of the homepage of this application" +msgstr "这个应用的主页 URL" -#: lib/applicationeditform.php:216 +#. TRANS: Form input field label. +#: lib/applicationeditform.php:226 #, fuzzy msgid "Source URL" msgstr "来源" -#: lib/applicationeditform.php:218 +#. TRANS: Form input field instructions. +#: lib/applicationeditform.php:233 #, fuzzy -msgid "URL of the homepage of this application" -msgstr "您的主页、博客或在其他站点的URL" - -#: lib/applicationeditform.php:224 msgid "Organization responsible for this application" -msgstr "" +msgstr "你不是该程序的拥有者。" -#: lib/applicationeditform.php:230 -#, fuzzy +#. TRANS: Form input field instructions. +#: lib/applicationeditform.php:242 msgid "URL for the homepage of the organization" -msgstr "您的主页、博客或在其他站点的URL" +msgstr "这个组织的主页 URL" -#: lib/applicationeditform.php:236 +#. TRANS: Form input field instructions. +#: lib/applicationeditform.php:251 msgid "URL to redirect to after authentication" msgstr "" -#: lib/applicationeditform.php:258 +#. TRANS: Radio button label for application type +#: lib/applicationeditform.php:278 msgid "Browser" msgstr "" -#: lib/applicationeditform.php:274 +#. TRANS: Radio button label for application type +#: lib/applicationeditform.php:295 msgid "Desktop" msgstr "" -#: lib/applicationeditform.php:275 +#. TRANS: Form guide. +#: lib/applicationeditform.php:297 msgid "Type of application, browser or desktop" msgstr "" -#: lib/applicationeditform.php:297 +#. TRANS: Radio button label for access type. +#: lib/applicationeditform.php:320 msgid "Read-only" msgstr "" -#: lib/applicationeditform.php:315 +#. TRANS: Radio button label for access type. +#: lib/applicationeditform.php:339 msgid "Read-write" msgstr "" -#: lib/applicationeditform.php:316 +#. TRANS: Form guide. +#: lib/applicationeditform.php:341 msgid "Default access for this application: read-only, or read-write" msgstr "" -#: lib/applicationlist.php:154 -#, fuzzy +#. TRANS: Submit button title +#: lib/applicationeditform.php:359 +msgid "Cancel" +msgstr "取消" + +#. TRANS: Application access type +#: lib/applicationlist.php:136 +msgid "read-write" +msgstr "" + +#. TRANS: Application access type +#: lib/applicationlist.php:138 +msgid "read-only" +msgstr "" + +#. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type (read-write or read-only) +#: lib/applicationlist.php:144 +#, php-format +msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access." +msgstr "" + +#. TRANS: Button label +#: lib/applicationlist.php:159 +msgctxt "BUTTON" msgid "Revoke" -msgstr "移除" +msgstr "取消" -#: lib/attachmentlist.php:87 +#. TRANS: DT element label in attachment list. +#: lib/attachmentlist.php:88 +#, fuzzy msgid "Attachments" -msgstr "" +msgstr "没有附件。" +#. TRANS: DT element label in attachment list item. #: lib/attachmentlist.php:265 msgid "Author" msgstr "" -#: lib/attachmentlist.php:278 -#, fuzzy +#. TRANS: DT element label in attachment list item. +#: lib/attachmentlist.php:279 msgid "Provider" -msgstr "个人信息" +msgstr "提供者" #: lib/attachmentnoticesection.php:67 msgid "Notices where this attachment appears" msgstr "" #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48 +#, fuzzy msgid "Tags for this attachment" -msgstr "" +msgstr "没有这个附件。" -#: lib/authenticationplugin.php:220 lib/authenticationplugin.php:225 +#: lib/authenticationplugin.php:221 lib/authenticationplugin.php:226 #, fuzzy msgid "Password changing failed" -msgstr "密码已保存。" +msgstr "不允许更改密码" -#: lib/authenticationplugin.php:235 -#, fuzzy +#: lib/authenticationplugin.php:236 msgid "Password changing is not allowed" -msgstr "密码已保存。" +msgstr "不允许更改密码" -#: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158 +#: lib/channel.php:157 lib/channel.php:177 msgid "Command results" msgstr "执行结果" -#: lib/channel.php:210 lib/mailhandler.php:142 +#: lib/channel.php:229 lib/mailhandler.php:142 msgid "Command complete" msgstr "执行完毕" -#: lib/channel.php:221 +#: lib/channel.php:240 msgid "Command failed" msgstr "执行失败" -#: lib/command.php:44 -msgid "Sorry, this command is not yet implemented." -msgstr "对不起,这个命令还没有实现。" +#: lib/command.php:83 lib/command.php:105 +msgid "Notice with that id does not exist" +msgstr "此 ID 的通告不存在。" + +#: lib/command.php:99 lib/command.php:596 +msgid "User has no last notice" +msgstr "用户没有通告。" -#: lib/command.php:88 +#. TRANS: Message given requesting a profile for a non-existing user. +#. TRANS: %s is the nickname of the user for which the profile could not be found. +#: lib/command.php:127 #, fuzzy, php-format msgid "Could not find a user with nickname %s" msgstr "无法更新已确认的电子邮件。" -#: lib/command.php:92 +#. TRANS: Message given getting a non-existing user. +#. TRANS: %s is the nickname of the user that could not be found. +#: lib/command.php:147 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not find a local user with nickname %s" +msgstr "无法更新已确认的电子邮件。" + +#: lib/command.php:180 +msgid "Sorry, this command is not yet implemented." +msgstr "对不起,这个命令还没有实现。" + +#: lib/command.php:225 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!" msgstr "" -#: lib/command.php:99 -#, fuzzy, php-format +#. TRANS: Message given having nudged another user. +#. