X-Git-Url: https://git.mxchange.org/?a=blobdiff_plain;f=locale%2Fzh_CN%2FLC_MESSAGES%2Fstatusnet.po;h=f95400972d0fef7130c47862b1cba34519bb3ddc;hb=456f4a65732e8534f425e0ac9c72f17ff7de25d3;hp=9ea14ca08ec22163153e2a3b4d3e331cb10eedb9;hpb=97728791a16a74937d07b88bd22ea5cc6cd54cdd;p=quix0rs-gnu-social.git diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/statusnet.po index 9ea14ca08e..f95400972d 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -1,258 +1,316 @@ -# Translation of StatusNet to Simplified Chinese +# Translation of StatusNet - Core to Simplified Chinese (‪中文(简体)‬) +# Expored from translatewiki.net # -# Author@translatewiki.net: Shizhao +# Author: Brion +# Author: Chenxiaoqino +# Author: Shizhao +# Author: Sweeite012f +# Author: Tommyang +# Author: ZhengYiFeng # -- -# Messages of identi.ca -# Copyright (C) 2008 Gouki # This file is distributed under the same license as the StatusNet package. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: StatusNet\n" +"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-28 19:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-28 20:00:15+0000\n" -"Language-Team: Simplified Chinese\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-28 23:09:44+0000\n" +"Language-Team: Simplified Chinese \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70102); Translate extension (2010-07-21)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75629); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: zh-hans\n" -"X-Message-Group: out-statusnet\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-POT-Import-Date: 2010-10-28 00:13:15+0000\n" -#. TRANS: Page title +#. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. #. TRANS: Menu item for site administration -#: actions/accessadminpanel.php:55 lib/adminpanelaction.php:376 -#, fuzzy +#: actions/accessadminpanel.php:53 lib/adminpanelaction.php:363 msgid "Access" -msgstr "接受" +msgstr "访问" -#. TRANS: Page notice -#: actions/accessadminpanel.php:67 -#, fuzzy +#. TRANS: Page notice. +#: actions/accessadminpanel.php:64 msgid "Site access settings" -msgstr "头像设置" +msgstr "网站访问设置" #. TRANS: Form legend for registration form. -#: actions/accessadminpanel.php:161 -#, fuzzy +#: actions/accessadminpanel.php:151 msgid "Registration" msgstr "注册" -#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Private" -#: actions/accessadminpanel.php:165 +#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Private". +#: actions/accessadminpanel.php:155 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?" msgstr "要禁止匿名用户(未登录)浏览网站吗?" #. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site. -#: actions/accessadminpanel.php:167 -#, fuzzy +#: actions/accessadminpanel.php:157 msgctxt "LABEL" msgid "Private" -msgstr "隐私" +msgstr "非公开" -#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only" -#: actions/accessadminpanel.php:174 +#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only". +#: actions/accessadminpanel.php:164 msgid "Make registration invitation only." msgstr "只允许邀请注册。" #. TRANS: Checkbox label for configuring site as invite only. -#: actions/accessadminpanel.php:176 -#, fuzzy +#: actions/accessadminpanel.php:166 msgid "Invite only" -msgstr "邀请" +msgstr "邀请制" -#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Closed" (no new registrations) -#: actions/accessadminpanel.php:183 +#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Closed" (no new registrations). +#: actions/accessadminpanel.php:173 msgid "Disable new registrations." msgstr "禁止新用户注册" #. TRANS: Checkbox label for disabling new user registrations. -#: actions/accessadminpanel.php:185 -#, fuzzy +#: actions/accessadminpanel.php:175 msgid "Closed" -msgstr "已关闭" +msgstr "封闭(不允许新用户注册)" -#. TRANS: Title / tooltip for button to save access settings in site admin panel -#: actions/accessadminpanel.php:202 -#, fuzzy +#. TRANS: Title for button to save access settings in site admin panel. +#: actions/accessadminpanel.php:191 msgid "Save access settings" -msgstr "头像设置" +msgstr "保存访问设置" +#. TRANS: Tooltip for button to save access settings in site admin panel. #. TRANS: Button label to save e-mail preferences. #. TRANS: Button label to save IM preferences. +#. TRANS: Button text to store form data in the Paths admin panel. +#. TRANS: Button to save input in profile settings. #. TRANS: Button label to save SMS preferences. -#. TRANS: Button label -#: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:224 -#: actions/imsettings.php:184 actions/smssettings.php:209 -#: lib/applicationeditform.php:361 -#, fuzzy +#. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list. +#. TRANS: Button label in the "Edit application" form. +#: actions/accessadminpanel.php:193 actions/emailsettings.php:228 +#: actions/imsettings.php:187 actions/pathsadminpanel.php:512 +#: actions/profilesettings.php:201 actions/smssettings.php:209 +#: actions/subscriptions.php:246 lib/applicationeditform.php:355 msgctxt "BUTTON" msgid "Save" msgstr "保存" +#. TRANS: Server error when page not found (404). #. TRANS: Server error when page not found (404) #: actions/all.php:68 actions/public.php:98 actions/replies.php:93 #: actions/showfavorites.php:138 actions/tag.php:52 -#, fuzzy msgid "No such page." -msgstr "没有该页面" - -#: actions/all.php:79 actions/allrss.php:68 -#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:114 -#: actions/apiaccountupdateprofile.php:105 -#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116 -#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97 -#: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77 -#: actions/apidirectmessagenew.php:74 actions/apigroupcreate.php:113 -#: actions/apigroupismember.php:91 actions/apigroupjoin.php:100 -#: actions/apigroupleave.php:100 actions/apigrouplist.php:73 -#: actions/apistatusesupdate.php:228 actions/apisubscriptions.php:87 -#: actions/apitimelinefavorites.php:72 actions/apitimelinefriends.php:174 -#: actions/apitimelinehome.php:80 actions/apitimelinementions.php:80 -#: actions/apitimelineuser.php:82 actions/avatarbynickname.php:75 +msgstr "没有这个页面。" + +#. TRANS: Client error when user not found for an action. +#. TRANS: Client error displayed when no existing user is provided for a user's delivery device setting. +#. TRANS: Client error displayed if a user could not be found. +#. TRANS: Client error when user not found updating a profile background image. +#. TRANS: Client error displayed updating profile image without having a user object. +#. TRANS: Client error when user not found for an API action to remove a block for a user. +#. TRANS: Client error given when a user was not found (404). +#. TRANS: Client error when user not found for an API direct message action. +#. TRANS: Client error given when a user was not found (404). +#. TRANS: Client error displayed when checking group membership for a non-existing user. +#. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user join a group. +#. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user leave a group. +#. TRANS: Client error displayed when updating a status for a non-existing user. +#. TRANS: Client error displayed when requesting a list of followers for a non-existing user. +#. TRANS: Client error displayed when requesting most recent favourite notices by a user for a non-existing user. +#. TRANS: Client error displayed when requesting dents of a user and friends for a user that does not exist. +#. TRANS: Client error displayed when requesting most recent dents by user and friends for a non-existing user. +#. TRANS: Client error displayed when requesting most recent mentions for a non-existing user. +#. TRANS: Client error displayed requesting most recent notices for a non-existing user. +#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist. +#: actions/all.php:80 actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:110 +#: actions/apiaccountupdateprofile.php:103 +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:118 +#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:104 actions/apiblockcreate.php:95 +#: actions/apiblockdestroy.php:94 actions/apidirectmessage.php:75 +#: actions/apidirectmessagenew.php:72 actions/apigroupcreate.php:111 +#: actions/apigroupismember.php:89 actions/apigroupjoin.php:98 +#: actions/apigroupleave.php:98 actions/apigrouplist.php:70 +#: actions/apistatusesupdate.php:230 actions/apisubscriptions.php:85 +#: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:173 +#: actions/apitimelinehome.php:78 actions/apitimelinementions.php:77 +#: actions/apitimelineuser.php:79 actions/avatarbynickname.php:75 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 #: actions/hcard.php:67 actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 #: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145 #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40 -#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:478 lib/galleryaction.php:59 +#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:495 lib/galleryaction.php:59 #: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77 msgid "No such user." msgstr "没有这个用户。" #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname, %2$d is page number -#: actions/all.php:90 +#: actions/all.php:91 #, php-format msgid "%1$s and friends, page %2$d" msgstr "%1$s 和好友,第%2$d页" -#. TRANS: Page title. %1$s is user nickname -#. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname +#. TRANS: Page title. %s is user nickname +#. TRANS: H1 text for page. %s is a user nickname. #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname. -#: actions/all.php:93 actions/all.php:185 actions/allrss.php:116 -#: actions/apitimelinefriends.php:210 actions/apitimelinehome.php:116 +#. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname. +#: actions/all.php:94 actions/all.php:191 actions/allrss.php:115 +#: actions/apitimelinefriends.php:207 actions/apitimelinehome.php:113 #: lib/personalgroupnav.php:100 #, php-format msgid "%s and friends" -msgstr "%s 及好友" +msgstr "%s 和好友们" -#. TRANS: %1$s is user nickname -#: actions/all.php:107 +#. TRANS: %s is user nickname. +#: actions/all.php:108 #, php-format msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)" msgstr "%s 好友的聚合(RSS 1.0)" -#. TRANS: %1$s is user nickname -#: actions/all.php:116 +#. TRANS: %s is user nickname. +#: actions/all.php:117 #, php-format msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)" msgstr "%s 好友的聚合(RSS 2.0)" -#. TRANS: %1$s is user nickname -#: actions/all.php:125 +#. TRANS: %s is user nickname. +#: actions/all.php:126 #, php-format msgid "Feed for friends of %s (Atom)" msgstr "%s 好友的聚合(Atom)" -#. TRANS: %1$s is user nickname -#: actions/all.php:138 +#. TRANS: Empty list message. %s is a user nickname. +#: actions/all.php:139 #, php-format msgid "" "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet." msgstr "这是 %s 和好友的时间线,但是没有任何人发布内容。" -#: actions/all.php:143 +#. TRANS: Encouragement displayed on logged in user's empty timeline. +#. TRANS: This message contains Markdown links. Keep "](" together. +#: actions/all.php:146 #, php-format msgid "" "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post " "something yourself." msgstr "" +"尝试关注更多的人、[加入一个小组](%%action.groups%%) 或者自己发一些东西。" -#. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@" -#: actions/all.php:146 +#. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@". +#. TRANS: This message contains Markdown links. Keep "](" together. +#: actions/all.php:150 #, php-format msgid "" "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something " -"to their attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." +"to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." msgstr "" +"你可以试着到他们的资料页 [呼叫%1$s](../%2$s) 他们或者 [给他们发消息](%%%%" +"action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)。" -#: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211 +#. TRANS: Encoutagement displayed on empty timeline user pages for anonymous users. +#. TRANS: %s is a user nickname. This message contains Markdown links. Keep "](" together. +#: actions/all.php:155 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:208 #, php-format msgid "" "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or " -"post a notice to their attention." +"post a notice to them." msgstr "" +"现在就[注册一个帐号](%%%%action.register%%%%)并呼叫或者发一条消息给%s。" -#. TRANS: H1 text -#: actions/all.php:182 +#. TRANS: H1 text for page when viewing a list for self. +#: actions/all.php:188 msgid "You and friends" -msgstr "你和好友" +msgstr "你和好友们" #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name. #. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name. -#: actions/allrss.php:121 actions/apitimelinefriends.php:216 -#: actions/apitimelinehome.php:122 +#: actions/allrss.php:120 actions/apitimelinefriends.php:213 +#: actions/apitimelinehome.php:119 #, php-format msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!" -msgstr "来自%2$s 上 %1$s 和好友的更新!" - -#: actions/apiaccountratelimitstatus.php:72 -#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:94 -#: actions/apiaccountupdateprofile.php:97 -#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94 -#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118 -#: actions/apiaccountverifycredentials.php:70 actions/apidirectmessage.php:156 -#: actions/apifavoritecreate.php:100 actions/apifavoritedestroy.php:101 -#: actions/apifriendshipscreate.php:100 actions/apifriendshipsdestroy.php:100 -#: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:139 -#: actions/apigroupismember.php:115 actions/apigroupjoin.php:156 -#: actions/apigroupleave.php:142 actions/apigrouplist.php:137 -#: actions/apigrouplistall.php:122 actions/apigroupmembership.php:107 -#: actions/apigroupshow.php:116 actions/apihelptest.php:88 -#: actions/apistatusesdestroy.php:104 actions/apistatusesretweets.php:112 -#: actions/apistatusesshow.php:109 actions/apistatusnetconfig.php:141 -#: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111 -#: actions/apitimelinefavorites.php:174 actions/apitimelinefriends.php:271 -#: actions/apitimelinegroup.php:152 actions/apitimelinehome.php:175 -#: actions/apitimelinementions.php:174 actions/apitimelinepublic.php:241 -#: actions/apitimelineretweetedtome.php:121 -#: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:161 -#: actions/apitimelineuser.php:163 actions/apiusershow.php:101 -#, fuzzy +msgstr "%2$s上%1$s和好友们的更新!" + +#. TRANS: Client error displayed handling a non-existing API method. +#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method. +#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method updating profile colours. +#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method verifying user credentials. +#. TRANS: Client error given when an API method was not found (404). +#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method. +#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing friendship. +#. TRANS: Client error given when an API method was not found (404). +#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing group membership. +#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method joining a group. +#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method leaving a group. +#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method checking group membership. +#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method listing the latest 20 groups. +#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing group membership. +#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing a group. +#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method testing API connectivity. +#. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method deleting a status. +#. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method. +#: actions/apiaccountratelimitstatus.php:69 +#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:92 +#: actions/apiaccountupdateprofile.php:94 +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:92 +#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:115 +#: actions/apiaccountverifycredentials.php:68 actions/apidirectmessage.php:157 +#: actions/apifavoritecreate.php:98 actions/apifavoritedestroy.php:98 +#: actions/apifriendshipscreate.php:99 actions/apifriendshipsdestroy.php:99 +#: actions/apifriendshipsshow.php:124 actions/apigroupcreate.php:138 +#: actions/apigroupismember.php:115 actions/apigroupjoin.php:160 +#: actions/apigroupleave.php:145 actions/apigrouplist.php:134 +#: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigroupmembership.php:105 +#: actions/apigroupshow.php:114 actions/apihelptest.php:84 +#: actions/apistatusesdestroy.php:101 actions/apistatusesretweets.php:110 +#: actions/apistatusesshow.php:105 actions/apistatusnetconfig.php:138 +#: actions/apistatusnetversion.php:91 actions/apisubscriptions.php:109 +#: actions/apitimelinefavorites.php:174 actions/apitimelinefriends.php:268 +#: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:173 +#: actions/apitimelinementions.php:174 actions/apitimelinepublic.php:239 +#: actions/apitimelineretweetedtome.php:118 +#: actions/apitimelineretweetsofme.php:150 actions/apitimelinetag.php:159 +#: actions/apitimelineuser.php:158 actions/apiusershow.php:100 msgid "API method not found." -msgstr "API 方法未实现!" - -#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:86 -#: actions/apiaccountupdateprofile.php:89 -#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86 -#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110 -#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89 -#: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:109 -#: actions/apifavoritecreate.php:91 actions/apifavoritedestroy.php:92 -#: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91 -#: actions/apigroupcreate.php:105 actions/apigroupjoin.php:92 -#: actions/apigroupleave.php:92 actions/apimediaupload.php:67 -#: actions/apistatusesretweet.php:65 actions/apistatusesupdate.php:198 +msgstr "API方法没有找到。" + +#. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated. +#. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated. +#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:83 +#: actions/apiaccountupdateprofile.php:85 +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:83 +#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:106 +#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:80 actions/apiblockcreate.php:87 +#: actions/apiblockdestroy.php:85 actions/apidirectmessagenew.php:107 +#: actions/apifavoritecreate.php:88 actions/apifavoritedestroy.php:88 +#: actions/apifriendshipscreate.php:89 actions/apifriendshipsdestroy.php:89 +#: actions/apigroupcreate.php:102 actions/apigroupjoin.php:89 +#: actions/apigroupleave.php:89 actions/apimediaupload.php:66 +#: actions/apistatusesretweet.php:63 actions/apistatusesupdate.php:194 msgid "This method requires a POST." msgstr "此方法接受POST请求。" -#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:106 +#. TRANS: Client error displayed when no valid device parameter is provided for a user's delivery device setting. +#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:103 msgid "" "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, " "none." msgstr "" +"你必须指定一个名为'device'的参数,值可以是以下中的一个:sms, im, none。" -#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:133 -#, fuzzy +#. TRANS: Server error displayed when a user's delivery device cannot be updated. +#: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:130 msgid "Could not update user." msgstr "无法更新用户。" -#: actions/apiaccountupdateprofile.php:112 -#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194 -#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185 +#. TRANS: Client error displayed if a user profile could not be found. +#. TRANS: Client error displayed when a user has no profile. +#. TRANS: Client error displayed a user has no profile updating profile colours. +#. TRANS: Client error displayed if a user profile could not be found updating a profile image. +#. TRANS: Client error displayed when requesting user information for a user without a profile. +#: actions/apiaccountupdateprofile.php:111 +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:199 +#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:183 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74 #: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66 @@ -260,493 +318,718 @@ msgstr "无法更新用户。" msgid "User has no profile." msgstr "用户没有个人信息。" +#. TRANS: Server error displayed if a user profile could not be saved. #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147 -#, fuzzy msgid "Could not save profile." msgstr "无法保存个人信息。" +#. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit. +#. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH. #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108 -#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80 -#: actions/apistatusesupdate.php:211 actions/avatarsettings.php:257 -#: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:118 -#: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94 -#: lib/designsettings.php:283 -#, php-format +#: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:95 actions/apimediaupload.php:81 +#: actions/apistatusesupdate.php:210 actions/avatarsettings.php:259 +#: actions/designadminpanel.php:125 actions/editapplication.php:121 +#: actions/newapplication.php:104 actions/newnotice.php:95 +#, fuzzy, php-format msgid "" +"The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its " +"current configuration." +msgid_plural "" "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its " "current configuration." -msgstr "" - -#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136 -#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146 -#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164 -#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174 +msgstr[0] "服务器当前的设置无法处理这么多的 POST 数据(%s bytes)。" + +#. TRANS: Client error displayed when saving design settings fails because of an empty id. +#. TRANS: Client error displayed when saving design settings fails because of an empty result. +#. TRANS: Client error displayed when a database error occurs inserting profile colours. +#. TRANS: Client error displayed when a database error occurs updating profile colours. +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:138 +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:149 +#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:160 +#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:171 #: actions/groupdesignsettings.php:290 actions/groupdesignsettings.php:300 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273 -#, fuzzy msgid "Unable to save your design settings." -msgstr "无法保存 Twitter 设置!" +msgstr "无法保存你的外观设置。" -#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187 -#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142 -#, fuzzy +#. TRANS: Error displayed when updating design settings fails. +#. TRANS: Client error displayed when a database error occurs updating profile colours. +#: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:191 +#: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:139 msgid "Could not update your design." -msgstr "无法更新用户。" +msgstr "无法更新你的外观。" -#: actions/apiblockcreate.php:105 -#, fuzzy +#. TRANS: Client error displayed when users try to block themselves. +#: actions/apiblockcreate.php:104 msgid "You cannot block yourself!" -msgstr "无法更新用户。" +msgstr "你不能屏蔽自己!" +#. TRANS: Server error displayed when blocking a user has failed. #: actions/apiblockcreate.php:126 msgid "Block user failed." -msgstr "阻止用户失败。" +msgstr "屏蔽用户失败。" -#: actions/apiblockdestroy.php:114 +#. TRANS: Server error displayed when unblocking a user has failed. +#: actions/apiblockdestroy.php:113 msgid "Unblock user failed." -msgstr "取消阻止用户失败。" +msgstr "取消屏蔽用户失败。" -#: actions/apidirectmessage.php:89 -#, fuzzy, php-format +#. TRANS: Title. %s is a user nickname. +#: actions/apidirectmessage.php:88 +#, php-format msgid "Direct messages from %s" -msgstr "发给 %s 的直接消息" +msgstr "%s发来的私信" +#. TRANS: Subtitle. %s is a user nickname. #: actions/apidirectmessage.php:93 #, php-format msgid "All the direct messages sent from %s" -msgstr "%s 发送的直接消息" +msgstr "所有来自%s的私信" -#: actions/apidirectmessage.php:101 +#. TRANS: Title. %s is a user nickname. +#: actions/apidirectmessage.php:102 #, php-format msgid "Direct messages to %s" -msgstr "发给 %s 的直接消息" +msgstr "发给%s的私信" -#: actions/apidirectmessage.php:105 +#. TRANS: Subtitle. %s is a user nickname. +#: actions/apidirectmessage.php:107 #, php-format msgid "All the direct messages sent to %s" -msgstr "发给 %s 的直接消息" +msgstr "所有发给%s的私信" -#: actions/apidirectmessagenew.php:118 +#. TRANS: Client error displayed when no message text was submitted (406). +#: actions/apidirectmessagenew.php:117 msgid "No message text!" msgstr "消息没有正文!" -#: actions/apidirectmessagenew.php:127 actions/newmessage.php:150 +#. TRANS: Client error displayed when message content is too long. +#. TRANS: %d is the maximum number of characters for a message. +#. TRANS: Form validation error displayed when message content is too long. +#. TRANS: %d is the maximum number of characters for a message. +#: actions/apidirectmessagenew.php:127 actions/newmessage.php:152 #, fuzzy, php-format -msgid "That's too long. Max message size is %d chars." -msgstr "超出长度限制。不能超过 140 个字符。" +msgid "That's too long. Maximum message size is %d character." +msgid_plural "That's too long. Maximum message size is %d characters." +msgstr[0] "太长了。最长的信息长度是%d个字符。" -#: actions/apidirectmessagenew.php:138 +#. TRANS: Client error displayed if a recipient user could not be found (403). +#: actions/apidirectmessagenew.php:139 msgid "Recipient user not found." msgstr "未找到收件人。" -#: actions/apidirectmessagenew.php:142 +#. TRANS: Client error displayed trying to direct message another user who's not a friend (403). +#: actions/apidirectmessagenew.php:144 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend." -msgstr "无法向并非好友的用户发送直接消息。" +msgstr "不能给未成为好友的用户发送私信。" + +#. TRANS: Client error displayed trying to direct message self (403). +#: actions/apidirectmessagenew.php:154 +#, fuzzy +msgid "" +"Do not send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead." +msgstr "不要向自己发送消息;跟自己悄悄说就得了。" -#: actions/apifavoritecreate.php:109 actions/apifavoritedestroy.php:110 +#. TRANS: Client error displayed when requesting a status with a non-existing ID. +#. TRANS: Client error displayed when trying to remove a favourite with an invalid ID. +#. TRANS: Client error displayed trying to delete a status with an invalid ID. +#: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:108 #: actions/apistatusesdestroy.php:121 msgid "No status found with that ID." -msgstr "没有找到此ID的信息。" +msgstr "没有找到此 ID 的消息。" +#. TRANS: Client error displayed when trying to mark a notice favourite that already is a favourite. #: actions/apifavoritecreate.php:120 -#, fuzzy msgid "This status is already a favorite." -msgstr "已收藏此通告!" +msgstr "已收藏此状态。" -#: actions/apifavoritecreate.php:131 actions/favor.php:84 lib/command.php:285 +#. TRANS: Client error displayed when marking a notice as favourite fails. +#. TRANS: Error message text shown when a favorite could not be set. +#: actions/apifavoritecreate.php:132 actions/favor.php:84 lib/command.php:294 msgid "Could not create favorite." msgstr "无法创建收藏。" -#: actions/apifavoritedestroy.php:123 -#, fuzzy +#. TRANS: Client error displayed when trying to remove a favourite that was not a favourite. +#: actions/apifavoritedestroy.php:122 msgid "That status is not a favorite." -msgstr "此通告未被收藏!" +msgstr "此状态未被收藏。" +#. TRANS: Client error displayed when removing a favourite has failed. #: actions/apifavoritedestroy.php:135 actions/disfavor.php:87 msgid "Could not delete favorite." msgstr "无法删除收藏。" +#. TRANS: Client error displayed when trying follow who's profile could not be found. #: actions/apifriendshipscreate.php:109 -#, fuzzy msgid "Could not follow user: profile not found." -msgstr "无法订阅用户:未找到。" +msgstr "无法关注用户:未找到用户。" -#: actions/apifriendshipscreate.php:118 +#. TRANS: Client error displayed when trying to follow a user that's already being followed. +#. TRANS: %s is the nickname of the user that is already being followed. +#: actions/apifriendshipscreate.php:120 #, php-format msgid "Could not follow user: %s is already on your list." -msgstr "无法订阅用户:%s 已在订阅列表中。" +msgstr "无法关注用户:你已经关注了%s。" +#. TRANS: Client error displayed when trying to unfollow a user that cannot be found. #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109 -#, fuzzy msgid "Could not unfollow user: User not found." -msgstr "无法订阅用户:未找到。" +msgstr "无法取消关注用户:未找到用户。" -#: actions/apifriendshipsdestroy.php:120 -#, fuzzy +#. TRANS: Client error displayed when trying to unfollow self. +#: actions/apifriendshipsdestroy.php:121 msgid "You cannot unfollow yourself." -msgstr "无法更新用户。" +msgstr "你不能取消关注自己。" -#: actions/apifriendshipsexists.php:91 -#, fuzzy +#. TRANS: Client error displayed when supplying invalid parameters to an API call checking if a friendship exists. +#: actions/apifriendshipsexists.php:88 msgid "Two valid IDs or screen_names must be supplied." -msgstr "必须提供两个用户帐号或昵称。" +msgstr "必须提供两个有效的 ID 或用户昵称。" -#: actions/apifriendshipsshow.php:134 -#, fuzzy +#. TRANS: Client error displayed when a source user could not be determined showing friendship. +#: actions/apifriendshipsshow.php:131 msgid "Could not determine source user." -msgstr "无法获取收藏的通告。" +msgstr "无法确定源用户。" -#: actions/apifriendshipsshow.php:142 -#, fuzzy +#. TRANS: Client error displayed when a target user could not be determined showing friendship. +#: actions/apifriendshipsshow.php:140 msgid "Could not find target user." -msgstr "找不到任何信息。" +msgstr "无法找到目标用户。" -#: actions/apigroupcreate.php:167 actions/editgroup.php:186 -#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215 +#. TRANS: Validation error in form for profile settings. +#: actions/apigroupcreate.php:165 actions/editgroup.php:186 +#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:243 #: actions/register.php:212 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." -msgstr "昵称只能使用小写字母和数字,不包含空格。" +msgstr "昵称只能使用小写字母和数字且不能使用空格。" -#: actions/apigroupcreate.php:176 actions/editgroup.php:190 -#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238 +#. TRANS: Client error trying to create a group with a nickname this is already in use. +#. TRANS: Validation error in form for profile settings. +#: actions/apigroupcreate.php:175 actions/editgroup.php:190 +#: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:277 #: actions/register.php:215 msgid "Nickname already in use. Try another one." msgstr "昵称已被使用,换一个吧。" +#. TRANS: Client error in form for group creation. +#. TRANS: Validation error in form for profile settings. #: actions/apigroupcreate.php:183 actions/editgroup.php:193 -#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218 +#: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:247 #: actions/register.php:217 msgid "Not a valid nickname." msgstr "不是有效的昵称。" -#: actions/apigroupcreate.php:199 actions/editapplication.php:215 -#: actions/editgroup.php:199 actions/newapplication.php:203 -#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222 +#. TRANS: Client error in form for group creation. +#. TRANS: Validation error shown when providing an invalid homepage URL in the "Edit application" form. +#. TRANS: Validation error in form for profile settings. +#: actions/apigroupcreate.php:200 actions/editapplication.php:233 +#: actions/editgroup.php:199 actions/newapplication.php:211 +#: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:252 #: actions/register.php:224 msgid "Homepage is not a valid URL." msgstr "主页的URL不正确。" -#: actions/apigroupcreate.php:208 actions/editgroup.php:202 -#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225 +#. TRANS: Client error in form for group creation. +#. TRANS: Validation error in form for profile settings. +#: actions/apigroupcreate.php:210 actions/editgroup.php:202 +#: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:256 #: actions/register.php:227 -msgid "Full name is too long (max 255 chars)." +#, fuzzy +msgid "Full name is too long (maximum 255 characters)." msgstr "全名过长(不能超过 255 个字符)。" -#: actions/apigroupcreate.php:216 actions/editapplication.php:190 -#: actions/newapplication.php:172 -#, fuzzy, php-format -msgid "Description is too long (max %d chars)." -msgstr "描述过长(不能超过140字符)。" - -#: actions/apigroupcreate.php:227 actions/editgroup.php:208 -#: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232 -#: actions/register.php:234 -msgid "Location is too long (max 255 chars)." +#. TRANS: Client error shown when providing too long a description during group creation. +#. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters. +#. TRANS: Validation error shown when providing too long a description in the "Edit application" form. +#. TRANS: Form validation error in New application form. +#. TRANS: %d is the maximum number of characters for the description. +#: actions/apigroupcreate.php:220 actions/editapplication.php:201 +#: actions/newapplication.php:178 +#, fuzzy, php-format +msgid "Description is too long (maximum %d character)." +msgid_plural "Description is too long (maximum %d characters)." +msgstr[0] "描述过长(不能超过%d 个字符)。" + +#. TRANS: Client error shown when providing too long a location during group creation. +#. TRANS: Validation error in form for profile settings. +#: actions/apigroupcreate.php:234 actions/editgroup.php:208 +#: actions/newgroup.php:153 actions/profilesettings.php:269 +#: actions/register.php:236 +#, fuzzy +msgid "Location is too long (maximum 255 characters)." msgstr "位置过长(不能超过255个字符)。" -#: actions/apigroupcreate.php:246 actions/editgroup.php:219 -#: actions/newgroup.php:159 -#, php-format -msgid "Too many aliases! Maximum %d." -msgstr "" - -#: actions/apigroupcreate.php:267 +#. TRANS: Client error shown when providing too many aliases during group creation. +#. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases. +#: actions/apigroupcreate.php:255 actions/newgroup.php:166 #, fuzzy, php-format +msgid "Too many aliases! Maximum %d allowed." +msgid_plural "Too many aliases! Maximum %d allowed." +msgstr[0] "太多别名了!最多%d 个。" + +#. TRANS: Client error shown when providing an invalid alias during group creation. +#. TRANS: %s is the invalid alias. +#: actions/apigroupcreate.php:280 +#, php-format msgid "Invalid alias: \"%s\"." -msgstr "主页'%s'不正确" +msgstr "无效的别名:“%s”。" -#: actions/apigroupcreate.php:276 actions/editgroup.php:232 -#: actions/newgroup.php:172 -#, fuzzy, php-format +#. TRANS: Client error displayed when trying to use an alias during group creation that is already in use. +#. TRANS: %s is the alias that is already in use. +#: actions/apigroupcreate.php:291 actions/editgroup.php:232 +#: actions/newgroup.php:181 +#, php-format msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one." -msgstr "昵称已被使用,换一个吧。" +msgstr "%s这个别名已被使用,换一个吧。" -#: actions/apigroupcreate.php:289 actions/editgroup.php:238 -#: actions/newgroup.php:178 +#. TRANS: Client error displayed when trying to use an alias during group creation that is the same as the group's nickname. +#: actions/apigroupcreate.php:305 actions/editgroup.php:238 +#: actions/newgroup.php:187 msgid "Alias can't be the same as nickname." -msgstr "" - -#: actions/apigroupismember.php:96 actions/apigroupjoin.php:105 -#: actions/apigroupleave.php:105 actions/apigroupmembership.php:92 -#: actions/apigroupshow.php:83 actions/apitimelinegroup.php:92 -#, fuzzy +msgstr "别名不能和昵称相同。" + +#. TRANS: Client error displayed when checking group membership for a non-existing group. +#. TRANS: Client error displayed when trying to join a group that does not exist. +#. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group that does not exist. +#. TRANS: Client error displayed trying to show group membership on a non-existing group. +#. TRANS: Client error displayed when trying to show a group that could not be found. +#. TRANS: Client error displayed requesting most recent notices to a group for a non-existing group. +#: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104 +#: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:89 +#: actions/apigroupshow.php:81 actions/apitimelinegroup.php:89 msgid "Group not found." -msgstr "API 方法未实现!" +msgstr "小组未找到。" -#: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100 -#, fuzzy +#. TRANS: Server error displayed when trying to join a group the user is already a member of. +#. TRANS: Error text shown a user tries to join a group they already are a member of. +#: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100 lib/command.php:333 msgid "You are already a member of that group." -msgstr "您已经是该组成员" +msgstr "你已经是该小组成员。" -#: actions/apigroupjoin.php:120 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:327 +#. TRANS: Server error displayed when trying to join a group the user is blocked from joining. +#. TRANS: Error text shown when a user tries to join a group they are blocked from joining. +#: actions/apigroupjoin.php:121 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:338 msgid "You have been blocked from that group by the admin." -msgstr "" +msgstr "你已经被管理员从该小组中屏蔽。" -#: actions/apigroupjoin.php:139 actions/joingroup.php:134 -#, fuzzy, php-format +#. TRANS: Server error displayed when joining a group fails. +#. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$s is a group nickname. +#. TRANS: Message given having failed to add a user to a group. +#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. +#: actions/apigroupjoin.php:142 actions/joingroup.php:134 lib/command.php:350 +#, php-format msgid "Could not join user %1$s to group %2$s." -msgstr "无法把 %s 用户添加到 %s 组" +msgstr "无法把用户%1$s添加到%2$s小组" +#. TRANS: Server error displayed when trying to leave a group the user is not a member of. #: actions/apigroupleave.php:115 -#, fuzzy msgid "You are not a member of this group." -msgstr "您未告知此个人信息" +msgstr "你不是该小组成员。" -#: actions/apigroupleave.php:125 actions/leavegroup.php:129 -#, fuzzy, php-format +#. TRANS: Server error displayed when leaving a group fails. +#. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$s is a group nickname. +#. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group. +#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. +#: actions/apigroupleave.php:127 actions/leavegroup.php:129 +#: lib/command.php:398 +#, php-format msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s." -msgstr "无法订阅用户:未找到。" +msgstr "无法把用户%1$s从%2$s小组删除" -#. TRANS: %s is a user name -#: actions/apigrouplist.php:98 -#, fuzzy, php-format +#. TRANS: Used as title in check for group membership. %s is a user name. +#: actions/apigrouplist.php:94 +#, php-format msgid "%s's groups" -msgstr "%s 群组" +msgstr "%s 的小组" -#. TRANS: Meant to convey the user %2$s is a member of each of the groups listed on site %1$s -#: actions/apigrouplist.php:108 -#, fuzzy, php-format +#. TRANS: Used as subtitle in check for group membership. %1$s is a user name, %2$s is the site name. +#: actions/apigrouplist.php:104 +#, php-format msgid "%1$s groups %2$s is a member of." -msgstr "%s 组是成员组成了" +msgstr "%1$s 的小组,%2$s 是小组成员。" -#. TRANS: Message is used as a title. %s is a site name. +#. TRANS: Message is used as a title when listing the lastest 20 groups. %s is a site name. #. TRANS: Message is used as a page title. %s is a nick name. -#: actions/apigrouplistall.php:92 actions/usergroups.php:63 +#: actions/apigrouplistall.php:88 actions/usergroups.php:63 #, php-format msgid "%s groups" -msgstr "%s 群组" +msgstr "%s 的小组" -#: actions/apigrouplistall.php:96 -#, fuzzy, php-format +#. TRANS: Message is used as a subtitle when listing the lastest 20 groups. %s is a site name. +#: actions/apigrouplistall.php:93 +#, php-format msgid "groups on %s" -msgstr "组动作" +msgstr "在%s上的小组" -#: actions/apioauthauthorize.php:101 +#. TRANS: Client error displayed when uploading a media file has failed. +#: actions/apimediaupload.php:101 +msgid "Upload failed." +msgstr "上传失败" + +#. TRANS: Client error given from the OAuth API when the request token or verifier is invalid. +#: actions/apioauthaccesstoken.php:101 +#, fuzzy +msgid "Invalid request token or verifier." +msgstr "指定的登录 token 无效。" + +#. TRANS: Client error given when no oauth_token was passed to the OAuth API. +#: actions/apioauthauthorize.php:107 msgid "No oauth_token parameter provided." -msgstr "" +msgstr "没有提供 oauth_token 参数" -#: actions/apioauthauthorize.php:106 +#. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the OAuth API. +#: actions/apioauthauthorize.php:115 actions/apioauthauthorize.php:129 #, fuzzy -msgid "Invalid token." -msgstr "大小不正确。" +msgid "Invalid request token." +msgstr "无效的 token。" + +#. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the OAuth API. +#: actions/apioauthauthorize.php:121 +#, fuzzy +msgid "Request token already authorized." +msgstr "你没有被授权。" -#: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268 -#: actions/deletenotice.php:169 actions/disfavor.php:74 -#: actions/emailsettings.php:267 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55 +#. TRANS: Form validation error in API OAuth authorisation because of an invalid session token. +#: actions/apioauthauthorize.php:147 actions/avatarsettings.php:270 +#: actions/deletenotice.php:172 actions/disfavor.php:74 +#: actions/emailsettings.php:271 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312 -#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:227 -#: actions/invite.php:56 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66 -#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80 -#: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135 +#: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:230 +#: actions/invite.php:59 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66 +#: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:105 actions/nudge.php:80 +#: actions/oauthappssettings.php:165 actions/oauthconnectionssettings.php:138 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138 -#: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:350 +#: actions/profilesettings.php:221 actions/recoverpassword.php:350 #: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77 #: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:256 actions/subedit.php:38 #: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52 #: lib/designsettings.php:294 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." -msgstr "会话标识有问题,请重试。" +msgstr "你的 session 出现了一个问题,请重试。" -#: actions/apioauthauthorize.php:135 -#, fuzzy +#. TRANS: Form validation error given when an invalid username and/or password was passed to the OAuth API. +#: actions/apioauthauthorize.php:168 msgid "Invalid nickname / password!" msgstr "用户名或密码不正确。" -#: actions/apioauthauthorize.php:159 +#. TRANS: Server error displayed when a database action fails. +#: actions/apioauthauthorize.php:217 #, fuzzy -msgid "Database error deleting OAuth application user." -msgstr "保存用户设置时出错。" - -#: actions/apioauthauthorize.php:185 -#, fuzzy -msgid "Database error inserting OAuth application user." -msgstr "添加标签时数据库出错:%s" - -#: actions/apioauthauthorize.php:214 -#, php-format -msgid "" -"The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access " -"token." -msgstr "" - -#: actions/apioauthauthorize.php:227 -#, php-format -msgid "The request token %s has been denied and revoked." -msgstr "" +msgid "Database error inserting oauth_token_association." +msgstr "插入 OAuth 应用用户时数据库出错。" +#. TRANS: Client error given on when invalid data was passed through a form in the OAuth API. +#. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings. +#. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information. #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings. -#: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281 -#: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:139 -#: actions/emailsettings.php:286 actions/grouplogo.php:322 -#: actions/imsettings.php:242 actions/newapplication.php:121 +#: actions/apioauthauthorize.php:294 actions/avatarsettings.php:283 +#: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:144 +#: actions/emailsettings.php:290 actions/grouplogo.php:322 +#: actions/imsettings.php:245 actions/newapplication.php:125 #: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44 #: actions/smssettings.php:277 lib/designsettings.php:304 msgid "Unexpected form submission." msgstr "未预料的表单提交。" -#: actions/apioauthauthorize.php:259 +#. TRANS: Title for a page where a user can confirm/deny account access by an external application. +#: actions/apioauthauthorize.php:387 msgid "An application would like to connect to your account" -msgstr "" +msgstr "一个应用想连接到你的账号" -#: actions/apioauthauthorize.php:276 +#. TRANS: Fieldset legend. +#: actions/apioauthauthorize.php:404 msgid "Allow or deny access" +msgstr "允许或阻止访问" + +#. TRANS: User notification of external application requesting account access. +#. TRANS: %3$s is the access type requested, %4$s is the StatusNet sitename. +#: actions/apioauthauthorize.php:425 +#, fuzzy, php-format +msgid "" +"An application would like the ability to %3$s your %4$s " +"account data. You should only give access to your %4$s account to third " +"parties you trust." msgstr "" +"来自%2$s的%1$s应用希望能够%3$s你的%4$s账户数据。你应该只允许你信任信任的第三方程序访问你的%4$s账户。" -#: actions/apioauthauthorize.php:292 +#. TRANS: User notification of external application requesting account access. +#. TRANS: %1$s is the application name requesting access, %2$s is the organisation behind the application, +#. TRANS: %3$s is the access type requested, %4$s is the StatusNet sitename. +#: actions/apioauthauthorize.php:433 #, php-format msgid "" "The application %1$s by %2$s would like " "the ability to %3$s your %4$s account data. You should only " "give access to your %4$s account to third parties you trust." msgstr "" +"来自%2$s的%1$s应用希望能够%3$s你的%4$s账户数据。你应该只允许你信任信任的第三方程序访问你的%4$s账户。" -#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings -#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:450 +#. TRANS: Fieldset legend. +#: actions/apioauthauthorize.php:455 +#, fuzzy +msgctxt "LEGEND" msgid "Account" msgstr "帐号" -#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:252 -#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:431 +#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form. +#. TRANS: Field label in form for profile settings. +#: actions/apioauthauthorize.php:459 actions/login.php:252 +#: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:433 #: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94 #: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152 #: lib/userprofile.php:132 msgid "Nickname" msgstr "昵称" +#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form. #. TRANS: Link description in user account settings menu. -#: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:255 -#: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:125 +#: actions/apioauthauthorize.php:463 actions/login.php:255 +#: actions/register.php:438 lib/accountsettingsaction.php:120 msgid "Password" msgstr "密码" -#: actions/apioauthauthorize.php:328 -msgid "Deny" -msgstr "" +#. TRANS: Button text that when clicked will cancel the process of allowing access to an account +#. TRANS: by an external application. +#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure. +#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure. +#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure. +#. TRANS: Button label in the "Edit application" form. +#: actions/apioauthauthorize.php:478 actions/emailsettings.php:127 +#: actions/imsettings.php:131 actions/smssettings.php:137 +#: lib/applicationeditform.php:351 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Cancel" +msgstr "取消" -#: actions/apioauthauthorize.php:334 +#. TRANS: Button text that when clicked will allow access to an account by an external application. +#: actions/apioauthauthorize.php:485 #, fuzzy +msgctxt "BUTTON" msgid "Allow" -msgstr "全部" +msgstr "允许" + +#. TRANS: Form instructions. +#: actions/apioauthauthorize.php:502 +#, fuzzy +msgid "Authorize access to your account information." +msgstr "允许或阻止对你账户信息的访问。" + +#. TRANS: Header for user notification after revoking OAuth access to an application. +#: actions/apioauthauthorize.php:594 +#, fuzzy +msgid "Authorization canceled." +msgstr "IM 确认已取消。" + +#. TRANS: User notification after revoking OAuth access to an application. +#. TRANS: %s is an OAuth token. +#: actions/apioauthauthorize.php:598 +#, fuzzy, php-format +msgid "The request token %s has been revoked." +msgstr "%s的 request token 被拒绝并被取消。" -#: actions/apioauthauthorize.php:351 -msgid "Allow or deny access to your account information." +#. TRANS: Title of the page notifying the user that an anonymous client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth. +#: actions/apioauthauthorize.php:621 +#, fuzzy +msgid "You have successfully authorized the application" +msgstr "你没有被授权。" + +#. TRANS: Message notifying the user that an anonymous client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth. +#: actions/apioauthauthorize.php:625 +msgid "" +"Please return to the application and enter the following security code to " +"complete the process." +msgstr "" + +#. TRANS: Title of the page notifying the user that the client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth. +#. TRANS: %s is the authorised application name. +#: actions/apioauthauthorize.php:632 +#, fuzzy, php-format +msgid "You have successfully authorized %s" +msgstr "你没有被授权。" + +#. TRANS: Message notifying the user that the client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth. +#. TRANS: %s is the authorised application name. +#: actions/apioauthauthorize.php:639 +#, php-format +msgid "" +"Please return to %s and enter the following security code to complete the " +"process." msgstr "" -#: actions/apistatusesdestroy.php:112 +#. TRANS: Client error displayed trying to delete a status not using POST or DELETE. +#. TRANS: POST and DELETE should not be translated. +#: actions/apistatusesdestroy.php:111 msgid "This method requires a POST or DELETE." msgstr "此方法接受POST或DELETE请求。" -#: actions/apistatusesdestroy.php:135 +#. TRANS: Client error displayed trying to delete a status of another user. +#: actions/apistatusesdestroy.php:136 msgid "You may not delete another user's status." -msgstr "您不能删除其他用户的状态。" +msgstr "你不能删除其他用户的消息。" -#: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72 -#: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92 +#. TRANS: Client error displayed trying to repeat a non-existing notice through the API. +#. TRANS: Client error displayed trying to display redents of a non-exiting notice. +#: actions/apistatusesretweet.php:74 actions/apistatusesretweets.php:70 +#: actions/deletenotice.php:58 actions/shownotice.php:92 msgid "No such notice." -msgstr "没有这份通告。" +msgstr "没有这条消息。" -#: actions/apistatusesretweet.php:83 -#, fuzzy +#. TRANS: Client error displayed trying to repeat an own notice through the API. +#. TRANS: Error text shown when trying to repeat an own notice. +#: actions/apistatusesretweet.php:83 lib/command.php:535 msgid "Cannot repeat your own notice." -msgstr "无法开启通告。" +msgstr "不能转发你自己的消息。" -#: actions/apistatusesretweet.php:91 -#, fuzzy +#. TRANS: Client error displayed trying to re-repeat a notice through the API. +#. TRANS: Error text shown when trying to repeat an notice that was already repeated by the user. +#: actions/apistatusesretweet.php:92 lib/command.php:541 msgid "Already repeated that notice." -msgstr "删除通告" +msgstr "已转发了该消息。" -#: actions/apistatusesshow.php:139 -#, fuzzy +#. TRANS: Client error displayed requesting a deleted status. +#: actions/apistatusesshow.php:134 msgid "Status deleted." -msgstr "头像已更新。" +msgstr "消息已删除。" -#: actions/apistatusesshow.php:145 +#. TRANS: Client error displayed requesting a status with an invalid ID. +#: actions/apistatusesshow.php:141 msgid "No status with that ID found." -msgstr "没有找到此ID的信息。" +msgstr "没有找到此 ID 的消息。" + +#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing. +#: actions/apistatusesupdate.php:221 +msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value." +msgstr "客户端必须提供一个包含内容的“状态”参数。" -#: actions/apistatusesupdate.php:241 actions/newnotice.php:155 -#: lib/mailhandler.php:60 +#. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing. +#. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice. +#: actions/apistatusesupdate.php:244 #, fuzzy, php-format -msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." -msgstr "超出长度限制。不能超过 140 个字符。" +msgid "That's too long. Maximum notice size is %d character." +msgid_plural "That's too long. Maximum notice size is %d characters." +msgstr[0] "太长了。最长的消息长度是%d个字符。" -#: actions/apistatusesupdate.php:282 actions/apiusershow.php:96 +#. TRANS: Client error displayed when replying to a non-existing notice. +#: actions/apistatusesupdate.php:284 #, fuzzy -msgid "Not found." -msgstr "未找到" +msgid "Parent notice not found." +msgstr "API方法没有找到。" -#: actions/apistatusesupdate.php:305 actions/newnotice.php:178 -#, php-format -msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." -msgstr "" +#. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length. +#. TRANS: %d is the maximum lenth for a notice. +#: actions/apistatusesupdate.php:308 +#, fuzzy, php-format +msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL." +msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL." +msgstr[0] "每条消息最长%d字符,包括附件的链接 URL。" -#: actions/apisubscriptions.php:232 actions/apisubscriptions.php:262 -#, fuzzy +#. TRANS: Client error displayed when requesting profiles of followers in an unsupported format. +#. TRANS: Client error displayed when requesting IDs of followers in an unsupported format. +#: actions/apisubscriptions.php:228 actions/apisubscriptions.php:258 msgid "Unsupported format." -msgstr "不支持这种图像格式。" +msgstr "不支持的格式。" -#: actions/apitimelinefavorites.php:110 -#, fuzzy, php-format +#. TRANS: Title for timeline of most recent favourite notices by a user. +#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is a user nickname. +#: actions/apitimelinefavorites.php:108 +#, php-format msgid "%1$s / Favorites from %2$s" -msgstr "%s 的收藏 / %s" +msgstr "%1$s / 来自 %2$s 的收藏" -#: actions/apitimelinefavorites.php:119 +#. TRANS: Subtitle for timeline of most recent favourite notices by a user. +#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is a user's full name, +#. TRANS: %3$s is a user nickname. +#: actions/apitimelinefavorites.php:120 #, fuzzy, php-format -msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s." -msgstr "%s 收藏了 %s 的 %s 通告。" +msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %3$s." +msgstr "%1$s 条消息被 %2$s 收藏 / %2$s" -#: actions/apitimelinementions.php:118 +#. TRANS: Server error displayed when generating an Atom feed fails. +#. TRANS: %s is the error. +#: actions/apitimelinegroup.php:138 #, fuzzy, php-format +msgid "Could not generate feed for group - %s" +msgstr "无法更新小组" + +#. TRANS: Title for timeline of most recent mentions of a user. +#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is a user nickname. +#: actions/apitimelinementions.php:115 +#, php-format msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s" -msgstr "%1$s / 回复 %2$s 的消息" +msgstr "%1$s / 条消息提到了 %2$s" +#. TRANS: Subtitle for timeline of most recent mentions of a user. +#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is a user nickname, +#. TRANS: %3$s is a user's full name. #: actions/apitimelinementions.php:131 #, php-format msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s." -msgstr "回复 %2$s / %3$s 的 %1$s 更新。" +msgstr " %1$s 条消息回复给来自 %2$s 的消息 / %3$s。" -#: actions/apitimelinepublic.php:197 actions/publicrss.php:103 +#. TRANS: Title for site timeline. %s is the StatusNet sitename. +#: actions/apitimelinepublic.php:193 actions/publicrss.php:103 #, php-format msgid "%s public timeline" -msgstr "%s 公众时间表" +msgstr "%s 公共时间线" -#: actions/apitimelinepublic.php:202 actions/publicrss.php:105 +#. TRANS: Subtitle for site timeline. %s is the StatusNet sitename. +#: actions/apitimelinepublic.php:199 actions/publicrss.php:105 #, php-format msgid "%s updates from everyone!" -msgstr "来自所有人的 %s 消息!" +msgstr "%s条来自所有人的消息!" -#: actions/apitimelineretweetedtome.php:111 -#, fuzzy, php-format +#. TRANS: Server error displayed calling unimplemented API method for 'retweeted by me'. +#: actions/apitimelineretweetedbyme.php:71 +#, fuzzy +msgid "Unimplemented." +msgstr "未使用的方法。" + +#. TRANS: Title for Atom feed "repeated to me". %s is the user nickname. +#: actions/apitimelineretweetedtome.php:108 +#, php-format msgid "Repeated to %s" -msgstr "%s 的回复" +msgstr "转发给%s" -#: actions/apitimelineretweetsofme.php:114 -#, fuzzy, php-format +#. TRANS: Title of list of repeated notices of the logged in user. +#. TRANS: %s is the nickname of the logged in user. +#: actions/apitimelineretweetsofme.php:112 +#, php-format msgid "Repeats of %s" -msgstr "%s 的回复" +msgstr "%s 的转发" -#: actions/apitimelinetag.php:105 actions/tag.php:67 +#. TRANS: Title for timeline with lastest notices with a given tag. +#. TRANS: %s is the tag. +#: actions/apitimelinetag.php:101 actions/tag.php:67 #, php-format msgid "Notices tagged with %s" -msgstr "带 %s 标签的通告" +msgstr "带 %s 标签的消息" -#: actions/apitimelinetag.php:107 actions/tagrss.php:65 -#, fuzzy, php-format +#. TRANS: Subtitle for timeline with lastest notices with a given tag. +#. TRANS: %1$s is the tag, $2$s is the StatusNet sitename. +#: actions/apitimelinetag.php:105 actions/tagrss.php:65 +#, php-format msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!" -msgstr "%2$s 上 %1$s 的更新!" +msgstr "%2$s 上有 %1$s 标签的消息!" -#: actions/apitrends.php:87 +#. TRANS: Server error for unfinished API method showTrends. +#: actions/apitrends.php:85 msgid "API method under construction." msgstr "API 方法尚未实现。" +#. TRANS: Client error displayed when requesting user information for a non-existing user. +#: actions/apiusershow.php:94 +msgid "User not found." +msgstr "API方法没有找到。" + #: actions/attachment.php:73 -#, fuzzy msgid "No such attachment." -msgstr "没有这份文档。" +msgstr "没有这个附件。" #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73 #: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84 @@ -765,21 +1048,20 @@ msgstr "大小不正确。" #. TRANS: Link description in user account settings menu. #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230 -#: lib/accountsettingsaction.php:118 +#: lib/accountsettingsaction.php:113 msgid "Avatar" msgstr "头像" #: actions/avatarsettings.php:78 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s." -msgstr "您可以在这里上传个人头像。" +msgstr "你可以上传你的个人头像。文件大小限制在%s以下。" #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185 #: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:108 -#, fuzzy msgid "User without matching profile." -msgstr "找不到匹配的用户。" +msgstr "用户没有相应个人信息。" #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197 #: actions/grouplogo.php:254 @@ -789,7 +1071,7 @@ msgstr "头像设置" #: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205 #: actions/grouplogo.php:202 actions/grouplogo.php:262 msgid "Original" -msgstr "原来的" +msgstr "原始" #: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217 #: actions/grouplogo.php:213 actions/grouplogo.php:274 @@ -797,8 +1079,8 @@ msgid "Preview" msgstr "预览" #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252 -#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:656 -#, fuzzy +#: lib/deletegroupform.php:121 lib/deleteuserform.php:66 +#: lib/noticelist.php:667 msgid "Delete" msgstr "删除" @@ -810,41 +1092,37 @@ msgstr "上传" msgid "Crop" msgstr "剪裁" -#: actions/avatarsettings.php:305 -#, fuzzy +#: actions/avatarsettings.php:307 msgid "No file uploaded." -msgstr "没有收件人。" +msgstr "没有文件被上传。" -#: actions/avatarsettings.php:332 +#: actions/avatarsettings.php:334 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar" msgstr "请选择一块方形区域作为你的头像" -#: actions/avatarsettings.php:347 actions/grouplogo.php:380 +#: actions/avatarsettings.php:349 actions/grouplogo.php:380 msgid "Lost our file data." msgstr "文件数据丢失" -#: actions/avatarsettings.php:370 +#: actions/avatarsettings.php:372 msgid "Avatar updated." msgstr "头像已更新。" -#: actions/avatarsettings.php:373 +#: actions/avatarsettings.php:375 msgid "Failed updating avatar." msgstr "更新头像失败。" -#: actions/avatarsettings.php:397 -#, fuzzy +#: actions/avatarsettings.php:399 msgid "Avatar deleted." -msgstr "头像已更新。" +msgstr "头像已删除。" #: actions/block.php:69 -#, fuzzy msgid "You already blocked that user." -msgstr "您已成功阻止该用户:" +msgstr "你已经屏蔽该用户。" #: actions/block.php:107 actions/block.php:136 actions/groupblock.php:158 -#, fuzzy msgid "Block user" -msgstr "阻止用户" +msgstr "屏蔽用户。" #: actions/block.php:138 msgid "" @@ -852,16 +1130,18 @@ msgid "" "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you " "will not be notified of any @-replies from them." msgstr "" +"你确定要屏蔽这个用户吗?屏蔽后,会取消这个用户对你的关注,将来也无法再关注" +"你,你也不会收到任何来自这个用户的@回复提醒。" #. TRANS: Button label on the user block form. #. TRANS: Button label on the delete application form. +#. TRANS: Button label on the delete group form. #. TRANS: Button label on the delete notice form. #. TRANS: Button label on the delete user form. #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group. #: actions/block.php:153 actions/deleteapplication.php:154 -#: actions/deletenotice.php:147 actions/deleteuser.php:152 -#: actions/groupblock.php:178 -#, fuzzy +#: actions/deletegroup.php:220 actions/deletenotice.php:150 +#: actions/deleteuser.php:152 actions/groupblock.php:178 msgctxt "BUTTON" msgid "No" msgstr "否" @@ -869,34 +1149,38 @@ msgstr "否" #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user. #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a user. #: actions/block.php:157 actions/deleteuser.php:156 -#, fuzzy msgid "Do not block this user" -msgstr "取消阻止次用户" +msgstr "不要屏蔽这个用户" #. TRANS: Button label on the user block form. #. TRANS: Button label on the delete application form. +#. TRANS: Button label on the delete group form. #. TRANS: Button label on the delete notice form. #. TRANS: Button label on the delete user form. #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group. #: actions/block.php:160 actions/deleteapplication.php:161 -#: actions/deletenotice.php:154 actions/deleteuser.php:159 -#: actions/groupblock.php:185 -#, fuzzy +#: actions/deletegroup.php:227 actions/deletenotice.php:157 +#: actions/deleteuser.php:159 actions/groupblock.php:185 msgctxt "BUTTON" msgid "Yes" msgstr "是" #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user. -#: actions/block.php:164 actions/groupmembers.php:392 lib/blockform.php:80 -#, fuzzy +#. TRANS: Description of the form to block a user. +#: actions/block.php:164 lib/blockform.php:79 msgid "Block this user" -msgstr "阻止该用户" +msgstr "屏蔽这个用户" #: actions/block.php:187 msgid "Failed to save block information." -msgstr "保存阻止信息失败。" +msgstr "保存屏蔽信息失败。" +#. TRANS: Client error when trying to delete a non-local group. +#. TRANS: Client error when trying to delete a non-existing group. +#. TRANS: Command exception text shown when a group is requested that does not exist. +#. TRANS: Error text shown when trying to leave a group that does not exist. #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87 +#: actions/deletegroup.php:87 actions/deletegroup.php:100 #: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 #: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83 #: actions/groupdesignsettings.php:100 actions/grouplogo.php:102 @@ -905,49 +1189,48 @@ msgstr "保存阻止信息失败。" #: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82 #: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82 #: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86 -#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:166 -#: lib/command.php:368 +#: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:168 +#: lib/command.php:380 msgid "No such group." msgstr "没有这个组。" #: actions/blockedfromgroup.php:97 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s blocked profiles" -msgstr "用户没有个人信息。" +msgstr "%s屏蔽的用户" #: actions/blockedfromgroup.php:100 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d" -msgstr "%s 及好友" +msgstr "%1$s屏蔽的用户,第%2$d页" #: actions/blockedfromgroup.php:115 -#, fuzzy msgid "A list of the users blocked from joining this group." -msgstr "该组成员列表。" +msgstr "被屏蔽加入此小组的用户列表。" #: actions/blockedfromgroup.php:288 -#, fuzzy msgid "Unblock user from group" -msgstr "取消阻止用户失败。" +msgstr "取消小组对用户的屏蔽。" -#: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:69 +#. TRANS: Title for the form to unblock a user. +#: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:70 msgid "Unblock" -msgstr "取消阻止" +msgstr "取消屏蔽" -#: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:80 -#, fuzzy +#. TRANS: Description of the form to unblock a user. +#: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:82 msgid "Unblock this user" -msgstr "取消阻止次用户" +msgstr "取消屏蔽这个用户。" #. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet. #: actions/bookmarklet.php:51 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Post to %s" -msgstr "相片" +msgstr "发布到 %s" #: actions/confirmaddress.php:75 msgid "No confirmation code." -msgstr "没有验证码" +msgstr "没有确认码" #: actions/confirmaddress.php:80 msgid "Confirmation code not found." @@ -955,87 +1238,83 @@ msgstr "未找到确认码。" #: actions/confirmaddress.php:85 msgid "That confirmation code is not for you!" -msgstr "此确认码不适用!" +msgstr "此确认码不是你的!" #. TRANS: Server error for an unknow address type, which can be 'email', 'jabber', or 'sms'. #: actions/confirmaddress.php:91 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Unrecognized address type %s." -msgstr "不可识别的地址类型 %s" +msgstr "不可识别的地址类型%s。" #. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabbel/sms address. #: actions/confirmaddress.php:96 msgid "That address has already been confirmed." -msgstr "此地址已被确认。" +msgstr "此地址已被确认过了。" #. TRANS: Server error thrown on database error updating e-mail preferences. #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered e-mail address. #. TRANS: Server error thrown on database error updating IM preferences. #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered IM address. +#. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be updated. #. TRANS: Server error thrown on database error updating SMS preferences. #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered SMS phone number. -#: actions/confirmaddress.php:116 actions/emailsettings.php:327 -#: actions/emailsettings.php:473 actions/imsettings.php:280 -#: actions/imsettings.php:439 actions/othersettings.php:174 -#: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:308 +#: actions/confirmaddress.php:116 actions/emailsettings.php:331 +#: actions/emailsettings.php:477 actions/imsettings.php:283 +#: actions/imsettings.php:442 actions/othersettings.php:174 +#: actions/profilesettings.php:326 actions/smssettings.php:308 #: actions/smssettings.php:464 msgid "Couldn't update user." msgstr "无法更新用户。" #. TRANS: Server error thrown on database error canceling e-mail address confirmation. #. TRANS: Server error thrown on database error canceling SMS phone number confirmation. -#: actions/confirmaddress.php:128 actions/emailsettings.php:433 +#: actions/confirmaddress.php:128 actions/emailsettings.php:437 #: actions/smssettings.php:422 msgid "Couldn't delete email confirmation." msgstr "无法删除电子邮件确认。" #: actions/confirmaddress.php:146 -#, fuzzy msgid "Confirm address" msgstr "确认地址" #: actions/confirmaddress.php:161 #, php-format msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account." -msgstr "地址 \"%s\" 已确认。" +msgstr "你账户的地址 \"%s\" 已被确认。" #: actions/conversation.php:99 -#, fuzzy msgid "Conversation" -msgstr "确认码" +msgstr "对话" #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87 #: lib/profileaction.php:229 lib/searchgroupnav.php:82 msgid "Notices" -msgstr "通告" +msgstr "消息" #: actions/deleteapplication.php:63 -#, fuzzy msgid "You must be logged in to delete an application." -msgstr "您必须登录才能创建小组。" +msgstr "你必须登录后才能删除应用。" #: actions/deleteapplication.php:71 -#, fuzzy msgid "Application not found." -msgstr "通告没有关联个人信息" +msgstr "未找到应用。" -#: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77 +#. TRANS: Client error displayed trying to edit an application while not being its owner. +#: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:78 #: actions/showapplication.php:94 -#, fuzzy msgid "You are not the owner of this application." -msgstr "您未告知此个人信息" +msgstr "你不是该应用的拥有者。" -#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127 -#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118 -#: lib/action.php:1263 -#, fuzzy +#. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token. +#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:131 +#: actions/newapplication.php:114 actions/showapplication.php:118 +#: lib/action.php:1354 msgid "There was a problem with your session token." -msgstr "会话标识有问题,请重试。" +msgstr "你的 session token 出现了问题。" #: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147 -#, fuzzy msgid "Delete application" -msgstr "没有这份通告。" +msgstr "删除应用" #: actions/deleteapplication.php:149 msgid "" @@ -1043,364 +1322,423 @@ msgid "" "about the application from the database, including all existing user " "connections." msgstr "" -"你确定要删除这个组件吗?这将从数据库中清除有关这个组件的所有数据,包括所有的" -"用户联系。" +"你确定要删除这个应用吗?这将从数据库中清除有关这个应用的所有数据,包括所有的" +"用户关联。" #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting an application. #: actions/deleteapplication.php:158 -#, fuzzy msgid "Do not delete this application" -msgstr "无法删除通告。" +msgstr "不删除该应用" #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting an application. #: actions/deleteapplication.php:164 -#, fuzzy msgid "Delete this application" -msgstr "删除通告" +msgstr "删除这个应用" + +#. TRANS: Client error when trying to delete group while not logged in. +#: actions/deletegroup.php:64 +#, fuzzy +msgid "You must be logged in to delete a group." +msgstr "你必须登录才能离开小组。" + +#. TRANS: Client error when trying to delete a group without providing a nickname or ID for the group. +#: actions/deletegroup.php:94 actions/joingroup.php:88 +#: actions/leavegroup.php:88 +msgid "No nickname or ID." +msgstr "没有昵称或 ID。" + +#. TRANS: Client error when trying to delete a group without having the rights to delete it. +#: actions/deletegroup.php:107 +#, fuzzy +msgid "You are not allowed to delete this group." +msgstr "你不是该小组成员。" + +#. TRANS: Server error displayed if a group could not be deleted. +#. TRANS: %s is the name of the group that could not be deleted. +#: actions/deletegroup.php:150 +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not delete group %s." +msgstr "无法更新小组" + +#. TRANS: Message given after deleting a group. +#. TRANS: %s is the deleted group's name. +#: actions/deletegroup.php:159 +#, fuzzy, php-format +msgid "Deleted group %s" +msgstr "%1$s离开了%2$s小组。" + +#. TRANS: Title. +#. TRANS: Form legend for deleting a group. +#: actions/deletegroup.php:176 actions/deletegroup.php:202 +#, fuzzy +msgid "Delete group" +msgstr "删除用户" + +#: actions/deletegroup.php:206 +#, fuzzy +msgid "" +"Are you sure you want to delete this group? This will clear all data about " +"the group from the database, without a backup. Public posts to this group " +"will still appear in individual timelines." +msgstr "" +"你确定要删除这个用户吗?这将从数据库中清除有关这个用户的所有数据,没有备份。" + +#. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a group. +#: actions/deletegroup.php:224 +#, fuzzy +msgid "Do not delete this group" +msgstr "不要删除这个消息" + +#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a group. +#: actions/deletegroup.php:231 +#, fuzzy +msgid "Delete this group" +msgstr "删除这个用户" #. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in. -#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 +#: actions/deletenotice.php:50 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69 -#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89 +#: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:88 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52 -#: lib/adminpanelaction.php:73 lib/profileformaction.php:64 +#: lib/adminpanelaction.php:71 lib/profileformaction.php:64 #: lib/settingsaction.php:72 msgid "Not logged in." msgstr "未登录。" -#: actions/deletenotice.php:71 +#: actions/deletenotice.php:74 msgid "Can't delete this notice." -msgstr "无法删除通告。" +msgstr "无法删除这条消息。" -#: actions/deletenotice.php:103 -#, fuzzy +#: actions/deletenotice.php:106 msgid "" "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot " "be undone." -msgstr "您选择了永久删除通告。这样做是无法恢复的。" +msgstr "你即将永久删除一条消息,此操作无法撤销。" -#: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141 +#: actions/deletenotice.php:112 actions/deletenotice.php:144 msgid "Delete notice" -msgstr "删除通告" +msgstr "删除消息" -#: actions/deletenotice.php:144 +#: actions/deletenotice.php:147 msgid "Are you sure you want to delete this notice?" -msgstr "确定要删除这条消息吗?" +msgstr "你确定要删除这条消息吗?" #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a notice. -#: actions/deletenotice.php:151 -#, fuzzy +#: actions/deletenotice.php:154 msgid "Do not delete this notice" -msgstr "无法删除通告。" +msgstr "不要删除这个消息" #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice. -#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:656 -#, fuzzy +#: actions/deletenotice.php:161 lib/noticelist.php:667 msgid "Delete this notice" -msgstr "删除通告" +msgstr "删除" #: actions/deleteuser.php:67 -#, fuzzy msgid "You cannot delete users." -msgstr "无法更新用户。" +msgstr "你不能删除用户。" #: actions/deleteuser.php:74 -#, fuzzy msgid "You can only delete local users." -msgstr "您不能删除其他用户的状态。" +msgstr "你只能删除本地用户。" #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133 -#, fuzzy msgid "Delete user" -msgstr "删除" +msgstr "删除用户" #: actions/deleteuser.php:136 msgid "" "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about " "the user from the database, without a backup." msgstr "" +"你确定要删除这个用户吗?这将从数据库中清除有关这个用户的所有数据,没有备份。" #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a user. #: actions/deleteuser.php:163 lib/deleteuserform.php:77 -#, fuzzy msgid "Delete this user" -msgstr "删除通告" +msgstr "删除这个用户" #. TRANS: Message used as title for design settings for the site. #. TRANS: Link description in user account settings menu. -#: actions/designadminpanel.php:63 lib/accountsettingsaction.php:139 -#: lib/groupnav.php:119 +#: actions/designadminpanel.php:63 lib/accountsettingsaction.php:134 msgid "Design" -msgstr "" +msgstr "外观" #: actions/designadminpanel.php:74 -msgid "Design settings for this StatusNet site." -msgstr "" +msgid "Design settings for this StatusNet site" +msgstr "这个 StatusNet 网站的外观设置" -#: actions/designadminpanel.php:318 -#, fuzzy +#: actions/designadminpanel.php:335 msgid "Invalid logo URL." -msgstr "大小不正确。" +msgstr "无效的 logo URL。" -#: actions/designadminpanel.php:322 -#, fuzzy, php-format +#: actions/designadminpanel.php:340 +#, fuzzy +msgid "Invalid SSL logo URL." +msgstr "无效的 logo URL。" + +#: actions/designadminpanel.php:344 +#, php-format msgid "Theme not available: %s." -msgstr "这个页面不提供您想要的媒体类型" +msgstr "主题不可用:%s。" -#: actions/designadminpanel.php:426 -#, fuzzy +#: actions/designadminpanel.php:448 msgid "Change logo" -msgstr "修改密码" +msgstr "更换 logo" -#: actions/designadminpanel.php:431 -#, fuzzy +#: actions/designadminpanel.php:453 msgid "Site logo" -msgstr "邀请" +msgstr "网站 logo" -#: actions/designadminpanel.php:443 +#: actions/designadminpanel.php:457 #, fuzzy +msgid "SSL logo" +msgstr "网站 logo" + +#: actions/designadminpanel.php:469 msgid "Change theme" -msgstr "修改" +msgstr "更换主题" -#: actions/designadminpanel.php:460 -#, fuzzy +#: actions/designadminpanel.php:486 msgid "Site theme" -msgstr "新通告" +msgstr "网站主题" -#: actions/designadminpanel.php:461 -#, fuzzy +#: actions/designadminpanel.php:487 msgid "Theme for the site." -msgstr "登出本站" +msgstr "这个网站的主题。" -#: actions/designadminpanel.php:467 -#, fuzzy +#: actions/designadminpanel.php:493 msgid "Custom theme" -msgstr "新通告" +msgstr "自定义主题" -#: actions/designadminpanel.php:471 +#: actions/designadminpanel.php:497 msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive." -msgstr "" +msgstr "你可以上传一个 .ZIP 压缩文件作为一个自定义的 StatusNet 主题" -#: actions/designadminpanel.php:486 lib/designsettings.php:101 +#: actions/designadminpanel.php:512 lib/designsettings.php:101 msgid "Change background image" -msgstr "" +msgstr "更换背景图像" -#: actions/designadminpanel.php:491 actions/designadminpanel.php:574 +#: actions/designadminpanel.php:517 actions/designadminpanel.php:600 #: lib/designsettings.php:178 msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "背景" -#: actions/designadminpanel.php:496 -#, fuzzy, php-format +#: actions/designadminpanel.php:522 +#, php-format msgid "" "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1" "$s." -msgstr "你可以给你的组上载一个logo图。" +msgstr "你可以为网站上传一个背景图像。