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged. +#: lib/command.php:234 +#, php-format msgid "Nudge sent to %s" -msgstr "振铃呼叫发出。" +msgstr "已经向%s发出呼叫。" -#: lib/command.php:126 +#: lib/command.php:260 #, php-format msgid "" "Subscriptions: %1$s\n" @@ -5197,200 +5576,199 @@ msgid "" "Notices: %3$s" msgstr "" -#: lib/command.php:152 lib/command.php:390 lib/command.php:451 -#, fuzzy -msgid "Notice with that id does not exist" -msgstr "没有找到此ID的信息。" - -#: lib/command.php:168 lib/command.php:406 lib/command.php:467 -#: lib/command.php:523 -msgid "User has no last notice" -msgstr "用户没有通告。" - -#: lib/command.php:190 +#: lib/command.php:302 msgid "Notice marked as fave." msgstr "通告被标记为收藏。" -#: lib/command.php:217 +#: lib/command.php:323 msgid "You are already a member of that group" msgstr "您已经是该组成员" -#: lib/command.php:231 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not join user %s to group %s" -msgstr "无法把 %s 用户添加到 %s 组" - -#: lib/command.php:236 -#, fuzzy, php-format -msgid "%s joined group %s" -msgstr "%s 加入 %s 组" - -#: lib/command.php:275 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not remove user %s to group %s" -msgstr "无法订阅用户:未找到。" +#. TRANS: Message given having failed to add a user to a group. +#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. +#: lib/command.php:339 +#, php-format +msgid "Could not join user %1$s to group %2$s" +msgstr "无法把用户%d添加到%2$s群组" -#: lib/command.php:280 +#. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group. +#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. +#: lib/command.php:385 #, php-format -msgid "%s left group %s" -msgstr "%s 离开群 %s" +msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s" +msgstr "无法把用户%1$s从%2$s组移除" -#: lib/command.php:309 +#. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user. +#: lib/command.php:418 #, php-format msgid "Fullname: %s" msgstr "全名:%s" -#: lib/command.php:312 lib/mail.php:254 +#. TRANS: Whois output. %s is the location of the queried user. +#. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail +#: lib/command.php:422 lib/mail.php:268 #, php-format msgid "Location: %s" msgstr "位置:%s" -#: lib/command.php:315 lib/mail.php:256 +#. TRANS: Whois output. %s is the homepage of the queried user. +#. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail +#: lib/command.php:426 lib/mail.php:271 #, php-format msgid "Homepage: %s" msgstr "主页:%s" -#: lib/command.php:318 +#. TRANS: Whois output. %s is the bio information of the queried user. +#: lib/command.php:430 #, php-format msgid "About: %s" msgstr "关于:%s" -#: lib/command.php:349 -#, fuzzy, php-format -msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d" -msgstr "您的消息包含 %d 个字符,超出长度限制 - 不能超过 140 个字符。" +#: lib/command.php:457 +#, php-format +msgid "" +"%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the " +"same server." +msgstr "" + +#. TRANS: Message given if content is too long. +#. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters. +#: lib/command.php:472 +#, php-format +msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d" +msgstr "消息包含%2$d个字符,超出长度限制 - 不能超过%1$d个字符。" -#: lib/command.php:367 +#. TRANS: Message given have sent a direct message to another user. +#. TRANS: %s is the name of the other user. +#: lib/command.php:492 #, php-format msgid "Direct message to %s sent" msgstr "已向 %s 发送消息" -#: lib/command.php:369 +#: lib/command.php:494 msgid "Error sending direct message." msgstr "发送消息出错。" -#: lib/command.php:413 +#: lib/command.php:514 #, fuzzy msgid "Cannot repeat your own notice" -msgstr "无法开启通告。" +msgstr "不能转发您自己的通告。" -#: lib/command.php:418 -#, fuzzy +#: lib/command.php:519 msgid "Already repeated that notice" -msgstr "删除通告" +msgstr "已转发了那个通告。" -#: lib/command.php:426 +#. TRANS: Message given having repeated a notice from another user. +#. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated. +#: lib/command.php:529 #, fuzzy, php-format msgid "Notice from %s repeated" msgstr "消息已发布。" -#: lib/command.php:428 -#, fuzzy +#: lib/command.php:531 msgid "Error repeating notice." -msgstr "保存通告时出错。" +msgstr "转发通告时出错。" -#: lib/command.php:482 -#, fuzzy, php-format +#: lib/command.php:562 +#, php-format msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d" -msgstr "您的消息包含 %d 个字符,超出长度限制 - 不能超过 140 个字符。" +msgstr "通告包含%d个字符,超出长度限制 - 不能超过%d个字符。" -#: lib/command.php:491 -#, fuzzy, php-format +#: lib/command.php:571 +#, php-format msgid "Reply to %s sent" -msgstr "无法删除通告。" +msgstr "对%s的回复已发送" -#: lib/command.php:493 +#: lib/command.php:573 #, fuzzy msgid "Error saving notice." -msgstr "保存通告时出错。" +msgstr "转发通告时出错。" -#: lib/command.php:547 +#: lib/command.php:620 msgid "Specify the name of the user to subscribe to" -msgstr "指定要订阅的用户名" +msgstr "指定要跟随的用户名" -#: lib/command.php:554 lib/command.php:589 -msgid "No such user" -msgstr "没有这个用户。" +#: lib/command.php:628 +msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command." +msgstr "无法通过命令行跟随 OMB 资料页。" -#: lib/command.php:561 +#: lib/command.php:634 #, php-format msgid "Subscribed to %s" -msgstr "订阅 %s" +msgstr "已跟随%s" -#: lib/command.php:582 lib/command.php:685 +#: lib/command.php:655 lib/command.php:754 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from" -msgstr "指定要取消订阅的用户名" +msgstr "指定要取消跟随的用户名" -#: lib/command.php:595 +#: lib/command.php:664 #, php-format msgid "Unsubscribed from %s" -msgstr "取消订阅 %s" +msgstr "取消跟随%s" -#: lib/command.php:613 lib/command.php:636 +#: lib/command.php:682 lib/command.php:705 msgid "Command not yet implemented." msgstr "命令尚未实现。" -#: lib/command.php:616 +#: lib/command.php:685 msgid "Notification off." msgstr "通告关闭。" -#: lib/command.php:618 +#: lib/command.php:687 msgid "Can't turn off notification." msgstr "无法关闭通告。" -#: lib/command.php:639 +#: lib/command.php:708 msgid "Notification on." msgstr "通告开启。" -#: lib/command.php:641 +#: lib/command.php:710 msgid "Can't turn on notification." msgstr "无法开启通告。" -#: lib/command.php:654 +#: lib/command.php:723 msgid "Login command is disabled" msgstr "" -#: lib/command.php:665 +#: lib/command.php:734 #, php-format msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" msgstr "" -#: lib/command.php:692 -#, fuzzy, php-format +#: lib/command.php:761 +#, php-format msgid "Unsubscribed %s" -msgstr "取消订阅 %s" +msgstr "已取消跟随%s" -#: lib/command.php:709 -#, fuzzy +#: lib/command.php:778 msgid "You are not subscribed to anyone." -msgstr "您未告知此个人信息" +msgstr "您没有跟随任何人。" -#: lib/command.php:711 +#: lib/command.php:780 msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" -msgstr[0] "您已订阅这些用户:" +msgstr[0] "您已跟随这个用户:" -#: lib/command.php:731 -#, fuzzy +#: lib/command.php:800 msgid "No one is subscribed to you." -msgstr "无法订阅他人更新。" +msgstr "没有人跟随您。" -#: lib/command.php:733 +#: lib/command.php:802 msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" -msgstr[0] "无法订阅他人更新。" +msgstr[0] "这个用户正在跟随您:" -#: lib/command.php:753 +#: lib/command.php:822 #, fuzzy msgid "You are not a member of any groups." -msgstr "您未告知此个人信息" +msgstr "您不是该群组成员。" -#: lib/command.php:755 +#: lib/command.php:824 msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "您未告知此个人信息" -#: lib/command.php:769 +#: lib/command.php:838 msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" @@ -5432,23 +5810,22 @@ msgid "" "tracking - not yet implemented.\n" msgstr "" -#: lib/common.php:148 +#: lib/common.php:135 #, fuzzy msgid "No configuration file found. " msgstr "没有验证码" -#: lib/common.php:149 +#: lib/common.php:136 msgid "I looked for configuration files in the following places: " msgstr "" -#: lib/common.php:151 +#: lib/common.php:138 msgid "You may wish to run the installer to fix this." msgstr "" -#: lib/common.php:152 -#, fuzzy +#: lib/common.php:139 msgid "Go to the installer." -msgstr "登入本站" +msgstr "" #: lib/connectsettingsaction.php:110 msgid "IM" @@ -5460,45 +5837,45 @@ msgstr "使用即时通讯工具(IM)更新" #: lib/connectsettingsaction.php:116 msgid "Updates by SMS" -msgstr "使用SMS短信更新" +msgstr "使用 SMS 更新" #: lib/connectsettingsaction.php:120 #, fuzzy msgid "Connections" -msgstr "连接" +msgstr "关联" #: lib/connectsettingsaction.php:121 +#, fuzzy msgid "Authorized connected applications" -msgstr "" +msgstr "关联的应用" #: lib/dberroraction.php:60 msgid "Database error" msgstr "" #: lib/designsettings.php:105 -#, fuzzy msgid "Upload file" -msgstr "上传" +msgstr "上传文件" #: lib/designsettings.php:109 -#, fuzzy msgid "" "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB." -msgstr "您可以在这里上传个人头像。" +msgstr "您可以上载您的个人北京。