文件大小限制在%1$s以下。" #. TRANS: Used as radio button label to add a background image. -#: actions/designadminpanel.php:527 lib/designsettings.php:139 +#: actions/designadminpanel.php:553 lib/designsettings.php:139 msgid "On" -msgstr "" +msgstr "打开" #. TRANS: Used as radio button label to not add a background image. -#: actions/designadminpanel.php:544 lib/designsettings.php:155 +#: actions/designadminpanel.php:570 lib/designsettings.php:155 msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "关闭" -#: actions/designadminpanel.php:545 lib/designsettings.php:156 +#: actions/designadminpanel.php:571 lib/designsettings.php:156 msgid "Turn background image on or off." -msgstr "" +msgstr "打开或关闭背景图片" -#: actions/designadminpanel.php:550 lib/designsettings.php:161 +#: actions/designadminpanel.php:576 lib/designsettings.php:161 msgid "Tile background image" -msgstr "" +msgstr "平铺背景图片" -#: actions/designadminpanel.php:564 lib/designsettings.php:170 -#, fuzzy +#: actions/designadminpanel.php:590 lib/designsettings.php:170 msgid "Change colours" -msgstr "修改密码" +msgstr "改变颜色" -#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:191 -#, fuzzy +#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:191 msgid "Content" -msgstr "连接" +msgstr "内容" -#: actions/designadminpanel.php:600 lib/designsettings.php:204 -#, fuzzy +#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:204 msgid "Sidebar" -msgstr "搜索" +msgstr "边栏" -#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:217 +#: actions/designadminpanel.php:639 lib/designsettings.php:217 msgid "Text" -msgstr "文本" +msgstr "文字" -#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:230 -#, fuzzy +#: actions/designadminpanel.php:652 lib/designsettings.php:230 msgid "Links" -msgstr "登录" +msgstr "链接" -#: actions/designadminpanel.php:651 +#: actions/designadminpanel.php:677 msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "高级" -#: actions/designadminpanel.php:655 +#: actions/designadminpanel.php:681 msgid "Custom CSS" -msgstr "" +msgstr "自定义CSS" -#: actions/designadminpanel.php:676 lib/designsettings.php:247 +#: actions/designadminpanel.php:702 lib/designsettings.php:247 msgid "Use defaults" -msgstr "" +msgstr "使用默认值" -#: actions/designadminpanel.php:677 lib/designsettings.php:248 +#: actions/designadminpanel.php:703 lib/designsettings.php:248 msgid "Restore default designs" -msgstr "" +msgstr "恢复默认外观" -#: actions/designadminpanel.php:683 lib/designsettings.php:254 +#: actions/designadminpanel.php:709 lib/designsettings.php:254 msgid "Reset back to default" -msgstr "" - -#. TRANS: Submit button title -#: actions/designadminpanel.php:685 actions/othersettings.php:126 -#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174 -#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292 -#: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/snapshotadminpanel.php:245 -#: actions/subscriptions.php:226 actions/tagother.php:154 -#: actions/useradminpanel.php:294 lib/applicationeditform.php:363 +msgstr "重置到默认" + +#. TRANS: Submit button title. +#: actions/designadminpanel.php:711 actions/licenseadminpanel.php:319 +#: actions/othersettings.php:126 actions/sessionsadminpanel.php:199 +#: actions/siteadminpanel.php:292 actions/sitenoticeadminpanel.php:195 +#: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/tagother.php:154 +#: actions/useradminpanel.php:295 lib/applicationeditform.php:357 #: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202 msgid "Save" msgstr "保存" -#: actions/designadminpanel.php:686 lib/designsettings.php:257 +#: actions/designadminpanel.php:712 lib/designsettings.php:257 msgid "Save design" -msgstr "" +msgstr "保存外观" #: actions/disfavor.php:81 msgid "This notice is not a favorite!" -msgstr "此通告未被收藏!" +msgstr "此消息未被收藏!" #: actions/disfavor.php:94 msgid "Add to favorites" msgstr "加入收藏" #: actions/doc.php:158 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "No such document \"%s\"" -msgstr "没有这份文档。" +msgstr "没有这个文件“%s”。" -#: actions/editapplication.php:54 -#, fuzzy -msgid "Edit Application" -msgstr "其他选项" +#. TRANS: Title for "Edit application" form. +#. TRANS: Form legend. +#: actions/editapplication.php:54 lib/applicationeditform.php:129 +msgid "Edit application" +msgstr "编辑应用" +#. TRANS: Client error displayed trying to edit an application while not logged in. #: actions/editapplication.php:66 -#, fuzzy msgid "You must be logged in to edit an application." -msgstr "您必须登录才能创建小组。" +msgstr "你必须登录后才能编辑应用。" -#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166 -#: actions/showapplication.php:87 -#, fuzzy +#. TRANS: Client error displayed trying to edit an application that does not exist. +#: actions/editapplication.php:83 actions/showapplication.php:87 msgid "No such application." -msgstr "没有这份通告。" +msgstr "没有这个应用。" -#: actions/editapplication.php:161 -#, fuzzy +#. TRANS: Instructions for "Edit application" form. +#: actions/editapplication.php:167 msgid "Use this form to edit your application." -msgstr "使用这个表单来编辑组" +msgstr "通过此表单来编辑你的应用。" -#: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159 -#, fuzzy +#. TRANS: Validation error shown when not providing a name in the "Edit application" form. +#: actions/editapplication.php:184 actions/newapplication.php:163 msgid "Name is required." -msgstr "相同的密码。此项必填。" +msgstr "名字为必填项。" -#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165 +#. TRANS: Validation error shown when providing too long a name in the "Edit application" form. +#: actions/editapplication.php:188 #, fuzzy -msgid "Name is too long (max 255 chars)." -msgstr "全名过长(不能超过 255 个字符)。" +msgid "Name is too long (max 255 characters)." +msgstr "名称过长(不能超过255个字符)。" -#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162 -#, fuzzy +#. TRANS: Validation error shown when providing a name for an application that already exists in the "Edit application" form. +#: actions/editapplication.php:192 actions/newapplication.php:166 msgid "Name already in use. Try another one." -msgstr "昵称已被使用,换一个吧。" +msgstr "名字已被使用,换一个吧。" -#: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168 -#, fuzzy +#. TRANS: Validation error shown when not providing a description in the "Edit application" form. +#: actions/editapplication.php:196 actions/newapplication.php:172 msgid "Description is required." -msgstr "描述" +msgstr "必须填写描述。" -#: actions/editapplication.php:194 +#. TRANS: Validation error shown when providing too long a source URL in the "Edit application" form. +#: actions/editapplication.php:208 msgid "Source URL is too long." -msgstr "" +msgstr "来源 URL 太长。" -#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185 -#, fuzzy +#. TRANS: Validation error shown when providing an invalid source URL in the "Edit application" form. +#: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:193 msgid "Source URL is not valid." -msgstr "主页的URL不正确。" +msgstr "来源 URL 无效。" -#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188 +#. TRANS: Validation error shown when not providing an organisation in the "Edit application" form. +#: actions/editapplication.php:219 actions/newapplication.php:196 msgid "Organization is required." -msgstr "" +msgstr "组织名称必填。" -#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191 +#. TRANS: Validation error shown when providing too long an arganisation name in the "Edit application" form. +#: actions/editapplication.php:223 #, fuzzy -msgid "Organization is too long (max 255 chars)." -msgstr "位置过长(不能超过255个字符)。" +msgid "Organization is too long (maximum 255 characters)." +msgstr "组织名称过长(不能超过255个字符)。" -#: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194 +#: actions/editapplication.php:226 actions/newapplication.php:202 msgid "Organization homepage is required." -msgstr "" +msgstr "组织首页必填。" -#: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206 +#. TRANS: Validation error shown when providing too long a callback URL in the "Edit application" form. +#: actions/editapplication.php:237 actions/newapplication.php:214 msgid "Callback is too long." -msgstr "" +msgstr "调回地址(callback)过长。" -#: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215 +#. TRANS: Validation error shown when providing an invalid callback URL in the "Edit application" form. +#: actions/editapplication.php:245 actions/newapplication.php:223 msgid "Callback URL is not valid." -msgstr "" +msgstr "调回地址(Callback URL)无效。" -#: actions/editapplication.php:258 -#, fuzzy +#. TRANS: Server error occuring when an application could not be updated from the "Edit application" form. +#: actions/editapplication.php:282 msgid "Could not update application." -msgstr "无法更新组" +msgstr "无法更新应用。" #: actions/editgroup.php:56 #, php-format msgid "Edit %s group" -msgstr "编辑 %s 组" +msgstr "编辑 %s 小组" #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65 msgid "You must be logged in to create a group." -msgstr "您必须登录才能创建小组。" +msgstr "你必须登录才能创建小组。" #: actions/editgroup.php:107 actions/editgroup.php:172 #: actions/groupdesignsettings.php:107 actions/grouplogo.php:109 -#, fuzzy msgid "You must be an admin to edit the group." -msgstr "只有admin才能编辑这个组" +msgstr "管理员才可以编辑小组。" #: actions/editgroup.php:158 msgid "Use this form to edit the group." -msgstr "使用这个表单来编辑组" +msgstr "通过这个表单来编辑小组" -#: actions/editgroup.php:205 actions/newgroup.php:145 -#, fuzzy, php-format -msgid "description is too long (max %d chars)." -msgstr "描述过长(不能超过140字符)。" +#: actions/editgroup.php:205 +#, php-format +msgid "Description is too long (max %d chars)." +msgstr "描述过长(不能超过%d 个字符)。" -#: actions/editgroup.php:228 actions/newgroup.php:168 -#, fuzzy, php-format +#: actions/editgroup.php:219 +#, php-format +msgid "Too many aliases! Maximum %d." +msgstr "太多别名了!最多%d 个。" + +#: actions/editgroup.php:228 actions/newgroup.php:177 +#, php-format msgid "Invalid alias: \"%s\"" -msgstr "主页'%s'不正确" +msgstr "无效的别名:“%s”。" #: actions/editgroup.php:258 msgid "Could not update group." -msgstr "无法更新组" +msgstr "无法更新小组" -#: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:511 -#, fuzzy +#. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed. +#: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:513 msgid "Could not create aliases." -msgstr "无法创建收藏。" +msgstr "无法创建别名。" #: actions/editgroup.php:280 msgid "Options saved." @@ -1408,38 +1746,35 @@ msgstr "选项已保存。" #. TRANS: Title for e-mail settings. #: actions/emailsettings.php:61 -#, fuzzy msgid "Email settings" -msgstr "电子邮件设置" +msgstr "Email 设置" #. TRANS: E-mail settings page instructions. #. TRANS: %%site.name%% is the name of the site. #: actions/emailsettings.php:76 #, php-format msgid "Manage how you get email from %%site.name%%." -msgstr "设置 %%site.name%% 发送的邮件。" +msgstr "设置你如何接受来自 %%site.name%% 的邮件。" #. TRANS: Form legend for e-mail settings form. #. TRANS: Field label for e-mail address input in e-mail settings form. #: actions/emailsettings.php:106 actions/emailsettings.php:132 -#, fuzzy msgid "Email address" -msgstr "电子邮件地址" +msgstr "电邮地址" #. TRANS: Form note in e-mail settings form. #: actions/emailsettings.php:112 msgid "Current confirmed email address." -msgstr "已确认的电子邮件。" +msgstr "当前确认的电子邮件。" #. TRANS: Button label to remove a confirmed e-mail address. #. TRANS: Button label for removing a set sender e-mail address to post notices from. #. TRANS: Button label to remove a confirmed IM address. #. TRANS: Button label to remove a confirmed SMS address. #. TRANS: Button label for removing a set sender SMS e-mail address to post notices from. -#: actions/emailsettings.php:115 actions/emailsettings.php:158 +#: actions/emailsettings.php:115 actions/emailsettings.php:162 #: actions/imsettings.php:116 actions/smssettings.php:124 #: actions/smssettings.php:180 -#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Remove" msgstr "移除" @@ -1449,257 +1784,239 @@ msgid "" "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for " "a message with further instructions." msgstr "" -"等待确认此地址。请查看您的收件箱(和垃圾箱)是否收到了邮件,其中包含了进一步的" -"指示。" - -#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure. -#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure. -#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure. -#. TRANS: Button label -#: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131 -#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:357 -#, fuzzy -msgctxt "BUTTON" -msgid "Cancel" -msgstr "取消" +"正等待确认此邮件。请查看你的收件箱(和垃圾箱)是否收到了邮件,里面包含了更多的" +"说明。" -#. TRANS: Instructions for e-mail address input form. -#: actions/emailsettings.php:135 +#. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate +#. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for +#. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt. +#. TRANS: Any other domain may be owned by a legitimate person or +#. TRANS: organization. +#: actions/emailsettings.php:139 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\"" msgstr "电子邮件,类似 \"UserName@example.org\"" #. TRANS: Button label for adding an e-mail address in e-mail settings form. #. TRANS: Button label for adding an IM address in IM settings form. #. TRANS: Button label for adding a SMS phone number in SMS settings form. -#: actions/emailsettings.php:139 actions/imsettings.php:148 +#: actions/emailsettings.php:143 actions/imsettings.php:151 #: actions/smssettings.php:162 -#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Add" msgstr "添加" #. TRANS: Form legend for incoming e-mail settings form. #. TRANS: Form legend for incoming SMS settings form. -#: actions/emailsettings.php:147 actions/smssettings.php:171 +#: actions/emailsettings.php:151 actions/smssettings.php:171 msgid "Incoming email" -msgstr "发布用的电子邮件" +msgstr "接收用 email" #. TRANS: Form instructions for incoming e-mail form in e-mail settings. #. TRANS: Form instructions for incoming SMS e-mail address form in SMS settings. -#: actions/emailsettings.php:155 actions/smssettings.php:178 +#: actions/emailsettings.php:159 actions/smssettings.php:178 msgid "Send email to this address to post new notices." -msgstr "向这个电子邮件发信以发布新的通告。" +msgstr "通过发送电子邮件到这个地址来发布新的消息。" #. TRANS: Instructions for incoming e-mail address input form. #. TRANS: Instructions for incoming SMS e-mail address input form. -#: actions/emailsettings.php:164 actions/smssettings.php:186 +#: actions/emailsettings.php:168 actions/smssettings.php:186 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one." -msgstr "生成新的电子邮件地址用于发布信息;取消旧的。" +msgstr "生成新的电子邮件地址用于发布消息;取消旧的。" #. TRANS: Button label for adding an e-mail address to send notices from. #. TRANS: Button label for adding an SMS e-mail address to send notices from. -#: actions/emailsettings.php:168 actions/smssettings.php:189 -#, fuzzy +#: actions/emailsettings.php:172 actions/smssettings.php:189 msgctxt "BUTTON" msgid "New" -msgstr "新建" +msgstr "新增" #. TRANS: Form legend for e-mail preferences form. -#: actions/emailsettings.php:174 -#, fuzzy +#: actions/emailsettings.php:178 msgid "Email preferences" -msgstr "首选项" +msgstr "Email 偏好" #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. -#: actions/emailsettings.php:180 +#: actions/emailsettings.php:184 msgid "Send me notices of new subscriptions through email." -msgstr "如果有新订阅,通过电子邮件告诉我。" +msgstr "将新的关注通过电子邮件发送给我。" #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. -#: actions/emailsettings.php:186 +#: actions/emailsettings.php:190 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite." -msgstr "如果有人收藏我的通告,发邮件通知我。" +msgstr "有人收藏我的消息时,发邮件通知我。" #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. -#: actions/emailsettings.php:193 +#: actions/emailsettings.php:197 msgid "Send me email when someone sends me a private message." -msgstr "如果收到私人信息,发邮件通知我。" +msgstr "有人给我发送私信时,发邮件通知我。" #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. -#: actions/emailsettings.php:199 -#, fuzzy +#: actions/emailsettings.php:203 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"." -msgstr "如果收到私人信息,发邮件通知我。" +msgstr "有人给我发送 @ 消息时,发邮件通知我。" #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. -#: actions/emailsettings.php:205 +#: actions/emailsettings.php:209 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email." -msgstr "允许朋友们呼叫并给我发送邮件。" +msgstr "允许朋友们呼叫我并给我发送邮件。" #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. -#: actions/emailsettings.php:212 +#: actions/emailsettings.php:216 msgid "I want to post notices by email." msgstr "我希望通过邮件发布信息。" #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. -#: actions/emailsettings.php:219 +#: actions/emailsettings.php:223 msgid "Publish a MicroID for my email address." msgstr "公开电子邮件的 MicroID。" #. TRANS: Confirmation message for successful e-mail preferences save. -#: actions/emailsettings.php:334 -#, fuzzy +#: actions/emailsettings.php:338 msgid "Email preferences saved." -msgstr "同步选项已保存。" +msgstr "Email 偏好已保存。" #. TRANS: Message given saving e-mail address without having provided one. -#: actions/emailsettings.php:353 +#: actions/emailsettings.php:357 msgid "No email address." msgstr "没有电子邮件地址。" #. TRANS: Message given saving e-mail address that cannot be normalised. -#: actions/emailsettings.php:361 +#: actions/emailsettings.php:365 msgid "Cannot normalize that email address" msgstr "无法识别此电子邮件" #. TRANS: Message given saving e-mail address that not valid. -#: actions/emailsettings.php:366 actions/register.php:208 +#: actions/emailsettings.php:370 actions/register.php:208 #: actions/siteadminpanel.php:144 msgid "Not a valid email address." msgstr "不是有效的电子邮件。" #. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set. -#: actions/emailsettings.php:370 +#: actions/emailsettings.php:374 msgid "That is already your email address." -msgstr "您已登记此电子邮件。" +msgstr "你已登记此电子邮件。" #. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set for another user. -#: actions/emailsettings.php:374 +#: actions/emailsettings.php:378 msgid "That email address already belongs to another user." msgstr "此电子邮件属于其他用户。" #. TRANS: Server error thrown on database error adding e-mail confirmation code. #. TRANS: Server error thrown on database error adding IM confirmation code. #. TRANS: Server error thrown on database error adding SMS confirmation code. -#: actions/emailsettings.php:391 actions/imsettings.php:348 +#: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:351 #: actions/smssettings.php:373 msgid "Couldn't insert confirmation code." -msgstr "无法插入验证码。" +msgstr "无法插入确认码。" #. TRANS: Message given saving valid e-mail address that is to be confirmed. -#: actions/emailsettings.php:398 +#: actions/emailsettings.php:402 msgid "" "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your " "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it." msgstr "" -"验证码已被发送到您新增的电子邮件。请检查收件箱(和垃圾箱),找到验证码并按要求" -"使用它。" +"确认码已被发送到你新增的电子邮件地址。请检查收件箱(和垃圾箱),找到确认码和使" +"用说明。" #. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation that is not pending. #. TRANS: Message given canceling IM address confirmation that is not pending. #. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation that is not pending. -#: actions/emailsettings.php:419 actions/imsettings.php:383 +#: actions/emailsettings.php:423 actions/imsettings.php:386 #: actions/smssettings.php:408 msgid "No pending confirmation to cancel." msgstr "没有可以取消的确认。" #. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation for the wrong e-mail address. -#: actions/emailsettings.php:424 -#, fuzzy +#: actions/emailsettings.php:428 msgid "That is the wrong email address." -msgstr "即时通讯帐号错误。" +msgstr "这是错误的电子邮件地址。" #. TRANS: Message given after successfully canceling e-mail address confirmation. -#: actions/emailsettings.php:438 -#, fuzzy +#: actions/emailsettings.php:442 msgid "Email confirmation cancelled." -msgstr "已取消确认。" +msgstr "Email 确认已取消。" #. TRANS: Message given trying to remove an e-mail address that is not #. TRANS: registered for the active user. -#: actions/emailsettings.php:458 +#: actions/emailsettings.php:462 msgid "That is not your email address." -msgstr "这是他人的电子邮件。" +msgstr "这个不是你的电子邮件地址。" #. TRANS: Message given after successfully removing a registered e-mail address. -#: actions/emailsettings.php:479 -#, fuzzy +#: actions/emailsettings.php:483 msgid "The email address was removed." -msgstr "地址被移除。" +msgstr "电子邮件地址已被删除。" -#: actions/emailsettings.php:493 actions/smssettings.php:568 +#: actions/emailsettings.php:497 actions/smssettings.php:568 msgid "No incoming email address." msgstr "没有发布用的电子邮件地址。" #. TRANS: Server error thrown on database error removing incoming e-mail address. #. TRANS: Server error thrown on database error adding incoming e-mail address. -#: actions/emailsettings.php:504 actions/emailsettings.php:528 +#: actions/emailsettings.php:508 actions/emailsettings.php:532 #: actions/smssettings.php:578 actions/smssettings.php:602 msgid "Couldn't update user record." msgstr "无法更新用户记录。" #. TRANS: Message given after successfully removing an incoming e-mail address. -#: actions/emailsettings.php:508 actions/smssettings.php:581 +#: actions/emailsettings.php:512 actions/smssettings.php:581 msgid "Incoming email address removed." -msgstr "发布用的电子邮件被移除。" +msgstr "发布用的电子邮件被删除。" #. TRANS: Message given after successfully adding an incoming e-mail address. -#: actions/emailsettings.php:532 actions/smssettings.php:605 +#: actions/emailsettings.php:536 actions/smssettings.php:605 msgid "New incoming email address added." msgstr "已添加新的发布用的电子邮件地址。" #: actions/favor.php:79 msgid "This notice is already a favorite!" -msgstr "已收藏此通告!" +msgstr "已收藏过此消息!" -#: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140 -#, fuzzy +#: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:144 msgid "Disfavor favorite" msgstr "取消收藏" #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:91 #: lib/publicgroupnav.php:93 -#, fuzzy msgid "Popular notices" -msgstr "没有这份通告。" +msgstr "最新被收藏的消息" #: actions/favorited.php:67 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Popular notices, page %d" -msgstr "没有这份通告。" +msgstr "最新被收藏的消息,第%d页" #: actions/favorited.php:79 -#, fuzzy msgid "The most popular notices on the site right now." -msgstr "显示上周以来最流行的标签" +msgstr "目前网站上最新被收藏的消息。" #: actions/favorited.php:150 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet." -msgstr "" +msgstr "此页面展示收藏的消息,但还没有人收藏任何消息。" #: actions/favorited.php:153 msgid "" "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button " "next to any notice you like." -msgstr "" +msgstr "通过点击任意消息下的收藏图标成为第一个给自己的收藏添加消息的人。" #: actions/favorited.php:156 #, php-format msgid "" "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a " "notice to your favorites!" -msgstr "" +msgstr "现在就[注册一个账户](%%action.register%%)并成为第一个添加收藏的人!" #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77 #: lib/personalgroupnav.php:115 #, php-format msgid "%s's favorite notices" -msgstr "%s 收藏的通告" +msgstr "%s收藏的消息" #: actions/favoritesrss.php:115 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!" -msgstr "%2$s 上 %1$s 的更新!" +msgstr "%2$s 上被 %1$s 收藏的消息!" #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87 #: lib/publicgroupnav.php:89 @@ -1712,134 +2029,114 @@ msgid "Featured users, page %d" msgstr "推荐用户,第 %d 页" #: actions/featured.php:99 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "A selection of some great users on %s" -msgstr "%s 优秀用户摘选" +msgstr "%s上的优秀用户摘选" #: actions/file.php:34 -#, fuzzy msgid "No notice ID." -msgstr "新通告" +msgstr "没有消息 ID。" #: actions/file.php:38 -#, fuzzy msgid "No notice." -msgstr "新通告" +msgstr "没有消息。" #: actions/file.php:42 -#, fuzzy msgid "No attachments." -msgstr "没有这份文档。" +msgstr "没有附件。" #: actions/file.php:51 -#, fuzzy msgid "No uploaded attachments." -msgstr "没有这份文档。" +msgstr "没有已上传的附件。" #: actions/finishremotesubscribe.php:69 msgid "Not expecting this response!" msgstr "未预料的响应!" #: actions/finishremotesubscribe.php:80 -#, fuzzy msgid "User being listened to does not exist." msgstr "要查看的用户不存在。" #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59 msgid "You can use the local subscription!" -msgstr "您可以在这里订阅!" +msgstr "你可以使用本地关注!" #: actions/finishremotesubscribe.php:99 msgid "That user has blocked you from subscribing." -msgstr "那个用户阻止了你的订阅。" +msgstr "该用户屏蔽了你,无法关注。" #: actions/finishremotesubscribe.php:110 -#, fuzzy msgid "You are not authorized." -msgstr "未认证。" +msgstr "你没有被授权。" #: actions/finishremotesubscribe.php:113 -#, fuzzy msgid "Could not convert request token to access token." -msgstr "无法将请求标记转换为访问令牌。" +msgstr "无法将 request token 转换为 access token。" #: actions/finishremotesubscribe.php:118 -#, fuzzy msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol." -msgstr "此OMB协议版本无效。" +msgstr "远程服务使用了未知版本的 OMB 协议。" -#: actions/finishremotesubscribe.php:138 -#, fuzzy +#: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:317 msgid "Error updating remote profile." -msgstr "更新远程的个人信息时出错" +msgstr "更新远程的个人信息时出错。" #: actions/getfile.php:79 -#, fuzzy msgid "No such file." -msgstr "没有这份通告。" +msgstr "没有这个文件。" #: actions/getfile.php:83 -#, fuzzy msgid "Cannot read file." -msgstr "没有这份通告。" +msgstr "无法读取文件。" #: actions/grantrole.php:62 actions/revokerole.php:62 -#, fuzzy msgid "Invalid role." -msgstr "大小不正确。" +msgstr "无效的权限。" #: actions/grantrole.php:66 actions/revokerole.php:66 msgid "This role is reserved and cannot be set." -msgstr "" +msgstr "此权限是保留的且不能被设置。" #: actions/grantrole.php:75 -#, fuzzy msgid "You cannot grant user roles on this site." -msgstr "无法向此用户发送消息。" +msgstr "你不能在这个网站授予用户权限。" #: actions/grantrole.php:82 -#, fuzzy msgid "User already has this role." -msgstr "用户没有个人信息。" +msgstr "用户已有此权限。" #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46 #: lib/profileformaction.php:79 -#, fuzzy msgid "No profile specified." -msgstr "没有收件人。" +msgstr "没有指定的用户。" #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46 #: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:86 -#, fuzzy msgid "No profile with that ID." -msgstr "没有找到此ID的信息。" +msgstr "此 ID 没有用户。" #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81 #: actions/makeadmin.php:81 -#, fuzzy msgid "No group specified." -msgstr "没有收件人。" +msgstr "没有指定小组。" #: actions/groupblock.php:91 msgid "Only an admin can block group members." -msgstr "" +msgstr "只有管理员可以屏蔽小组成员。" #: actions/groupblock.php:95 -#, fuzzy msgid "User is already blocked from group." -msgstr "用户没有个人信息。" +msgstr "用户已经被小组屏蔽。" #: actions/groupblock.php:100 -#, fuzzy msgid "User is not a member of group." -msgstr "您未告知此个人信息" +msgstr "用户不是小组成员。" -#: actions/groupblock.php:134 actions/groupmembers.php:360 -#, fuzzy +#: actions/groupblock.php:134 actions/groupmembers.php:364 msgid "Block user from group" -msgstr "阻止用户" +msgstr "从小组中屏蔽用户" #: actions/groupblock.php:160 #, php-format @@ -1848,139 +2145,146 @@ msgid "" "will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to " "the group in the future." msgstr "" +"你确定要在“%2$s”小组中屏蔽用户“%1$s”么?他们将被从小组中删除,并且不能在小组" +"内发布消息或关注该小组。" #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user from a group. #: actions/groupblock.php:182 -#, fuzzy msgid "Do not block this user from this group" -msgstr "该组成员列表。" +msgstr "不要在此小组屏蔽此用户。" #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user from a group. #: actions/groupblock.php:189 -#, fuzzy msgid "Block this user from this group" -msgstr "该组成员列表。" +msgstr "在小组中屏蔽此用户。" #: actions/groupblock.php:206 msgid "Database error blocking user from group." -msgstr "" +msgstr "在小组中屏蔽用户时数据库发生错误。" #: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70 -#, fuzzy msgid "No ID." -msgstr "没有ID" +msgstr "没有 ID。" #: actions/groupdesignsettings.php:68 -#, fuzzy msgid "You must be logged in to edit a group." -msgstr "您必须登录才能创建小组。" +msgstr "你必须登录才能创建小组。" #: actions/groupdesignsettings.php:144 -#, fuzzy msgid "Group design" -msgstr "组" +msgstr "小组页面外观。" #: actions/groupdesignsettings.php:155 msgid "" "Customize the way your group looks with a background image and a colour " "palette of your choice." -msgstr "" +msgstr "通过背景图片和颜色板来自定义你的小组的外观。" #: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:186 #: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413 -#, fuzzy msgid "Couldn't update your design." -msgstr "无法更新用户。" +msgstr "无法更新你的外观。" #: actions/groupdesignsettings.php:311 actions/userdesignsettings.php:231 -#, fuzzy msgid "Design preferences saved." -msgstr "同步选项已保存。" +msgstr "外观偏好已保存。" #: actions/grouplogo.php:142 actions/grouplogo.php:195 msgid "Group logo" -msgstr "组logo" +msgstr "小组logo" #: actions/grouplogo.php:153 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s." -msgstr "你可以给你的组上载一个logo图。" +msgstr "你可以给你的小组上传一个 logo。文件最大限制为%s。" #: actions/grouplogo.php:365 -#, fuzzy msgid "Pick a square area of the image to be the logo." -msgstr "请选择一块方形区域作为你的头像" +msgstr "请选择一块方形区域作为 logo。" #: actions/grouplogo.php:399 msgid "Logo updated." msgstr "logo已更新。" #: actions/grouplogo.php:401 -#, fuzzy msgid "Failed updating logo." -msgstr "更新logo失败。" +msgstr "更新 logo 失败。" -#: actions/groupmembers.php:100 lib/groupnav.php:92 +#. TRANS: Title of the page showing group members. +#. TRANS: %s is the name of the group. +#: actions/groupmembers.php:102 #, php-format msgid "%s group members" -msgstr "%s 组成员" +msgstr "%s 的小组成员" -#: actions/groupmembers.php:103 -#, fuzzy, php-format +#. TRANS: Title of the page showing group members. +#. TRANS: %1$s is the name of the group, %2$d is the page number of the members list. +#: actions/groupmembers.php:107 +#, php-format msgid "%1$s group members, page %2$d" -msgstr "%s 组成员, 第 %d 页" +msgstr "%s 的小组成员,第%2$d页" -#: actions/groupmembers.php:118 +#: actions/groupmembers.php:122 msgid "A list of the users in this group." -msgstr "该组成员列表。" +msgstr "该小组的成员列表。" -#: actions/groupmembers.php:182 lib/groupnav.php:107 +#: actions/groupmembers.php:186 msgid "Admin" -msgstr "admin管理员" +msgstr "管理" -#: actions/groupmembers.php:392 lib/blockform.php:69 +#. TRANS: Button text for the form that will block a user from a group. +#: actions/groupmembers.php:399 +msgctxt "BUTTON" msgid "Block" -msgstr "阻止" +msgstr "屏蔽" -#: actions/groupmembers.php:487 -#, fuzzy +#. TRANS: Submit button title. +#: actions/groupmembers.php:403 +msgctxt "TOOLTIP" +msgid "Block this user" +msgstr "屏蔽这个用户" + +#: actions/groupmembers.php:498 msgid "Make user an admin of the group" -msgstr "只有admin才能编辑这个组" +msgstr "使用户成为小组的管理员" -#: actions/groupmembers.php:519 -#, fuzzy +#. TRANS: Button text for the form that will make a user administrator. +#: actions/groupmembers.php:533 +msgctxt "BUTTON" msgid "Make Admin" -msgstr "admin管理员" +msgstr "设置管理员" -#: actions/groupmembers.php:519 +#. TRANS: Submit button title. +#: actions/groupmembers.php:537 +msgctxt "TOOLTIP" msgid "Make this user an admin" -msgstr "" +msgstr "将这个用户设为管理员" #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname. #. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name. #. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name. #: actions/grouprss.php:139 actions/userrss.php:94 -#: lib/atomgroupnoticefeed.php:63 lib/atomusernoticefeed.php:69 +#: lib/atomgroupnoticefeed.php:63 lib/atomusernoticefeed.php:68 #, php-format msgid "%s timeline" -msgstr "%s 时间表" +msgstr "%s的时间线" #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name. #: actions/grouprss.php:142 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!" -msgstr "%2$s 上 %1$s 的更新!" +msgstr "在%2$s上%1$s小组组员的更新!" #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:223 lib/profileaction.php:249 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98 msgid "Groups" -msgstr "组" +msgstr "小组" #: actions/groups.php:64 #, php-format msgid "Groups, page %d" -msgstr "组,第 %d 页" +msgstr "小组,第 %d 页" #: actions/groups.php:90 #, php-format @@ -1991,37 +2295,39 @@ msgid "" "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup" "%%%%)" msgstr "" +"%%%%site.name%%%%的小组可以让你找到有相同兴趣的朋友一起交流。当你加入到一个小" +"组后可以可以通过使用“!小组名称”发布消息给所有其他的小组成员。找不到感兴趣的小" +"组?试一下[搜索小组](%%%%action.groupsearch%%%%)或[建立自己的小组](%%%%" +"action.newgroup%%%%)!" #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:126 lib/groupeditform.php:122 -#, fuzzy msgid "Create a new group" -msgstr "创建新组" +msgstr "新建一个小组" #: actions/groupsearch.php:52 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. " "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more." msgstr "" -"在 %%site.name%% 的用户信息中搜索,可以搜索姓名、未知和爱好。搜索条件至少包" -"含 3 个字符,多个搜索条件用空格分隔。" +"在%%site.name%%通过名称、地点或者描述搜索小组。请用空格将关键词分开,每个关键" +"词至少3个字符。" #: actions/groupsearch.php:58 msgid "Group search" -msgstr "组检索" +msgstr "小组搜索" #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117 #: actions/peoplesearch.php:83 -#, fuzzy msgid "No results." -msgstr "没有结果" +msgstr "没有查询结果。" #: actions/groupsearch.php:82 #, php-format msgid "" "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action." "newgroup%%) yourself." -msgstr "" +msgstr "如果你找不到你想要的小组,你可以自己 [创建它](%%action.newgroup%%) 。" #: actions/groupsearch.php:85 #, php-format @@ -2029,24 +2335,23 @@ msgid "" "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%" "action.newgroup%%) yourself!" msgstr "" +"现在就 [注册一个帐号](%%action.register%%) 并 [创建该小组](%%action.newgroup%" +"%) !" #: actions/groupunblock.php:91 msgid "Only an admin can unblock group members." -msgstr "" +msgstr "只有管理员可以取消屏蔽小组成员。" #: actions/groupunblock.php:95 -#, fuzzy msgid "User is not blocked from group." -msgstr "用户没有个人信息。" +msgstr "用户未被小组屏蔽。" #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86 -#, fuzzy msgid "Error removing the block." -msgstr "保存用户时出错。" +msgstr "取消屏蔽时出错。" #. TRANS: Title for instance messaging settings. #: actions/imsettings.php:60 -#, fuzzy msgid "IM settings" msgstr "IM 设置" @@ -2059,21 +2364,19 @@ msgid "" "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%" "doc.im%%). Configure your address and settings below." msgstr "" -"您可以通过Jabber/GTalk [即时通讯工具](%%doc.im%%)发送和接受通告。在这里配置它" +"你可以通过Jabber/GTalk [即时通讯工具](%%doc.im%%)发送和接收消息。在这里配置它" "们。" #. TRANS: Message given in the IM settings if XMPP is not enabled on the site. #: actions/imsettings.php:94 -#, fuzzy msgid "IM is not available." -msgstr "这个页面不提供您想要的媒体类型" +msgstr "IM 不可用。" #. TRANS: Form legend for IM settings form. #. TRANS: Field label for IM address input in IM settings form. #: actions/imsettings.php:106 actions/imsettings.php:136 -#, fuzzy msgid "IM address" -msgstr "IM 帐号" +msgstr "IM 地址" #: actions/imsettings.php:113 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address." @@ -2087,118 +2390,117 @@ msgid "" "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a " "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)" msgstr "" -"正在等待这个地址的确认。请查阅你Jabber/GTalk的帐户看有没有收到进一步的指示。" -"(你是否已经添加 %s为你的好友?)" +"正在等待验证这个地址。请查阅你的 Jabber/GTalk 帐户看有没有收到下一步的指示。" +"(你添加 %s 为到你的好友了吗?)" #. TRANS: IM address input field instructions in IM settings form. #. TRANS: %s is the IM address set for the site. -#: actions/imsettings.php:140 +#. TRANS: Do not translate "example.org". It is one of the domain names reserved for use in examples by +#. TRANS: http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt. Any other domain may be owned by a legitimate +#. TRANS: person or organization. +#: actions/imsettings.php:143 #, php-format msgid "" "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to " "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk." msgstr "" "Jabber 或 GTalk 帐号,类似\"UserName@example.org\"。首先,必须在即时聊天工具" -"或GTalk中将 %s 加为好友。" +"或 GTalk 中将 %s 加为好友。" #. TRANS: Form legend for IM preferences form. -#: actions/imsettings.php:155 -#, fuzzy +#: actions/imsettings.php:158 msgid "IM preferences" -msgstr "首选项" +msgstr "IM 首选项已保存。" #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form. -#: actions/imsettings.php:160 +#: actions/imsettings.php:163 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk." -msgstr "通过Jabber/GTalk发送通告。" +msgstr "通过 Jabber/GTalk 发送通告。" #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form. -#: actions/imsettings.php:166 +#: actions/imsettings.php:169 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes." -msgstr "当我的Jabber/GTalk状态改变时自动发布通告。" +msgstr "当我的 Jabber/GTalk 状态改变时自动发布消息。" #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form. -#: actions/imsettings.php:172 +#: actions/imsettings.php:175 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to." -msgstr "如果我尚未订阅的用户回我消息,使用Jabber/GTalk通知我。" +msgstr "将我没有关注的用户给我的回复通过 Jabber/GTalk 发送给我。" #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form. -#: actions/imsettings.php:179 +#: actions/imsettings.php:182 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address." -msgstr "公开Jabber/GTalk帐号的 MicroID。" +msgstr "公开 Jabber/GTalk 帐号的 MicroID。" #. TRANS: Confirmation message for successful IM preferences save. -#: actions/imsettings.php:287 actions/othersettings.php:180 +#: actions/imsettings.php:290 actions/othersettings.php:180 msgid "Preferences saved." msgstr "首选项已保存。" #. TRANS: Message given saving IM address without having provided one. -#: actions/imsettings.php:309 +#: actions/imsettings.php:312 msgid "No Jabber ID." msgstr "没有 Jabber ID。" #. TRANS: Message given saving IM address that cannot be normalised. -#: actions/imsettings.php:317 +#: actions/imsettings.php:320 msgid "Cannot normalize that Jabber ID" -msgstr "无法识别此Jabber ID" +msgstr "无法识别此 Jabber ID" #. TRANS: Message given saving IM address that not valid. -#: actions/imsettings.php:322 +#: actions/imsettings.php:325 msgid "Not a valid Jabber ID" msgstr "不是有效的 Jabber ID" #. TRANS: Message given saving IM address that is already set. -#: actions/imsettings.php:326 +#: actions/imsettings.php:329 msgid "That is already your Jabber ID." -msgstr "您已登记此Jabber帐号。" +msgstr "这个已经是你的 Jabber 帐号了。" #. TRANS: Message given saving IM address that is already set for another user. -#: actions/imsettings.php:330 +#: actions/imsettings.php:333 msgid "Jabber ID already belongs to another user." msgstr "Jabber ID 属于另一用户。" #. TRANS: Message given saving valid IM address that is to be confirmed. #. TRANS: %s is the IM address set for the site. -#: actions/imsettings.php:358 +#: actions/imsettings.php:361 #, php-format msgid "" "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %" "s for sending messages to you." -msgstr "验证码已被发送到您新增的即时通讯帐号。您必须允许 %s 向您发送信息。" +msgstr "验证码已被发送到你新增的 IM 地址。