文件大小限制在 2MB 以下。" #: lib/designsettings.php:418 +#, fuzzy msgid "Design defaults restored." -msgstr "" +msgstr "设计偏好已保存。" #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140 #, fuzzy msgid "Disfavor this notice" -msgstr "%s 收藏的通告" +msgstr "删除这个通告" #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140 #, fuzzy msgid "Favor this notice" -msgstr "%s 收藏的通告" +msgstr "删除这个通告" #: lib/favorform.php:140 msgid "Favor" @@ -5525,9 +5902,8 @@ msgid "Export data" msgstr "导出数据" #: lib/galleryaction.php:121 -#, fuzzy msgid "Filter tags" -msgstr "%s 标签的聚合" +msgstr "过滤标签" #: lib/galleryaction.php:131 msgid "All" @@ -5539,7 +5915,6 @@ msgid "Select tag to filter" msgstr "选择运营商" #: lib/galleryaction.php:140 -#, fuzzy msgid "Tag" msgstr "标签" @@ -5551,26 +5926,29 @@ msgstr "选择标签缩小清单" msgid "Go" msgstr "执行" +#: lib/grantroleform.php:91 +#, php-format +msgid "Grant this user the \"%s\" role" +msgstr "" + #: lib/groupeditform.php:163 #, fuzzy msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic" -msgstr "您的主页、博客或在其他站点的URL" +msgstr "这个应用的主页 URL" #: lib/groupeditform.php:168 -#, fuzzy msgid "Describe the group or topic" -msgstr "用不超过140个字符描述您自己和您的爱好" +msgstr "描述群组或话题" #: lib/groupeditform.php:170 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Describe the group or topic in %d characters" -msgstr "用不超过140个字符描述您自己和您的爱好" +msgstr "用不超过%d个字符描述群组或话题" #: lib/groupeditform.php:179 -#, fuzzy msgid "" "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\"" -msgstr "你的位置,格式类似\"城市,省份,国家\"" +msgstr "群组的地理位置,格式类似\"城市,省份,国家\"" #: lib/groupeditform.php:187 #, php-format @@ -5587,9 +5965,9 @@ msgid "Blocked" msgstr "阻止" #: lib/groupnav.php:102 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s blocked users" -msgstr "阻止用户" +msgstr "%s屏蔽的用户" #: lib/groupnav.php:108 #, php-format @@ -5597,9 +5975,8 @@ msgid "Edit %s group properties" msgstr "编辑 %s群选项" #: lib/groupnav.php:113 -#, fuzzy msgid "Logo" -msgstr "Logo图标" +msgstr "Logo" #: lib/groupnav.php:114 #, php-format @@ -5613,71 +5990,70 @@ msgstr "添加或编辑 %s 图标" #: lib/groupsbymemberssection.php:71 msgid "Groups with most members" -msgstr "人气最旺的群" +msgstr "人气最旺的群组" #: lib/groupsbypostssection.php:71 msgid "Groups with most posts" -msgstr "消息最多的群" +msgstr "发布最多的群组" #: lib/grouptagcloudsection.php:56 #, php-format msgid "Tags in %s group's notices" msgstr "这个组所发布的消息的标签" -#: lib/htmloutputter.php:103 +#. TRANS: Client exception 406 +#: lib/htmloutputter.php:104 msgid "This page is not available in a media type you accept" msgstr "这个页面不提供您想要的媒体类型" -#: lib/imagefile.php:75 -#, fuzzy, php-format +#: lib/imagefile.php:72 +msgid "Unsupported image file format." +msgstr "不支持这种图像格式。" + +#: lib/imagefile.php:88 +#, php-format msgid "That file is too big. The maximum file size is %s." -msgstr "你可以给你的组上载一个logo图。" +msgstr "文件太大。文件大小限制在%s以下。" -#: lib/imagefile.php:80 +#: lib/imagefile.php:93 msgid "Partial upload." msgstr "部分上传。" -#: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170 +#: lib/imagefile.php:101 lib/mediafile.php:170 msgid "System error uploading file." msgstr "上传文件时出错。" -#: lib/imagefile.php:96 +#: lib/imagefile.php:109 msgid "Not an image or corrupt file." msgstr "不是图片文件或文件已损坏。" -#: lib/imagefile.php:109 -msgid "Unsupported image file format." -msgstr "不支持这种图像格式。" - #: lib/imagefile.php:122 -#, fuzzy msgid "Lost our file." -msgstr "没有这份通告。" +msgstr "文件数据丢失" -#: lib/imagefile.php:166 lib/imagefile.php:231 +#: lib/imagefile.php:163 lib/imagefile.php:224 msgid "Unknown file type" msgstr "未知文件类型" -#: lib/imagefile.php:251 +#: lib/imagefile.php:244 msgid "MB" msgstr "" -#: lib/imagefile.php:253 +#: lib/imagefile.php:246 msgid "kB" msgstr "" -#: lib/jabber.php:220 +#: lib/jabber.php:387 #, php-format msgid "[%s]" msgstr "" -#: lib/jabber.php:400 +#: lib/jabber.php:567 #, php-format msgid "Unknown inbox source %d." msgstr "" #: lib/joinform.php:114 -#, fuzzy msgid "Join" msgstr "加入" @@ -5687,20 +6063,20 @@ msgid "Leave" msgstr "保存" #: lib/logingroupnav.php:80 -#, fuzzy msgid "Login with a username and password" -msgstr "输入用户名和密码以登录。" +msgstr "用用户名和密码登录。" #: lib/logingroupnav.php:86 -#, fuzzy msgid "Sign up for a new account" -msgstr "创建新帐号" +msgstr "注册一个新帐户" -#: lib/mail.php:172 +#. TRANS: Subject for address confirmation email +#: lib/mail.php:174 msgid "Email address confirmation" msgstr "电子邮件地址确认" -#: lib/mail.php:174 +#. TRANS: Body for address confirmation email. +#: lib/mail.php:177 #, php-format msgid "" "Hey, %s.