你必须允许 %s 向你发送信息。" #. TRANS: Message given canceling IM address confirmation for the wrong IM address. -#: actions/imsettings.php:388 +#: actions/imsettings.php:391 msgid "That is the wrong IM address." -msgstr "即时通讯帐号错误。" +msgstr "IM 地址错误。" #. TRANS: Server error thrown on database error canceling IM address confirmation. -#: actions/imsettings.php:397 -#, fuzzy +#: actions/imsettings.php:400 msgid "Couldn't delete IM confirmation." -msgstr "无法删除电子邮件确认。" +msgstr "无法删除 IM 确认。" #. TRANS: Message given after successfully canceling IM address confirmation. -#: actions/imsettings.php:402 -#, fuzzy +#: actions/imsettings.php:405 msgid "IM confirmation cancelled." -msgstr "已取消确认。" +msgstr "IM 确认已取消。" #. TRANS: Message given trying to remove an IM address that is not #. TRANS: registered for the active user. -#: actions/imsettings.php:424 +#: actions/imsettings.php:427 msgid "That is not your Jabber ID." -msgstr "这不是您的Jabber帐号。" +msgstr "这不是你的 Jabber ID。" #. TRANS: Message given after successfully removing a registered IM address. -#: actions/imsettings.php:447 -#, fuzzy +#: actions/imsettings.php:450 msgid "The IM address was removed." -msgstr "地址被移除。" +msgstr "IM 地址已删除。" #: actions/inbox.php:59 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Inbox for %1$s - page %2$d" -msgstr "%s 的收件箱" +msgstr "%1$s的收件箱 - 第%2$d页" #: actions/inbox.php:62 #, php-format @@ -2207,92 +2509,130 @@ msgstr "%s 的收件箱" #: actions/inbox.php:115 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages." -msgstr "这是您的收件箱,包含发给您的私人消息。" +msgstr "这是你的收件箱,包含发给你的私信。" -#: actions/invite.php:39 +#. TRANS: Client error displayed when trying to sent invites while they have been disabled. +#: actions/invite.php:40 msgid "Invites have been disabled." -msgstr "" +msgstr "邀请已被禁用。" -#: actions/invite.php:41 -#, fuzzy, php-format +#. TRANS: Client error displayed when trying to sent invites while not logged in. +#. TRANS: %s is the StatusNet site name. +#: actions/invite.php:44 +#, php-format msgid "You must be logged in to invite other users to use %s." -msgstr "您必须登录才能邀请其他人使用 %s" +msgstr "你必须登录才能邀请他人使用%s。" -#: actions/invite.php:72 -#, php-format -msgid "Invalid email address: %s" -msgstr "电子邮件地址 %s 不正确" +#. TRANS: Form validation message when providing an e-mail address that does not validate. +#. TRANS: %s is an invalid e-mail address. +#: actions/invite.php:77 +#, fuzzy, php-format +msgid "Invalid email address: %s." +msgstr "无效的电子邮件地址:%s" -#: actions/invite.php:110 -msgid "Invitation(s) sent" +#. TRANS: Page title when invitations have been sent. +#: actions/invite.php:116 +#, fuzzy +msgid "Invitations sent" msgstr "已发送邀请" -#: actions/invite.php:112 +#. TRANS: Page title when inviting potential users. +#: actions/invite.php:119 msgid "Invite new users" msgstr "邀请新用户" -#: actions/invite.php:128 -msgid "You are already subscribed to these users:" -msgstr "您已订阅这些用户:" +#. TRANS: Message displayed inviting users to use a StatusNet site while the inviting user +#. TRANS: is already subscribed to one or more users with the given e-mail address(es). +#. TRANS: Plural form is based on the number of reported already subscribed e-mail addresses. +#. TRANS: Followed by a bullet list. +#: actions/invite.php:139 +#, fuzzy +msgid "You are already subscribed to this user:" +msgid_plural "You are already subscribed to these users:" +msgstr[0] "你已经关注了这些用户:" +#. TRANS: Used as list item for already subscribed users (%1$s is nickname, %2$s is e-mail address). +#. TRANS: Used as list item for already registered people (%1$s is nickname, %2$s is e-mail address). #. TRANS: Whois output. #. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL. -#: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:414 +#: actions/invite.php:145 actions/invite.php:159 lib/command.php:426 #, php-format msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" -#: actions/invite.php:136 -msgid "" +#. TRANS: Message displayed inviting users to use a StatusNet site while the invited user +#. TRANS: already uses a this StatusNet site. Plural form is based on the number of +#. TRANS: reported already present people. Followed by a bullet list. +#: actions/invite.php:153 +#, fuzzy +msgid "This person is already a user and you were automatically subscribed:" +msgid_plural "" "These people are already users and you were automatically subscribed to them:" -msgstr "这些好友已注册,您已自动订阅这些用户。" +msgstr[0] "这些好友已注册,你已自动关注了这些用户:" -#: actions/invite.php:144 -msgid "Invitation(s) sent to the following people:" -msgstr "已发送邀请给这些人:" +#. TRANS: Message displayed inviting users to use a StatusNet site. Plural form is +#. TRANS: based on the number of invitations sent. Followed by a bullet list of +#. TRANS: e-mail addresses to which invitations were sent. +#: actions/invite.php:167 +#, fuzzy +msgid "Invitation sent to the following person:" +msgid_plural "Invitations sent to the following people:" +msgstr[0] "已发送邀请给这些人:" -#: actions/invite.php:150 +#. TRANS: Generic message displayed after sending out one or more invitations to +#. TRANS: people to join a StatusNet site. +#: actions/invite.php:177 msgid "" "You will be notified when your invitees accept the invitation and register " "on the site. Thanks for growing the community!" -msgstr "如果其他人接受邀请并注册,您将得到通知。谢谢您推动了社区发展壮大!" +msgstr "如果其他人接受邀请并注册,你将得到通知。谢谢你推动了社区发展壮大!" -#: actions/invite.php:162 +#. TRANS: Form instructions. +#: actions/invite.php:190 msgid "" "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service." msgstr "使用这个表单来邀请好友和同事加入。" -#: actions/invite.php:187 +#. TRANS: Field label for a list of e-mail addresses. +#: actions/invite.php:217 msgid "Email addresses" -msgstr "电子邮件地址" +msgstr "电邮地址" -#: actions/invite.php:189 +#. TRANS: Tooltip for field label for a list of e-mail addresses. +#: actions/invite.php:220 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)" msgstr "要邀请的好友地址(每行一个)" -#: actions/invite.php:192 +#. TRANS: Field label for a personal message to send to invitees. +#: actions/invite.php:224 msgid "Personal message" msgstr "个人消息" -#: actions/invite.php:194 +#. TRANS: Tooltip for field label for a personal message to send to invitees. +#: actions/invite.php:227 msgid "Optionally add a personal message to the invitation." msgstr "在邀请中加几句话(可选)。" #. TRANS: Send button for inviting friends -#: actions/invite.php:198 -#, fuzzy +#: actions/invite.php:231 msgctxt "BUTTON" msgid "Send" -msgstr "发送" +msgstr "发布" -#. TRANS: Subject for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral singular 3rd-person pronoun in English. -#: actions/invite.php:228 +#. TRANS: Subject for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral +#. TRANS: singular 3rd-person pronoun in English. %1$s is the inviting user, $2$s is +#. TRANS: the StatusNet sitename. +#: actions/invite.php:263 #, php-format msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s" -msgstr "%1$s 邀请您加入 %2$s" +msgstr "%1$s 邀请你加入 %2$s" -#. TRANS: Body text for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral singular 3rd-person pronoun in English. -#: actions/invite.php:231 +#. TRANS: Body text for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral +#. TRANS: singular 3rd-person pronoun in English. %1$s is the inviting user, %2$s is the +#. TRANS: StatusNet sitename, %3$s is the site URL, %4$s is the personal message from the +#. TRANS: inviting user, %s%5 a link to the timeline for the inviting user, %s$6 is a link +#. TRANS: to register with the StatusNet site. +#: actions/invite.php:270 #, php-format msgid "" "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n" @@ -2322,60 +2662,155 @@ msgid "" "\n" "Sincerely, %2$s\n" msgstr "" -"%1$s 邀请你加入 %2$s (%3$s).\n" +"%1$s 邀请你加入 %2$s (%3$s)。\n" +"\n" +"%2$s 是一个能让你和你认识的或感兴趣的人保持联系的微博客服务。 \n" "\n" -"%2$s 是一个能让你和你认识的、感兴趣的人保持联系的微博客服务。 \n" "你可以和你认识的人分享你的近况、想法或者你的网络生活。你也可以结交有共同兴趣" "的新朋友。\n" "\n" -"%1$s 说:\n" +"%1$s 说:\n" "\n" "%4$s\n" "\n" -"你可以在这里查阅 %1$s's 的资料 %2$s :\n" +"你可以在这里查看%1$s在%2$s的资料页:\n" "\n" "%5$s\n" "\n" -"如果你想使用这个服务,请点击一下链接接受邀请。\n" +"如果你想试试这个服务,请点击下面的链接接受邀请。\n" +"\n" "%6$s\n" "\n" -"如果你不愿意,请跳过这条信息。感谢您的耐心和时间。\n" +"如果你目前不愿意,请跳过这条信息。感谢你的耐心和时间。\n" "\n" "诚挚的感谢, %2$s\n" #: actions/joingroup.php:60 -#, fuzzy msgid "You must be logged in to join a group." -msgstr "您必须登录才能加入组。" - -#: actions/joingroup.php:88 actions/leavegroup.php:88 -#, fuzzy -msgid "No nickname or ID." -msgstr "没有昵称。" +msgstr "你必须登录才能加入小组。" -#. TRANS: Message given having added a user to a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: actions/joingroup.php:141 lib/command.php:346 -#, fuzzy, php-format +#: actions/joingroup.php:141 +#, php-format msgid "%1$s joined group %2$s" -msgstr "%s 加入 %s 组" +msgstr "%1$s加入了%2$s小组" #: actions/leavegroup.php:60 -#, fuzzy msgid "You must be logged in to leave a group." -msgstr "您必须登录才能邀请其他人使用 %s" +msgstr "你必须登录才能离开小组。" -#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:373 -#, fuzzy +#. TRANS: Error text shown when trying to leave an existing group the user is not a member of. +#: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:386 msgid "You are not a member of that group." -msgstr "您未告知此个人信息" +msgstr "你不是该群小组成员。" -#. TRANS: Message given having removed a user from a group. -#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: actions/leavegroup.php:137 lib/command.php:392 -#, fuzzy, php-format +#: actions/leavegroup.php:137 +#, php-format msgid "%1$s left group %2$s" -msgstr "%s 离开群 %s" +msgstr "%1$s离开了%2$s小组。" + +#. TRANS: User admin panel title +#: actions/licenseadminpanel.php:56 +msgctxt "TITLE" +msgid "License" +msgstr "许可协议" + +#: actions/licenseadminpanel.php:67 +msgid "License for this StatusNet site" +msgstr "这个 StatusNet 网站的许可协议" + +#: actions/licenseadminpanel.php:139 +msgid "Invalid license selection." +msgstr "无效的许可协议选择。" + +#: actions/licenseadminpanel.php:149 +msgid "" +"You must specify the owner of the content when using the All Rights Reserved " +"license." +msgstr "当使用版权所有的许可协议时,你必须指定内容的所有者。" + +#: actions/licenseadminpanel.php:156 +msgid "Invalid license title. Max length is 255 characters." +msgstr "无效的许可协议标题。最大长度255个字符。" + +#: actions/licenseadminpanel.php:168 +msgid "Invalid license URL." +msgstr "无效的许可协议 URL。" + +#: actions/licenseadminpanel.php:171 +msgid "Invalid license image URL." +msgstr "无效的许可协议图片 URL。" + +#: actions/licenseadminpanel.php:179 +msgid "License URL must be blank or a valid URL." +msgstr "许可协议 URL 必须是个有效的 URL 或者为空。" + +#: actions/licenseadminpanel.php:187 +msgid "License image must be blank or valid URL." +msgstr "许可协议图片 URL 必须是个有效的 URL 或者为空。" + +#: actions/licenseadminpanel.php:239 +msgid "License selection" +msgstr "许可协议选择" + +#: actions/licenseadminpanel.php:245 +msgid "Private" +msgstr "私有" + +#: actions/licenseadminpanel.php:246 +msgid "All Rights Reserved" +msgstr "版权所有" + +#: actions/licenseadminpanel.php:247 +msgid "Creative Commons" +msgstr "创作共用" + +#: actions/licenseadminpanel.php:252 +msgid "Type" +msgstr "类型" + +#: actions/licenseadminpanel.php:254 +msgid "Select license" +msgstr "选择许可协议" + +#: actions/licenseadminpanel.php:268 +msgid "License details" +msgstr "许可协议细节" + +#: actions/licenseadminpanel.php:274 +msgid "Owner" +msgstr "所有者" + +#: actions/licenseadminpanel.php:275 +msgid "Name of the owner of the site's content (if applicable)." +msgstr "这个网站内容的所有者姓名(如果适用)。" + +#: actions/licenseadminpanel.php:283 +msgid "License Title" +msgstr "许可协议标题" + +#: actions/licenseadminpanel.php:284 +msgid "The title of the license." +msgstr "许可协议的标题。" + +#: actions/licenseadminpanel.php:292 +msgid "License URL" +msgstr "许可协议 URL" + +#: actions/licenseadminpanel.php:293 +msgid "URL for more information about the license." +msgstr "更多许可协议信息的 URL。" + +#: actions/licenseadminpanel.php:300 +msgid "License Image URL" +msgstr "许可协议图片 URL。" + +#: actions/licenseadminpanel.php:301 +msgid "URL for an image to display with the license." +msgstr "与许可协议一起出现的图片 URL。" + +#: actions/licenseadminpanel.php:319 +msgid "Save license settings" +msgstr "保存许可协议设置" #: actions/login.php:102 actions/otp.php:62 actions/register.php:144 msgid "Already logged in." @@ -2386,9 +2821,8 @@ msgid "Incorrect username or password." msgstr "用户名或密码不正确。" #: actions/login.php:154 actions/otp.php:120 -#, fuzzy msgid "Error setting user. You are probably not authorized." -msgstr "未认证。" +msgstr "设置用户时出错。你可能没有被认证。" #: actions/login.php:210 actions/login.php:263 lib/logingroupnav.php:79 msgid "Login" @@ -2398,13 +2832,13 @@ msgstr "登录" msgid "Login to site" msgstr "登录" -#: actions/login.php:258 actions/register.php:485 +#: actions/login.php:258 actions/register.php:492 msgid "Remember me" msgstr "记住登录状态" -#: actions/login.php:259 actions/register.php:487 +#: actions/login.php:259 actions/register.php:494 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!" -msgstr "保持这台机器上的登录状态。不要在共用的机器上保持登录!" +msgstr "下次自动登录,请不要在公共电脑上使用此选项!" #: actions/login.php:269 msgid "Lost or forgotten password?" @@ -2417,115 +2851,135 @@ msgid "" msgstr "由于安全原因,修改设置前需要输入用户名和密码。" #: actions/login.php:292 -#, fuzzy msgid "Login with your username and password." -msgstr "输入用户名和密码以登录。" +msgstr "使用用户名和密码登录。" #: actions/login.php:295 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "Don't have a username yet? [Register](%%action.register%%) a new account." -msgstr "" -"请使用你的帐号和密码登入。没有帐号?[注册](%%action.register%%) 一个新帐号, " -"或使用 [OpenID](%%action.openidlogin%%). " +msgstr "没有帐号?[注册](%%action.register%%) 一个新帐号。" #: actions/makeadmin.php:92 msgid "Only an admin can make another user an admin." -msgstr "" +msgstr "只有管理员可以让另一个用户成为管理员。" #: actions/makeadmin.php:96 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"." -msgstr "用户没有个人信息。" +msgstr "%1$s已经是\"%2$s\"小组的管理员了。" #: actions/makeadmin.php:133 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s." -msgstr "无法订阅用户:未找到。" +msgstr "无法找到%1$s在%2$s小组的记录。" #: actions/makeadmin.php:146 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s." -msgstr "只有admin才能编辑这个组" +msgstr "无法让%1$s成为%2$s小组的管理员。" #: actions/microsummary.php:69 -#, fuzzy msgid "No current status." -msgstr "没有当前状态" +msgstr "没有当前消息。" +#. TRANS: This is the title of the form for adding a new application. #: actions/newapplication.php:52 #, fuzzy -msgid "New Application" -msgstr "没有这份通告。" +msgid "New application" +msgstr "新应用" -#: actions/newapplication.php:64 -#, fuzzy +#. TRANS: Client error displayed trying to add a new application while not logged in. +#: actions/newapplication.php:65 msgid "You must be logged in to register an application." -msgstr "您必须登录才能创建小组。" +msgstr "你必须登录才能登记你的应用。" -#: actions/newapplication.php:143 -#, fuzzy +#: actions/newapplication.php:147 msgid "Use this form to register a new application." -msgstr "使用此表格创建组。" +msgstr "通过此表单登记一个新的应用。" -#: actions/newapplication.php:176 +#: actions/newapplication.php:169 +#, fuzzy +msgid "Name is too long (maximum 255 chars)." +msgstr "名称过长(不能超过255个字符)。" + +#: actions/newapplication.php:184 msgid "Source URL is required." -msgstr "" +msgstr "Source URL 必填。" -#: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267 +#: actions/newapplication.php:199 #, fuzzy +msgid "Organization is too long (maximum 255 chars)." +msgstr "组织名称过长(不能超过255个字符)。" + +#: actions/newapplication.php:266 actions/newapplication.php:275 msgid "Could not create application." -msgstr "无法创建收藏。" +msgstr "无法创建应用。" #: actions/newgroup.php:53 msgid "New group" -msgstr "新组" +msgstr "新小组" #: actions/newgroup.php:110 msgid "Use this form to create a new group." -msgstr "使用此表格创建组。" +msgstr "通过此表单创建小组。" -#: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231 +#: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:234 msgid "New message" msgstr "新消息" -#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:481 +#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user without a mutual subscription (each user must be subscribed to the other). +#: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:164 lib/command.php:499 msgid "You can't send a message to this user." msgstr "无法向此用户发送消息。" -#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:463 -#: lib/command.php:555 +#. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to another user without content. +#. TRANS: Command exception text shown when trying to reply to a notice without providing content for the reply. +#: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:140 lib/command.php:478 +#: lib/command.php:579 msgid "No content!" msgstr "没有内容!" -#: actions/newmessage.php:158 +#: actions/newmessage.php:161 msgid "No recipient specified." msgstr "没有收件人。" -#: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:484 +#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to self. +#: actions/newmessage.php:167 lib/command.php:503 msgid "" "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead." msgstr "不要向自己发送消息;跟自己悄悄说就得了。" -#: actions/newmessage.php:181 -#, fuzzy +#: actions/newmessage.php:184 msgid "Message sent" -msgstr "新消息" +msgstr "消息已发送" -#: actions/newmessage.php:185 -#, fuzzy, php-format +#. TRANS: Message given have sent a direct message to another user. +#. TRANS: %s is the name of the other user. +#: actions/newmessage.php:188 lib/command.php:511 +#, php-format msgid "Direct message to %s sent." -msgstr "已向 %s 发送消息" +msgstr "向%s发送私信成功。" -#: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:251 lib/channel.php:189 +#: actions/newmessage.php:213 actions/newnotice.php:263 msgid "Ajax Error" msgstr "Ajax错误" #: actions/newnotice.php:69 msgid "New notice" -msgstr "新通告" +msgstr "新消息" + +#: actions/newnotice.php:159 lib/mailhandler.php:60 +#, php-format +msgid "That's too long. Max notice size is %d chars." +msgstr "太长了。最长的消息长度是%d个字符。" + +#: actions/newnotice.php:183 +#, php-format +msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL." +msgstr "每条消息最长%d字符,包括附件的链接 URL。" -#: actions/newnotice.php:217 +#: actions/newnotice.php:229 msgid "Notice posted" msgstr "消息已发布。" @@ -2535,17 +2989,17 @@ msgid "" "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms " "by spaces; they must be 3 characters or more." msgstr "" -"在 %%site.name%% 的通告内容中搜索。搜索条件至少包含 3 个字符,多个搜索条件用" -"空格分隔。" +"在%%site.name%%的消息内容中搜索。搜索条件至少包含 3 个字符,多个搜索条件用空" +"格分隔。" #: actions/noticesearch.php:78 msgid "Text search" -msgstr "搜索文本" +msgstr "搜索消息" #: actions/noticesearch.php:91 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s" -msgstr "搜索有关\"%s\"的消息" +msgstr "在%2$s上搜索\"%1$s\"的结果" #: actions/noticesearch.php:121 #, php-format @@ -2553,6 +3007,8 @@ msgid "" "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?" "status_textarea=%s)!" msgstr "" +"成为第一个[对该主题发布消息]的人(%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%" +"s) !" #: actions/noticesearch.php:124 #, php-format @@ -2560,101 +3016,126 @@ msgid "" "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to " "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!" msgstr "" +"现在就 [注册账户](%%%%action.register%%%%) 并成为第一个 [对该主题发布消息的" +"人](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s) !" #: actions/noticesearchrss.php:96 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Updates with \"%s\"" -msgstr "%2$s 上 %1$s 的更新!" +msgstr "\"%s\"的更新" #: actions/noticesearchrss.php:98 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!" -msgstr "所有匹配搜索条件\"%s\"的消息" +msgstr "%2$s上符合搜索关键字\"%1$s\"的更新!" #: actions/nudge.php:85 #, fuzzy msgid "" -"This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set their email yet." -msgstr "此用户不允许振铃呼叫或者还没有确认或设置TA的电子邮件。" +"This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set their email " +"address yet." +msgstr "此用户不允许呼叫或者还没有验证其电子邮件地址。" #: actions/nudge.php:94 msgid "Nudge sent" -msgstr "振铃呼叫发出。" +msgstr "呼叫已发出。" #: actions/nudge.php:97 msgid "Nudge sent!" -msgstr "振铃呼叫已经发出!" +msgstr "呼叫已发出!" -#: actions/oauthappssettings.php:59 -#, fuzzy +#. TRANS: Message displayed to an anonymous user trying to view OAuth application list. +#: actions/oauthappssettings.php:60 msgid "You must be logged in to list your applications." -msgstr "您必须登录才能创建小组。" +msgstr "必须登录才能查看你的应用列表。" -#: actions/oauthappssettings.php:74 -#, fuzzy +#. TRANS: Page title for OAuth applications +#: actions/oauthappssettings.php:76 msgid "OAuth applications" -msgstr "其他选项" +msgstr "OAuth 应用" -#: actions/oauthappssettings.php:85 +#. TRANS: Page instructions for OAuth applications +#: actions/oauthappssettings.php:88 msgid "Applications you have registered" -msgstr "" +msgstr "你已经登记的程序。" -#: actions/oauthappssettings.php:135 +#. TRANS: Empty list message on page with OAuth applications. +#: actions/oauthappssettings.php:141 #, php-format msgid "You have not registered any applications yet." -msgstr "" +msgstr "你还没登记任何程序。" -#: actions/oauthconnectionssettings.php:72 +#. TRANS: Title for OAuth connection settings. +#: actions/oauthconnectionssettings.php:71 msgid "Connected applications" -msgstr "" +msgstr "关联的应用" +#. TRANS: Instructions for OAuth connection settings. #: actions/oauthconnectionssettings.php:83 -msgid "You have allowed the following applications to access you account." -msgstr "" - -#: actions/oauthconnectionssettings.php:175 #, fuzzy +msgid "The following connections exist for your account." +msgstr "你已允许以下程序访问你的帐号。" + +#. TRANS: Client error when trying to revoke access for an application while not being a user of it. +#: actions/oauthconnectionssettings.php:168 msgid "You are not a user of that application." -msgstr "您未告知此个人信息" +msgstr "你不是那个应用的用户。" + +#. TRANS: Client error when revoking access has failed for some reason. +#. TRANS: %s is the application ID revoking access failed for. +#: actions/oauthconnectionssettings.php:183 +#, fuzzy, php-format +msgid "Unable to revoke access for application: %s." +msgstr "不能取消%s程序的访问。" -#: actions/oauthconnectionssettings.php:186 +#. TRANS: Success message after revoking access for an application. +#. TRANS: %1$s is the application name, %2$s is the first part of the user token. +#: actions/oauthconnectionssettings.php:202 #, php-format -msgid "Unable to revoke access for app: %s." +msgid "" +"You have successfully revoked access for %1$s and the access token starting " +"with %2$s." msgstr "" -#: actions/oauthconnectionssettings.php:198 +#. TRANS: Empty list message when no applications have been authorised yet. +#: actions/oauthconnectionssettings.php:213 msgid "You have not authorized any applications to use your account." -msgstr "" +msgstr "你还没允许任何程序使用你的账户。" -#: actions/oauthconnectionssettings.php:211 -msgid "Developers can edit the registration settings for their applications " +#. TRANS: Note for developers in the OAuth connection settings form. +#. TRANS: This message contains a Markdown link. Do not separate "](". +#. TRANS: %s is the URL to the OAuth settings. +#: actions/oauthconnectionssettings.php:233 +#, php-format +msgid "" +"Are you a developer? [Register an OAuth client application](%s) to use with " +"this instance of StatusNet." msgstr "" #: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100 -#, fuzzy msgid "Notice has no profile." -msgstr "通告没有关联个人信息" +msgstr "消息没有对应用户。" -#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:175 +#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:176 #, php-format msgid "%1$s's status on %2$s" -msgstr "%1$s 的 %2$s 状态" +msgstr "%1$s在%2$s时发的消息" #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png') #: actions/oembed.php:159 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Content type %s not supported." -msgstr "连接" +msgstr "%s内容类型不被支持。" #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is the site's base URL. #: actions/oembed.php:163 #, php-format msgid "Only %s URLs over plain HTTP please." -msgstr "" +msgstr "请只用HTTP明文的%sURLs的地址。" #. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format. -#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1204 -#: lib/apiaction.php:1232 lib/apiaction.php:1355 +#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1200 +#: lib/apiaction.php:1227 lib/apiaction.php:1356 msgid "Not a supported data format." msgstr "不支持的数据格式。" @@ -2664,12 +3145,11 @@ msgstr "搜索用户" #: actions/opensearch.php:67 msgid "Notice Search" -msgstr "搜索通告" +msgstr "搜索消息" #: actions/othersettings.php:60 -#, fuzzy msgid "Other settings" -msgstr "Twitter 设置" +msgstr "其他设置" #: actions/othersettings.php:71 msgid "Manage various other options." @@ -2677,59 +3157,52 @@ msgstr "管理其他选项。" #: actions/othersettings.php:108 msgid " (free service)" -msgstr "" +msgstr "(免费服务)" #: actions/othersettings.php:116 msgid "Shorten URLs with" -msgstr "" +msgstr "缩短 URL 使用" #: actions/othersettings.php:117 msgid "Automatic shortening service to use." -msgstr "要使用的自动缩短服务。" +msgstr "要使用的自动短网址服务。" #: actions/othersettings.php:122 -#, fuzzy msgid "View profile designs" -msgstr "个人设置" +msgstr "查看个人页面外观" #: actions/othersettings.php:123 msgid "Show or hide profile designs." -msgstr "" +msgstr "显示或隐藏个人页面外观。" #: actions/othersettings.php:153 -#, fuzzy msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)." -msgstr "URL缩短服务超长(最多50个字符)。" +msgstr "短网址服务过长(不能超过50个字符)。" #: actions/otp.php:69 -#, fuzzy msgid "No user ID specified." -msgstr "没有收件人。" +msgstr "没用指定用户 ID。" #: actions/otp.php:83 -#, fuzzy msgid "No login token specified." -msgstr "没有收件人。" +msgstr "没有指定登录 token。" #: actions/otp.php:90 -#, fuzzy msgid "No login token requested." -msgstr "服务器没有返回个人信息URL。" +msgstr "没有请求的登录 token。" #: actions/otp.php:95 -#, fuzzy msgid "Invalid login token specified." -msgstr "通告内容不正确" +msgstr "指定的登录 token 无效。" #: actions/otp.php:104 -#, fuzzy msgid "Login token expired." -msgstr "登录" +msgstr "登录 token 已过期。" #: actions/outbox.php:58 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Outbox for %1$s - page %2$d" -msgstr "%s 的发件箱" +msgstr "%1$s的发件箱 - 第%2$d页" #: actions/outbox.php:61 #, php-format @@ -2738,21 +3211,19 @@ msgstr "%s 的发件箱" #: actions/outbox.php:116 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent." -msgstr "这是您的发件箱,包含您发送的私人消息。" +msgstr "这是你的发件箱,包含你发送的私信。" #: actions/passwordsettings.php:58 msgid "Change password" msgstr "修改密码" #: actions/passwordsettings.php:69 -#, fuzzy msgid "Change your password." -msgstr "修改密码" +msgstr "修改你的密码" #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231 -#, fuzzy msgid "Password change" -msgstr "密码已保存。" +msgstr "修改密码" #: actions/passwordsettings.php:104 msgid "Old password" @@ -2767,23 +3238,23 @@ msgid "6 or more characters" msgstr "6 个或更多字符" #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239 -#: actions/register.php:440 +#: actions/register.php:442 msgid "Confirm" -msgstr "确认" +msgstr "密码确认" #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240 msgid "Same as password above" -msgstr "相同的密码" +msgstr "与上面相同的密码" #: actions/passwordsettings.php:117 msgid "Change" msgstr "修改" -#: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:237 +#: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:239 msgid "Password must be 6 or more characters." msgstr "密码必须包含 6 个或更多字符。" -#: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:240 +#: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:242 msgid "Passwords don't match." msgstr "密码不匹配。" @@ -2793,7 +3264,7 @@ msgstr "旧密码不正确" #: actions/passwordsettings.php:181 msgid "Error saving user; invalid." -msgstr "保存用户时出错;不正确。" +msgstr "保存用户时出错;无效。" #: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:381 msgid "Can't save new password." @@ -2803,170 +3274,293 @@ msgstr "无法保存新密码。" msgid "Password saved." msgstr "密码已保存。" +#. TRANS: Title for Paths admin panel. #. TRANS: Menu item for site administration -#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:384 +#: actions/pathsadminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:371 msgid "Paths" -msgstr "" +msgstr "路径" -#: actions/pathsadminpanel.php:70 -msgid "Path and server settings for this StatusNet site." -msgstr "" +#. TRANS: Form instructions for Path admin panel. +#: actions/pathsadminpanel.php:69 +msgid "Path and server settings for this StatusNet site" +msgstr "这个 StatusNet 网站的路径和服务器设置。" -#: actions/pathsadminpanel.php:157 -#, fuzzy, php-format +#. TRANS: Client error in Paths admin panel. +#. TRANS: %s is the directory that could not be read from. +#: actions/pathsadminpanel.php:155 +#, php-format msgid "Theme directory not readable: %s." -msgstr "这个页面不提供您想要的媒体类型" +msgstr "主题目录无法读取:%s。" +#. TRANS: Client error in Paths admin panel. +#. TRANS: %s is the avatar directory that could not be written to. #: actions/pathsadminpanel.php:163 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Avatar directory not writable: %s." -msgstr "这个页面不提供您想要的媒体类型" +msgstr "头像目录无法写入:%s。" -#: actions/pathsadminpanel.php:169 -#, fuzzy, php-format +#. TRANS: Client error in Paths admin panel. +#. TRANS: %s is the background directory that could not be written to. +#: actions/pathsadminpanel.php:171 +#, php-format msgid "Background directory not writable: %s." -msgstr "这个页面不提供您想要的媒体类型" +msgstr "背景目录无法写入:%s。" -#: actions/pathsadminpanel.php:177 -#, fuzzy, php-format +#. TRANS: Client error in Paths admin panel. +#. TRANS: %s is the locales directory that could not be read from. +#: actions/pathsadminpanel.php:181 +#, php-format msgid "Locales directory not readable: %s." -msgstr "这个页面不提供您想要的媒体类型" +msgstr "本地化目录无法读取:%s。" -#: actions/pathsadminpanel.php:183 +#. TRANS: Client error in Paths admin panel. +#. TRANS: %s is the SSL server URL that is too long. +#: actions/pathsadminpanel.php:189 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters." -msgstr "" +msgstr "无效的 SSL 服务器。最大长度255个字符。" -#: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58 -#, fuzzy +#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel. +#: actions/pathsadminpanel.php:235 actions/siteadminpanel.php:58 msgid "Site" -msgstr "邀请" +msgstr "网站" -#: actions/pathsadminpanel.php:238 -#, fuzzy +#. TRANS: Field label in Paths admin panel. +#: actions/pathsadminpanel.php:241 actions/pathsadminpanel.php:279 +#: actions/pathsadminpanel.php:370 actions/pathsadminpanel.php:425 msgid "Server" -msgstr "恢复" +msgstr "服务器" -#: actions/pathsadminpanel.php:238 +#: actions/pathsadminpanel.php:242 msgid "Site's server hostname." -msgstr "" +msgstr "网站的服务器主机名。" -#: actions/pathsadminpanel.php:242 +#. TRANS: Field label in Paths admin panel. +#: actions/pathsadminpanel.php:248 actions/pathsadminpanel.php:288 +#: actions/pathsadminpanel.php:379 actions/pathsadminpanel.php:434 msgid "Path" -msgstr "" +msgstr "路径" -#: actions/pathsadminpanel.php:242 +#: actions/pathsadminpanel.php:249 #, fuzzy -msgid "Site path" -msgstr "新通告" +msgid "Site path." +msgstr "网站路径" -#: actions/pathsadminpanel.php:246 -msgid "Path to locales" -msgstr "" +#. TRANS: Field label in Paths admin panel. +#: actions/pathsadminpanel.php:255 +#, fuzzy +msgid "Locale directory" +msgstr "主题目录" -#: actions/pathsadminpanel.php:246 -msgid "Directory path to locales" -msgstr "" +#: actions/pathsadminpanel.php:256 +#, fuzzy +msgid "Directory path to locales." +msgstr "本地化文件的目录路径" -#: actions/pathsadminpanel.php:250 +#. TRANS: Checkbox label in Paths admin panel. +#: actions/pathsadminpanel.php:263 msgid "Fancy URLs" -msgstr "" +msgstr "优化 URLs" -#: actions/pathsadminpanel.php:252 +#: actions/pathsadminpanel.php:265 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?" -msgstr "" +msgstr "使用优化的 URLs(更简洁易记)?" -#: actions/pathsadminpanel.php:259 +#: actions/pathsadminpanel.php:272 msgid "Theme" -msgstr "" +msgstr "主题" -#: actions/pathsadminpanel.php:264 -msgid "Theme server" +#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel. +#: actions/pathsadminpanel.php:281 +#, fuzzy +msgid "Server for themes." +msgstr "这个网站的主题。" + +#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel. +#: actions/pathsadminpanel.php:290 +msgid "Web path to themes." msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:268 -msgid "Theme path" +#. TRANS: Field label in Paths admin panel. +#: actions/pathsadminpanel.php:297 actions/pathsadminpanel.php:388 +#: actions/pathsadminpanel.php:443 actions/pathsadminpanel.php:495 +msgid "SSL server" +msgstr "SSL 服务器" + +#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel. +#: actions/pathsadminpanel.php:299 +msgid "SSL server for themes (default: SSL server)." msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:272 -msgid "Theme directory" +#. TRANS: Field label in Paths admin panel. +#: actions/pathsadminpanel.php:306 actions/pathsadminpanel.php:397 +#: actions/pathsadminpanel.php:452 +#, fuzzy +msgid "SSL path" +msgstr "网站路径" + +#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel. +#: actions/pathsadminpanel.php:308 +msgid "SSL path to themes (default: /theme/)." msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:279 +#. TRANS: Field label in Paths admin panel. +#: actions/pathsadminpanel.php:315 actions/pathsadminpanel.php:406 +#: actions/pathsadminpanel.php:461 +#, fuzzy +msgid "Directory" +msgstr "主题目录" + +#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel. +#: actions/pathsadminpanel.php:317 #, fuzzy +msgid "Directory where themes are located." +msgstr "本地化文件的目录路径" + +#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel. +#: actions/pathsadminpanel.php:326 msgid "Avatars" msgstr "头像" -#: actions/pathsadminpanel.php:284 -#, fuzzy +#. TRANS: Field label in Paths admin panel. +#: actions/pathsadminpanel.php:333 msgid "Avatar server" -msgstr "头像设置" +msgstr "头像服务器" -#: actions/pathsadminpanel.php:288 +#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel. +#: actions/pathsadminpanel.php:335 #, fuzzy +msgid "Server for avatars." +msgstr "这个网站的主题。" + +#. TRANS: Field label in Paths admin panel. +#: actions/pathsadminpanel.php:342 msgid "Avatar path" -msgstr "头像已更新。" +msgstr "头像路径" -#: actions/pathsadminpanel.php:292 +#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel. +#: actions/pathsadminpanel.php:344 #, fuzzy +msgid "Web path to avatars." +msgstr "更新头像失败。" + +#. TRANS: Field label in Paths admin panel. +#: actions/pathsadminpanel.php:351 msgid "Avatar directory" -msgstr "头像已更新。" +msgstr "头像目录" + +#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel. +#: actions/pathsadminpanel.php:353 +#, fuzzy +msgid "Directory where avatars are located." +msgstr "本地化文件的目录路径" -#: actions/pathsadminpanel.php:301 +#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel. +#: actions/pathsadminpanel.php:364 msgid "Backgrounds" +msgstr "背景" + +#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel. +#: actions/pathsadminpanel.php:372 +#, fuzzy +msgid "Server for backgrounds." +msgstr "这个网站的主题。" + +#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel. +#: actions/pathsadminpanel.php:381 +msgid "Web path to backgrounds." msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:305 -msgid "Background server" +#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel. +#: actions/pathsadminpanel.php:390 +msgid "Server for backgrounds on SSL pages." msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:309 -msgid "Background path" +#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel. +#: actions/pathsadminpanel.php:399 +msgid "Web path to backgrounds on SSL pages." msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:313 -msgid "Background directory" +#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel. +#: actions/pathsadminpanel.php:408 +#, fuzzy +msgid "Directory where backgrounds are located." +msgstr "本地化文件的目录路径" + +#. TRANS: Fieldset legens in Paths admin panel. +#. TRANS: DT element label in attachment list. +#: actions/pathsadminpanel.php:419 lib/attachmentlist.php:85 +msgid "Attachments" +msgstr "附件" + +#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel. +#: actions/pathsadminpanel.php:427 +#, fuzzy +msgid "Server for attachments." +msgstr "这个网站的主题。" + +#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel. +#: actions/pathsadminpanel.php:436 +#, fuzzy +msgid "Web path to attachments." +msgstr "没有附件。" + +#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel. +#: actions/pathsadminpanel.php:445 +#, fuzzy +msgid "Server for attachments on SSL pages." +msgstr "这个网站的主题。" + +#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel. +#: actions/pathsadminpanel.php:454 +msgid "Web path to attachments on SSL pages." msgstr "" -#: actions/pathsadminpanel.php:320 +#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel. +#: actions/pathsadminpanel.php:463 #, fuzzy +msgid "Directory where attachments are located." +msgstr "本地化文件的目录路径" + +#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel. +#: actions/pathsadminpanel.php:472 msgid "SSL" -msgstr "SMS短信" +msgstr "SSL" -#: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/snapshotadminpanel.php:202 -#, fuzzy +#. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL"). +#: actions/pathsadminpanel.php:477 actions/snapshotadminpanel.php:202 msgid "Never" -msgstr "恢复" +msgstr "从不" -#: actions/pathsadminpanel.php:324 -#, fuzzy +#. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL"). +#: actions/pathsadminpanel.php:479 msgid "Sometimes" -msgstr "通告" +msgstr "有时" -#: actions/pathsadminpanel.php:325 +#. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL"). +#: actions/pathsadminpanel.php:481 msgid "Always" -msgstr "" +msgstr "总是" -#: actions/pathsadminpanel.php:329 +#: actions/pathsadminpanel.php:485 msgid "Use SSL" -msgstr "" +msgstr "使用 SSL" -#: actions/pathsadminpanel.php:330 -msgid "When to use SSL" -msgstr "" - -#: actions/pathsadminpanel.php:335 +#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel. +#: actions/pathsadminpanel.php:487 #, fuzzy -msgid "SSL server" -msgstr "恢复" - -#: actions/pathsadminpanel.php:336 -msgid "Server to direct SSL requests to" -msgstr "" +msgid "When to use SSL." +msgstr "什么时候使用 SSL" -#: actions/pathsadminpanel.php:352 +#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel. +#: actions/pathsadminpanel.php:497 #, fuzzy +msgid "Server to direct SSL requests to." +msgstr "直接SSL请求访问的服务器" + +#. TRANS: Button title text to store form data in the Paths admin panel. +#: actions/pathsadminpanel.php:514 msgid "Save paths" -msgstr "新通告" +msgstr "保存路径" #: actions/peoplesearch.php:52 #, php-format @@ -2974,219 +3568,251 @@ msgid "" "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. " "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more." msgstr "" -"在 %%site.name%% 的用户信息中搜索,可以搜索姓名、未知和爱好。搜索条件至少包" -"含 3 个字符,多个搜索条件用空格分隔。" +"通过姓名、位置和爱好搜索在%%site.name%%的用户。搜索条件至少包含 3 个字符,多" +"个搜索条件用空格分隔。" #: actions/peoplesearch.php:58 msgid "People search" msgstr "搜索用户" #: actions/peopletag.php:68 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Not a valid people tag: %s." -msgstr "不是有效的电子邮件" +msgstr "不是有效的标签:%s。" #: actions/peopletag.php:142 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d" -msgstr "用户自加标签 %s - 第 %d 页" +msgstr "用户自加标签%s - 第%d 页" #: actions/postnotice.php:95 -#, fuzzy msgid "Invalid notice content." -msgstr "通告内容不正确" +msgstr "无效的消息内容。" #: actions/postnotice.php:101 #, php-format msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’." -msgstr "" +msgstr "消息许可证“%1$s”与这个网站的许可证“%2$s”不兼容。" -#: actions/profilesettings.php:60 +#. TRANS: Page title for profile settings. +#: actions/profilesettings.php:61 msgid "Profile settings" msgstr "个人设置" -#: actions/profilesettings.php:71 +#. TRANS: Usage instructions for profile settings. +#: actions/profilesettings.php:73 msgid "" "You can update your personal profile info here so people know more about you." -msgstr "在这里更新个人信息,让大家对您了解得更多。" +msgstr "在这里更新个人信息,让大家对你了解得更多。" -#: actions/profilesettings.php:99 -#, fuzzy +#. TRANS: Profile settings form legend. +#: actions/profilesettings.php:102 msgid "Profile information" -msgstr "未知的帐号" +msgstr "个人信息" -#: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154 -msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces" -msgstr "1 到 64 个小写字母或数字,不包含标点及空白" +#. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings. +#: actions/profilesettings.php:113 +#, fuzzy +msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces." +msgstr "1 到 64 个小写字母或数字,不包含标点或空格" -#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:455 +#. TRANS: Field label in form for profile settings. +#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:457 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150 msgid "Full name" msgstr "全名" +#. TRANS: Field label in form for profile settings. #. TRANS: Form input field label. -#: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:460 -#: lib/applicationeditform.php:244 lib/groupeditform.php:161 +#: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:462 +#: lib/applicationeditform.php:236 lib/groupeditform.php:161 msgid "Homepage" msgstr "主页" -#: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:462 -msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site" -msgstr "您的主页、博客或在其他站点的URL" +#. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings. +#: actions/profilesettings.php:125 +#, fuzzy +msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site." +msgstr "你的主页、博客或在其他网站的URL" -#: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:468 +#. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings. Plural +#. TRANS: is decided by the number of characters available for the +#. TRANS: biography (%d). +#: actions/profilesettings.php:133 actions/register.php:473 #, fuzzy, php-format -msgid "Describe yourself and your interests in %d chars" -msgstr "用不超过140个字符描述您自己和您的爱好" +msgid "Describe yourself and your interests in %d character" +msgid_plural "Describe yourself and your interests in %d characters" +msgstr[0] "用不超过%d个字符描述你自己和你的兴趣" -#: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:471 -#, fuzzy +#. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings. +#: actions/profilesettings.php:139 actions/register.php:478 msgid "Describe yourself and your interests" -msgstr "用不超过140个字符描述您自己和您的爱好" +msgstr "描述你自己和你的兴趣" -#: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:473 +#. TRANS: Text area label in form for profile settings where users can provide. +#. TRANS: their biography. +#: actions/profilesettings.php:143 actions/register.php:480 msgid "Bio" msgstr "自述" -#: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:478 +#. TRANS: Field label in form for profile settings. +#: actions/profilesettings.php:149 actions/register.php:485 #: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112 #: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177 #: lib/userprofile.php:165 msgid "Location" msgstr "位置" -#: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:480 +#. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings. +#: actions/profilesettings.php:152 actions/register.php:487 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\"" -msgstr "你的位置,格式类似\"城市,省份,国家\"" +msgstr "你的地理位置,格式类似\"城市,省份,国家\"" -#: actions/profilesettings.php:138 +#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings. +#: actions/profilesettings.php:157 msgid "Share my current location when posting notices" -msgstr "" +msgstr "当发布消息时分享我的地理位置" -#: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149 +#. TRANS: Field label in form for profile settings. +#: actions/profilesettings.php:165 actions/tagother.php:149 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:210 msgid "Tags" msgstr "标签" -#: actions/profilesettings.php:147 +#. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings. +#: actions/profilesettings.php:168 msgid "" "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated" -msgstr "你的标签 (字母letters, 数字numbers, -, ., 和 _), 以逗号或空格分隔" +msgstr "你的标签 (字母、数字、“-”、“. ”和“ _”), 以逗号或空格分隔" -#: actions/profilesettings.php:151 +#. TRANS: Dropdownlist label in form for profile settings. +#: actions/profilesettings.php:173 msgid "Language" msgstr "语言" -#: actions/profilesettings.php:152 +#. TRANS: Tooltip for dropdown list label in form for profile settings. +#: actions/profilesettings.php:175 msgid "Preferred language" msgstr "首选语言" -#: actions/profilesettings.php:161 +#. TRANS: Dropdownlist label in form for profile settings. +#: actions/profilesettings.php:185 msgid "Timezone" msgstr "时区" -#: actions/profilesettings.php:162 +#. TRANS: Tooltip for dropdown list label in form for profile settings. +#: actions/profilesettings.php:187 msgid "What timezone are you normally in?" -msgstr "您一般处于哪个时区?" +msgstr "你一般处于哪个时区?" -#: actions/profilesettings.php:167 +#. TRANS: Checkbox label in form for profile settings. +#: actions/profilesettings.php:193 msgid "" "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)" -msgstr "自动订阅任何订阅我的更新的人(这个选项最适合机器人)" +msgstr "自动关注任何关注我的人 (这个选项适合机器人)" -#: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:230 +#. TRANS: Validation error in form for profile settings. +#. TRANS: Plural form is used based on the maximum number of allowed +#. TRANS: characters for the biography (%d). +#: actions/profilesettings.php:262 actions/register.php:230 #, fuzzy, php-format -msgid "Bio is too long (max %d chars)." -msgstr "自述过长(不能超过140字符)。" +msgid "Bio is too long (maximum %d character)." +msgid_plural "Bio is too long (maximum %d characters)." +msgstr[0] "描述过长(不能超过%d个字符)。" -#: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:151 +#. TRANS: Validation error in form for profile settings. +#: actions/profilesettings.php:273 actions/siteadminpanel.php:151 msgid "Timezone not selected." msgstr "未选择时区。" -#: actions/profilesettings.php:241 -msgid "Language is too long (max 50 chars)." +#. TRANS: Validation error in form for profile settings. +#: actions/profilesettings.php:281 +#, fuzzy +msgid "Language is too long (maximum 50 characters)." msgstr "语言过长(不能超过50个字符)。" -#: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178 -#, fuzzy, php-format +#. TRANS: Validation error in form for profile settings. +#. TRANS: %s is an invalid tag. +#: actions/profilesettings.php:295 actions/tagother.php:178 +#, php-format msgid "Invalid tag: \"%s\"" -msgstr "主页'%s'不正确" +msgstr "无效的标签:\"%s\"。" -#: actions/profilesettings.php:306 +#. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be updated to +#. TRANS: automatically subscribe to any subscriber. +#: actions/profilesettings.php:351 msgid "Couldn't update user for autosubscribe." -msgstr "无法更新用户的自动订阅选项。" +msgstr "无法更新用户的自动关注。" -#: actions/profilesettings.php:363 -#, fuzzy +#. TRANS: Server error thrown when user profile location preference settings could not be updated. +#: actions/profilesettings.php:409 msgid "Couldn't save location prefs." -msgstr "无法保存个人信息。" +msgstr "无法保存标签。" -#: actions/profilesettings.php:375 +#. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be saved. +#: actions/profilesettings.php:422 msgid "Couldn't save profile." msgstr "无法保存个人信息。" -#: actions/profilesettings.php:383 -#, fuzzy +#. TRANS: Server error thrown when user profile settings tags could not be saved. +#: actions/profilesettings.php:431 msgid "Couldn't save tags." -msgstr "无法保存个人信息。" +msgstr "无法保存标签。" +#. TRANS: Confirmation shown when user profile settings are saved. #. TRANS: Message after successful saving of administrative settings. -#: actions/profilesettings.php:391 lib/adminpanelaction.php:141 +#: actions/profilesettings.php:440 lib/adminpanelaction.php:138 msgid "Settings saved." msgstr "设置已保存。" #: actions/public.php:83 #, php-format msgid "Beyond the page limit (%s)." -msgstr "" +msgstr "超出页面限制(%s)。" #: actions/public.php:92 -#, fuzzy msgid "Could not retrieve public stream." -msgstr "无法获取收藏的通告。" +msgstr "无法获取到公共的时间线。" #: actions/public.php:130 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Public timeline, page %d" -msgstr "公开的时间表" +msgstr "公共时间线,第%d页" #: actions/public.php:132 lib/publicgroupnav.php:79 msgid "Public timeline" -msgstr "公开的时间表" +msgstr "公共时间线" #: actions/public.php:160 -#, fuzzy msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)" -msgstr "公开的聚合" +msgstr "公开的 RSS 聚合 (RSS 1.0)" #: actions/public.php:164 -#, fuzzy msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)" -msgstr "公开的聚合" +msgstr "公开的 RSS 聚合 (RSS 2.0)" #: actions/public.php:168 -#, fuzzy msgid "Public Stream Feed (Atom)" -msgstr "公开的聚合" +msgstr "公开的 RSS 聚合 (Atom)" #: actions/public.php:188 #, php-format msgid "" "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything " "yet." -msgstr "" +msgstr "这是%%site.name%%的公共时间线,但是还没有人发布任何内容。" #: actions/public.php:191 msgid "Be the first to post!" -msgstr "" +msgstr "成为第一个发布消息的人!" #: actions/public.php:195 #, php-format msgid "" "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!" -msgstr "" +msgstr "现在就 [注册](%%action.register%%) 并成为第一个发布消息的人!" #: actions/public.php:242 #, php-format @@ -3196,50 +3822,66 @@ msgid "" "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with " "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))" msgstr "" +"欢迎来到%%site.name%%,一个基于免费软件 [StatusNet](http://status.net/) 创建" +"的 [微博客](http://zh.wikipedia.org/zh-hans/%E5%BE%AE%E5%8D%9A%E5%AE%A2) 服" +"务。[现在加入](%%action.register%%) 并与你的朋友、家人和同事们一起分享你的消" +"息。([查看更多](%%doc.help%%))" #: actions/public.php:247 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-" "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) " "tool." msgstr "" -"这里是 %%site.name%%,一个微博客 [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/" -"wiki/Micro-blogging) 服务" +"这里是%%site.name%%,一个基于自由软件[StatusNet](http://status.net/)的[微博" +"客](http://zh.wikipedia.org/zh-hans/%E5%BE%AE%E5%8D%9A%E5%AE%A2) 。" +#. TRANS: Title for public tag cloud. #: actions/publictagcloud.php:57 -#, fuzzy msgid "Public tag cloud" -msgstr "公开的聚合" +msgstr "公开的标签云" -#: actions/publictagcloud.php:63 -#, php-format -msgid "These are most popular recent tags on %s " -msgstr "这些是最近的 %s 流行标签 " +#. TRANS: Instructions (more used like an explanation/header). +#. TRANS: %s is the StatusNet sitename. +#: actions/publictagcloud.php:65 +#, fuzzy, php-format +msgid "These are most popular recent tags on %s" +msgstr "这些是%s最近的流行的标签 " -#: actions/publictagcloud.php:69 +#. TRANS: This message contains a Markdown URL. The link description is between +#. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate "](" +#. TRANS: and do not change the URL part. +#: actions/publictagcloud.php:74 #, php-format msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet." -msgstr "" +msgstr "还没有人发布带[标签](%%doc.tags%%)的消息。" -#: actions/publictagcloud.php:72 +#. TRANS: Message shown to a logged in user for the public tag cloud +#. TRANS: while no tags exist yet. "One" refers to the non-existing hashtag. +#: actions/publictagcloud.php:79 msgid "Be the first to post one!" -msgstr "" +msgstr "成为第一个发布消息的人!" -#: actions/publictagcloud.php:75 +#. TRANS: Message shown to a anonymous user for the public tag cloud +#. TRANS: while no tags exist yet. "One" refers to the non-existing hashtag. +#. TRANS: This message contains a Markdown URL. The link description is between +#. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate "](" +#. TRANS: and do not change the URL part. +#: actions/publictagcloud.php:87 #, php-format msgid "" "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post " "one!" -msgstr "" +msgstr "现在就[注册](%%action.register%%)并发布第一个!" -#: actions/publictagcloud.php:134 +#: actions/publictagcloud.php:146 msgid "Tag cloud" -msgstr "标签云聚集" +msgstr "标签云" #: actions/recoverpassword.php:36 msgid "You are already logged in!" -msgstr "已登录!" +msgstr "你已经登录了!" #: actions/recoverpassword.php:62 msgid "No such recovery code." @@ -3251,7 +3893,7 @@ msgstr "不是恢复码。" #: actions/recoverpassword.php:73 msgid "Recovery code for unknown user." -msgstr "恢复码未知" +msgstr "未知用户的恢复码" #: actions/recoverpassword.php:86 msgid "Error with confirmation code." @@ -3259,7 +3901,7 @@ msgstr "验证码出错。" #: actions/recoverpassword.php:97 msgid "This confirmation code is too old. Please start again." -msgstr "验证码超时,请重来。" +msgstr "验证码已过期,请重来。" #: actions/recoverpassword.php:111 msgid "Could not update user with confirmed email address." @@ -3269,23 +3911,23 @@ msgstr "无法更新已确认的电子邮件。" msgid "" "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to " "the email address you have stored in your account." -msgstr "" +msgstr "如果你忘记或丢失了密码,你可以发送一个新的密码到你之前设置的邮箱中。" #: actions/recoverpassword.php:158 msgid "You have been identified. Enter a new password below. " -msgstr "" +msgstr "你的身份已被验证,请在下面输入新的密码。 " #: actions/recoverpassword.php:188 msgid "Password recovery" -msgstr "" +msgstr "恢复密码" #: actions/recoverpassword.php:191 msgid "Nickname or email address" -msgstr "" +msgstr "昵称或电子邮件" #: actions/recoverpassword.php:193 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address." -msgstr "您在此服务器的昵称,或注册邮箱。" +msgstr "你在此服务器的昵称,或登记的邮箱。" #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200 msgid "Recover" @@ -3301,7 +3943,7 @@ msgstr "恢复密码" #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:335 msgid "Password recovery requested" -msgstr "请求恢复密码" +msgstr "已请求密码恢复" #: actions/recoverpassword.php:213 msgid "Unknown action" @@ -3309,7 +3951,7 @@ msgstr "未知动作" #: actions/recoverpassword.php:236 msgid "6 or more characters, and don't forget it!" -msgstr "6 个或更多字符,不能忘记!" +msgstr "至少6个字符,还有,别忘记它!" #: actions/recoverpassword.php:243 msgid "Reset" @@ -3325,7 +3967,7 @@ msgstr "没有拥有这个用户名或电子邮件的用户。" #: actions/recoverpassword.php:299 msgid "No registered email address for that user." -msgstr "用户没有注册电子邮件。" +msgstr "该用户没有登记电子邮件。" #: actions/recoverpassword.php:313 msgid "Error saving address confirmation." @@ -3335,7 +3977,7 @@ msgstr "保存地址确认时出错。" msgid "" "Instructions for recovering your password have been sent to the email " "address registered to your account." -msgstr "恢复密码的指示已被发送到您的注册邮箱。" +msgstr "恢复密码的说明已被发送到你登记的电子邮箱中。" #: actions/recoverpassword.php:357 msgid "Unexpected password reset." @@ -3347,30 +3989,29 @@ msgstr "密码必须是 6 个字符或更多。" #: actions/recoverpassword.php:369 msgid "Password and confirmation do not match." -msgstr "密码和确认不匹配。" +msgstr "密码和确认密码不匹配。" -#: actions/recoverpassword.php:388 actions/register.php:255 +#: actions/recoverpassword.php:388 actions/register.php:257 msgid "Error setting user." msgstr "保存用户设置时出错。" #: actions/recoverpassword.php:395 msgid "New password successfully saved. You are now logged in." -msgstr "新密码已保存,您现在已登录。" +msgstr "新密码已保存,你现在已登录。" -#: actions/register.php:92 actions/register.php:196 actions/register.php:412 +#: actions/register.php:92 actions/register.php:196 actions/register.php:414 msgid "Sorry, only invited people can register." -msgstr "对不起,请邀请那些能注册的人。" +msgstr "对不起,只有被邀请的用户才能注册。" #: actions/register.php:99 -#, fuzzy msgid "Sorry, invalid invitation code." -msgstr "验证码出错。" +msgstr "对不起,无效的邀请码。" #: actions/register.php:119 msgid "Registration successful" -msgstr "注册成功。" +msgstr "注册成功" -#: actions/register.php:121 actions/register.php:506 lib/logingroupnav.php:85 +#: actions/register.php:121 actions/register.php:513 lib/logingroupnav.php:85 msgid "Register" msgstr "注册" @@ -3380,79 +4021,87 @@ msgstr "不允许注册。" #: actions/register.php:205 msgid "You can't register if you don't agree to the license." -msgstr "您必须同意此授权方可注册。" +msgstr "你必须同意许可协议才能注册。" #: actions/register.php:219 msgid "Email address already exists." msgstr "电子邮件地址已存在。" -#: actions/register.php:250 actions/register.php:272 +#: actions/register.php:252 actions/register.php:274 msgid "Invalid username or password." msgstr "用户名或密码不正确。" -#: actions/register.php:350 +#: actions/register.php:352 msgid "" "With this form you can create a new account. You can then post notices and " "link up to friends and colleagues. " msgstr "" +"你可以通过此表单建立一个新的账户。然后你就可以发布消息并与朋友和同事们保持联" +"系。 " -#: actions/register.php:432 +#: actions/register.php:434 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required." -msgstr "1 到 64 个小写字母或数字,不包含标点及空白。此项必填。" +msgstr "1 到 64 位的小写字母或数字,不能使用标点和空格。此项必填。" -#: actions/register.php:437 +#: actions/register.php:439 msgid "6 or more characters. Required." -msgstr "6 个或更多字符。此项必填。" +msgstr "至少 6 位字符。此项必填。" -#: actions/register.php:441 +#: actions/register.php:443 msgid "Same as password above. Required." -msgstr "相同的密码。此项必填。" +msgstr "与上面输入相同的密码。此项必填。" #. TRANS: Link description in user account settings menu. -#: actions/register.php:445 actions/register.php:449 -#: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:132 +#: actions/register.php:447 actions/register.php:451 +#: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:127 msgid "Email" msgstr "电子邮件" -#: actions/register.php:446 actions/register.php:450 +#: actions/register.php:448 actions/register.php:452 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery" -msgstr "只用于更新、通告或密码恢复" +msgstr "只用于更新、通知及密码恢复" -#: actions/register.php:457 +#: actions/register.php:459 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name" -msgstr "长名字,最好是“实名”" +msgstr "更长的名字,最好是“真实姓名”" + +#: actions/register.php:464 +msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site" +msgstr "你的主页、博客或在其他网站的URL" -#: actions/register.php:518 +#: actions/register.php:525 #, php-format msgid "" "I understand that content and data of %1$s are private and confidential." -msgstr "" +msgstr "我明白%1$s的信息是私人且保密的。" -#: actions/register.php:528 +#: actions/register.php:535 #, php-format msgid "My text and files are copyright by %1$s." -msgstr "" +msgstr "我的文字和文件的版权归%1$s所有。" #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved with ownership left to contributors. -#: actions/register.php:532 +#: actions/register.php:539 msgid "My text and files remain under my own copyright." -msgstr "" +msgstr "我的文字和文件的版权由我自己保留。" #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved. -#: actions/register.php:535 +#: actions/register.php:542 msgid "All rights reserved." -msgstr "" +msgstr "保留所有权利。" #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for Creative Commons-style licenses. -#: actions/register.php:540 -#, fuzzy, php-format +#: actions/register.php:547 +#, php-format msgid "" "My text and files are available under %s except this private data: password, " "email address, IM address, and phone number." -msgstr "除了隐私内容:密码,电子邮件,即时通讯帐号,电话号码。" +msgstr "" +"我的文字和文件在%s下提供,除了如下隐私内容:密码、电子邮件地址、IM 地址和电话" +"号码。" -#: actions/register.php:583 -#, fuzzy, php-format +#: actions/register.php:590 +#, php-format msgid "" "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may " "want to...\n" @@ -3469,24 +4118,23 @@ msgid "" "\n" "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service." msgstr "" -"恭喜, %s! 欢迎来到 %%%%site.name%%%%. 这里,你需要\n" +"恭喜,%s!欢迎来到%%%%site.name%%%%。你可能想要……\n" "\n" -"* 查看你的资料Go to [your profile](%s) 发布你的第一条消息.\n" -"* 填加 [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) 然后你可以通过即时消" -"息平台发布信息。\n" -"* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) 你认识的或和你有共同兴趣的" -"朋友。 \n" -"* 更新你的 [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) 告诉大家更多关" -"于你的情况。 \n" -"* 请阅读 [online docs](%%%%doc.help%%%%) 有的功能也许你还不熟悉。\n" +"* 查看你的[资料页](%2$s) 并发布你的第一条消息.\n" +"* 添加 [Jabber/GTalk 地址](%%%%action.imsettings%%%%) 然后通过 IM 发布信" +"息。\n" +"* [搜索](%%%%action.peoplesearch%%%%) 你认识的或和你有共同兴趣的朋友。 \n" +"* 更新你的 [资料页设置](%%%%action.profilesettings%%%%) 告诉大家更多关于你的" +"情况。 \n" +"* 阅读 [在线文档](%%%%doc.help%%%%) 有的功能也许你还不熟悉。\n" "\n" -"感谢您的注册,希望您喜欢这个服务。" +"感谢你的注册,希望你喜欢这个服务。" -#: actions/register.php:607 +#: actions/register.php:614 msgid "" "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how " "to confirm your email address.)" -msgstr "(您将收到一封邮件,包含了如何确认邮件地址的说明。)" +msgstr "(你将收到一封邮件,包含了如何确认邮件地址的说明。)" #: actions/remotesubscribe.php:98 #, php-format @@ -3495,18 +4143,17 @@ msgid "" "register%%) a new account. If you already have an account on a [compatible " "microblogging site](%%doc.openmublog%%), enter your profile URL below." msgstr "" -"要订阅,你可以登录 (%%action.login%%), 或注册(%%action.register%%) 一个新帐" -"号。如果你已经有在另一个兼容的微博客的帐号(%%doc.openmublog%%), 请填入你资料" -"的互联网地址URL." +"要关注用户或小组,你需要[登录](%%action.login%%),或[注册](%%action.register%" +"%) 一个新账户。如果你已经在另一个[兼容的微博客](%%doc.openmublog%%)有账户,请" +"填入你的资料页 URL。" #: actions/remotesubscribe.php:112 msgid "Remote subscribe" -msgstr "远程订阅" +msgstr "远程关注" #: actions/remotesubscribe.php:124 -#, fuzzy msgid "Subscribe to a remote user" -msgstr "订阅 %s" +msgstr "关注一个远程用户" #: actions/remotesubscribe.php:129 msgid "User nickname" @@ -3514,102 +4161,93 @@ msgstr "昵称" #: actions/remotesubscribe.php:130 msgid "Nickname of the user you want to follow" -msgstr "希望订阅的用户的昵称" +msgstr "希望关注的用户昵称" #: actions/remotesubscribe.php:133 msgid "Profile URL" -msgstr "个人信息URL" +msgstr "资料页 URL" #: actions/remotesubscribe.php:134 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service" -msgstr "您在其他兼容的微博客服务的个人信息URL" +msgstr "你在其他兼容的微博客服务的资料页 URL" #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139 #: lib/userprofile.php:406 msgid "Subscribe" -msgstr "订阅" +msgstr "关注" #: actions/remotesubscribe.php:159 msgid "Invalid profile URL (bad format)" -msgstr "个人信息URL不正确(格式错误)" +msgstr "无效的用户 URL (格式错误)" #: actions/remotesubscribe.php:168 -#, fuzzy msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)." -msgstr "不是有效的个人信息URL(没有YADIS数据)。" +msgstr "不是有效的资料页 URL (没有YADIS 文档或定义了无效的 XRDS)。" #: actions/remotesubscribe.php:176 -#, fuzzy msgid "That’s a local profile! Login to subscribe." -msgstr "那是一个本地资料!需要登录才能订阅。" +msgstr "这是一个本地用户!登录才能关注。" #: actions/remotesubscribe.php:183 -#, fuzzy msgid "Couldn’t get a request token." -msgstr "无法获得一份请求标记。" +msgstr "无法获得一个 request token。" #: actions/repeat.php:57 -#, fuzzy msgid "Only logged-in users can repeat notices." -msgstr "只有用户自己可以访问邮箱。" +msgstr "只有登录的用户才能重复发消息。" #: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71 -#, fuzzy msgid "No notice specified." -msgstr "没有收件人。" +msgstr "没有指定的消息。" #: actions/repeat.php:76 -#, fuzzy msgid "You can't repeat your own notice." -msgstr "您必须同意此授权方可注册。" +msgstr "你不能重复自己的消息。" #: actions/repeat.php:90 -#, fuzzy msgid "You already repeated that notice." -msgstr "您已成功阻止该用户:" +msgstr "你已转发过了那个消息。" -#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:675 -#, fuzzy +#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:686 msgid "Repeated" -msgstr "创建" +msgstr "已转发" #: actions/repeat.php:119 -#, fuzzy msgid "Repeated!" -msgstr "创建" +msgstr "已转发!" #: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68 #: lib/personalgroupnav.php:105 #, php-format msgid "Replies to %s" -msgstr "%s 的回复" +msgstr "对 %s 的回复" #: actions/replies.php:128 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Replies to %1$s, page %2$d" -msgstr "发送给 %1$s 的 %2$s 消息" +msgstr "对%s的回复,第%2$d页" #: actions/replies.php:145 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)" -msgstr "%s 的通告聚合" +msgstr "%s 的回复聚合 (RSS 1.0)" #: actions/replies.php:152 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)" -msgstr "%s 的通告聚合" +msgstr "%s 的回复聚合 (RSS 2.0)" #: actions/replies.php:159 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Replies feed for %s (Atom)" -msgstr "%s 的通告聚合" +msgstr "%s 的回复聚合 (Atom)" #: actions/replies.php:199 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a " -"notice to their attention yet." -msgstr "这是 %s 和好友的时间线,但是没有任何人发布内容。" +"notice to them yet." +msgstr "这里显示了所有发送@给%s的信息,但是%2$s还没有收到任何人的消息。" #: actions/replies.php:204 #, php-format @@ -3617,112 +4255,103 @@ msgid "" "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or " "[join groups](%%action.groups%%)." msgstr "" +"你可以让其他用户参与对话,关注更多的人或者 [加入小组](%%action.groups%%)。" #: actions/replies.php:206 #, php-format msgid "" -"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to their attention](%" -"%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." +"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action." +"newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." msgstr "" +"你可以试着 [呼叫%1$s](../%2$s) 或者给他们 [发一些消息](%%%%action.newnotice%%" +"%%?status_textarea=%3$s)。" #: actions/repliesrss.php:72 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Replies to %1$s on %2$s!" -msgstr "发送给 %1$s 的 %2$s 消息" +msgstr "在%2$s上对%1$s的回复!" #: actions/revokerole.php:75 -#, fuzzy msgid "You cannot revoke user roles on this site." -msgstr "无法向此用户发送消息。" +msgstr "你不能在这个网站移除用户角色。" #: actions/revokerole.php:82 -#, fuzzy msgid "User doesn't have this role." -msgstr "找不到匹配的用户。" +msgstr "用户没有此权限。" #: actions/rsd.php:146 actions/version.php:159 -#, fuzzy msgid "StatusNet" -msgstr "头像已更新。" +msgstr "StatusNet" #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65 -#, fuzzy msgid "You cannot sandbox users on this site." -msgstr "无法向此用户发送消息。" +msgstr "你不能在这个网站授予用户权限。" #: actions/sandbox.php:72 -#, fuzzy msgid "User is already sandboxed." -msgstr "用户没有个人信息。" +msgstr "用于已经在沙盒中了。" #. TRANS: Menu item for site administration #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170 -#: lib/adminpanelaction.php:392 +#: lib/adminpanelaction.php:379 msgid "Sessions" -msgstr "" +msgstr "Sessions" #: actions/sessionsadminpanel.php:65 -msgid "Session settings for this StatusNet site." -msgstr "" +msgid "Session settings for this StatusNet site" +msgstr "这个 StatusNet 网站的 session 设置" #: actions/sessionsadminpanel.php:175 msgid "Handle sessions" -msgstr "" +msgstr "管理 sessions" #: actions/sessionsadminpanel.php:177 msgid "Whether to handle sessions ourselves." -msgstr "" +msgstr "是否自己处理sessions。" #: actions/sessionsadminpanel.php:181 msgid "Session debugging" -msgstr "" +msgstr "Session 调试" #: actions/sessionsadminpanel.php:183 msgid "Turn on debugging output for sessions." -msgstr "" +msgstr "打开 sessions 的调试输出。" #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292 -#: actions/useradminpanel.php:294 -#, fuzzy msgid "Save site settings" -msgstr "头像设置" +msgstr "保存访问设置" #: actions/showapplication.php:82 -#, fuzzy msgid "You must be logged in to view an application." -msgstr "您必须登录才能邀请其他人使用 %s" +msgstr "你必须登录才能创建小组。" #: actions/showapplication.php:157 -#, fuzzy msgid "Application profile" -msgstr "通告没有关联个人信息" +msgstr "未找到应用。" #. TRANS: Form input field label for application icon. -#: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:182 +#: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:173 msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "图标" #. TRANS: Form input field label for application name. #: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:197 -#: lib/applicationeditform.php:199 -#, fuzzy +#: lib/applicationeditform.php:190 msgid "Name" -msgstr "昵称" +msgstr "名称" #. TRANS: Form input field label. -#: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:235 -#, fuzzy +#: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:227 msgid "Organization" -msgstr "分页" +msgstr "组织名称必填。" #. TRANS: Form input field label. #: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:200 -#: lib/applicationeditform.php:216 lib/groupeditform.php:172 -#, fuzzy +#: lib/applicationeditform.php:208 lib/groupeditform.php:172 msgid "Description" msgstr "描述" -#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:436 +#: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:442 #: lib/profileaction.php:187 msgid "Statistics" msgstr "统计" @@ -3730,59 +4359,58 @@ msgstr "统计" #: actions/showapplication.php:203 #, php-format msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users" -msgstr "" +msgstr "由%1$s创建 - 默认访问权限%2$s - %3$d个用户" #: actions/showapplication.php:213 msgid "Application actions" -msgstr "" +msgstr "应用程序动作" #: actions/showapplication.php:236 msgid "Reset key & secret" -msgstr "" +msgstr "重置key和secret" #: actions/showapplication.php:261 msgid "Application info" -msgstr "" +msgstr "应用程序信息" #: actions/showapplication.php:263 msgid "Consumer key" -msgstr "" +msgstr "Consumer key" #: actions/showapplication.php:268 msgid "Consumer secret" -msgstr "" +msgstr "Consumer secret" #: actions/showapplication.php:273 msgid "Request token URL" -msgstr "" +msgstr "请求令牌URL" #: actions/showapplication.php:278 msgid "Access token URL" -msgstr "" +msgstr "访问令牌URL" #: actions/showapplication.php:283 msgid "Authorize URL" -msgstr "" +msgstr "授权URL" #: actions/showapplication.php:288 msgid "" "Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext " "signature method." -msgstr "" +msgstr "提示:我们支持HMAC-SHA1签名。我们不支持明文的签名方法。" #: actions/showapplication.php:309 -#, fuzzy msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?" -msgstr "确定要删除这条消息吗?" +msgstr "你确定要重置你的consumer key和secret吗?" #: actions/showfavorites.php:79 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d" -msgstr "%s 收藏的通告" +msgstr "%1$s收藏的消息,第%2$d页" #: actions/showfavorites.php:132 msgid "Could not retrieve favorite notices." -msgstr "无法获取收藏的通告。" +msgstr "无法获取收藏的消息。" #: actions/showfavorites.php:171 #, php-format @@ -3804,13 +4432,15 @@ msgid "" "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on " "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them." msgstr "" +"你还没收藏任何消息呢。点击消息上的添加收藏按钮就可以添加到收藏夹以后查看或者" +"收藏一堆有趣的消息。" #: actions/showfavorites.php:208 #, php-format msgid "" "%s hasn't added any favorite notices yet. Post something interesting they " "would add to their favorites :)" -msgstr "" +msgstr "%s还没有收藏任何的消息。发一些他/她可能会添加到收藏的有趣的消息吧 :)" #: actions/showfavorites.php:212 #, php-format @@ -3819,25 +4449,26 @@ msgid "" "action.register%%%%) and then post something interesting they would add to " "their favorites :)" msgstr "" +"%s还没有收藏任何的消息。现在就 [注册账户](%%%%action.register%%%%) 并发一些" +"他/她可能会添加到收藏的有趣的消息吧 :)" #: actions/showfavorites.php:243 msgid "This is a way to share what you like." -msgstr "" +msgstr "这是一种分享你喜欢的内容的方式。" -#: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86 +#: actions/showgroup.php:82 #, php-format msgid "%s group" -msgstr "%s 组" +msgstr "%s 小组" #: actions/showgroup.php:84 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s group, page %2$d" -msgstr "%s 组成员, 第 %d 页" +msgstr "%1$s小组,第%2$d页" #: actions/showgroup.php:227 -#, fuzzy msgid "Group profile" -msgstr "组资料" +msgstr "小组资料" #: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118 #: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178 @@ -3846,59 +4477,56 @@ msgstr "URL 互联网地址" #: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128 #: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195 -#, fuzzy msgid "Note" -msgstr "通告" +msgstr "注释" #: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184 msgid "Aliases" -msgstr "" +msgstr "别名" #: actions/showgroup.php:302 msgid "Group actions" -msgstr "组动作" +msgstr "小组动作" -#: actions/showgroup.php:338 -#, fuzzy, php-format +#: actions/showgroup.php:344 +#, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)" -msgstr "%s 的通告聚合" - -#: actions/showgroup.php:344 -#, fuzzy, php-format -msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)" -msgstr "%s 的通告聚合" +msgstr "%s小组的消息聚合 (RSS 1.0)" #: actions/showgroup.php:350 -#, fuzzy, php-format +#, php-format +msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)" +msgstr "%s小组的消息聚合 (RSS 2.0)" + +#: actions/showgroup.php:356 +#, php-format msgid "Notice feed for %s group (Atom)" -msgstr "%s 的通告聚合" +msgstr "%s小组的消息聚合 (Atom)" -#: actions/showgroup.php:355 +#: actions/showgroup.php:361 #, php-format msgid "FOAF for %s group" msgstr "%s 的发件箱" -#: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:445 lib/groupnav.php:91 -#, fuzzy +#: actions/showgroup.php:399 actions/showgroup.php:451 msgid "Members" -msgstr "注册于" +msgstr "小组成员" -#: actions/showgroup.php:398 lib/profileaction.php:117 +#: actions/showgroup.php:404 lib/profileaction.php:117 #: lib/profileaction.php:152 lib/profileaction.php:255 lib/section.php:95 #: lib/subscriptionlist.php:127 lib/tagcloudsection.php:71 msgid "(None)" -msgstr "(没有)" +msgstr "(无)" -#: actions/showgroup.php:404 +#: actions/showgroup.php:410 msgid "All members" msgstr "所有成员" -#: actions/showgroup.php:439 -#, fuzzy +#: actions/showgroup.php:445 msgid "Created" -msgstr "创建" +msgstr "建立" -#: actions/showgroup.php:455 +#: actions/showgroup.php:461 #, php-format msgid "" "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." @@ -3907,22 +4535,28 @@ msgid "" "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part " "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))" msgstr "" +"**%s**是%%%%site.name%%%%上的一个用户小组,%%%%site.name%%%%是一个基于自由软" +"件[StatusNet](http://status.net/)的[微博客](http://zh.wikipedia.org/zh-hans/%" +"E5%BE%AE%E5%8D%9A%E5%AE%A2)服务。用户通过短消息分享他们的生活和兴趣。现在[加" +"入](%%%%action.register%%%%)成为该小组的一员并享受更多的欢乐!([阅读更多](%%" +"%%doc.help%%%%))" -#: actions/showgroup.php:461 -#, fuzzy, php-format +#: actions/showgroup.php:467 +#, php-format msgid "" "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about " "their life and interests. " msgstr "" -"**%s** 是一个 %%%%site.name%%%% 的用户组,一个微博客服务 [micro-blogging]" -"(http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging)" +"**%s** 是%%%%site.name%%%%上的一个小组,%%%%site.name%%%%是一个基于自由软件 " +"[StatusNet](http://status.net/) 的[微博客](http://zh.wikipedia.org/zh-hans/%" +"E5%BE%AE%E5%8D%9A%E5%AE%A2)。%%%%site.name%%%%的用户分享关于他们生活和各种兴" +"趣的消息。" -#: actions/showgroup.php:489 -#, fuzzy +#: actions/showgroup.php:495 msgid "Admins" -msgstr "admin管理员" +msgstr "管理员" #: actions/showmessage.php:81 msgid "No such message." @@ -3943,62 +4577,63 @@ msgid "Message from %1$s on %2$s" msgstr "来自 %1$s 的 %2$s 消息" #: actions/shownotice.php:90 -#, fuzzy msgid "Notice deleted." -msgstr "消息已发布。" +msgstr "消息已删除" -#: actions/showstream.php:73 -#, fuzzy, php-format +#: actions/showstream.php:72 +#, php-format msgid " tagged %s" -msgstr "带 %s 标签的通告" +msgstr "带%s标签的" -#: actions/showstream.php:79 -#, fuzzy, php-format +#: actions/showstream.php:78 +#, php-format msgid "%1$s, page %2$d" -msgstr "%s 及好友" +msgstr "%1$s,第%2$d页" -#: actions/showstream.php:122 -#, fuzzy, php-format +#: actions/showstream.php:120 +#, php-format msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)" -msgstr "%s 的通告聚合" +msgstr "%1$s的有%2$s标签的消息聚合 (RSS 1.0)" -#: actions/showstream.php:129 -#, fuzzy, php-format +#: actions/showstream.php:127 +#, php-format msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)" -msgstr "%s 的通告聚合" +msgstr "%s的消息聚合 (RSS 1.0)" -#: actions/showstream.php:136 -#, fuzzy, php-format +#: actions/showstream.php:134 +#, php-format msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)" -msgstr "%s 的通告聚合" +msgstr "%s的消息聚合 (RSS 2.0)" -#: actions/showstream.php:143 -#, fuzzy, php-format +#: actions/showstream.php:141 +#, php-format msgid "Notice feed for %s (Atom)" -msgstr "%s 的通告聚合" +msgstr "%s的消息聚合 (Atom)" -#: actions/showstream.php:148 -#, fuzzy, php-format +#: actions/showstream.php:146 +#, php-format msgid "FOAF for %s" -msgstr "%s 的发件箱" +msgstr "%s的FOAF" -#: actions/showstream.php:200 -#, fuzzy, php-format +#: actions/showstream.php:197 +#, php-format msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet." -msgstr "这是 %s 和好友的时间线,但是没有任何人发布内容。" +msgstr "这是%1$s的时间线,但是%2$s还没有发布任何内容。" -#: actions/showstream.php:205 +#: actions/showstream.php:202 msgid "" "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now " "would be a good time to start :)" -msgstr "" +msgstr "最近看到了什么有趣的消息了么?你还没有发布消息呢,现在开始吧 :)" -#: actions/showstream.php:207 +#: actions/showstream.php:204 #, php-format msgid "" -"You can try to nudge %1$s or [post something to their attention](%%%%action." -"newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)." +"You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%" +"%?status_textarea=%2$s)." msgstr "" +"你可以试着呼叫%1$s或给他们 [发一些消息](%%%%action.newnotice%%%%?" +"status_textarea=%2$s)。" #: actions/showstream.php:243 #, php-format @@ -4008,191 +4643,181 @@ msgid "" "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to " "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))" msgstr "" +"**%s**在%%%%site.name%%%%有一个账号,%%%%site.name%%%%是一个基于自由软件" +"[StatusNet](http://status.net/)的[微博客](http://zh.wikipedia.org/zh-hans/%" +"E5%BE%AE%E5%8D%9A%E5%AE%A2)服务。