\n" @@ -5717,13 +6093,22 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: lib/mail.php:236 +#. TRANS: Subject of new-subscriber notification e-mail +#: lib/mail.php:243 #, php-format msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s." msgstr "%1$s 开始关注您的 %2$s 信息。" -#: lib/mail.php:241 -#, fuzzy, php-format +#: lib/mail.php:248 +#, php-format +msgid "" +"If you believe this account is being used abusively, you can block them from " +"your subscribers list and report as spam to site administrators at %s" +msgstr "" + +#. TRANS: Main body of new-subscriber notification e-mail +#: lib/mail.php:254 +#, php-format msgid "" "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n" "\n" @@ -5736,25 +6121,31 @@ msgid "" "----\n" "Change your email address or notification options at %8$s\n" msgstr "" -"%1$s 开始关注您的 %2$s 信息。\n" +"%1$s开始关注您在%2$s的通告。\n" "\n" -"\t%3$s\n" +"%3$s\n" "\n" -"为您效力的 %4$s\n" +"%4$s%5$s%6$s\n" +"为您效力的,\n" +"%7$s.\n" +"\n" +"----\n" +"在%8$s更改您的 email 地址或通知选项\n" -#: lib/mail.php:258 -#, fuzzy, php-format +#. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail +#: lib/mail.php:274 +#, php-format msgid "Bio: %s" -msgstr "" -"自传Bio: %s\n" -"\n" +msgstr "自我介绍:%s" -#: lib/mail.php:286 +#. TRANS: Subject of notification mail for new posting email address +#: lib/mail.php:304 #, php-format msgid "New email address for posting to %s" msgstr "新的电子邮件地址,用于发布 %s 信息" -#: lib/mail.php:289 +#. TRANS: Body of notification mail for new posting email address +#: lib/mail.php:308 #, php-format msgid "" "You have a new posting address on %1$s.\n" @@ -5774,21 +6165,31 @@ msgstr "" "\n" "为您效力的 %4$s" -#: lib/mail.php:413 +#. TRANS: Subject line for SMS-by-email notification messages +#: lib/mail.php:433 #, php-format msgid "%s status" msgstr "%s 状态" -#: lib/mail.php:439 +#. TRANS: Subject line for SMS-by-email address confirmation message +#: lib/mail.php:460 msgid "SMS confirmation" -msgstr "SMS短信确认" +msgstr "SMS 验证" +#. TRANS: Main body heading for SMS-by-email address confirmation message #: lib/mail.php:463 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s: confirm you own this phone number with this code:" +msgstr "等待确认此电话号码。" + +#. TRANS: Subject for 'nudge' notification email +#: lib/mail.php:484 #, php-format msgid "You've been nudged by %s" -msgstr "%s 振铃呼叫你" +msgstr "%s呼叫您" -#: lib/mail.php:467 +#. TRANS: Body for 'nudge' notification email +#: lib/mail.php:489 #, php-format msgid "" "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you " @@ -5804,12 +6205,14 @@ msgid "" "%4$s\n" msgstr "" -#: lib/mail.php:510 +#. TRANS: Subject for direct-message notification email +#: lib/mail.php:536 #, php-format msgid "New private message from %s" msgstr "%s 发送了新的私人信息" -#: lib/mail.php:514 +#. TRANS: Body for direct-message notification email +#: lib/mail.php:541 #, php-format msgid "" "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n" @@ -5828,12 +6231,14 @@ msgid "" "%5$s\n" msgstr "" -#: lib/mail.php:559 -#, fuzzy, php-format +#. TRANS: Subject for favorite notification email +#: lib/mail.php:589 +#, php-format msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite" -msgstr "%s 收藏了您的通告" +msgstr "%s (@%s) 收藏了您的通告。" -#: lib/mail.php:561 +#. TRANS: Body for favorite notification email +#: lib/mail.php:592 #, php-format msgid "" "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n" @@ -5854,12 +6259,22 @@ msgid "" "%6$s\n" msgstr "" -#: lib/mail.php:624 +#. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL. +#: lib/mail.php:651 #, php-format -msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention" +msgid "" +"The full conversation can be read here:\n" +"\n" +"\t%s" msgstr "" -#: lib/mail.php:626 +#: lib/mail.php:657 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention" +msgstr "%s (@%s) 收藏了您的通告。" + +#. TRANS: Body of @-reply notification e-mail. +#: lib/mail.php:660 #, php-format msgid "" "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n" @@ -5872,6 +6287,18 @@ msgid "" "\n" "\t%4$s\n" "\n" +"%5$sYou can reply back here:\n" +"\n" +"\t%6$s\n" +"\n" +"The list of all @-replies for you here:\n" +"\n" +"%7$s\n" +"\n" +"Faithfully yours,\n" +"%2$s\n" +"\n" +"P.S. You can turn off these email notifications here: %8$s\n" msgstr "" #: lib/mailbox.php:89 @@ -5884,10 +6311,9 @@ msgid "" "users in conversation. People can send you messages for your eyes only." msgstr "" -#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:482 -#, fuzzy +#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:506 msgid "from" -msgstr " 从 " +msgstr "来自" #: lib/mailhandler.php:37 msgid "Could not parse message." @@ -5940,130 +6366,131 @@ msgstr "" msgid "File upload stopped by extension." msgstr "" -#: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216 +#: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:217 msgid "File exceeds user's quota." msgstr "" -#: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233 +#: lib/mediafile.php:197 lib/mediafile.php:234 msgid "File could not be moved to destination directory." msgstr "" -#: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237 -#, fuzzy +#: lib/mediafile.php:202 lib/mediafile.php:238 msgid "Could not determine file's MIME type." -msgstr "无法获取收藏的通告。" +msgstr "无法判断文件的 MIME 类型。" -#: lib/mediafile.php:270 +#: lib/mediafile.php:318 #, php-format msgid " Try using another %s format." msgstr "" -#: lib/mediafile.php:275 +#: lib/mediafile.php:323 #, php-format msgid "%s is not a supported file type on this server." msgstr "" #: lib/messageform.php:120 -#, fuzzy msgid "Send a direct notice" -msgstr "删除通告" +msgstr "发送一条私信" #: lib/messageform.php:146 msgid "To" msgstr "到" -#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185 +#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:186 #, fuzzy msgid "Available characters" msgstr "6 个或更多字符" -#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236 -#, fuzzy +#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237 msgctxt "Send button for sending notice" msgid "Send" msgstr "发送" #: lib/noticeform.php:160 -#, fuzzy msgid "Send a notice" -msgstr "发送消息" +msgstr "发送一个通告" -#: lib/noticeform.php:173 +#: lib/noticeform.php:174 #, php-format msgid "What's up, %s?" msgstr "怎么样,%s?" -#: lib/noticeform.php:192 +#: lib/noticeform.php:193 msgid "Attach" msgstr "" -#: lib/noticeform.php:196 +#: lib/noticeform.php:197 msgid "Attach a file" msgstr "" -#: lib/noticeform.php:212 -#, fuzzy +#: lib/noticeform.php:213 msgid "Share my location" -msgstr "无法保存个人信息。" +msgstr "分享我的地理位置。" -#: lib/noticeform.php:215 -#, fuzzy +#: lib/noticeform.php:216 msgid "Do not share my location" -msgstr "无法保存个人信息。" +msgstr "不要分享我的地理位置。" -#: lib/noticeform.php:216 +#: lib/noticeform.php:217 msgid "" "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please " "try again later" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:429 -#, php-format -msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" -msgstr "" - -#: lib/noticelist.php:430 -#, fuzzy +#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north +#: lib/noticelist.php:436 msgid "N" -msgstr "否" +msgstr "N" -#: lib/noticelist.php:430 +#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south +#: lib/noticelist.php:438 msgid "S" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:431 +#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east +#: lib/noticelist.php:440 msgid "E" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:431 +#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west +#: lib/noticelist.php:442 msgid "W" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:438 +#: lib/noticelist.php:444 +#, php-format +msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" +msgstr "" + +#: lib/noticelist.php:453 +#, fuzzy msgid "at" +msgstr "路径" + +#: lib/noticelist.php:502 +msgid "web" msgstr "" -#: lib/noticelist.php:566 +#: lib/noticelist.php:568 #, fuzzy msgid "in context" msgstr "没有内容!" -#: lib/noticelist.php:601 -#, fuzzy +#: lib/noticelist.php:603 msgid "Repeated by" -msgstr "创建" +msgstr "被转发" -#: lib/noticelist.php:628 +#: lib/noticelist.php:630 #, fuzzy msgid "Reply to this notice" -msgstr "无法删除通告。" +msgstr "删除这个通告" -#: lib/noticelist.php:629 +#: lib/noticelist.php:631 #, fuzzy msgid "Reply" msgstr "回复" -#: lib/noticelist.php:673 +#: lib/noticelist.php:675 #, fuzzy msgid "Notice repeated" msgstr "消息已发布。" @@ -6077,7 +6504,6 @@ msgid "Nudge" msgstr "呼叫" #: lib/nudgeform.php:128 -#, fuzzy msgid "Send a nudge to this user" msgstr "呼叫这个用户" @@ -6089,6 +6515,10 @@ msgstr "添加个人信息出错" msgid "Error inserting avatar" msgstr "添加头像出错" +#: lib/oauthstore.php:306 +msgid "Error updating remote profile" +msgstr "更新远程的个人信息时出错" + #: lib/oauthstore.php:311 msgid "Error inserting remote profile" msgstr "添加远程的个人信息出错" @@ -6100,7 +6530,7 @@ msgstr "删除通告" #: lib/oauthstore.php:490 msgid "Couldn't insert new subscription." -msgstr "无法添加新的订阅。" +msgstr "无法添加新的跟随。" #: lib/personalgroupnav.php:99 msgid "Personal" @@ -6114,10 +6544,6 @@ msgstr "回复" msgid "Favorites" msgstr "收藏夹" -#: lib/personalgroupnav.php:115 -msgid "User" -msgstr "用户" - #: lib/personalgroupnav.php:125 msgid "Inbox" msgstr "收件箱" @@ -6135,51 +6561,50 @@ msgid "Your sent messages" msgstr "您发送的消息" #: lib/personaltagcloudsection.php:56 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Tags in %s's notices" -msgstr "%s's 的消息的标签" +msgstr "%s的通告中的标签" -#: lib/plugin.php:114 +#: lib/plugin.php:115 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "未知动作" -#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82 +#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:205 lib/subgroupnav.php:82 msgid "Subscriptions" -msgstr "订阅" +msgstr "跟随的" #: lib/profileaction.php:126 msgid "All subscriptions" -msgstr "所有订阅" +msgstr "所有跟随的" -#: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90 +#: lib/profileaction.php:144 lib/profileaction.php:214 lib/subgroupnav.php:90 msgid "Subscribers" -msgstr "订阅者" +msgstr "跟随者" -#: lib/profileaction.php:157 -#, fuzzy +#: lib/profileaction.php:161 msgid "All subscribers" -msgstr "订阅者" +msgstr "所有跟随者" -#: lib/profileaction.php:178 +#: lib/profileaction.php:191 #, fuzzy msgid "User ID" msgstr "用户" -#: lib/profileaction.php:183 +#: lib/profileaction.php:196 msgid "Member since" msgstr "用户始于" -#: lib/profileaction.php:245 +#. TRANS: Average count of posts made per day since account registration +#: lib/profileaction.php:235 +msgid "Daily average" +msgstr "" + +#: lib/profileaction.php:264 msgid "All groups" msgstr "所有组" #: lib/profileformaction.php:123 -#, fuzzy -msgid "No return-to arguments." -msgstr "没有这份文档。" - -#: lib/profileformaction.php:137 msgid "Unimplemented method." msgstr "" @@ -6192,7 +6617,6 @@ msgid "User groups" msgstr "用户组" #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85 -#, fuzzy msgid "Recent tags" msgstr "最近的标签" @@ -6203,19 +6627,32 @@ msgstr "特征" #: lib/publicgroupnav.php:92 #, fuzzy msgid "Popular" -msgstr "用户" +msgstr "火爆的通告" + +#: lib/redirectingaction.php:95 +msgid "No return-to arguments." +msgstr "没有 return-to 冲突。" #: lib/repeatform.php:107 #, fuzzy msgid "Repeat this notice?" -msgstr "无法删除通告。" +msgstr "删除这个通告" + +#: lib/repeatform.php:132 +msgid "Yes" +msgstr "是" #: lib/repeatform.php:132 #, fuzzy msgid "Repeat this notice" -msgstr "无法删除通告。" +msgstr "删除这个通告" -#: lib/router.php:668 +#: lib/revokeroleform.php:91 +#, php-format +msgid "Revoke the \"%s\" role from this user" +msgstr "从这个用户取消\"%s\"角色" + +#: lib/router.php:709 msgid "No single user defined for single-user mode." msgstr "" @@ -6225,14 +6662,13 @@ msgid "Sandbox" msgstr "收件箱" #: lib/sandboxform.php:78 -#, fuzzy msgid "Sandbox this user" -msgstr "取消阻止次用户" +msgstr "" #: lib/searchaction.php:120 #, fuzzy msgid "Search site" -msgstr "搜索" +msgstr "搜索帮助" #: lib/searchaction.php:126 msgid "Keyword(s)" @@ -6243,9 +6679,8 @@ msgid "Search" msgstr "搜索" #: lib/searchaction.php:162 -#, fuzzy msgid "Search help" -msgstr "搜索" +msgstr "搜索帮助" #: lib/searchgroupnav.php:80 msgid "People" @@ -6260,9 +6695,8 @@ msgid "Find content of notices" msgstr "搜索通告内容" #: lib/searchgroupnav.php:85 -#, fuzzy msgid "Find groups on this site" -msgstr "搜索用户信息" +msgstr "在网站中查找群组" #: lib/section.php:89 msgid "Untitled section" @@ -6270,27 +6704,25 @@ msgstr "无标题章节" #: lib/section.php:106 msgid "More..." -msgstr "" +msgstr "更多..." #: lib/silenceform.php:67 -#, fuzzy msgid "Silence" -msgstr "新通告" +msgstr "静默" #: lib/silenceform.php:78 -#, fuzzy msgid "Silence this user" -msgstr "阻止该用户" +msgstr "使这个用户静默" #: lib/subgroupnav.php:83 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "People %s subscribes to" -msgstr "%s 订阅的人" +msgstr "%s跟随了" #: lib/subgroupnav.php:91 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "People subscribed to %s" -msgstr "订阅 %s" +msgstr "跟随%s的用户" #: lib/subgroupnav.php:99 #, php-format @@ -6302,9 +6734,9 @@ msgid "Invite" msgstr "邀请" #: lib/subgroupnav.php:106 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" -msgstr "使用这个表单来邀请好友和同事加入。" +msgstr "邀请朋友和同事来%s一起和你交流" #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48 @@ -6317,12 +6749,53 @@ msgid "People Tagcloud as tagged" msgstr "" #: lib/tagcloudsection.php:56 -#, fuzzy msgid "None" -msgstr "否" +msgstr "无" -#: lib/topposterssection.php:74 +#: lib/themeuploader.php:50 +msgid "This server cannot handle theme uploads without ZIP support." +msgstr "" + +#: lib/themeuploader.php:58 lib/themeuploader.php:61 +msgid "The theme file is missing or the upload failed." +msgstr "" + +#: lib/themeuploader.php:91 lib/themeuploader.php:102 +#: lib/themeuploader.php:253 lib/themeuploader.php:257 +#: lib/themeuploader.php:265 lib/themeuploader.php:272 #, fuzzy +msgid "Failed saving theme." +msgstr "更新头像失败。" + +#: lib/themeuploader.php:139 +msgid "Invalid theme: bad directory structure." +msgstr "" + +#: lib/themeuploader.php:166 +#, php-format +msgid "Uploaded theme is too large; must be less than %d bytes uncompressed." +msgstr "" + +#: lib/themeuploader.php:178 +msgid "Invalid theme archive: missing file css/display.css" +msgstr "" + +#: lib/themeuploader.php:205 +msgid "" +"Theme contains invalid file or folder name. Stick with ASCII letters, " +"digits, underscore, and minus sign." +msgstr "" + +#: lib/themeuploader.php:216 +#, php-format +msgid "Theme contains file of type '.%s', which is not allowed." +msgstr "" + +#: lib/themeuploader.php:234 +msgid "Error opening theme archive." +msgstr "打开主题文件时出错。" + +#: lib/topposterssection.php:74 msgid "Top posters" msgstr "灌水精英" @@ -6331,116 +6804,147 @@ msgid "Unsandbox" msgstr "" #: lib/unsandboxform.php:80 -#, fuzzy msgid "Unsandbox this user" -msgstr "取消阻止次用户" +msgstr "" #: lib/unsilenceform.php:67 +#, fuzzy msgid "Unsilence" -msgstr "" +msgstr "静默" #: lib/unsilenceform.php:78 -#, fuzzy msgid "Unsilence this user" -msgstr "取消阻止次用户" +msgstr "取消静默这个用户" #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137 -#, fuzzy msgid "Unsubscribe from this user" -msgstr "取消订阅 %s" +msgstr "取消跟随这个用户" #: lib/unsubscribeform.php:137 msgid "Unsubscribe" msgstr "退订" -#: lib/userprofile.php:116 +#: lib/usernoprofileexception.php:58 +#, fuzzy, php-format +msgid "User %s (%d) has no profile record." +msgstr "用户没有个人信息。" + +#: lib/userprofile.php:117 #, fuzzy msgid "Edit Avatar" msgstr "头像" -#: lib/userprofile.php:236 -#, fuzzy +#: lib/userprofile.php:234 lib/userprofile.php:248 msgid "User actions" -msgstr "未知动作" +msgstr "用户动作" + +#: lib/userprofile.php:237 +msgid "User deletion in progress..." +msgstr "" -#: lib/userprofile.php:251 +#: lib/userprofile.php:263 #, fuzzy msgid "Edit profile settings" msgstr "个人设置" -#: lib/userprofile.php:252 +#: lib/userprofile.php:264 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "编辑" -#: lib/userprofile.php:275 +#: lib/userprofile.php:287 #, fuzzy msgid "Send a direct message to this user" -msgstr "无法向此用户发送消息。" +msgstr "呼叫这个用户" -#: lib/userprofile.php:276 +#: lib/userprofile.php:288 #, fuzzy msgid "Message" -msgstr "新消息" +msgstr "消息已发送" -#: lib/userprofile.php:314 +#: lib/userprofile.php:326 +#, fuzzy msgid "Moderate" -msgstr "" +msgstr "审核员" + +#: lib/userprofile.php:364 +msgid "User role" +msgstr "用户角色" -#: lib/util.php:1013 +#: lib/userprofile.php:366 +msgctxt "role" +msgid "Administrator" +msgstr "管理员" + +#: lib/userprofile.php:367 +msgctxt "role" +msgid "Moderator" +msgstr "审核员" + +#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. +#: lib/util.php:1103 msgid "a few seconds ago" msgstr "几秒前" -#: lib/util.php:1015 +#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. +#: lib/util.php:1106 msgid "about a minute ago" -msgstr "一分钟前" +msgstr "约1分钟前" -#: lib/util.php:1017 +#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. +#: lib/util.php:1110 #, php-format msgid "about %d minutes ago" -msgstr "%d 分钟前" +msgstr "约%d分钟前" -#: lib/util.php:1019 +#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. +#: lib/util.php:1113 msgid "about an hour ago" -msgstr "一小时前" +msgstr "约1小时前" -#: lib/util.php:1021 +#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. +#: lib/util.php:1117 #, php-format msgid "about %d hours ago" -msgstr "%d 小时前" +msgstr "约%d小时前" -#: lib/util.php:1023 +#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. +#: lib/util.php:1120 msgid "about a day ago" -msgstr "一天前" +msgstr "约1天前" -#: lib/util.php:1025 +#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. +#: lib/util.php:1124 #, php-format msgid "about %d days ago" -msgstr "%d 天前" +msgstr "约%d天前" -#: lib/util.php:1027 +#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. +#: lib/util.php:1127 msgid "about a month ago" -msgstr "一个月前" +msgstr "约1个月前" -#: lib/util.php:1029 +#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. +#: lib/util.php:1131 #, php-format msgid "about %d months ago" -msgstr "%d 个月前" +msgstr "约%d个月前" -#: lib/util.php:1031 +#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. +#: lib/util.php:1134 msgid "about a year ago" -msgstr "一年前" +msgstr "约1年前" #: lib/webcolor.php:82 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s is not a valid color!" -msgstr "主页的URL不正确。" +msgstr "%s不是有效的颜色!" #: lib/webcolor.php:123 #, php-format msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars." -msgstr "" +msgstr "%s不是有效的颜色!应使用3或6个十六进制字符。" -#: lib/xmppmanager.php:402 -#, fuzzy, php-format +#: lib/xmppmanager.php:403 +#, php-format msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." -msgstr "您的消息包含 %d 个字符,超出长度限制 - 不能超过 140 个字符。" +msgstr "消息包含%2$d个字符,超出长度限制 - 不能超过%1$d个字符。"