[现在加入](%%%%action.register%%%%)并关注**%" +"s**的消息和享受更多乐趣! ([阅读更多](%%%%doc.help%%%%))" #: actions/showstream.php:248 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software " "[StatusNet](http://status.net/) tool. " msgstr "" -"**%s** 有一个帐号在 %%%%site.name%%%%, 一个微博客服务 [micro-blogging]" -"(http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging)" +"**%s**在%%%%site.name%%%%有一个账号,%%%%site.name%%%%是一个基于自由软件" +"[StatusNet](http://status.net/)的[微博客](http://zh.wikipedia.org/zh-hans/%" +"E5%BE%AE%E5%8D%9A%E5%AE%A2)。" #: actions/showstream.php:305 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Repeat of %s" -msgstr "%s 的回复" +msgstr "%s 的转发" #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65 -#, fuzzy msgid "You cannot silence users on this site." -msgstr "无法向此用户发送消息。" +msgstr "你不能在这个站点上将用户禁言。" #: actions/silence.php:72 -#, fuzzy msgid "User is already silenced." -msgstr "用户没有个人信息。" +msgstr "用户已经被禁言。" #: actions/siteadminpanel.php:69 msgid "Basic settings for this StatusNet site" -msgstr "" +msgstr "这个 StatusNet 网站的基本设置" #: actions/siteadminpanel.php:133 msgid "Site name must have non-zero length." -msgstr "" +msgstr "网站名称长度必须大于零。" #: actions/siteadminpanel.php:141 -#, fuzzy msgid "You must have a valid contact email address." -msgstr "不是有效的电子邮件" +msgstr "你必须有一个有效的 email 地址。" #: actions/siteadminpanel.php:159 #, php-format msgid "Unknown language \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "未知的语言“%s”" #: actions/siteadminpanel.php:165 msgid "Minimum text limit is 0 (unlimited)." -msgstr "" +msgstr "最短的文字限制为0(没有限制)。" #: actions/siteadminpanel.php:171 msgid "Dupe limit must be one or more seconds." -msgstr "" +msgstr "防刷新限制至少要1秒或者更长。" #: actions/siteadminpanel.php:221 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "一般" #: actions/siteadminpanel.php:224 -#, fuzzy msgid "Site name" -msgstr "新通告" +msgstr "网站名称" #: actions/siteadminpanel.php:225 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\"" -msgstr "" +msgstr "你的网站名称,例如\\\"你公司网站的微博\\\"" #: actions/siteadminpanel.php:229 msgid "Brought by" -msgstr "" +msgstr "提供商" #: actions/siteadminpanel.php:230 msgid "Text used for credits link in footer of each page" -msgstr "" +msgstr "用于每页页脚的 credits 链接文字" #: actions/siteadminpanel.php:234 msgid "Brought by URL" -msgstr "" +msgstr "提供商 URL" #: actions/siteadminpanel.php:235 msgid "URL used for credits link in footer of each page" -msgstr "" +msgstr "用于每页页脚的 credits URL" #: actions/siteadminpanel.php:239 -#, fuzzy msgid "Contact email address for your site" -msgstr "新的电子邮件地址,用于发布 %s 信息" +msgstr "网站的联系我们电子邮件地址" #: actions/siteadminpanel.php:245 -#, fuzzy msgid "Local" -msgstr "本地显示" +msgstr "本地" #: actions/siteadminpanel.php:256 msgid "Default timezone" -msgstr "" +msgstr "默认时区" #: actions/siteadminpanel.php:257 msgid "Default timezone for the site; usually UTC." -msgstr "" +msgstr "默认的网站时区;通常使用 UTC。" #: actions/siteadminpanel.php:262 -#, fuzzy msgid "Default language" -msgstr "首选语言" +msgstr "默认语言" #: actions/siteadminpanel.php:263 msgid "Site language when autodetection from browser settings is not available" -msgstr "" +msgstr "当从浏览器自动获取语言不可用时网站的语言" #: actions/siteadminpanel.php:271 msgid "Limits" -msgstr "" +msgstr "限制" #: actions/siteadminpanel.php:274 msgid "Text limit" -msgstr "" +msgstr "文字限制" #: actions/siteadminpanel.php:274 msgid "Maximum number of characters for notices." -msgstr "" +msgstr "消息最长的字符数。" #: actions/siteadminpanel.php:278 msgid "Dupe limit" -msgstr "" +msgstr "防刷新限制" #: actions/siteadminpanel.php:278 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again." -msgstr "" +msgstr "用户再次发布相同内容时需要等待的时间(秒)。" #: actions/sitenoticeadminpanel.php:56 -#, fuzzy msgid "Site Notice" -msgstr "新通告" +msgstr "网站公告" #: actions/sitenoticeadminpanel.php:67 -#, fuzzy msgid "Edit site-wide message" -msgstr "新消息" +msgstr "编辑整个网站的公告" #: actions/sitenoticeadminpanel.php:103 -#, fuzzy msgid "Unable to save site notice." -msgstr "无法保存 Twitter 设置!" +msgstr "无法保存网站公告。" #: actions/sitenoticeadminpanel.php:113 msgid "Max length for the site-wide notice is 255 chars." -msgstr "" +msgstr "整个网站的公告最长限制为255字符。" #: actions/sitenoticeadminpanel.php:176 -#, fuzzy msgid "Site notice text" -msgstr "新通告" +msgstr "网站公告文字" #: actions/sitenoticeadminpanel.php:178 msgid "Site-wide notice text (255 chars max; HTML okay)" -msgstr "" +msgstr "整个网站的公告文字(最长255字符;可使用HTML)" #: actions/sitenoticeadminpanel.php:198 -#, fuzzy msgid "Save site notice" -msgstr "新通告" +msgstr "保存网站公告" #. TRANS: Title for SMS settings. #: actions/smssettings.php:59 -#, fuzzy msgid "SMS settings" -msgstr "SMS短信设置" +msgstr "SMS 设置" #. TRANS: SMS settings page instructions. #. TRANS: %%site.name%% is the name of the site. #: actions/smssettings.php:74 #, php-format msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%." -msgstr "您可以通过 %%site.name%% 的电子邮件接收SMS短信。" +msgstr "你可以通过 %%site.name%% 的电子邮件接收SMS短信。" #. TRANS: Message given in the SMS settings if SMS is not enabled on the site. #: actions/smssettings.php:97 -#, fuzzy msgid "SMS is not available." -msgstr "这个页面不提供您想要的媒体类型" +msgstr "SMS 不可用。" #. TRANS: Form legend for SMS settings form. #: actions/smssettings.php:111 -#, fuzzy msgid "SMS address" -msgstr "IM 帐号" +msgstr "SMS 地址" #. TRANS: Form guide in SMS settings form. #: actions/smssettings.php:120 @@ -4216,16 +4841,14 @@ msgstr "输入手机收到的验证码。" #. TRANS: Button label to confirm SMS confirmation code in SMS settings. #: actions/smssettings.php:148 -#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Confirm" msgstr "确认" #. TRANS: Field label for SMS phone number input in SMS settings form. #: actions/smssettings.php:153 -#, fuzzy msgid "SMS phone number" -msgstr "SMS短信电话号码" +msgstr "SMS 电话号码" #. TRANS: SMS phone number input field instructions in SMS settings form. #: actions/smssettings.php:156 @@ -4234,22 +4857,20 @@ msgstr "电话号码,不带标点或空格,包含地区代码" #. TRANS: Form legend for SMS preferences form. #: actions/smssettings.php:195 -#, fuzzy msgid "SMS preferences" -msgstr "首选项" +msgstr "SMS 偏好" #. TRANS: Checkbox label in SMS preferences form. #: actions/smssettings.php:201 msgid "" "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges " "from my carrier." -msgstr "通过SMS短信将通告发给我;我了解这样也许会给我带来不菲的开支。" +msgstr "通过SMS短信将消息发给我;我了解这样也许会给我带来不菲的开支。" #. TRANS: Confirmation message for successful SMS preferences save. #: actions/smssettings.php:315 -#, fuzzy msgid "SMS preferences saved." -msgstr "首选项已保存。" +msgstr "SMS设置已保存。" #. TRANS: Message given saving SMS phone number without having provided one. #: actions/smssettings.php:338 @@ -4264,7 +4885,7 @@ msgstr "未选择运营商。" #. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set. #: actions/smssettings.php:352 msgid "That is already your phone number." -msgstr "您已登记此电话号码。" +msgstr "你已登记此电话号码。" #. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set for another user. #: actions/smssettings.php:356 @@ -4273,13 +4894,11 @@ msgstr "这个电话号码属于另一个用户。" #. TRANS: Message given saving valid SMS phone number that is to be confirmed. #: actions/smssettings.php:384 -#, fuzzy msgid "" "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone " "for the code and instructions on how to use it." msgstr "" -"验证码已被发送到您新增的电话号码。请检查收件箱(和垃圾箱),找到验证码并按要求" -"使用它。" +"验证码已被发送到你新增的电话号码。请检查你的电话,找到验证码并按要求使用它。" #. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation for the wrong phone number. #: actions/smssettings.php:413 @@ -4288,9 +4907,8 @@ msgstr "确认码错误。" #. TRANS: Message given after successfully canceling SMS phone number confirmation. #: actions/smssettings.php:427 -#, fuzzy msgid "SMS confirmation cancelled." -msgstr "已取消确认。" +msgstr "SMS 验证已取消。" #. TRANS: Message given trying to remove an SMS phone number that is not #. TRANS: registered for the active user. @@ -4300,15 +4918,13 @@ msgstr "这是他人的电话号码。" #. TRANS: Message given after successfully removing a registered SMS phone number. #: actions/smssettings.php:470 -#, fuzzy msgid "The SMS phone number was removed." -msgstr "SMS短信电话号码" +msgstr "SMS 电话号码已移除。" #. TRANS: Label for mobile carrier dropdown menu in SMS settings. #: actions/smssettings.php:511 -#, fuzzy msgid "Mobile carrier" -msgstr "选择运营商" +msgstr "移动运营商" #. TRANS: Default option for mobile carrier dropdown menu in SMS settings. #: actions/smssettings.php:516 @@ -4323,7 +4939,7 @@ msgid "" "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over " "email but isn't listed here, send email to let us know at %s." msgstr "" -"电话的服务商。如果您的服务商支持通过电子邮件发送SMS短信,而这里尚未列出,请联" +"电话的服务商。如果你的服务商支持通过电子邮件发送SMS短信,而这里尚未列出,请联" "系 %s 以告知。" #. TRANS: Message given saving SMS phone number confirmation code without having provided one. @@ -4333,150 +4949,175 @@ msgstr "没有输入验证码" #. TRANS: Menu item for site administration #: actions/snapshotadminpanel.php:54 actions/snapshotadminpanel.php:196 -#: lib/adminpanelaction.php:408 +#: lib/adminpanelaction.php:395 msgid "Snapshots" -msgstr "" +msgstr "快照" #: actions/snapshotadminpanel.php:65 -#, fuzzy msgid "Manage snapshot configuration" -msgstr "主站导航" +msgstr "管理快照配置" #: actions/snapshotadminpanel.php:127 msgid "Invalid snapshot run value." -msgstr "" +msgstr "无效的快照运行值。" #: actions/snapshotadminpanel.php:133 msgid "Snapshot frequency must be a number." -msgstr "" +msgstr "快照频率必须是一个数字。" #: actions/snapshotadminpanel.php:144 msgid "Invalid snapshot report URL." -msgstr "" +msgstr "无效的快照报告 URL。" #: actions/snapshotadminpanel.php:200 msgid "Randomly during web hit" -msgstr "" +msgstr "被访问时随机" #: actions/snapshotadminpanel.php:201 msgid "In a scheduled job" -msgstr "" +msgstr "按照计划的作业" #: actions/snapshotadminpanel.php:206 msgid "Data snapshots" -msgstr "" +msgstr "数据快照" #: actions/snapshotadminpanel.php:208 msgid "When to send statistical data to status.net servers" -msgstr "" +msgstr "什么时候将统计数据发送到 status.net 服务器" #: actions/snapshotadminpanel.php:217 msgid "Frequency" -msgstr "" +msgstr "频率" #: actions/snapshotadminpanel.php:218 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits" -msgstr "" +msgstr "每第N次访问是发送快照" #: actions/snapshotadminpanel.php:226 msgid "Report URL" -msgstr "" +msgstr "报告 URL" #: actions/snapshotadminpanel.php:227 msgid "Snapshots will be sent to this URL" -msgstr "" +msgstr "快照将被发送到这个 URL" #: actions/snapshotadminpanel.php:248 -#, fuzzy msgid "Save snapshot settings" -msgstr "头像设置" +msgstr "保存访问设置" #: actions/subedit.php:70 -#, fuzzy msgid "You are not subscribed to that profile." -msgstr "您未告知此个人信息" +msgstr "你没有关注这个用户" -#: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:132 -#, fuzzy +#. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be stored on the server. +#: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:136 msgid "Could not save subscription." -msgstr "无法删除订阅。" +msgstr "无法保存关注。" #: actions/subscribe.php:77 msgid "This action only accepts POST requests." -msgstr "" +msgstr "这个动作只接受 POST 请求" #: actions/subscribe.php:107 -#, fuzzy msgid "No such profile." -msgstr "没有这份通告。" +msgstr "没有这个文件。" #: actions/subscribe.php:117 -#, fuzzy msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action." -msgstr "您未告知此个人信息" +msgstr "你不能用这个操作关注一个 OMB 0.1 远程用户。" #: actions/subscribe.php:145 -#, fuzzy msgid "Subscribed" -msgstr "订阅" +msgstr "已关注" -#: actions/subscribers.php:50 -#, fuzzy, php-format +#. TRANS: Header for list of subscribers for a user (first page). +#. TRANS: %s is the user's nickname. +#: actions/subscribers.php:51 +#, php-format msgid "%s subscribers" -msgstr "订阅者" +msgstr "%s的关注者" -#: actions/subscribers.php:52 -#, fuzzy, php-format +#. TRANS: Header for list of subscribers for a user (not first page). +#. TRANS: %1$s is the user's nickname, $2$d is the page number. +#: actions/subscribers.php:55 +#, php-format msgid "%1$s subscribers, page %2$d" -msgstr "%s 订阅者, 第 %d 页" +msgstr "%1$s的关注者,第%2$d页" -#: actions/subscribers.php:63 +#. TRANS: Page notice for page with an overview of all subscribers +#. TRANS: of the logged in user's own profile. +#: actions/subscribers.php:68 msgid "These are the people who listen to your notices." -msgstr "这些用户订阅了您的通告。" +msgstr "这些用户关注了你的消息。" -#: actions/subscribers.php:67 +#. TRANS: Page notice for page with an overview of all subscribers of a user other +#. TRANS: than the logged in user. %s is the user nickname. +#: actions/subscribers.php:74 #, php-format msgid "These are the people who listen to %s's notices." -msgstr "这些用户订阅了 %s 的通告。" +msgstr "这些用户关注了%s的消息。" -#: actions/subscribers.php:108 +#. TRANS: Subscriber list text when the logged in user has no subscribers. +#: actions/subscribers.php:116 +#, fuzzy msgid "" "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might " -"return the favor" -msgstr "" +"return the favor." +msgstr "还没有人关注你,尝试关注一些你认识的用户,他们或许会关注你" -#: actions/subscribers.php:110 +#. TRANS: Subscriber list text when looking at the subscribers for a of a user other +#. TRANS: than the logged in user that has no subscribers. %s is the user nickname. +#: actions/subscribers.php:120 #, php-format msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?" -msgstr "" +msgstr "还没有人关注%s,成为第一个关注者?" -#: actions/subscribers.php:114 +#. TRANS: Subscriber list text when looking at the subscribers for a of a user that has none +#. TRANS: as an anonymous user. %s is the user nickname. +#. TRANS: This message contains a Markdown URL. The link description is between +#. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate "](" +#. TRANS: and do not change the URL part. +#: actions/subscribers.php:129 #, php-format msgid "" "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%" "%) and be the first?" msgstr "" +"还没有人关注%s。现在就[注册一个帐号](%%%%action.register%%%%)并成为第一个关注" +"者!" -#: actions/subscriptions.php:52 -#, fuzzy, php-format +#. TRANS: Header for subscriptions overview for a user (first page). +#. TRANS: %s is a user nickname. +#: actions/subscriptions.php:51 +#, php-format msgid "%s subscriptions" -msgstr "所有订阅" +msgstr "%s 关注的用户" -#: actions/subscriptions.php:54 -#, fuzzy, php-format +#. TRANS: Header for subscriptions overview for a user (not first page). +#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is the page number. +#: actions/subscriptions.php:55 +#, php-format msgid "%1$s subscriptions, page %2$d" -msgstr "所有订阅" +msgstr "%1$s 关注的用户,第%2$d页" -#: actions/subscriptions.php:65 +#. TRANS: Page notice for page with an overview of all subscriptions +#. TRANS: of the logged in user's own profile. +#: actions/subscriptions.php:68 msgid "These are the people whose notices you listen to." -msgstr "这是您订阅的用户。" +msgstr "这是你关注的用户。" -#: actions/subscriptions.php:69 +#. TRANS: Page notice for page with an overview of all subscriptions of a user other +#. TRANS: than the logged in user. %s is the user nickname. +#: actions/subscriptions.php:74 #, php-format msgid "These are the people whose notices %s listens to." -msgstr "这是 %s 订阅的用户。" +msgstr "这是%s关注的用户。" -#: actions/subscriptions.php:126 +#. TRANS: Subscription list text when the logged in user has no subscriptions. +#. TRANS: This message contains Markdown URLs. The link description is between +#. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate "](" +#. TRANS: and do not change the URL part. +#: actions/subscriptions.php:135 #, php-format msgid "" "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to " @@ -4485,55 +5126,62 @@ msgid "" "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can " "automatically subscribe to people you already follow there." msgstr "" +"你现在还看不到其他人的消息,试着去关注一些你认识的人。试一下 [用户搜索](%%" +"action.peoplesearch%%),在我们的 [推荐用户](%%action.featured%%) 中找一些你感" +"兴趣的小组的用户。如果你是 [Twitter用户](%%action.twittersettings%%),你可以" +"自动关注你已经关注的用户。" -#: actions/subscriptions.php:128 actions/subscriptions.php:132 -#, fuzzy, php-format +#. TRANS: Subscription list text when looking at the subscriptions for a of a user other +#. TRANS: than the logged in user that has no subscriptions. %s is the user nickname. +#. TRANS: Subscription list text when looking at the subscriptions for a of a user that has none +#. TRANS: as an anonymous user. %s is the user nickname. +#: actions/subscriptions.php:143 actions/subscriptions.php:149 +#, php-format msgid "%s is not listening to anyone." -msgstr "%1$s 开始关注您的 %2$s 信息。" +msgstr "%s没有关注任何人。" -#: actions/subscriptions.php:208 -#, fuzzy +#. TRANS: Checkbox label for enabling Jabber messages for a profile in a subscriptions list. +#: actions/subscriptions.php:226 msgid "Jabber" -msgstr "没有 Jabber ID。" +msgstr "Jabber" -#: actions/subscriptions.php:222 lib/connectsettingsaction.php:115 +#. TRANS: Checkbox label for enabling SMS messages for a profile in a subscriptions list. +#: actions/subscriptions.php:241 msgid "SMS" -msgstr "SMS短信" +msgstr "SMS" #: actions/tag.php:69 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d" -msgstr "用户自加标签 %s - 第 %d 页" +msgstr "带%1$s标签的消息,第%2$d页" #: actions/tag.php:87 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)" -msgstr "%s 的通告聚合" +msgstr "%s标签的消息聚合 (RSS 1.0)" #: actions/tag.php:93 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)" -msgstr "%s 的通告聚合" +msgstr "%s标签的消息聚合 (RSS 2.0)" #: actions/tag.php:99 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for tag %s (Atom)" -msgstr "%s 的通告聚合" +msgstr "%s标签的消息聚合 (Atom)" #: actions/tagother.php:39 -#, fuzzy msgid "No ID argument." -msgstr "没有这份文档。" +msgstr "没有 ID 冲突。" #: actions/tagother.php:65 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Tag %s" -msgstr "标签" +msgstr "将%s加为标签" #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76 -#, fuzzy msgid "User profile" -msgstr "用户没有个人信息。" +msgstr "用户页面" #: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132 #: lib/userprofile.php:103 @@ -4541,9 +5189,8 @@ msgid "Photo" msgstr "相片" #: actions/tagother.php:141 -#, fuzzy msgid "Tag user" -msgstr "标签" +msgstr "将用户加为标签" #: actions/tagother.php:151 msgid "" @@ -4555,146 +5202,137 @@ msgstr "" #: actions/tagother.php:193 msgid "" "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you." -msgstr "你只能给你订阅的人或订阅你的人加标签。" +msgstr "你只能给你关注或关注你的人添加标签。" #: actions/tagother.php:200 -#, fuzzy msgid "Could not save tags." -msgstr "无法保存头像" +msgstr "无法保存标签。" #: actions/tagother.php:236 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions." -msgstr "使用这个表格给你的关注者或你的订阅加注标签。" +msgstr "使用这个表单给你的关注者或你关注的用户添加标签。" #: actions/tagrss.php:35 -#, fuzzy msgid "No such tag." -msgstr "未找到此消息。" +msgstr "没有此标签。" #: actions/unblock.php:59 -#, fuzzy msgid "You haven't blocked that user." -msgstr "您已成功阻止该用户:" +msgstr "你未屏蔽该用户。" #: actions/unsandbox.php:72 -#, fuzzy msgid "User is not sandboxed." -msgstr "用户没有个人信息。" +msgstr "用户不在沙盒中。" #: actions/unsilence.php:72 -#, fuzzy msgid "User is not silenced." -msgstr "用户没有个人信息。" +msgstr "用户未被禁言。" #: actions/unsubscribe.php:77 -#, fuzzy msgid "No profile ID in request." -msgstr "服务器没有返回个人信息URL。" +msgstr "请求不含资料页 ID。" #: actions/unsubscribe.php:98 -#, fuzzy msgid "Unsubscribed" -msgstr "退订" +msgstr "已取消关注" #: actions/updateprofile.php:64 actions/userauthorization.php:337 #, php-format msgid "" "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’." -msgstr "" +msgstr "Listenee stream 许可证“‘%1$s” 与本网站的许可证 “%2$s”不兼容。" #. TRANS: User admin panel title -#: actions/useradminpanel.php:59 -#, fuzzy +#: actions/useradminpanel.php:60 msgctxt "TITLE" msgid "User" msgstr "用户" -#: actions/useradminpanel.php:70 -msgid "User settings for this StatusNet site." -msgstr "" +#: actions/useradminpanel.php:71 +msgid "User settings for this StatusNet site" +msgstr "这个 StatusNet 网站的用户设置" -#: actions/useradminpanel.php:149 +#: actions/useradminpanel.php:150 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric." -msgstr "" +msgstr "无效的自述限制,必须为数字。" -#: actions/useradminpanel.php:155 +#: actions/useradminpanel.php:156 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters." -msgstr "" +msgstr "无效的欢迎文字。最大长度255个字符。" -#: actions/useradminpanel.php:165 +#: actions/useradminpanel.php:166 #, php-format msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user." -msgstr "" +msgstr "无效的默认关注:“%1$s”不是一个用户。" #. TRANS: Link description in user account settings menu. -#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:111 +#: actions/useradminpanel.php:219 lib/accountsettingsaction.php:106 #: lib/personalgroupnav.php:109 msgid "Profile" msgstr "个人信息" -#: actions/useradminpanel.php:222 +#: actions/useradminpanel.php:223 msgid "Bio Limit" -msgstr "" +msgstr "自述限制" -#: actions/useradminpanel.php:223 +#: actions/useradminpanel.php:224 msgid "Maximum length of a profile bio in characters." -msgstr "" +msgstr "个人资料自述最长的字符数。" -#: actions/useradminpanel.php:231 -#, fuzzy +#: actions/useradminpanel.php:232 msgid "New users" -msgstr "邀请新用户" +msgstr "新用户" -#: actions/useradminpanel.php:235 +#: actions/useradminpanel.php:236 msgid "New user welcome" -msgstr "" +msgstr "新用户欢迎" -#: actions/useradminpanel.php:236 +#: actions/useradminpanel.php:237 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)." -msgstr "" +msgstr "给新用户的欢迎文字(不能超过255个字符)。" -#: actions/useradminpanel.php:241 -#, fuzzy +#: actions/useradminpanel.php:242 msgid "Default subscription" -msgstr "所有订阅" +msgstr "默认关注" -#: actions/useradminpanel.php:242 -#, fuzzy +#: actions/useradminpanel.php:243 msgid "Automatically subscribe new users to this user." -msgstr "自动订阅任何订阅我的更新的人(这个选项最适合机器人)" +msgstr "自动关注所有关注我的人 (这个选项适合机器人)" -#: actions/useradminpanel.php:251 -#, fuzzy +#: actions/useradminpanel.php:252 msgid "Invitations" -msgstr "已发送邀请" +msgstr "邀请" -#: actions/useradminpanel.php:256 -#, fuzzy +#: actions/useradminpanel.php:257 msgid "Invitations enabled" -msgstr "已发送邀请" +msgstr "邀请已启用" -#: actions/useradminpanel.php:258 +#: actions/useradminpanel.php:259 msgid "Whether to allow users to invite new users." -msgstr "" +msgstr "是否允许用户发送注册邀请。" + +#: actions/useradminpanel.php:295 +msgid "Save user settings" +msgstr "保存用户设置" #: actions/userauthorization.php:105 msgid "Authorize subscription" -msgstr "确认订阅" +msgstr "授权关注" #: actions/userauthorization.php:110 -#, fuzzy msgid "" "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this " "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, " "click “Reject”." msgstr "" -"请检查详细信息,确认希望订阅此用户的通告。如果您刚才没有要求订阅任何人的通" -"告,请点击\"取消\"。" +"请检查这些详细信息,确认希望关注此用户的消息。如果你不想关注,请点击\\\"拒绝" +"\\\"。" +#. TRANS: Menu item for site administration #: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:167 -#, fuzzy +#: lib/adminpanelaction.php:403 msgid "License" -msgstr "注册证" +msgstr "许可协议" #: actions/userauthorization.php:217 msgid "Accept" @@ -4702,118 +5340,113 @@ msgstr "接受" #: actions/userauthorization.php:218 lib/subscribeform.php:115 #: lib/subscribeform.php:139 -#, fuzzy msgid "Subscribe to this user" -msgstr "订阅 %s" +msgstr "关注这个用户" #: actions/userauthorization.php:219 msgid "Reject" msgstr "拒绝" #: actions/userauthorization.php:220 -#, fuzzy msgid "Reject this subscription" -msgstr "所有订阅" +msgstr "拒绝此关注" #: actions/userauthorization.php:232 msgid "No authorization request!" -msgstr "未收到认证请求!" +msgstr "没有授权请求!" #: actions/userauthorization.php:254 msgid "Subscription authorized" -msgstr "订阅已确认" +msgstr "已授权关注" #: actions/userauthorization.php:256 -#, fuzzy msgid "" "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check " "with the site’s instructions for details on how to authorize the " "subscription. Your subscription token is:" msgstr "" -"订阅已确认,但是没有回传URL。请到此网站查看如何确认订阅。您的订阅标识是:" +"已授权关注,但是没有回传 URL。请到网站查看如何授权关注。你的 subscription " +"token 是:" #: actions/userauthorization.php:266 msgid "Subscription rejected" -msgstr "订阅被拒绝" +msgstr "关注已拒绝" #: actions/userauthorization.php:268 -#, fuzzy msgid "" "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check " "with the site’s instructions for details on how to fully reject the " "subscription." -msgstr "订阅已被拒绝,但是没有回传URL。请到此网站查看如何拒绝订阅。" +msgstr "关注已拒绝,但是没有回传 URL。请到网站查看如何完全拒绝关注。" #: actions/userauthorization.php:303 #, php-format msgid "Listener URI ‘%s’ not found here." -msgstr "" +msgstr "Listener URI ‘%s’ 没有找到。" #: actions/userauthorization.php:308 #, php-format msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long." -msgstr "" +msgstr "Listenee URI ‘%s’ 过长。" #: actions/userauthorization.php:314 #, php-format msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user." -msgstr "" +msgstr "Listenee URI ‘%s’ 是一个本地用户。" #: actions/userauthorization.php:329 #, php-format msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user." -msgstr "" +msgstr "个人信息 URL “%s” 是为本地用户的。" #: actions/userauthorization.php:345 #, php-format msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid." -msgstr "" +msgstr "头像地址‘%s’无效。" #: actions/userauthorization.php:350 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’." -msgstr "无法访问头像URL '%s'" +msgstr "无法读取头像 URL '%s'。" #: actions/userauthorization.php:355 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’." -msgstr "'%s' 图像格式错误" +msgstr "头像 URL ‘%s’ 图像格式错误。" #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65 -#, fuzzy msgid "Profile design" -msgstr "个人设置" +msgstr "个人页面外观" #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76 msgid "" "Customize the way your profile looks with a background image and a colour " "palette of your choice." -msgstr "" +msgstr "通过背景图片和调色板自定义你的页面外观。" #: actions/userdesignsettings.php:282 msgid "Enjoy your hotdog!" -msgstr "" +msgstr "享受你的成果吧!" #. TRANS: Message is used as a page title. %1$s is a nick name, %2$d is a page number. #: actions/usergroups.php:66 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s groups, page %2$d" -msgstr "%s 组成员, 第 %d 页" +msgstr "%1$s的小组,第%2$d页" #: actions/usergroups.php:132 -#, fuzzy msgid "Search for more groups" -msgstr "检索人或文字" +msgstr "搜索更多小组" #: actions/usergroups.php:159 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s is not a member of any group." -msgstr "您未告知此个人信息" +msgstr "%s还未加入任何小组。" #: actions/usergroups.php:164 #, php-format msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them." -msgstr "" +msgstr "试一下[搜索小组](%%action.groupsearch%%)并加入他们。" #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name. #. TRANS: Message is used as a subtitle in atom group notice feed. @@ -4821,15 +5454,15 @@ msgstr "" #. TRANS: Message is used as a subtitle in atom user notice feed. #. TRANS: %1$s is a user name, %2$s is a site name. #: actions/userrss.php:97 lib/atomgroupnoticefeed.php:70 -#: lib/atomusernoticefeed.php:76 +#: lib/atomusernoticefeed.php:75 #, php-format msgid "Updates from %1$s on %2$s!" msgstr "%2$s 上 %1$s 的更新!" #: actions/version.php:75 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "StatusNet %s" -msgstr "统计" +msgstr "StatusNet %s" #: actions/version.php:155 #, php-format @@ -4837,10 +5470,11 @@ msgid "" "This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, " "Inc. and contributors." msgstr "" +"此网站使用%1$s版本%2$s,2008-2010 StatusNet, Inc. 和其他贡献者版权所有。" #: actions/version.php:163 msgid "Contributors" -msgstr "" +msgstr "贡献者" #: actions/version.php:170 msgid "" @@ -4849,6 +5483,8 @@ msgid "" "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) " "any later version. " msgstr "" +"StatusNet 是一个免费软件,你可以在遵守自由软件基金会发布的 GNU Affero GPL 或" +"第三版或以后的版本的情况下重新部署或者修改它," #: actions/version.php:176 msgid "" @@ -4857,1043 +5493,1269 @@ msgid "" "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License " "for more details. " msgstr "" +"这个程序的发布是希望它可以有用,但没有任何的担保;也没有售后性或者符合其他特" +"别目的的担保。查看 GNU Affero GPL 了解更多信息。" #: actions/version.php:182 #, php-format msgid "" "You should have received a copy of the GNU Affero General Public License " "along with this program. If not, see %s." -msgstr "" +msgstr "你应该在本程序中收到了一份 GNU Affero GPL 的副本,如果没有收到请看%s。" #: actions/version.php:191 msgid "Plugins" -msgstr "" +msgstr "插件" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site. -#: actions/version.php:198 lib/action.php:789 -#, fuzzy +#: actions/version.php:198 lib/action.php:831 msgid "Version" -msgstr "个人" +msgstr "版本" #: actions/version.php:199 msgid "Author(s)" -msgstr "" +msgstr "作者" + +#. TRANS: Activity title when marking a notice as favorite. +#: classes/Fave.php:148 lib/favorform.php:143 +msgid "Favor" +msgstr "收藏" + +#. TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite. +#. TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI. +#: classes/Fave.php:151 +#, php-format +msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite." +msgstr "%1$s 将消息 %2$s 标记了收藏。" -#: classes/File.php:185 +#. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed. +#: classes/File.php:142 +#, php-format +msgid "Cannot process URL '%s'" +msgstr "不能处理 URL “%s”" + +#. TRANS: Server exception thrown when... Robin thinks something is impossible! +#: classes/File.php:174 +msgid "Robin thinks something is impossible." +msgstr "麦子认为卖烧麦是份很令人愉快的工作。" + +#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum. +#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file. +#: classes/File.php:189 #, php-format msgid "" -"No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try " -"to upload a smaller version." +"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. " +"Try to upload a smaller version." msgstr "" +"不能有文件大于%1$d字节,你上传的文件是%2$d字节。换一个小点的版本试一下。" -#: classes/File.php:195 +#. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota. +#. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes. +#: classes/File.php:201 #, php-format msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes." -msgstr "" +msgstr "这么大的文件会超过你%d字节的用户配额。" -#: classes/File.php:202 +#. TRANS: Message given id an upload would exceed a user's monthly quota. +#. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes. +#: classes/File.php:210 #, php-format msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes." -msgstr "" +msgstr "这么大的文件会超过你%d字节的每月配额。" -#: classes/Group_member.php:41 -#, fuzzy +#. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name. +#: classes/File.php:247 classes/File.php:262 +msgid "Invalid filename." +msgstr "无效的文件名。" + +#. TRANS: Exception thrown when joining a group fails. +#: classes/Group_member.php:42 msgid "Group join failed." -msgstr "组资料" +msgstr "加入小组失败。" -#: classes/Group_member.php:53 -#, fuzzy +#. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group the user is not a member of. +#: classes/Group_member.php:55 msgid "Not part of group." -msgstr "无法更新组" +msgstr "不是小组成员。" -#: classes/Group_member.php:60 -#, fuzzy +#. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group fails. +#: classes/Group_member.php:63 msgid "Group leave failed." -msgstr "组资料" +msgstr "离开小组失败。" -#: classes/Local_group.php:41 -#, fuzzy +#. TRANS: Exception thrown providing an invalid profile ID. +#. TRANS: %s is the invalid profile ID. +#: classes/Group_member.php:76 +#, php-format +msgid "Profile ID %s is invalid." +msgstr "无效的用户 ID %s。" + +#. TRANS: Exception thrown providing an invalid group ID. +#. TRANS: %s is the invalid group ID. +#: classes/Group_member.php:89 +#, php-format +msgid "Group ID %s is invalid." +msgstr "小组 ID %s 无效。" + +#. TRANS: Activity title. +#: classes/Group_member.php:113 lib/joinform.php:114 +msgid "Join" +msgstr "加入" + +#. TRANS: Success message for subscribe to group attempt through OStatus. +#. TRANS: %1$s is the member name, %2$s is the subscribed group's name. +#: classes/Group_member.php:117 +#, php-format +msgid "%1$s has joined group %2$s." +msgstr "%1$s加入了%2$s小组。" + +#. TRANS: Server exception thrown when updating a local group fails. +#: classes/Local_group.php:42 msgid "Could not update local group." -msgstr "无法更新组" +msgstr "无法更新本地小组。" -#: classes/Login_token.php:76 -#, fuzzy, php-format +#. TRANS: Exception thrown when trying creating a login token failed. +#. TRANS: %s is the user nickname for which token creation failed. +#: classes/Login_token.php:78 +#, php-format msgid "Could not create login token for %s" -msgstr "无法创建收藏。" +msgstr "无法创建别名。" +#. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found. +#: classes/Memcached_DataObject.php:533 +msgid "No database name or DSN found anywhere." +msgstr "没有找到数据库名称或者 DSN。" + +#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to send a direct message while being banned from sending them. #: classes/Message.php:45 -#, fuzzy msgid "You are banned from sending direct messages." -msgstr "发送消息出错。" +msgstr "你被禁止发送私信。" -#: classes/Message.php:61 +#. TRANS: Message given when a message could not be stored on the server. +#: classes/Message.php:62 msgid "Could not insert message." msgstr "无法添加信息。" -#: classes/Message.php:71 +#. TRANS: Message given when a message could not be updated on the server. +#: classes/Message.php:73 msgid "Could not update message with new URI." -msgstr "无法添加新URI的信息。" +msgstr "无法通过新的 URI 更新消息。" -#: classes/Notice.php:96 +#. TRANS: Server exception thrown when a user profile for a notice cannot be found. +#. TRANS: %1$d is a profile ID (number), %2$d is a notice ID (number). +#: classes/Notice.php:98 #, php-format -msgid "No such profile (%d) for notice (%d)" -msgstr "" +msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)." +msgstr "没有对于 消息 (%2$d) 的 个人信息页 (%1$d) 。" #. TRANS: Server exception. %s are the error details. -#: classes/Notice.php:188 -#, fuzzy, php-format +#: classes/Notice.php:193 +#, php-format msgid "Database error inserting hashtag: %s" -msgstr "添加标签时数据库出错:%s" +msgstr "插入标签时数据库出错:%s" -#: classes/Notice.php:257 -#, fuzzy +#. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters. +#: classes/Notice.php:265 msgid "Problem saving notice. Too long." -msgstr "保存通告时出错。" +msgstr "保存消息时出错。太长。" -#: classes/Notice.php:261 -#, fuzzy +#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user. +#: classes/Notice.php:270 msgid "Problem saving notice. Unknown user." -msgstr "保存通告时出错。" +msgstr "保存消息时出错。未知用户。" -#: classes/Notice.php:266 +#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame. +#: classes/Notice.php:276 msgid "" "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes." msgstr "你在短时间里发布了过多的消息,请深呼吸,过几分钟再发消息。" -#: classes/Notice.php:272 -#, fuzzy +#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate notices in a given time frame. +#: classes/Notice.php:283 msgid "" "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a " "few minutes." -msgstr "你在短时间里发布了过多的消息,请深呼吸,过几分钟再发消息。" +msgstr "你在短时间里发布了过多的重复消息,请深呼吸,过几分钟再发消息。" -#: classes/Notice.php:278 +#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned. +#: classes/Notice.php:291 msgid "You are banned from posting notices on this site." msgstr "在这个网站你被禁止发布消息。" -#: classes/Notice.php:344 classes/Notice.php:370 +#. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved. +#. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated. +#: classes/Notice.php:358 classes/Notice.php:385 msgid "Problem saving notice." -msgstr "保存通告时出错。" +msgstr "保存消息时出错。" -#: classes/Notice.php:979 -#, fuzzy +#. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups(). +#: classes/Notice.php:907 +msgid "Bad type provided to saveKnownGroups" +msgstr "对 saveKnownGroups 提供的类型无效" + +#. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails. +#: classes/Notice.php:1006 msgid "Problem saving group inbox." -msgstr "保存通告时出错。" +msgstr "保存小组收件箱时出错。" + +#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved. +#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user. +#: classes/Notice.php:1120 +#, php-format +msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d." +msgstr "无法保存回复,%1$d 对 %2$d。" #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. -#: classes/Notice.php:1586 -#, fuzzy, php-format +#: classes/Notice.php:1822 +#, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" -msgstr "%1$s (%2$s)" +msgstr "RT @%1$s %2$s" -#: classes/Status_network.php:345 -#, fuzzy +#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist. +#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number). +#: classes/Profile.php:791 +#, php-format +msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist." +msgstr "无法取消用户#%2$d的\\\"%1$s\\\"权限,不存在。" + +#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query. +#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number). +#: classes/Profile.php:800 +#, php-format +msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error." +msgstr "无法取消用户#%2$d的\\\"%1$s\\\"权限,数据库错误。" + +#. TRANS: Exception thrown when a right for a non-existing user profile is checked. +#: classes/Remote_profile.php:54 +msgid "Missing profile." +msgstr "丢失的个人信息。" + +#. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved. +#: classes/Status_network.php:338 msgid "Unable to save tag." -msgstr "无法保存 Twitter 设置!" +msgstr "无法保存标签。" -#: classes/Subscription.php:74 lib/oauthstore.php:465 -#, fuzzy +#. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while being banned from subscribing. +#: classes/Subscription.php:75 lib/oauthstore.php:482 msgid "You have been banned from subscribing." -msgstr "那个用户阻止了你的订阅。" +msgstr "你被禁止添加关注。" -#: classes/Subscription.php:78 +#. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while already subscribed. +#: classes/Subscription.php:80 msgid "Already subscribed!" -msgstr "" +msgstr "已经关注了!" -#: classes/Subscription.php:82 -#, fuzzy +#. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe to a user who has blocked the subscribing user. +#: classes/Subscription.php:85 msgid "User has blocked you." -msgstr "用户没有个人信息。" +msgstr "用户将你屏蔽了。" -#: classes/Subscription.php:167 -#, fuzzy +#. TRANS: Exception thrown when trying to unsibscribe without a subscription. +#: classes/Subscription.php:171 msgid "Not subscribed!" -msgstr "未订阅!" +msgstr "未关注!" -#: classes/Subscription.php:173 -#, fuzzy -msgid "Couldn't delete self-subscription." -msgstr "无法删除订阅。" +#. TRANS: Exception thrown when trying to unsubscribe a user from themselves. +#: classes/Subscription.php:178 +msgid "Could not delete self-subscription." +msgstr "无法删除自我关注。" -#: classes/Subscription.php:200 -#, fuzzy -msgid "Couldn't delete subscription OMB token." -msgstr "无法删除订阅。" +#. TRANS: Exception thrown when the OMB token for a subscription could not deleted on the server. +#: classes/Subscription.php:206 +msgid "Could not delete subscription OMB token." +msgstr "无法删除关注 OMB token。" -#: classes/Subscription.php:211 -msgid "Couldn't delete subscription." -msgstr "无法删除订阅。" +#. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be deleted on the server. +#: classes/Subscription.php:218 +msgid "Could not delete subscription." +msgstr "无法取消关注。" -#: classes/User.php:363 -#, fuzzy, php-format +#. TRANS: Activity tile when subscribing to another person. +#: classes/Subscription.php:255 +msgid "Follow" +msgstr "关注" + +#. TRANS: Notification given when one person starts following another. +#. TRANS: %1$s is the subscriber, %2$s is the subscribed. +#: classes/Subscription.php:258 +#, php-format +msgid "%1$s is now following %2$s." +msgstr "%1$s 现在开始关注了 %2$s。" + +#. TRANS: Notice given on user registration. +#. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname. +#: classes/User.php:384 +#, php-format msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!" -msgstr "发送给 %1$s 的 %2$s 消息" +msgstr "欢迎来到 %1$s,@%2$s!" +#. TRANS: Server exception. +#: classes/User.php:902 +msgid "No single user defined for single-user mode." +msgstr "没有单独的用户被定义为单用户模式。" + +#. TRANS: Server exception. +#: classes/User.php:906 +msgid "Single-user mode code called when not enabled." +msgstr "" + +#. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed. #: classes/User_group.php:495 msgid "Could not create group." -msgstr "无法创建组。" +msgstr "无法创建小组。" -#: classes/User_group.php:504 -#, fuzzy +#. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed. +#: classes/User_group.php:505 msgid "Could not set group URI." -msgstr "无法删除订阅。" +msgstr "无法设置小组 URI。" -#: classes/User_group.php:525 -#, fuzzy +#. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed. +#: classes/User_group.php:528 msgid "Could not set group membership." -msgstr "无法删除订阅。" +msgstr "无法设置小组成员。" -#: classes/User_group.php:539 -#, fuzzy +#. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed. +#: classes/User_group.php:543 msgid "Could not save local group info." -msgstr "无法删除订阅。" +msgstr "无法保存本地小组信息。" #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. -#: lib/accountsettingsaction.php:109 +#: lib/accountsettingsaction.php:104 msgid "Change your profile settings" -msgstr "修改您的个人信息" +msgstr "修改你的个人信息" #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. -#: lib/accountsettingsaction.php:116 +#: lib/accountsettingsaction.php:111 msgid "Upload an avatar" -msgstr "上载一个头像。" +msgstr "上传一个头像。" #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. -#: lib/accountsettingsaction.php:123 +#: lib/accountsettingsaction.php:118 msgid "Change your password" msgstr "修改密码" #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. -#: lib/accountsettingsaction.php:130 +#: lib/accountsettingsaction.php:125 msgid "Change email handling" msgstr "修改电子邮件" #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. -#: lib/accountsettingsaction.php:137 -#, fuzzy +#: lib/accountsettingsaction.php:132 msgid "Design your profile" -msgstr "用户没有个人信息。" +msgstr "设计你的个人页面外观" #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu. -#: lib/accountsettingsaction.php:144 +#: lib/accountsettingsaction.php:139 msgid "Other options" msgstr "其他选项" #. TRANS: Link description in user account settings menu. -#: lib/accountsettingsaction.php:146 +#: lib/accountsettingsaction.php:141 msgid "Other" msgstr "其他" #. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name. -#: lib/action.php:145 -#, fuzzy, php-format +#: lib/action.php:148 +#, php-format msgid "%1$s - %2$s" -msgstr "%1$s (%2$s)" +msgstr "%1$s - %2$s" #. TRANS: Page title for a page without a title set. -#: lib/action.php:161 +#: lib/action.php:164 msgid "Untitled page" msgstr "无标题页" #. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:436 +#: lib/action.php:477 msgid "Primary site navigation" msgstr "主站导航" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal" -#: lib/action.php:442 -#, fuzzy +#: lib/action.php:483 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Personal profile and friends timeline" -msgstr "个人资料及朋友年表" +msgstr "个人资料及朋友的时间线" #. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline -#: lib/action.php:445 -#, fuzzy +#: lib/action.php:486 msgctxt "MENU" msgid "Personal" msgstr "个人" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account" -#: lib/action.php:447 -#, fuzzy +#: lib/action.php:488 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change your email, avatar, password, profile" -msgstr "修改资料" +msgstr "修改你的 email 地址、头像、密码、资料" + +#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings +#: lib/action.php:491 +msgid "Account" +msgstr "帐号" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services" -#: lib/action.php:452 -#, fuzzy +#: lib/action.php:493 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Connect to services" -msgstr "无法重定向到服务器:%s" +msgstr "关联的服务" #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services -#: lib/action.php:455 +#: lib/action.php:496 msgid "Connect" -msgstr "连接" +msgstr "关联" #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin" -#: lib/action.php:458 -#, fuzzy +#: lib/action.php:499 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Change site configuration" -msgstr "主站导航" +msgstr "更改网站配置" #. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration -#: lib/action.php:461 -#, fuzzy +#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators. +#: lib/action.php:502 lib/groupnav.php:117 msgctxt "MENU" msgid "Admin" -msgstr "admin管理员" +msgstr "管理" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite" -#: lib/action.php:465 -#, fuzzy, php-format +#: lib/action.php:506 +#, php-format msgctxt "TOOLTIP" msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" -msgstr "使用这个表单来邀请好友和同事加入。" +msgstr "邀请好友和同事加入%s。" #. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users -#: lib/action.php:468 -#, fuzzy +#: lib/action.php:509 msgctxt "MENU" msgid "Invite" msgstr "邀请" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout" -#: lib/action.php:474 -#, fuzzy +#: lib/action.php:515 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Logout from the site" -msgstr "登出本站" +msgstr "从网站登出" #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user -#: lib/action.php:477 -#, fuzzy +#: lib/action.php:518 msgctxt "MENU" msgid "Logout" msgstr "登出" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register" -#: lib/action.php:482 -#, fuzzy +#: lib/action.php:523 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Create an account" -msgstr "创建新帐号" +msgstr "创建一个账户" #. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account -#: lib/action.php:485 -#, fuzzy +#: lib/action.php:526 msgctxt "MENU" msgid "Register" msgstr "注册" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login" -#: lib/action.php:488 -#, fuzzy +#: lib/action.php:529 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Login to the site" -msgstr "登入本站" +msgstr "登录这个网站" -#: lib/action.php:491 -#, fuzzy +#. TRANS: Main menu option when not logged in to log in +#: lib/action.php:532 msgctxt "MENU" msgid "Login" msgstr "登录" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help" -#: lib/action.php:494 -#, fuzzy +#: lib/action.php:535 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Help me!" -msgstr "帮助" +msgstr "帮助我!" -#: lib/action.php:497 -#, fuzzy +#. TRANS: Main menu option for help on the StatusNet site +#: lib/action.php:538 msgctxt "MENU" msgid "Help" msgstr "帮助" #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search" -#: lib/action.php:500 -#, fuzzy +#: lib/action.php:541 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Search for people or text" -msgstr "检索人或文字" +msgstr "搜索人或文字" -#: lib/action.php:503 -#, fuzzy +#. TRANS: Main menu option when logged in or when the StatusNet instance is not private +#: lib/action.php:544 msgctxt "MENU" msgid "Search" msgstr "搜索" #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS. #. TRANS: Menu item for site administration -#: lib/action.php:525 lib/adminpanelaction.php:400 -#, fuzzy +#: lib/action.php:566 lib/adminpanelaction.php:387 msgid "Site notice" -msgstr "新通告" +msgstr "网站消息" #. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:592 +#: lib/action.php:633 msgid "Local views" msgstr "本地显示" #. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:659 -#, fuzzy +#: lib/action.php:703 msgid "Page notice" -msgstr "新通告" +msgstr "页面消息" #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS. -#: lib/action.php:762 -#, fuzzy +#: lib/action.php:804 msgid "Secondary site navigation" -msgstr "次项站导航" +msgstr "副站导航" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet. -#: lib/action.php:768 +#: lib/action.php:810 msgid "Help" msgstr "帮助" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site. -#: lib/action.php:771 +#: lib/action.php:813 msgid "About" msgstr "关于" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions. -#: lib/action.php:774 +#: lib/action.php:816 msgid "FAQ" -msgstr "常见问题FAQ" +msgstr "FAQ" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service. -#: lib/action.php:779 +#: lib/action.php:821 msgid "TOS" -msgstr "" +msgstr "条款" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy. -#: lib/action.php:783 +#: lib/action.php:825 msgid "Privacy" msgstr "隐私" #. TRANS: Secondary navigation menu option. -#: lib/action.php:786 +#: lib/action.php:828 msgid "Source" -msgstr "来源" +msgstr "源码" #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to contact information on the StatusNet site. -#: lib/action.php:792 +#: lib/action.php:834 msgid "Contact" -msgstr "联系人" +msgstr "联系" -#: lib/action.php:794 -#, fuzzy +#. TRANS: Secondary navigation menu option. +#: lib/action.php:837 msgid "Badge" -msgstr "呼叫" +msgstr "挂件" #. TRANS: DT element for StatusNet software license. -#: lib/action.php:823 +#: lib/action.php:866 msgid "StatusNet software license" -msgstr "StatusNet软件注册证" +msgstr "StatusNet 软件许可证" #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set. -#: lib/action.php:827 -#, fuzzy, php-format +#. TRANS: Text between [] is a link description, text between () is the link itself. +#. TRANS: Make sure there is no whitespace between "]" and "(". +#. TRANS: "%%site.broughtby%%" is the value of the variable site.broughtby +#: lib/action.php:873 +#, php-format msgid "" "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)." msgstr "" -"**%%site.name%%** 是一个微博客服务,提供者为 [%%site.broughtby%%](%%site." +"**%%site.name%%**是一个微博客服务,提供者为[%%site.broughtby%%](%%site." "broughtbyurl%%)。" #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set. -#: lib/action.php:830 +#: lib/action.php:876 #, php-format msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service." msgstr "**%%site.name%%** 是一个微博客服务。" #. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license. -#: lib/action.php:834 +#. TRANS: Make sure there is no whitespace between "]" and "(". +#. TRANS: Text between [] is a link description, text between () is the link itself. +#. TRANS: %s is the version of StatusNet that is being used. +#: lib/action.php:883 #, php-format msgid "" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf." "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)." msgstr "" -"它运行[StatusNet](http://status.net/)微博客服务,版本 %s,采用[GNU Affero " -"General Public License](http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)" -"授权。" +"它运行[StatusNet](http://status.net/)微博客服务,版本 %s,[GNU Affero GPL]" +"(http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)授权。" #. TRANS: DT element for StatusNet site content license. -#: lib/action.php:850 -#, fuzzy +#: lib/action.php:899 msgid "Site content license" -msgstr "StatusNet软件注册证" +msgstr "网站内容许可协议" #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'. #. TRANS: %1$s is the site name. -#: lib/action.php:857 +#: lib/action.php:906 #, php-format msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." -msgstr "" +msgstr "%1$s的内容和数据是私人且保密的。" #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'. #. TRANS: %1$s is the copyright owner. -#: lib/action.php:864 +#: lib/action.php:913 #, php-format msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." -msgstr "" +msgstr "内容和数据%1$s版权所有并保留所有权利。" #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set. -#: lib/action.php:868 +#: lib/action.php:917 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." -msgstr "" +msgstr "内容和数据贡献者版权所有并保留所有权利。" -#. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration. -#: lib/action.php:881 +#. TRANS: license message in footer. +#. TRANS: %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration. +#: lib/action.php:949 #, php-format msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license." -msgstr "" +msgstr "所有%1$s的内容和数据在%2$s许可下有效。" #. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.). -#: lib/action.php:1192 +#: lib/action.php:1285 msgid "Pagination" msgstr "分页" #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the #. TRANS: present than the currently displayed information. -#: lib/action.php:1203 -#, fuzzy +#: lib/action.php:1296 msgid "After" -msgstr "« 之后" +msgstr "之后" #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the #. TRANS: past than the currently displayed information. -#: lib/action.php:1213 -#, fuzzy +#: lib/action.php:1306 msgid "Before" -msgstr "之前 »" +msgstr "之前" #. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument. -#: lib/activity.php:122 +#: lib/activity.php:120 msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document." -msgstr "" +msgstr "只期待一个 root feed 元素但收到了整个的 XML 文档。" -#: lib/activityutils.php:208 +#. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute. +#: lib/activityutils.php:200 msgid "Can't handle remote content yet." -msgstr "" +msgstr "还不能处理远程内容。" -#: lib/activityutils.php:244 +#. TRANS: Client exception thrown when there embedded XML content is found that cannot be processed yet. +#: lib/activityutils.php:237 msgid "Can't handle embedded XML content yet." -msgstr "" +msgstr "还不能处理嵌入式 XML 内容。" -#: lib/activityutils.php:248 +#. TRANS: Client exception thrown when base64 encoded content is found that cannot be processed yet. +#: lib/activityutils.php:242 msgid "Can't handle embedded Base64 content yet." -msgstr "" +msgstr "还不能处理嵌入式 Base64 内容。" #. TRANS: Client error message thrown when a user tries to change admin settings but has no access rights. -#: lib/adminpanelaction.php:98 -#, fuzzy +#: lib/adminpanelaction.php:96 msgid "You cannot make changes to this site." -msgstr "无法向此用户发送消息。" +msgstr "你不能在这个站点上修改。" #. TRANS: Client error message throw when a certain panel's settings cannot be changed. -#: lib/adminpanelaction.php:110 -#, fuzzy +#: lib/adminpanelaction.php:108 msgid "Changes to that panel are not allowed." -msgstr "不允许注册。" +msgstr "不允许对该面板进行修改。" #. TRANS: Client error message. -#: lib/adminpanelaction.php:229 -#, fuzzy +#: lib/adminpanelaction.php:222 msgid "showForm() not implemented." -msgstr "命令尚未实现。" +msgstr "showForm() 尚未实现。" #. TRANS: Client error message -#: lib/adminpanelaction.php:259 -#, fuzzy +#: lib/adminpanelaction.php:250 msgid "saveSettings() not implemented." -msgstr "命令尚未实现。" +msgstr "saveSettings() 尚未实现。" #. TRANS: Client error message thrown if design settings could not be deleted in #. TRANS: the admin panel Design. -#: lib/adminpanelaction.php:284 -#, fuzzy +#: lib/adminpanelaction.php:274 msgid "Unable to delete design setting." -msgstr "无法保存 Twitter 设置!" +msgstr "无法删除外观设置。" #. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:350 -#, fuzzy +#: lib/adminpanelaction.php:337 msgid "Basic site configuration" -msgstr "电子邮件地址确认" +msgstr "基本网站配置" #. TRANS: Menu item for site administration -#: lib/adminpanelaction.php:352 -#, fuzzy +#: lib/adminpanelaction.php:339 msgctxt "MENU" msgid "Site" -msgstr "邀请" +msgstr "网站" #. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:358 -#, fuzzy +#: lib/adminpanelaction.php:345 msgid "Design configuration" -msgstr "SMS短信确认" +msgstr "外观配置" #. TRANS: Menu item for site administration -#: lib/adminpanelaction.php:360 -#, fuzzy +#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators. +#: lib/adminpanelaction.php:347 lib/groupnav.php:135 msgctxt "MENU" msgid "Design" -msgstr "个人" +msgstr "外观" #. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:366 -#, fuzzy +#: lib/adminpanelaction.php:353 msgid "User configuration" -msgstr "SMS短信确认" +msgstr "用户配置" #. TRANS: Menu item for site administration -#: lib/adminpanelaction.php:368 lib/personalgroupnav.php:115 +#: lib/adminpanelaction.php:355 lib/personalgroupnav.php:115 msgid "User" msgstr "用户" #. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:374 -#, fuzzy +#: lib/adminpanelaction.php:361 msgid "Access configuration" -msgstr "SMS短信确认" +msgstr "访问配置" #. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:382 -#, fuzzy +#: lib/adminpanelaction.php:369 msgid "Paths configuration" -msgstr "SMS短信确认" +msgstr "路径配置" #. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:390 -#, fuzzy +#: lib/adminpanelaction.php:377 msgid "Sessions configuration" -msgstr "SMS短信确认" +msgstr "会话配置" #. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:398 -#, fuzzy +#: lib/adminpanelaction.php:385 msgid "Edit site notice" -msgstr "新通告" +msgstr "编辑网站消息" #. TRANS: Menu item title/tooltip -#: lib/adminpanelaction.php:406 -#, fuzzy +#: lib/adminpanelaction.php:393 msgid "Snapshots configuration" -msgstr "SMS短信确认" +msgstr "更改站点配置" + +#. TRANS: Menu item title/tooltip +#: lib/adminpanelaction.php:401 +msgid "Set site license" +msgstr "设置网站许可协议" #. TRANS: Client error 401. -#: lib/apiauth.php:113 +#: lib/apiauth.php:111 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access." -msgstr "" +msgstr "API 资源需要读写的访问权限,但是你只有只读的权限。" -#. TRANS: Form legend. -#: lib/applicationeditform.php:137 -msgid "Edit application" +#. TRANS: OAuth exception thrown when no application is found for a given consumer key. +#: lib/apiauth.php:177 +msgid "No application for that consumer key." +msgstr "没有应用使用这个 consumer key。" + +#. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user. +#: lib/apiauth.php:219 +msgid "Bad access token." +msgstr "无效的 access token。" + +#. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found). +#: lib/apiauth.php:224 +msgid "No user for that token." +msgstr "没有用户使用这个 token。" + +#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel". +#. TRANS: Client error thrown when authentication fails. +#: lib/apiauth.php:266 lib/apiauth.php:293 +msgid "Could not authenticate you." +msgstr "无法验证你。" + +#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth consumer. +#: lib/apioauthstore.php:45 +#, fuzzy +msgid "Could not create anonymous consumer." +msgstr "无法创建别名。" + +#. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth application. +#: lib/apioauthstore.php:69 +#, fuzzy +msgid "Could not create anonymous OAuth application." +msgstr "无法创建应用。" + +#. TRANS: Exception thrown when no token association could be found. +#: lib/apioauthstore.php:151 +msgid "" +"Could not find a profile and application associated with the request token." msgstr "" +#. TRANS: Exception thrown when no access token can be issued. +#: lib/apioauthstore.php:186 +#, fuzzy +msgid "Could not issue access token." +msgstr "无法添加信息。" + +#. TRANS: Server error displayed when a database error occurs. +#: lib/apioauthstore.php:243 +msgid "Database error inserting OAuth application user." +msgstr "插入 OAuth 应用用户时数据库出错。" + +#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token. +#: lib/apioauthstore.php:285 +msgid "Tried to revoke unknown token." +msgstr "尝试了取消未知的 token。" + +#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token. +#: lib/apioauthstore.php:290 +msgid "Failed to delete revoked token." +msgstr "删除取消的 token 失败。" + #. TRANS: Form guide. -#: lib/applicationeditform.php:187 +#: lib/applicationeditform.php:178 msgid "Icon for this application" -msgstr "" +msgstr "该应用的图标" #. TRANS: Form input field instructions. -#: lib/applicationeditform.php:209 -#, fuzzy, php-format -msgid "Describe your application in %d characters" -msgstr "用不超过140个字符描述您自己和您的爱好" +#. TRANS: %d is the number of available characters for the description. +#: lib/applicationeditform.php:201 +#, php-format +msgid "Describe your application in %d character" +msgid_plural "Describe your application in %d characters" +msgstr[0] "用不超过%d个字符描述你的应用" #. TRANS: Form input field instructions. -#: lib/applicationeditform.php:213 -#, fuzzy +#: lib/applicationeditform.php:205 msgid "Describe your application" -msgstr "用不超过140个字符描述您自己和您的爱好" +msgstr "描述你的应用" #. TRANS: Form input field instructions. -#: lib/applicationeditform.php:224 -#, fuzzy +#: lib/applicationeditform.php:216 msgid "URL of the homepage of this application" -msgstr "您的主页、博客或在其他站点的URL" +msgstr "这个应用的主页 URL" #. TRANS: Form input field label. -#: lib/applicationeditform.php:226 -#, fuzzy +#: lib/applicationeditform.php:218 msgid "Source URL" -msgstr "来源" +msgstr "来源网址" #. TRANS: Form input field instructions. -#: lib/applicationeditform.php:233 +#: lib/applicationeditform.php:225 msgid "Organization responsible for this application" -msgstr "" +msgstr "该应用的负责组织" #. TRANS: Form input field instructions. -#: lib/applicationeditform.php:242 -#, fuzzy +#: lib/applicationeditform.php:234 msgid "URL for the homepage of the organization" -msgstr "您的主页、博客或在其他站点的URL" +msgstr "这个组织的主页 URL" #. TRANS: Form input field instructions. -#: lib/applicationeditform.php:251 +#: lib/applicationeditform.php:243 msgid "URL to redirect to after authentication" -msgstr "" +msgstr "通过授权后转向的 URL" #. TRANS: Radio button label for application type -#: lib/applicationeditform.php:278 +#: lib/applicationeditform.php:271 msgid "Browser" -msgstr "" +msgstr "浏览器" #. TRANS: Radio button label for application type -#: lib/applicationeditform.php:295 +#: lib/applicationeditform.php:288 msgid "Desktop" -msgstr "" +msgstr "桌面" #. TRANS: Form guide. -#: lib/applicationeditform.php:297 +#: lib/applicationeditform.php:290 msgid "Type of application, browser or desktop" -msgstr "" +msgstr "应用的类型,浏览器或桌面" #. TRANS: Radio button label for access type. -#: lib/applicationeditform.php:320 +#: lib/applicationeditform.php:314 msgid "Read-only" -msgstr "" +msgstr "只读" #. TRANS: Radio button label for access type. -#: lib/applicationeditform.php:339 +#: lib/applicationeditform.php:334 msgid "Read-write" -msgstr "" +msgstr "读写" #. TRANS: Form guide. -#: lib/applicationeditform.php:341 +#: lib/applicationeditform.php:336 msgid "Default access for this application: read-only, or read-write" -msgstr "" +msgstr "该应用默认的访问权限:只读或读写" -#. TRANS: Submit button title -#: lib/applicationeditform.php:359 +#. TRANS: Submit button title. +#: lib/applicationeditform.php:353 msgid "Cancel" msgstr "取消" +#: lib/applicationlist.php:247 +msgid " by " +msgstr "" + #. TRANS: Application access type -#: lib/applicationlist.php:136 +#: lib/applicationlist.php:260 msgid "read-write" -msgstr "" +msgstr "读写" #. TRANS: Application access type -#: lib/applicationlist.php:138 +#: lib/applicationlist.php:262 msgid "read-only" -msgstr "" +msgstr "只读" -#. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type (read-write or read-only) -#: lib/applicationlist.php:144 +#. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type ("read-write" or "read-only") +#: lib/applicationlist.php:268 #, php-format msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access." +msgstr "通过了%1$s - \"%2$s\"的访问权限。" + +#. TRANS: Access token in the application list. +#. TRANS: %s are the first 7 characters of the access token. +#: lib/applicationlist.php:282 +#, php-format +msgid "Access token starting with: %s" msgstr "" #. TRANS: Button label -#: lib/applicationlist.php:159 -#, fuzzy +#: lib/applicationlist.php:298 msgctxt "BUTTON" msgid "Revoke" -msgstr "移除" +msgstr "取消" -#. TRANS: DT element label in attachment list. -#: lib/attachmentlist.php:88 -msgid "Attachments" -msgstr "" +#: lib/atom10feed.php:112 +msgid "author element must contain a name element." +msgstr "作者元素必须包含一个名称元素。" #. TRANS: DT element label in attachment list item. -#: lib/attachmentlist.php:265 +#: lib/attachmentlist.php:256 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "作者" #. TRANS: DT element label in attachment list item. -#: lib/attachmentlist.php:279 -#, fuzzy +#: lib/attachmentlist.php:270 msgid "Provider" -msgstr "个人信息" +msgstr "提供者" +#. TRANS: Title. #: lib/attachmentnoticesection.php:67 msgid "Notices where this attachment appears" -msgstr "" +msgstr "出现这个附件的消息" +#. TRANS: Title. #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48 msgid "Tags for this attachment" -msgstr "" +msgstr "此附件的标签" -#: lib/authenticationplugin.php:221 lib/authenticationplugin.php:226 -#, fuzzy -msgid "Password changing failed" -msgstr "密码已保存。" +#. TRANS: Exception thrown when a password change fails. +#: lib/authenticationplugin.php:221 lib/authenticationplugin.php:227 +msgid "Password changing failed." +msgstr "修改密码失败。" -#: lib/authenticationplugin.php:236 -#, fuzzy -msgid "Password changing is not allowed" -msgstr "密码已保存。" +#. TRANS: Exception thrown when a password change attempt fails because it is not allowed. +#: lib/authenticationplugin.php:238 +msgid "Password changing is not allowed." +msgstr "不允许更改密码。" -#: lib/channel.php:157 lib/channel.php:177 +#. TRANS: Title for the form to block a user. +#: lib/blockform.php:68 +msgid "Block" +msgstr "屏蔽" + +#. TRANS: Title for command results. +#: lib/channel.php:160 lib/channel.php:181 msgid "Command results" msgstr "执行结果" -#: lib/channel.php:229 lib/mailhandler.php:142 +#. TRANS: Title for command results. +#: lib/channel.php:194 +msgid "AJAX error" +msgstr "AJAX 错误" + +#. TRANS: E-mail subject when a command has completed. +#: lib/channel.php:233 lib/mailhandler.php:142 msgid "Command complete" msgstr "执行完毕" -#: lib/channel.php:240 +#. TRANS: E-mail subject when a command has failed. +#: lib/channel.php:244 msgid "Command failed" msgstr "执行失败" -#: lib/command.php:83 lib/command.php:105 -#, fuzzy -msgid "Notice with that id does not exist" -msgstr "没有找到此ID的信息。" +#. TRANS: Command exception text shown when a notice ID is requested that does not exist. +#: lib/command.php:82 lib/command.php:106 +msgid "Notice with that id does not exist." +msgstr "没有此 id 的消息。" -#: lib/command.php:99 lib/command.php:596 -msgid "User has no last notice" -msgstr "用户没有通告。" +#. TRANS: Command exception text shown when a last user notice is requested and it does not exist. +#. TRANS: Error text shown when a last user notice is requested and it does not exist. +#: lib/command.php:99 lib/command.php:626 +msgid "User has no last notice." +msgstr "用户没有最后一条的消息。" #. TRANS: Message given requesting a profile for a non-existing user. #. TRANS: %s is the nickname of the user for which the profile could not be found. -#: lib/command.php:127 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not find a user with nickname %s" -msgstr "无法更新已确认的电子邮件。" +#: lib/command.php:128 +#, php-format +msgid "Could not find a user with nickname %s." +msgstr "无法找到昵称为 %s 的用户。" #. TRANS: Message given getting a non-existing user. #. TRANS: %s is the nickname of the user that could not be found. -#: lib/command.php:147 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not find a local user with nickname %s" -msgstr "无法更新已确认的电子邮件。" +#: lib/command.php:148 +#, php-format +msgid "Could not find a local user with nickname %s." +msgstr "无法在本地找到昵称为%s的用户。" -#: lib/command.php:180 +#. TRANS: Error text shown when an unimplemented command is given. +#: lib/command.php:183 msgid "Sorry, this command is not yet implemented." msgstr "对不起,这个命令还没有实现。" -#: lib/command.php:225 +#. TRANS: Command exception text shown when a user tries to nudge themselves. +#: lib/command.php:229 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!" -msgstr "" +msgstr "呼叫自己不太符合逻辑吧。" #. TRANS: Message given having nudged another user. #. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged. -#: lib/command.php:234 -#, fuzzy, php-format -msgid "Nudge sent to %s" -msgstr "振铃呼叫发出。" +#: lib/command.php:238 +#, php-format +msgid "Nudge sent to %s." +msgstr "呼叫已发给 %s。" -#: lib/command.php:260 +#. TRANS: User statistics text. +#. TRANS: %1$s is the number of other user the user is subscribed to. +#. TRANS: %2$s is the number of users that are subscribed to the user. +#. TRANS: %3$s is the number of notices the user has sent. +#: lib/command.php:268 #, php-format msgid "" "Subscriptions: %1$s\n" "Subscribers: %2$s\n" "Notices: %3$s" msgstr "" +"关注数: %1$s\\n\n" +"关注者: %2$s\\n\n" +"消息数: %3$s" -#: lib/command.php:302 +#. TRANS: Text shown when a notice has been marked as favourite successfully. +#: lib/command.php:312 msgid "Notice marked as fave." -msgstr "通告被标记为收藏。" - -#: lib/command.php:323 -msgid "You are already a member of that group" -msgstr "您已经是该组成员" +msgstr "消息被标记为收藏。" -#. TRANS: Message given having failed to add a user to a group. +#. TRANS: Message given having added a user to a group. #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: lib/command.php:339 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not join user %1$s to group %2$s" -msgstr "无法把 %s 用户添加到 %s 组" +#: lib/command.php:357 +#, php-format +msgid "%1$s joined group %2$s." +msgstr "%1$s加入了%2$s小组。" -#. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group. +#. TRANS: Message given having removed a user from a group. #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group. -#: lib/command.php:385 -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s" -msgstr "无法订阅用户:未找到。" +#: lib/command.php:405 +#, php-format +msgid "%1$s left group %2$s." +msgstr "%1$s离开了%2$s小组。" #. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user. -#: lib/command.php:418 +#: lib/command.php:430 #, php-format msgid "Fullname: %s" msgstr "全名:%s" #. TRANS: Whois output. %s is the location of the queried user. -#. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail -#: lib/command.php:422 lib/mail.php:268 +#. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail. +#. TRANS: %s is a location. +#: lib/command.php:434 lib/mail.php:278 #, php-format msgid "Location: %s" msgstr "位置:%s" #. TRANS: Whois output. %s is the homepage of the queried user. -#. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail -#: lib/command.php:426 lib/mail.php:271 +#. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail. +#. TRANS: %s is a homepage. +#: lib/command.php:438 lib/mail.php:282 #, php-format msgid "Homepage: %s" msgstr "主页:%s" #. TRANS: Whois output. %s is the bio information of the queried user. -#: lib/command.php:430 +#: lib/command.php:442 #, php-format msgid "About: %s" msgstr "关于:%s" -#: lib/command.php:457 +#. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to a remote user (a user not registered at the current server). +#. TRANS: %s is a remote profile. +#: lib/command.php:471 #, php-format msgid "" "%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the " "same server." -msgstr "" +msgstr "%s是一个远程的用户;你只能给同一个服务器上的用户发送私信。" #. TRANS: Message given if content is too long. #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters. -#: lib/command.php:472 -#, fuzzy, php-format -msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d" -msgstr "您的消息包含 %d 个字符,超出长度限制 - 不能超过 140 个字符。" - -#. TRANS: Message given have sent a direct message to another user. -#. TRANS: %s is the name of the other user. -#: lib/command.php:492 +#: lib/command.php:488 #, php-format -msgid "Direct message to %s sent" -msgstr "已向 %s 发送消息" +msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." +msgstr "消息包含%2$d个字符,超出长度限制 - 不能超过%1$d个字符。" -#: lib/command.php:494 +#. TRANS: Error text shown sending a direct message fails with an unknown reason. +#: lib/command.php:514 msgid "Error sending direct message." msgstr "发送消息出错。" -#: lib/command.php:514 -#, fuzzy -msgid "Cannot repeat your own notice" -msgstr "无法开启通告。" - -#: lib/command.php:519 -#, fuzzy -msgid "Already repeated that notice" -msgstr "删除通告" - #. TRANS: Message given having repeated a notice from another user. #. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated. -#: lib/command.php:529 -#, fuzzy, php-format -msgid "Notice from %s repeated" -msgstr "消息已发布。" +#: lib/command.php:551 +#, php-format +msgid "Notice from %s repeated." +msgstr "来自 %s 的消息已转发。" -#: lib/command.php:531 -#, fuzzy +#. TRANS: Error text shown when repeating a notice fails with an unknown reason. +#: lib/command.php:554 msgid "Error repeating notice." -msgstr "保存通告时出错。" +msgstr "转发消息时出错。" -#: lib/command.php:562 -#, fuzzy, php-format -msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d" -msgstr "您的消息包含 %d 个字符,超出长度限制 - 不能超过 140 个字符。" +#. TRANS: Message given if content of a notice for a reply is too long. +#. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters. +#: lib/command.php:589 +#, php-format +msgid "Notice too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." +msgstr "消息过长 - 最长%1$d个字符,你发送的是%2$d。" -#: lib/command.php:571 -#, fuzzy, php-format -msgid "Reply to %s sent" -msgstr "无法删除通告。" +#. TRANS: Text shown having sent a reply to a notice successfully. +#. TRANS: %s is the nickname of the user of the notice the reply was sent to. +#: lib/command.php:600 +#, php-format +msgid "Reply to %s sent." +msgstr "给 %s 的回复已发送。" -#: lib/command.php:573 -#, fuzzy +#. TRANS: Error text shown when a reply to a notice fails with an unknown reason. +#: lib/command.php:603 msgid "Error saving notice." -msgstr "保存通告时出错。" +msgstr "保存消息时出错。" -#: lib/command.php:620 -msgid "Specify the name of the user to subscribe to" -msgstr "指定要订阅的用户名" +#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing a subscribe command. +#: lib/command.php:650 +msgid "Specify the name of the user to subscribe to." +msgstr "指定要关注的用户名。" -#: lib/command.php:628 -#, fuzzy +#. TRANS: Command exception text shown when trying to subscribe to an OMB profile using the subscribe command. +#: lib/command.php:659 msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command." -msgstr "您未告知此个人信息" +msgstr "无法通过命令行关注 OMB 用户。" -#: lib/command.php:634 +#. TRANS: Text shown after having subscribed to another user successfully. +#. TRANS: %s is the name of the user the subscription was requested for. +#: lib/command.php:667 #, php-format -msgid "Subscribed to %s" -msgstr "订阅 %s" +msgid "Subscribed to %s." +msgstr "已关注%s。" -#: lib/command.php:655 lib/command.php:754 -msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from" -msgstr "指定要取消订阅的用户名" +#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing an unsubscribe command. +#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing the command. +#: lib/command.php:688 lib/command.php:799 +msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from." +msgstr "指定要取消关注的用户名。" -#: lib/command.php:664 +#. TRANS: Text shown after having unsubscribed from another user successfully. +#. TRANS: %s is the name of the user the unsubscription was requested for. +#: lib/command.php:699 #, php-format -msgid "Unsubscribed from %s" -msgstr "取消订阅 %s" +msgid "Unsubscribed from %s." +msgstr "取消关注%s。" -#: lib/command.php:682 lib/command.php:705 +#. TRANS: Error text shown when issuing the command "off" with a setting which has not yet been implemented. +#. TRANS: Error text shown when issuing the command "on" with a setting which has not yet been implemented. +#: lib/command.php:719 lib/command.php:745 msgid "Command not yet implemented." msgstr "命令尚未实现。" -#: lib/command.php:685 +#. TRANS: Text shown when issuing the command "off" successfully. +#: lib/command.php:723 msgid "Notification off." -msgstr "通告关闭。" +msgstr "通知已关闭。" -#: lib/command.php:687 +#. TRANS: Error text shown when the command "off" fails for an unknown reason. +#: lib/command.php:726 msgid "Can't turn off notification." -msgstr "无法关闭通告。" +msgstr "无法关闭通知。" -#: lib/command.php:708 +#. TRANS: Text shown when issuing the command "on" successfully. +#: lib/command.php:749 msgid "Notification on." -msgstr "通告开启。" +msgstr "通知已开启。" -#: lib/command.php:710 +#. TRANS: Error text shown when the command "on" fails for an unknown reason. +#: lib/command.php:752 msgid "Can't turn on notification." -msgstr "无法开启通告。" +msgstr "无法开启通知。" -#: lib/command.php:723 -msgid "Login command is disabled" -msgstr "" +#. TRANS: Error text shown when issuing the login command while login is disabled. +#: lib/command.php:766 +msgid "Login command is disabled." +msgstr "登录命令被禁用。" -#: lib/command.php:734 +#. TRANS: Text shown after issuing the login command successfully. +#. TRANS: %s is a logon link.. +#: lib/command.php:779 #, php-format -msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s" -msgstr "" +msgid "This link is useable only once and is valid for only 2 minutes: %s." +msgstr "这个链接只能使用一次并且仅在2分钟内有效:%s。" -#: lib/command.php:761 -#, fuzzy, php-format -msgid "Unsubscribed %s" -msgstr "取消订阅 %s" +#. TRANS: Text shown after issuing the lose command successfully (stop another user from following the current user). +#. TRANS: %s is the name of the user the unsubscription was requested for. +#: lib/command.php:808 +#, php-format +msgid "Unsubscribed %s." +msgstr "已取消关注%s。" -#: lib/command.php:778 -#, fuzzy +#. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to without having any subscriptions. +#: lib/command.php:826 msgid "You are not subscribed to anyone." -msgstr "您未告知此个人信息" +msgstr "你没有关注任何人。" -#: lib/command.php:780 +#. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to. +#. TRANS: This message supports plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed users. +#: lib/command.php:831 msgid "You are subscribed to this person:" msgid_plural "You are subscribed to these people:" -msgstr[0] "您已订阅这些用户:" +msgstr[0] "你已关注了这个用户:" -#: lib/command.php:800 -#, fuzzy +#. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user +#. TRANS: (followers) without having any subscribers. +#: lib/command.php:853 msgid "No one is subscribed to you." -msgstr "无法订阅他人更新。" +msgstr "没有人关注你。" -#: lib/command.php:802 +#. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user (followers). +#. TRANS: This message supports plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribing users. +#: lib/command.php:858 msgid "This person is subscribed to you:" msgid_plural "These people are subscribed to you:" -msgstr[0] "无法订阅他人更新。" +msgstr[0] "这个用户正在关注你:" -#: lib/command.php:822 -#, fuzzy +#. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to without having +#. TRANS: any group subscriptions. +#: lib/command.php:880 msgid "You are not a member of any groups." -msgstr "您未告知此个人信息" +msgstr "你还未成为任何一个小组的成员。" -#: lib/command.php:824 +#. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to. +#. TRANS: This message supports plural forms. This message is followed by a +#. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed groups. +#: lib/command.php:885 msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" -msgstr[0] "您未告知此个人信息" +msgstr[0] "你是该小组成员:" -#: lib/command.php:838 +#. TRANS: Help text for commands. Do not translate the command names themselves; they are fixed strings. +#: lib/command.php:900 msgid "" "Commands:\n" "on - turn on notifications\n" @@ -5934,115 +6796,167 @@ msgid "" "tracks - not yet implemented.\n" "tracking - not yet implemented.\n" msgstr "" - -#: lib/common.php:135 +"命令:\n" +"on - 打开提醒\n" +"off - 关闭提醒\n" +"help - 显示此帮助\n" +"follow <昵称> - 关注该用户\n" +"groups - 列出你加入的小组\n" +"subscriptions - 列出你关注的用户\n" +"subscribers - 列出你的关注者\n" +"leave <昵称> - 取消关注该用户\n" +"d <昵称> <文字> - 给该用户发送私信\n" +"get <昵称> - 获取该用户的最后一条消息\n" +"whois <昵称> - 获取该用户的个人信息\n" +"lose <昵称> - 强行取消该用户对你的关注\n" +"fav <昵称> - 将该用户最后一条消息加为'收藏'\n" +"fav #<消息id> - 将该id的消息加为'收藏'\n" +"repeat #<消息id> - 转发该id的消息\n" +"repeat <昵称> - 转发该用户的最后一条消息\n" +"reply #<消息id> - 对该id消息回复\n" +"reply <昵称> - 对该用户的最后一条消息回复\n" +"join <小组> - 加入小组\n" +"login - 获取网页登录的地址\n" +"drop <小组> - 离开小组\n" +"stats - 获取你的统计\n" +"stop - 和'off'相同\n" +"quit - 和'off'相同\n" +"sub <昵称> - 和'follow'相同\n" +"unsub <昵称> - 和'leave'相同\n" +"last <昵称> - 和'get'相同\n" +"on <昵称> - 尚未实现。\n" +"off <昵称> - 尚未实现。\n" +"nudge <昵称> - 提醒该用户更新消息。\n" +"invite <电话号码> - 尚未实现。\n" +"track - 尚未实现。\n" +"untrack - 尚未实现。\n" +"track off - 尚未实现。\n" +"untrack all - 尚未实现。\n" +"tracks - 尚未实现。\n" +"tracking - 尚未实现。\n" + +#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation. +#: lib/common.php:136 #, fuzzy -msgid "No configuration file found. " -msgstr "没有验证码" +msgid "No configuration file found." +msgstr "没有找到配置文件。 " -#: lib/common.php:136 -msgid "I looked for configuration files in the following places: " -msgstr "" +#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation. +#. TRANS: Is followed by a list of directories (separated by HTML breaks). +#: lib/common.php:139 +#, fuzzy +msgid "I looked for configuration files in the following places:" +msgstr "我在以下位置查找了配置文件:" -#: lib/common.php:138 +#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation. +#: lib/common.php:142 msgid "You may wish to run the installer to fix this." -msgstr "" +msgstr "或许你想运行安装程序来解决这个问题。" -#: lib/common.php:139 -#, fuzzy +#. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation. +#. TRANS: The text is link text that leads to the installer page. +#: lib/common.php:146 msgid "Go to the installer." -msgstr "登入本站" +msgstr "去安装程序。" -#: lib/connectsettingsaction.php:110 +#. TRANS: Menu item for Instant Messaging settings. +#: lib/connectsettingsaction.php:106 +msgctxt "MENU" msgid "IM" msgstr "即时通讯IM" -#: lib/connectsettingsaction.php:111 +#. TRANS: Tooltip for Instant Messaging menu item. +#: lib/connectsettingsaction.php:108 msgid "Updates by instant messenger (IM)" msgstr "使用即时通讯工具(IM)更新" -#: lib/connectsettingsaction.php:116 +#. TRANS: Menu item for Short Message Service settings. +#: lib/connectsettingsaction.php:113 +msgctxt "MENU" +msgid "SMS" +msgstr "SMS" + +#. TRANS: Tooltip for Short Message Service menu item. +#: lib/connectsettingsaction.php:115 msgid "Updates by SMS" -msgstr "使用SMS短信更新" +msgstr "使用 SMS 更新" +#. TRANS: Menu item for OuAth connection settings. #: lib/connectsettingsaction.php:120 -#, fuzzy +msgctxt "MENU" msgid "Connections" -msgstr "连接" +msgstr "关联" -#: lib/connectsettingsaction.php:121 +#. TRANS: Tooltip for connected applications (Connections through OAuth) menu item. +#: lib/connectsettingsaction.php:122 msgid "Authorized connected applications" -msgstr "" +msgstr "被授权已连接的应用" -#: lib/dberroraction.php:60 +#: lib/dberroraction.php:59 msgid "Database error" -msgstr "" +msgstr "数据库错误" #: lib/designsettings.php:105 -#, fuzzy msgid "Upload file" -msgstr "上传" +msgstr "上传文件" #: lib/designsettings.php:109 -#, fuzzy msgid "" "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB." -msgstr "您可以在这里上传个人头像。" +msgstr "你可以上传你的个人页面背景。文件最大 2MB。" + +#: lib/designsettings.php:283 +#, php-format +msgid "" +"The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its " +"current configuration." +msgstr "服务器当前的设置无法处理这么多的 POST 数据(%s bytes)。" #: lib/designsettings.php:418 msgid "Design defaults restored." -msgstr "" +msgstr "默认外观已恢复。" -#: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140 -#, fuzzy +#: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:144 msgid "Disfavor this notice" -msgstr "%s 收藏的通告" +msgstr "取消收藏这个消息" -#: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140 -#, fuzzy +#: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:143 msgid "Favor this notice" -msgstr "%s 收藏的通告" - -#: lib/favorform.php:140 -msgid "Favor" msgstr "收藏" -#: lib/feed.php:85 +#: lib/feed.php:84 msgid "RSS 1.0" -msgstr "" +msgstr "RSS 1.0" -#: lib/feed.php:87 +#: lib/feed.php:86 msgid "RSS 2.0" -msgstr "" +msgstr "RSS 2.0" -#: lib/feed.php:89 +#: lib/feed.php:88 msgid "Atom" -msgstr "" +msgstr "Atom" -#: lib/feed.php:91 +#: lib/feed.php:90 msgid "FOAF" -msgstr "" +msgstr "FOAF" -#: lib/feedlist.php:64 -msgid "Export data" -msgstr "导出数据" +#: lib/feedlist.php:65 +msgid "Feeds" +msgstr "Feeds" #: lib/galleryaction.php:121 -#, fuzzy msgid "Filter tags" -msgstr "%s 标签的聚合" +msgstr "过滤标签" #: lib/galleryaction.php:131 msgid "All" msgstr "全部" #: lib/galleryaction.php:139 -#, fuzzy msgid "Select tag to filter" -msgstr "选择运营商" +msgstr "选择要过滤的标签" #: lib/galleryaction.php:140 -#, fuzzy msgid "Tag" msgstr "标签" @@ -6057,77 +6971,120 @@ msgstr "执行" #: lib/grantroleform.php:91 #, php-format msgid "Grant this user the \"%s\" role" -msgstr "" +msgstr "给这个用户添加\\\"%s\\\"权限" + +#: lib/groupeditform.php:154 +msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces" +msgstr "1 到 64 个小写字母或数字,不包含标点或空格" #: lib/groupeditform.php:163 -#, fuzzy msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic" -msgstr "您的主页、博客或在其他站点的URL" +msgstr "这个小组或主题的主页或博客 URL" #: lib/groupeditform.php:168 -#, fuzzy msgid "Describe the group or topic" -msgstr "用不超过140个字符描述您自己和您的爱好" +msgstr "小组或主题的描述" #: lib/groupeditform.php:170 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Describe the group or topic in %d characters" -msgstr "用不超过140个字符描述您自己和您的爱好" +msgstr "小组或主题的描述,不能超过%d个字符" #: lib/groupeditform.php:179 -#, fuzzy msgid "" "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\"" -msgstr "你的位置,格式类似\"城市,省份,国家\"" +msgstr "小组的地理位置,例如“国家、省份、城市”" #: lib/groupeditform.php:187 #, php-format msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d" -msgstr "" +msgstr "该小组额外的昵称,用逗号或者空格分隔开,最长%d" + +#. TRANS: Menu item in the group navigation page. +#: lib/groupnav.php:86 +msgctxt "MENU" +msgid "Group" +msgstr "小组" + +#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. +#. TRANS: %s is the nickname of the group. +#: lib/groupnav.php:89 +#, php-format +msgctxt "TOOLTIP" +msgid "%s group" +msgstr "%s小组" + +#. TRANS: Menu item in the group navigation page. +#: lib/groupnav.php:95 +msgctxt "MENU" +msgid "Members" +msgstr "组员" -#: lib/groupnav.php:85 -msgid "Group" -msgstr "组" +#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. +#. TRANS: %s is the nickname of the group. +#: lib/groupnav.php:98 +#, php-format +msgctxt "TOOLTIP" +msgid "%s group members" +msgstr "%s 小组成员" -#: lib/groupnav.php:101 -#, fuzzy +#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators. +#: lib/groupnav.php:108 +msgctxt "MENU" msgid "Blocked" -msgstr "阻止" +msgstr "屏蔽的用户" -#: lib/groupnav.php:102 -#, fuzzy, php-format +#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators. +#. TRANS: %s is the nickname of the group. +#: lib/groupnav.php:111 +#, php-format +msgctxt "TOOLTIP" msgid "%s blocked users" -msgstr "阻止用户" +msgstr "%s 屏蔽的用户" -#: lib/groupnav.php:108 +#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators. +#. TRANS: %s is the nickname of the group. +#: lib/groupnav.php:120 #, php-format +msgctxt "TOOLTIP" msgid "Edit %s group properties" -msgstr "编辑 %s群选项" +msgstr "编辑 %s 小组设置" -#: lib/groupnav.php:113 -#, fuzzy +#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators. +#: lib/groupnav.php:126 +msgctxt "MENU" msgid "Logo" -msgstr "Logo图标" +msgstr "Logo" -#: lib/groupnav.php:114 +#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators. +#. TRANS: %s is the nickname of the group. +#: lib/groupnav.php:129 #, php-format +msgctxt "TOOLTIP" msgid "Add or edit %s logo" -msgstr "添加或编辑 %s 图标" +msgstr "添加或编辑 %s logo" -#: lib/groupnav.php:120 -#, fuzzy, php-format +#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators. +#. TRANS: %s is the nickname of the group. +#: lib/groupnav.php:138 +#, php-format +msgctxt "TOOLTIP" msgid "Add or edit %s design" -msgstr "添加或编辑 %s 图标" +msgstr "添加或编辑 %s 外观" +#. TRANS: Title for groups with the most members section. #: lib/groupsbymemberssection.php:71 msgid "Groups with most members" -msgstr "人气最旺的群" +msgstr "人气最旺的小组" +#. TRANS: Title for groups with the most posts section. #: lib/groupsbypostssection.php:71 msgid "Groups with most posts" -msgstr "消息最多的群" +msgstr "发布消息最多的小组" -#: lib/grouptagcloudsection.php:56 +#. TRANS: Title for group tag cloud section. +#. TRANS: %s is a group name. +#: lib/grouptagcloudsection.php:57 #, php-format msgid "Tags in %s group's notices" msgstr "这个组所发布的消息的标签" @@ -6135,22 +7092,23 @@ msgstr "这个组所发布的消息的标签" #. TRANS: Client exception 406 #: lib/htmloutputter.php:104 msgid "This page is not available in a media type you accept" -msgstr "这个页面不提供您想要的媒体类型" +msgstr "这个页面不提供你想要的媒体类型" #: lib/imagefile.php:72 msgid "Unsupported image file format." msgstr "不支持这种图像格式。" #: lib/imagefile.php:88 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "That file is too big. The maximum file size is %s." -msgstr "你可以给你的组上载一个logo图。" +msgstr "文件太大。文件大小限制在%s以下。" #: lib/imagefile.php:93 msgid "Partial upload." msgstr "部分上传。" -#: lib/imagefile.php:101 lib/mediafile.php:170 +#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason. +#: lib/imagefile.php:101 lib/mediafile.php:179 msgid "System error uploading file." msgstr "上传文件时出错。" @@ -6159,9 +7117,8 @@ msgid "Not an image or corrupt file." msgstr "不是图片文件或文件已损坏。" #: lib/imagefile.php:122 -#, fuzzy msgid "Lost our file." -msgstr "没有这份通告。" +msgstr "文件数据丢失" #: lib/imagefile.php:163 lib/imagefile.php:224 msgid "Unknown file type" @@ -6169,80 +7126,95 @@ msgstr "未知文件类型" #: lib/imagefile.php:244 msgid "MB" -msgstr "" +msgstr "MB" #: lib/imagefile.php:246 msgid "kB" -msgstr "" +msgstr "kB" #: lib/jabber.php:387 #, php-format msgid "[%s]" -msgstr "" +msgstr "[%s]" #: lib/jabber.php:567 #, php-format msgid "Unknown inbox source %d." -msgstr "" - -#: lib/joinform.php:114 -#, fuzzy -msgid "Join" -msgstr "加入" +msgstr "未知的收件箱来源%d。" #: lib/leaveform.php:114 -#, fuzzy msgid "Leave" -msgstr "保存" +msgstr "离开" #: lib/logingroupnav.php:80 -#, fuzzy msgid "Login with a username and password" -msgstr "输入用户名和密码以登录。" +msgstr "用用户名和密码登录。" #: lib/logingroupnav.php:86 -#, fuzzy msgid "Sign up for a new account" -msgstr "创建新帐号" +msgstr "注册一个新帐户" -#. TRANS: Subject for address confirmation email +#. TRANS: Subject for address confirmation email. #: lib/mail.php:174 msgid "Email address confirmation" msgstr "电子邮件地址确认" #. TRANS: Body for address confirmation email. -#: lib/mail.php:177 -#, php-format +#. TRANS: %1$s is the addressed user's nickname, %2$s is the StatusNet sitename, +#. TRANS: %3$s is the URL to confirm at. +#: lib/mail.php:179 +#, fuzzy, php-format msgid "" -"Hey, %s.\n" +"Hey, %1$s.\n" "\n" -"Someone just entered this email address on %s.\n" +"Someone just entered this email address on %2$s.\n" "\n" "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n" "\n" -"\t%s\n" +"\t%3$s\n" "\n" "If not, just ignore this message.\n" "\n" "Thanks for your time, \n" -"%s\n" +"%2$s\n" msgstr "" +"嗨, %s。\n" +"\n" +"刚刚有人在%s填写了你的电子邮件地址。\n" +"\n" +"如果是你的操作并且你想完成你的确认,请使用下面的URL:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"如果你不知道这封邮件是怎么回事,忽略掉这封邮件就好。\n" +"\n" +"谢谢你的宝贵时间,\n" +"%s\n" -#. TRANS: Subject of new-subscriber notification e-mail -#: lib/mail.php:243 +#. TRANS: Subject of new-subscriber notification e-mail. +#. TRANS: %1$s is the subscribing user's nickname, %2$s is the StatusNet sitename. +#: lib/mail.php:246 #, php-format msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s." -msgstr "%1$s 开始关注您的 %2$s 信息。" +msgstr "%1$s 开始关注你在 %2$s 的消息。" -#: lib/mail.php:248 +#. TRANS: This is a paragraph in a new-subscriber e-mail. +#. TRANS: %s is a URL where the subscriber can be reported as abusive. +#: lib/mail.php:253 #, php-format msgid "" "If you believe this account is being used abusively, you can block them from " "your subscribers list and report as spam to site administrators at %s" msgstr "" +"如果你认为此帐户正被人恶意使用,你可以将其从你的关注者中屏蔽掉并到 %s 报告给" +"网站的管理员为他们在发垃圾信息。" -#. TRANS: Main body of new-subscriber notification e-mail -#: lib/mail.php:254 +#. TRANS: Main body of new-subscriber notification e-mail. +#. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the StatusNet sitename, +#. TRANS: %3$s is the subscriber's profile URL, %4$s is the subscriber's location (or empty) +#. TRANS: %5$s is the subscriber's homepage URL (or empty), %6%s is the subscriber's bio (or empty) +#. TRANS: %7$s is a link to the addressed user's e-mail settings. +#: lib/mail.php:263 #, fuzzy, php-format msgid "" "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n" @@ -6251,34 +7223,41 @@ msgid "" "\n" "%4$s%5$s%6$s\n" "Faithfully yours,\n" -"%7$s.\n" +"%2$s.\n" "\n" "----\n" -"Change your email address or notification options at %8$s\n" +"Change your email address or notification options at %7$s\n" msgstr "" -"%1$s 开始关注您的 %2$s 信息。\n" +"%1$s开始关注你在%2$s的消息。\n" "\n" "\t%3$s\n" "\n" -"为您效力的 %4$s\n" +"%4$s%5$s%6$s\n" +"真诚的问候,\n" +"%7$s.\n" +"\n" +"----\n" +"在%8$s更改你的 email 地址或通知选项\n" -#. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail -#: lib/mail.php:274 -#, fuzzy, php-format +#. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail. +#. TRANS: %s is biographical information. +#: lib/mail.php:286 +#, php-format msgid "Bio: %s" -msgstr "" -"自传Bio: %s\n" -"\n" +msgstr "自我介绍:%s" -#. TRANS: Subject of notification mail for new posting email address -#: lib/mail.php:304 +#. TRANS: Subject of notification mail for new posting email address. +#. TRANS: %s is the StatusNet sitename. +#: lib/mail.php:315 #, php-format msgid "New email address for posting to %s" msgstr "新的电子邮件地址,用于发布 %s 信息" -#. TRANS: Body of notification mail for new posting email address -#: lib/mail.php:308 -#, php-format +#. TRANS: Body of notification mail for new posting email address. +#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the e-mail address to send +#. TRANS: to to post by e-mail, %3$s is a URL to more instructions. +#: lib/mail.php:321 +#, fuzzy, php-format msgid "" "You have a new posting address on %1$s.\n" "\n" @@ -6287,41 +7266,48 @@ msgid "" "More email instructions at %3$s.\n" "\n" "Faithfully yours,\n" -"%4$s" +"%1$s" msgstr "" -"您的 %1$s 发布用地址已更新。\n" +"你的 %1$s 发布用地址已更新。\n" "\n" "发送邮件到 %2$s 来发布新消息。\n" "\n" "更多电子邮件的帮助请见 %3$s。\n" "\n" -"为您效力的 %4$s" +"真诚的问候,\n" +"\n" +"%4$s" -#. TRANS: Subject line for SMS-by-email notification messages -#: lib/mail.php:433 +#. TRANS: Subject line for SMS-by-email notification messages. +#. TRANS: %s is the posting user's nickname. +#: lib/mail.php:442 #, php-format msgid "%s status" msgstr "%s 状态" -#. TRANS: Subject line for SMS-by-email address confirmation message -#: lib/mail.php:460 +#. TRANS: Subject line for SMS-by-email address confirmation message. +#: lib/mail.php:468 msgid "SMS confirmation" -msgstr "SMS短信确认" +msgstr "SMS 验证" -#. TRANS: Main body heading for SMS-by-email address confirmation message -#: lib/mail.php:463 -#, fuzzy, php-format +#. TRANS: Main body heading for SMS-by-email address confirmation message. +#. TRANS: %s is the addressed user's nickname. +#: lib/mail.php:472 +#, php-format msgid "%s: confirm you own this phone number with this code:" -msgstr "等待确认此电话号码。" +msgstr "%s:通过此代码证明这是你的手机:" -#. TRANS: Subject for 'nudge' notification email -#: lib/mail.php:484 +#. TRANS: Subject for 'nudge' notification email. +#. TRANS: %s is the nudging user. +#: lib/mail.php:493 #, php-format msgid "You've been nudged by %s" -msgstr "%s 振铃呼叫你" +msgstr "你被%s呼叫了" -#. TRANS: Body for 'nudge' notification email -#: lib/mail.php:489 +#. TRANS: Body for 'nudge' notification email. +#. TRANS: %1$s is the nuding user's long name, $2$s is the nudging user's nickname, +#. TRANS: %3$s is a URL to post notices at, %4$s is the StatusNet sitename. +#: lib/mail.php:500 #, php-format msgid "" "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you " @@ -6336,15 +7322,29 @@ msgid "" "With kind regards,\n" "%4$s\n" msgstr "" +"%1$s (%2$s) 想知道你这几天在做什么并邀请你来发布一些消息。\n" +"\n" +"那就让他/她知道你的动态吧 :)\n" +"\n" +"%3$s\n" +"\n" +"请勿回复此邮件,他/她不会收到此邮件的内容。\n" +"\n" +"亲切的问候,\n" +"%4$s\n" -#. TRANS: Subject for direct-message notification email -#: lib/mail.php:536 +#. TRANS: Subject for direct-message notification email. +#. TRANS: %s is the sending user's nickname. +#: lib/mail.php:547 #, php-format msgid "New private message from %s" -msgstr "%s 发送了新的私人信息" +msgstr "来自%s的私信" -#. TRANS: Body for direct-message notification email -#: lib/mail.php:541 +#. TRANS: Body for direct-message notification email. +#. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the sending user's nickname, +#. TRANS: %3$s is the message content, %4$s a URL to the message, +#. TRANS: %5$s is the StatusNet sitename. +#: lib/mail.php:555 #, php-format msgid "" "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n" @@ -6362,15 +7362,34 @@ msgid "" "With kind regards,\n" "%5$s\n" msgstr "" +"%1$s (%2$s) 给你发了一条私信“:\n" +"\n" +"------------------------------------------------------\n" +"%3$s\n" +"------------------------------------------------------\n" +"\n" +"你可以到这里回复这条私信:\n" +"\n" +"%4$s\n" +"\n" +"请勿回复此邮件,他/她不会收到此邮件的内容。\n" +"\n" +"亲切的问候,\n" +"%5$s\n" -#. TRANS: Subject for favorite notification email -#: lib/mail.php:589 +#. TRANS: Subject for favorite notification e-mail. +#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname. +#: lib/mail.php:603 #, fuzzy, php-format -msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite" -msgstr "%s 收藏了您的通告" +msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite" +msgstr "%s (@%s) 收藏了你的消息" -#. TRANS: Body for favorite notification email -#: lib/mail.php:592 +#. TRANS: Body for favorite notification e-mail. +#. TRANS: %1$s is the adding user's long name, $2$s is the date the notice was created, +#. TRANS: %3$s is a URL to the faved notice, %4$s is the faved notice text, +#. TRANS: %5$s is a URL to all faves of the adding user, %6$s is the StatusNet sitename, +#. TRANS: %7$s is the adding user's nickname. +#: lib/mail.php:610 #, php-format msgid "" "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n" @@ -6390,23 +7409,49 @@ msgid "" "Faithfully yours,\n" "%6$s\n" msgstr "" +"%1$s (@%7$s) 刚刚在 %2$s 收藏了一条你的消息。\n" +"\n" +"你的这条消息的URL:\n" +"\n" +"%3$s\n" +"\n" +"你的这条消息的内容是:\n" +"\n" +"%4$s\n" +"\n" +"你可以到这里查看所有 %1$s 收藏的消息:\n" +"\n" +"%5$s\n" +"\n" +"真诚的问候,\n" +"%6$s\n" #. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL. -#: lib/mail.php:651 +#: lib/mail.php:668 #, php-format msgid "" "The full conversation can be read here:\n" "\n" "\t%s" msgstr "" +"到这里查看完整的对话:\n" +"\n" +"\t%s" -#: lib/mail.php:657 -#, php-format -msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention" -msgstr "" +#. TRANS: E-mail subject for notice notification. +#. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the adding user's nickname. +#: lib/mail.php:676 +#, fuzzy, php-format +msgid "%1$s (@%2$s) sent a notice to your attention" +msgstr "%s (@%s) 给你发送了一条消息" #. TRANS: Body of @-reply notification e-mail. -#: lib/mail.php:660 +#. TRANS: %1$s is the sending user's long name, $2$s is the StatusNet sitename, +#. TRANS: %3$s is a URL to the notice, %4$s is the notice text, +#. TRANS: %5$s is a URL to the full conversion if it exists (otherwise empty), +#. TRANS: %6$s is a URL to reply to the notice, %7$s is a URL to all @-replied for the addressed user, +#. TRANS: %8$s is a URL to the addressed user's e-mail settings, %9$s is the sender's nickname. +#: lib/mail.php:684 #, php-format msgid "" "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n" @@ -6432,21 +7477,44 @@ msgid "" "\n" "P.S. You can turn off these email notifications here: %8$s\n" msgstr "" +"%1$s (@%9$s) 刚刚在%2$s通过(@回复)发送了一条消息给你。\n" +"\n" +"消息的地址是:\n" +"\n" +"\t%3$s\n" +"\n" +"消息的内容是:\n" +"\n" +"\t%4$s\n" +"\n" +"%5$s你可以到这里回复:\n" +"\n" +"\t%6$s\n" +"\n" +"所有给你的 @回复 消息:\n" +"\n" +"%7$s\n" +"\n" +"真切的问候,\n" +"%2$s\n" +"\n" +"P.S. 你可以到这里关掉这些邮件提醒:%8$s\n" #: lib/mailbox.php:89 msgid "Only the user can read their own mailboxes." -msgstr "只有用户自己可以访问邮箱。" +msgstr "只有该用户才能查看自己的私信。" #: lib/mailbox.php:139 msgid "" "You have no private messages. You can send private message to engage other " "users in conversation. People can send you messages for your eyes only." msgstr "" +"你没有任何私信。你可以试着发送私信给其他用户鼓励他们用私信和你交流。其他用户" +"发给你你私信只有你看得到。" -#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:505 -#, fuzzy +#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:516 msgid "from" -msgstr " 从 " +msgstr "通过" #: lib/mailhandler.php:37 msgid "Could not parse message." @@ -6458,220 +7526,225 @@ msgstr "不是已注册用户。" #: lib/mailhandler.php:46 msgid "Sorry, that is not your incoming email address." -msgstr "对不起,这个发布用的电子邮件属于其他用户。" +msgstr "抱歉,这个不是你的收信电子邮件地址。" #: lib/mailhandler.php:50 msgid "Sorry, no incoming email allowed." -msgstr "对不起,发布用的电子邮件无法使用。" +msgstr "抱歉,现在不允许电子邮件发布。" #: lib/mailhandler.php:228 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Unsupported message type: %s" -msgstr "不支持这种图像格式。" +msgstr "不支持的信息格式:%s" -#: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123 +#. TRANS: Client exception thrown when a database error was thrown during a file upload operation. +#: lib/mediafile.php:99 lib/mediafile.php:125 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again." -msgstr "" +msgstr "保存你的文件时数据库出现了一个错误。请重试。" -#: lib/mediafile.php:142 +#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini. +#: lib/mediafile.php:145 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini." -msgstr "" +msgstr "上传文件大小超过了 php.ini 中 upload_max_filesize 的设置限制。" -#: lib/mediafile.php:147 +#. TRANS: Client exception. +#: lib/mediafile.php:151 msgid "" "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " "the HTML form." -msgstr "" +msgstr "上传文件大小超过了 HTML 表单中 MAX_FILE_SIZE 的设置限制。" -#: lib/mediafile.php:152 +#. TRANS: Client exception. +#: lib/mediafile.php:157 msgid "The uploaded file was only partially uploaded." -msgstr "" +msgstr "上传的文件只有部分被上传。" -#: lib/mediafile.php:159 +#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload. +#: lib/mediafile.php:165 msgid "Missing a temporary folder." -msgstr "" +msgstr "缺少一个临时文件夹。" -#: lib/mediafile.php:162 +#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation. +#: lib/mediafile.php:169 msgid "Failed to write file to disk." -msgstr "" +msgstr "写入磁盘失败。" -#: lib/mediafile.php:165 +#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension. +#: lib/mediafile.php:173 msgid "File upload stopped by extension." -msgstr "" +msgstr "文件上传被扩展停止了。" -#: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:217 +#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation would cause a user to exceed a set quota. +#: lib/mediafile.php:189 lib/mediafile.php:232 msgid "File exceeds user's quota." -msgstr "" +msgstr "文件超过了用户的配额。" -#: lib/mediafile.php:197 lib/mediafile.php:234 +#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation fails because the file could +#. TRANS: not be moved from the temporary folder to the permanent file location. +#: lib/mediafile.php:209 lib/mediafile.php:251 msgid "File could not be moved to destination directory." -msgstr "" +msgstr "文件不能被移动到目标目录。" -#: lib/mediafile.php:202 lib/mediafile.php:238 -#, fuzzy +#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped because the MIME +#. TRANS: type of the uploaded file could not be determined. +#: lib/mediafile.php:216 lib/mediafile.php:257 msgid "Could not determine file's MIME type." -msgstr "无法获取收藏的通告。" +msgstr "无法判断文件的 MIME 类型。" -#: lib/mediafile.php:318 +#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type. +#. TRANS: %1$s is the file type that was denied, %2$s is the application part of +#. TRANS: the MIME type that was denied. +#: lib/mediafile.php:340 #, php-format -msgid " Try using another %s format." -msgstr "" +msgid "" +"\"%1$s\" is not a supported file type on this server. Try using another %2$s " +"format." +msgstr "此服务器不支持 “%1$s” 的文件格式,试下使用其他的 %2$s 格式。" -#: lib/mediafile.php:323 +#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type. +#. TRANS: %s is the file type that was denied. +#: lib/mediafile.php:345 #, php-format -msgid "%s is not a supported file type on this server." -msgstr "" +msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server." +msgstr "这个服务器不支持 %s 的文件格式。" #: lib/messageform.php:120 -#, fuzzy msgid "Send a direct notice" -msgstr "删除通告" +msgstr "发送一条私信" #: lib/messageform.php:146 msgid "To" msgstr "到" -#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185 -#, fuzzy +#: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:186 msgid "Available characters" -msgstr "6 个或更多字符" +msgstr "可用的字符" -#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236 -#, fuzzy +#: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237 msgctxt "Send button for sending notice" msgid "Send" -msgstr "发送" +msgstr "发布" #: lib/noticeform.php:160 -#, fuzzy msgid "Send a notice" -msgstr "发送消息" +msgstr "发送一个通知" -#: lib/noticeform.php:173 +#: lib/noticeform.php:174 #, php-format msgid "What's up, %s?" -msgstr "怎么样,%s?" +msgstr "%s,最近怎么样?" -#: lib/noticeform.php:192 +#: lib/noticeform.php:193 msgid "Attach" -msgstr "" +msgstr "附件" -#: lib/noticeform.php:196 +#: lib/noticeform.php:197 msgid "Attach a file" -msgstr "" +msgstr "添加一个文件附件" -#: lib/noticeform.php:212 -#, fuzzy +#: lib/noticeform.php:213 msgid "Share my location" -msgstr "无法保存个人信息。" +msgstr "分享我的地理位置。" -#: lib/noticeform.php:215 -#, fuzzy +#: lib/noticeform.php:216 msgid "Do not share my location" -msgstr "无法保存个人信息。" +msgstr "不要分享我的地理位置。" -#: lib/noticeform.php:216 +#: lib/noticeform.php:217 msgid "" "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please " "try again later" -msgstr "" +msgstr "抱歉,获取你的地理位置时间过长,请稍候重试" #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north -#: lib/noticelist.php:436 -#, fuzzy +#: lib/noticelist.php:446 msgid "N" -msgstr "否" +msgstr "N" #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south -#: lib/noticelist.php:438 +#: lib/noticelist.php:448 msgid "S" -msgstr "" +msgstr "S" #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east -#: lib/noticelist.php:440 +#: lib/noticelist.php:450 msgid "E" -msgstr "" +msgstr "E" #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west -#: lib/noticelist.php:442 +#: lib/noticelist.php:452 msgid "W" -msgstr "" +msgstr "W" -#: lib/noticelist.php:444 +#: lib/noticelist.php:454 #, php-format msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" -msgstr "" +msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s" -#: lib/noticelist.php:453 +#: lib/noticelist.php:463 msgid "at" -msgstr "" +msgstr "位于" -#: lib/noticelist.php:567 -#, fuzzy +#: lib/noticelist.php:512 +msgid "web" +msgstr "网页" + +#: lib/noticelist.php:578 msgid "in context" -msgstr "没有内容!" +msgstr "查看对话" -#: lib/noticelist.php:602 -#, fuzzy +#: lib/noticelist.php:613 msgid "Repeated by" -msgstr "创建" +msgstr "转发来自" -#: lib/noticelist.php:629 -#, fuzzy +#: lib/noticelist.php:640 msgid "Reply to this notice" -msgstr "无法删除通告。" +msgstr "回复" -#: lib/noticelist.php:630 -#, fuzzy +#: lib/noticelist.php:641 msgid "Reply" msgstr "回复" -#: lib/noticelist.php:674 -#, fuzzy +#: lib/noticelist.php:685 msgid "Notice repeated" -msgstr "消息已发布。" +msgstr "消息已转发" #: lib/nudgeform.php:116 msgid "Nudge this user" -msgstr "呼叫这个用户" +msgstr "呼叫用户" #: lib/nudgeform.php:128 msgid "Nudge" msgstr "呼叫" #: lib/nudgeform.php:128 -#, fuzzy msgid "Send a nudge to this user" msgstr "呼叫这个用户" -#: lib/oauthstore.php:283 -msgid "Error inserting new profile" -msgstr "添加个人信息出错" - -#: lib/oauthstore.php:291 -msgid "Error inserting avatar" -msgstr "添加头像出错" +#: lib/oauthstore.php:294 +msgid "Error inserting new profile." +msgstr "添加新个人信息出错。" -#: lib/oauthstore.php:306 -msgid "Error updating remote profile" -msgstr "更新远程的个人信息时出错" +#: lib/oauthstore.php:302 +msgid "Error inserting avatar." +msgstr "添加头像出错。" -#: lib/oauthstore.php:311 -msgid "Error inserting remote profile" -msgstr "添加远程的个人信息出错" +#: lib/oauthstore.php:322 +msgid "Error inserting remote profile." +msgstr "添加远程个人信息时出错。" -#: lib/oauthstore.php:345 -#, fuzzy -msgid "Duplicate notice" -msgstr "删除通告" +#. TRANS: Exception thrown when a notice is denied because it has been sent before. +#: lib/oauthstore.php:362 +msgid "Duplicate notice." +msgstr "复制消息。" -#: lib/oauthstore.php:490 +#: lib/oauthstore.php:507 msgid "Couldn't insert new subscription." -msgstr "无法添加新的订阅。" +msgstr "无法添加新的关注。" #: lib/personalgroupnav.php:99 msgid "Personal" -msgstr "个人" +msgstr "我的主页" #: lib/personalgroupnav.php:104 msgid "Replies" @@ -6687,7 +7760,7 @@ msgstr "收件箱" #: lib/personalgroupnav.php:126 msgid "Your incoming messages" -msgstr "您接收的消息" +msgstr "你收到的私信" #: lib/personalgroupnav.php:130 msgid "Outbox" @@ -6695,134 +7768,130 @@ msgstr "发件箱" #: lib/personalgroupnav.php:131 msgid "Your sent messages" -msgstr "您发送的消息" +msgstr "你发送的私信" #: lib/personaltagcloudsection.php:56 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Tags in %s's notices" -msgstr "%s's 的消息的标签" +msgstr "%s的消息中的标签" -#: lib/plugin.php:115 -#, fuzzy +#. TRANS: Displayed as version information for a plugin if no version information was found. +#: lib/plugin.php:121 msgid "Unknown" -msgstr "未知动作" +msgstr "未知的" #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:205 lib/subgroupnav.php:82 msgid "Subscriptions" -msgstr "订阅" +msgstr "关注的" #: lib/profileaction.php:126 msgid "All subscriptions" -msgstr "所有订阅" +msgstr "所有关注的" #: lib/profileaction.php:144 lib/profileaction.php:214 lib/subgroupnav.php:90 msgid "Subscribers" -msgstr "订阅者" +msgstr "关注者" #: lib/profileaction.php:161 -#, fuzzy msgid "All subscribers" -msgstr "订阅者" +msgstr "所有关注者" #: lib/profileaction.php:191 -#, fuzzy msgid "User ID" -msgstr "用户" +msgstr "用户 ID" #: lib/profileaction.php:196 msgid "Member since" -msgstr "用户始于" +msgstr "注册时间" #. TRANS: Average count of posts made per day since account registration #: lib/profileaction.php:235 msgid "Daily average" -msgstr "" +msgstr "日均" #: lib/profileaction.php:264 msgid "All groups" -msgstr "所有组" +msgstr "所有小组" #: lib/profileformaction.php:123 msgid "Unimplemented method." -msgstr "" +msgstr "未使用的方法。" #: lib/publicgroupnav.php:78 msgid "Public" -msgstr "公告" +msgstr "公共" #: lib/publicgroupnav.php:82 msgid "User groups" -msgstr "用户组" +msgstr "用户小组" #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85 -#, fuzzy msgid "Recent tags" -msgstr "最近的标签" +msgstr "最近标签" #: lib/publicgroupnav.php:88 msgid "Featured" -msgstr "特征" +msgstr "推荐用户" #: lib/publicgroupnav.php:92 -#, fuzzy msgid "Popular" -msgstr "用户" +msgstr "热门收藏" #: lib/redirectingaction.php:95 -#, fuzzy msgid "No return-to arguments." -msgstr "没有这份文档。" +msgstr "没有 return-to 冲突。" #: lib/repeatform.php:107 -#, fuzzy msgid "Repeat this notice?" -msgstr "无法删除通告。" +msgstr "转发这个消息?" #: lib/repeatform.php:132 msgid "Yes" msgstr "是" #: lib/repeatform.php:132 -#, fuzzy msgid "Repeat this notice" -msgstr "无法删除通告。" +msgstr "转发" #: lib/revokeroleform.php:91 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Revoke the \"%s\" role from this user" -msgstr "该组成员列表。" +msgstr "取消这个用户的\"%s\"权限" -#: lib/router.php:709 -msgid "No single user defined for single-user mode." -msgstr "" +#. TRANS: Client error on action trying to visit a non-existing page. +#: lib/router.php:847 +#, fuzzy +msgid "Page not found." +msgstr "API方法没有找到。" #: lib/sandboxform.php:67 -#, fuzzy msgid "Sandbox" -msgstr "收件箱" +msgstr "沙盒" #: lib/sandboxform.php:78 -#, fuzzy msgid "Sandbox this user" -msgstr "取消阻止次用户" +msgstr "将这个用户放入沙盒。" -#: lib/searchaction.php:120 -#, fuzzy +#. TRANS: Fieldset legend for the search form. +#: lib/searchaction.php:121 msgid "Search site" -msgstr "搜索" +msgstr "搜索帮助" -#: lib/searchaction.php:126 +#. TRANS: Used as a field label for the field where one or more keywords +#. TRANS: for searching can be entered. +#: lib/searchaction.php:129 msgid "Keyword(s)" -msgstr "" +msgstr "关键词" -#: lib/searchaction.php:127 +#: lib/searchaction.php:130 +msgctxt "BUTTON" msgid "Search" msgstr "搜索" -#: lib/searchaction.php:162 -#, fuzzy +#. TRANS: Definition list item with instructions on how to get (better) search results. +#: lib/searchaction.php:170 msgid "Search help" -msgstr "搜索" +msgstr "搜索帮助" #: lib/searchgroupnav.php:80 msgid "People" @@ -6830,16 +7899,15 @@ msgstr "用户" #: lib/searchgroupnav.php:81 msgid "Find people on this site" -msgstr "搜索用户信息" +msgstr "搜索本站用户" #: lib/searchgroupnav.php:83 msgid "Find content of notices" -msgstr "搜索通告内容" +msgstr "搜索消息内容" #: lib/searchgroupnav.php:85 -#, fuzzy msgid "Find groups on this site" -msgstr "搜索用户信息" +msgstr "搜索本站小组" #: lib/section.php:89 msgid "Untitled section" @@ -6850,24 +7918,22 @@ msgid "More..." msgstr "更多..." #: lib/silenceform.php:67 -#, fuzzy msgid "Silence" -msgstr "新通告" +msgstr "禁言" #: lib/silenceform.php:78 -#, fuzzy msgid "Silence this user" -msgstr "阻止该用户" +msgstr "将此用户禁言" #: lib/subgroupnav.php:83 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "People %s subscribes to" -msgstr "%s 订阅的人" +msgstr "%s关注的用户" #: lib/subgroupnav.php:91 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "People subscribed to %s" -msgstr "订阅 %s" +msgstr "关注了%s的用户" #: lib/subgroupnav.php:99 #, php-format @@ -6879,224 +7945,246 @@ msgid "Invite" msgstr "邀请" #: lib/subgroupnav.php:106 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s" -msgstr "使用这个表单来邀请好友和同事加入。" +msgstr "邀请朋友和同事来%s一起和你交流" #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48 msgid "People Tagcloud as self-tagged" -msgstr "" +msgstr "自己添加标签的用户标签云" #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48 msgid "People Tagcloud as tagged" -msgstr "" +msgstr "被添加标签的用户标签云" #: lib/tagcloudsection.php:56 -#, fuzzy msgid "None" -msgstr "否" +msgstr "无" #: lib/themeuploader.php:50 msgid "This server cannot handle theme uploads without ZIP support." -msgstr "" +msgstr "服务器不支持 ZIP,无法处理上传的主题。" #: lib/themeuploader.php:58 lib/themeuploader.php:61 msgid "The theme file is missing or the upload failed." -msgstr "" +msgstr "主题文件丢失或上传失败。" #: lib/themeuploader.php:91 lib/themeuploader.php:102 -#: lib/themeuploader.php:253 lib/themeuploader.php:257 -#: lib/themeuploader.php:265 lib/themeuploader.php:272 -#, fuzzy +#: lib/themeuploader.php:278 lib/themeuploader.php:282 +#: lib/themeuploader.php:290 lib/themeuploader.php:297 msgid "Failed saving theme." -msgstr "更新头像失败。" +msgstr "保存主题失败" -#: lib/themeuploader.php:139 +#: lib/themeuploader.php:147 msgid "Invalid theme: bad directory structure." -msgstr "" +msgstr "无效的主题:目录结构损坏。" #: lib/themeuploader.php:166 #, php-format msgid "Uploaded theme is too large; must be less than %d bytes uncompressed." -msgstr "" +msgstr "上传的主题过大,解压后必须小于%d字节。" #: lib/themeuploader.php:178 msgid "Invalid theme archive: missing file css/display.css" -msgstr "" +msgstr "无效的主题存档:css/display.css 文件丢失" -#: lib/themeuploader.php:205 +#: lib/themeuploader.php:218 msgid "" "Theme contains invalid file or folder name. Stick with ASCII letters, " "digits, underscore, and minus sign." msgstr "" +"主题包含无效的文件或文件夹的名称。请只使用 ASCII 字母,数字,下划线和减号。" + +#: lib/themeuploader.php:224 +msgid "Theme contains unsafe file extension names; may be unsafe." +msgstr "主题包含不安全的文件扩展名,可能有危险。" -#: lib/themeuploader.php:216 +#: lib/themeuploader.php:241 #, php-format msgid "Theme contains file of type '.%s', which is not allowed." -msgstr "" +msgstr "主题包含不允许的”.%s“格式文件。" -#: lib/themeuploader.php:234 -#, fuzzy +#: lib/themeuploader.php:259 msgid "Error opening theme archive." -msgstr "更新远程的个人信息时出错" +msgstr "打开主题文件时出错。" #: lib/topposterssection.php:74 -#, fuzzy msgid "Top posters" msgstr "灌水精英" #: lib/unsandboxform.php:69 msgid "Unsandbox" -msgstr "" +msgstr "移出沙盒" #: lib/unsandboxform.php:80 -#, fuzzy msgid "Unsandbox this user" -msgstr "取消阻止次用户" +msgstr "将这个用户从沙盒中移出" #: lib/unsilenceform.php:67 msgid "Unsilence" -msgstr "" +msgstr "取消禁言" #: lib/unsilenceform.php:78 -#, fuzzy msgid "Unsilence this user" -msgstr "取消阻止次用户" +msgstr "取消对这个用户的禁言" #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137 -#, fuzzy msgid "Unsubscribe from this user" -msgstr "取消订阅 %s" +msgstr "取消关注这个用户" #: lib/unsubscribeform.php:137 msgid "Unsubscribe" -msgstr "退订" +msgstr "取消关注" -#: lib/usernoprofileexception.php:58 -#, fuzzy, php-format -msgid "User %s (%d) has no profile record." -msgstr "用户没有个人信息。" +#. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user. +#. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$d is a user ID (number). +#: lib/usernoprofileexception.php:60 +#, php-format +msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record." +msgstr "用户 %1$s (%2$d) 没有个人信息记录。" #: lib/userprofile.php:117 -#, fuzzy msgid "Edit Avatar" -msgstr "头像" +msgstr "编辑头像" #: lib/userprofile.php:234 lib/userprofile.php:248 -#, fuzzy msgid "User actions" -msgstr "未知动作" +msgstr "用户动作" #: lib/userprofile.php:237 msgid "User deletion in progress..." -msgstr "" +msgstr "用户删除处理中……" #: lib/userprofile.php:263 -#, fuzzy msgid "Edit profile settings" -msgstr "个人设置" +msgstr "编辑个人信息设置" #: lib/userprofile.php:264 msgid "Edit" msgstr "编辑" #: lib/userprofile.php:287 -#, fuzzy msgid "Send a direct message to this user" -msgstr "无法向此用户发送消息。" +msgstr "给该用户发送私信" #: lib/userprofile.php:288 -#, fuzzy msgid "Message" -msgstr "新消息" +msgstr "私信" #: lib/userprofile.php:326 msgid "Moderate" -msgstr "" +msgstr "审核" #: lib/userprofile.php:364 -#, fuzzy msgid "User role" -msgstr "用户没有个人信息。" +msgstr "用户权限" #: lib/userprofile.php:366 -#, fuzzy msgctxt "role" msgid "Administrator" -msgstr "admin管理员" +msgstr "管理员" #: lib/userprofile.php:367 msgctxt "role" msgid "Moderator" -msgstr "" +msgstr "审核员" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1100 +#: lib/util.php:1175 msgid "a few seconds ago" msgstr "几秒前" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1103 +#: lib/util.php:1178 msgid "about a minute ago" -msgstr "一分钟前" +msgstr "约1分钟前" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1107 +#: lib/util.php:1182 #, php-format -msgid "about %d minutes ago" -msgstr "%d 分钟前" +msgid "about one minute ago" +msgid_plural "about %d minutes ago" +msgstr[0] "约1分钟前" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1110 +#: lib/util.php:1185 msgid "about an hour ago" -msgstr "一小时前" +msgstr "约1小时前" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1114 +#: lib/util.php:1189 #, php-format -msgid "about %d hours ago" -msgstr "%d 小时前" +msgid "about one hour ago" +msgid_plural "about %d hours ago" +msgstr[0] "约一小时前" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1117 +#: lib/util.php:1192 msgid "about a day ago" -msgstr "一天前" +msgstr "约1天前" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1121 +#: lib/util.php:1196 #, php-format -msgid "about %d days ago" -msgstr "%d 天前" +msgid "about one day ago" +msgid_plural "about %d days ago" +msgstr[0] "约1天前" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1124 +#: lib/util.php:1199 msgid "about a month ago" -msgstr "一个月前" +msgstr "约1个月前" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1128 +#: lib/util.php:1203 #, php-format -msgid "about %d months ago" -msgstr "%d 个月前" +msgid "about one month ago" +msgid_plural "about %d months ago" +msgstr[0] "约1个月前" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1131 +#: lib/util.php:1206 msgid "about a year ago" -msgstr "一年前" +msgstr "约1年前" -#: lib/webcolor.php:82 -#, fuzzy, php-format +#: lib/webcolor.php:80 +#, php-format msgid "%s is not a valid color!" -msgstr "主页的URL不正确。" +msgstr "%s不是有效的颜色!" -#: lib/webcolor.php:123 +#. TRANS: Validation error for a web colour. +#. TRANS: %s is the provided (invalid) text for colour. +#: lib/webcolor.php:120 +#, fuzzy, php-format +msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex characters." +msgstr "%s不是有效的颜色!应使用3或6个十六进制字符。" + +#. TRANS: %s is the URL to the StatusNet site's Instant Messaging settings. +#: lib/xmppmanager.php:285 #, php-format -msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars." +msgid "Unknown user. Go to %s to add your address to your account" msgstr "" -#: lib/xmppmanager.php:403 +#. TRANS: Response to XMPP source when it sent too long a message. +#. TRANS: %1$d the maximum number of allowed characters (used for plural), %2$d is the sent number. +#: lib/xmppmanager.php:404 #, fuzzy, php-format -msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." -msgstr "您的消息包含 %d 个字符,超出长度限制 - 不能超过 140 个字符。" +msgid "Message too long. Maximum is %1$d character, you sent %2$d." +msgid_plural "Message too long. Maximum is %1$d characters, you sent %2$d." +msgstr[0] "消息包含%2$d个字符,超出长度限制 - 不能超过%1$d个字符。" + +#: scripts/restoreuser.php:82 +#, php-format +msgid "Backup file for user %s (%s)" +msgstr "用户 %s (%s) 的备份文件" + +#: scripts/restoreuser.php:88 +msgid "No user specified; using backup user." +msgstr "没有用户被指定;使用备份用户。" + +#: scripts/restoreuser.php:94 +#, php-format +msgid "%d entries in backup." +msgstr "备份中有 %d 个条目。"