X-Git-Url: https://git.mxchange.org/?a=blobdiff_plain;f=morechoice%2Flang%2Fde%2Fmessages.po;h=0c7e646f16206eadbc28d182ec0a6140bb72d779;hb=4d7c1e795d8010316eadb9e72284ed8d25a0bf36;hp=85a4457a1b68758ff18cf2ea7543bb94c1ca3d7c;hpb=b303aedd668010f80457cc5b0080a39c8919a09c;p=friendica-addons.git diff --git a/morechoice/lang/de/messages.po b/morechoice/lang/de/messages.po index 85a4457a..0c7e646f 100644 --- a/morechoice/lang/de/messages.po +++ b/morechoice/lang/de/messages.po @@ -7,15 +7,17 @@ # Tobias Diekershoff , 2018 # Vinzenz Vietzke , 2018 # Copiis Praeesse , 2019 +# Ulf Rompe , 2019 +# Till Mohr , 2021 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-07 15:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-07 18:18+0000\n" -"Last-Translator: Copiis Praeesse , 2019\n" +"Last-Translator: Till Mohr , 2021\n" "Language-Team: German (https://www.transifex.com/Friendica/teams/12172/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -23,322 +25,322 @@ msgstr "" "Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: morechoice.php:34 +#: morechoice.php:22 msgid "Androgyne" msgstr "Androgyn" -#: morechoice.php:35 +#: morechoice.php:23 msgid "Bear" msgstr "Bär" -#: morechoice.php:36 +#: morechoice.php:24 msgid "Bigender" msgstr "Bigender" -#: morechoice.php:37 +#: morechoice.php:25 msgid "Cross dresser" msgstr "Cross Dresser" -#: morechoice.php:38 +#: morechoice.php:26 msgid "Drag queen" -msgstr "Drag Queen" +msgstr "Dragqueen" -#: morechoice.php:39 +#: morechoice.php:27 msgid "Eunuch" msgstr "Eunuch" -#: morechoice.php:40 +#: morechoice.php:28 msgid "Faux queen" -msgstr "Faux Queen" +msgstr "Faux-Queen" -#: morechoice.php:41 +#: morechoice.php:29 msgid "Gender fluid" -msgstr "Gender fluid" +msgstr "Gender-fluid" -#: morechoice.php:42 +#: morechoice.php:30 msgid "Kathoey" msgstr "Kathoey" -#: morechoice.php:43 +#: morechoice.php:31 msgid "Lady" msgstr "Lady" -#: morechoice.php:44 +#: morechoice.php:32 msgid "Lipstick lesbian" -msgstr "Lippenstift Lesbe" +msgstr "Lippenstift-Lesbe" -#: morechoice.php:45 +#: morechoice.php:33 msgid "Metrosexual" msgstr "Metrosexuell" -#: morechoice.php:46 +#: morechoice.php:34 msgid "Monk" msgstr "Mönch" -#: morechoice.php:47 +#: morechoice.php:35 msgid "Nun" msgstr "Nonne" -#: morechoice.php:48 +#: morechoice.php:36 msgid "Soft butch" msgstr "zarter Butch" -#: morechoice.php:49 +#: morechoice.php:37 msgid "Stone femme" msgstr "steinerne Femme" -#: morechoice.php:50 +#: morechoice.php:38 msgid "Tomboy" msgstr "Tomboy" -#: morechoice.php:51 +#: morechoice.php:39 msgid "Transman" msgstr "Transmann" -#: morechoice.php:52 +#: morechoice.php:40 msgid "Transwoman" msgstr "Transfrau" -#: morechoice.php:53 +#: morechoice.php:41 msgid "Transvesti" msgstr "Transvestit" -#: morechoice.php:54 +#: morechoice.php:42 msgid "Trigender" msgstr "Trigender" -#: morechoice.php:55 +#: morechoice.php:43 msgid "Can't remember" msgstr "Kann mich nicht erinnern" -#: morechoice.php:56 +#: morechoice.php:44 msgid "Hard to tell these days" msgstr "Schwer zu sagen dieser Tage" -#: morechoice.php:60 +#: morechoice.php:48 msgid "Girls with big tits" msgstr "Mädels mit großen Brüsten" -#: morechoice.php:61 +#: morechoice.php:49 msgid "Millionaires" msgstr "Millionäre" -#: morechoice.php:62 +#: morechoice.php:50 msgid "Guys with big schlongs" msgstr "Typen mit großen Schwänzen" -#: morechoice.php:63 +#: morechoice.php:51 msgid "Easy women" msgstr "Leichte Frauen" -#: morechoice.php:64 +#: morechoice.php:52 msgid "People with impaired mobility" msgstr "Menschen mit eingeschränkter Mobilität" -#: morechoice.php:65 +#: morechoice.php:53 msgid "Amputees" msgstr "Amputierte" -#: morechoice.php:66 +#: morechoice.php:54 msgid "Statues, mannequins and immobility" msgstr "Statuen, Schaufensterpuppen und Unbeweglichkeit" -#: morechoice.php:67 +#: morechoice.php:55 msgid "Pain" msgstr "Schmerzen" -#: morechoice.php:68 +#: morechoice.php:56 msgid "Trans men" -msgstr "Trans Männer" +msgstr "Trans-Männer" -#: morechoice.php:69 +#: morechoice.php:57 msgid "Older women" msgstr "Andere Frauen" -#: morechoice.php:70 +#: morechoice.php:58 msgid "Asphyxiation" msgstr "Asphyxiation" -#: morechoice.php:71 +#: morechoice.php:59 msgid "In public" msgstr "In der Öffentlichkeit" -#: morechoice.php:72 +#: morechoice.php:60 msgid "In danger" msgstr "In Gefahr" -#: morechoice.php:73 +#: morechoice.php:61 msgid "Pretending to be male" -msgstr "Gebe vor männlich zu sein" +msgstr "Gebe vor, männlich zu sein" -#: morechoice.php:74 +#: morechoice.php:62 msgid "Pretending to be female" -msgstr "Gebe vor weiblich zu sein" +msgstr "Gebe vor, weiblich zu sein" -#: morechoice.php:75 +#: morechoice.php:63 msgid "Breats" msgstr "Brüste" -#: morechoice.php:76 +#: morechoice.php:64 msgid "Scat" msgstr "Kot" -#: morechoice.php:77 +#: morechoice.php:65 msgid "Crying" msgstr "Heulen" -#: morechoice.php:78 +#: morechoice.php:66 msgid "Nappies/Diapers" msgstr "Windeln" -#: morechoice.php:79 +#: morechoice.php:67 msgid "Trees" msgstr "Bäume" -#: morechoice.php:80 +#: morechoice.php:68 msgid "Vomit" msgstr "Kotzen" -#: morechoice.php:81 +#: morechoice.php:69 msgid "Murder" msgstr "Mörder" -#: morechoice.php:82 +#: morechoice.php:70 msgid "Fat people" msgstr "Fettleibige" -#: morechoice.php:83 +#: morechoice.php:71 msgid "Feet" msgstr "Füße" -#: morechoice.php:84 +#: morechoice.php:72 msgid "Covered in insects" msgstr "Mit Insekten bedeckt sein" -#: morechoice.php:85 +#: morechoice.php:73 msgid "Turning a human being into furniture" msgstr "Menschen in Möbel verwandeln" -#: morechoice.php:86 +#: morechoice.php:74 msgid "Elderly people" msgstr "Ältere Personen" -#: morechoice.php:87 +#: morechoice.php:75 msgid "Transgender people" -msgstr "Transgender Personen" +msgstr "Transgender-Personen" -#: morechoice.php:88 +#: morechoice.php:76 msgid "Criminals" msgstr "Kriminelle" -#: morechoice.php:89 +#: morechoice.php:77 msgid "Stealing" msgstr "Stehlen" -#: morechoice.php:90 +#: morechoice.php:78 msgid "Breast milk" msgstr "Muttermilch" -#: morechoice.php:91 +#: morechoice.php:79 msgid "Immersing genitals in liquids" msgstr "Eintauchen von Genitalien in Flüssigkeiten" -#: morechoice.php:92 +#: morechoice.php:80 msgid "Giants" msgstr "Riesen" -#: morechoice.php:93 +#: morechoice.php:81 msgid "Masochism" msgstr "Masochismus" -#: morechoice.php:94 +#: morechoice.php:82 msgid "Cars" msgstr "Autos" -#: morechoice.php:95 +#: morechoice.php:83 msgid "Menstruation" msgstr "Menstruation" -#: morechoice.php:96 +#: morechoice.php:84 msgid "Mucus" msgstr "Schleim" -#: morechoice.php:97 +#: morechoice.php:85 msgid "Obscene language" msgstr "Obszöne Sprache" -#: morechoice.php:98 +#: morechoice.php:86 msgid "Noses" msgstr "Nasen" -#: morechoice.php:99 +#: morechoice.php:87 msgid "Navels" msgstr "Bauchnabel" -#: morechoice.php:100 +#: morechoice.php:88 msgid "Corpses" msgstr "Leichen" -#: morechoice.php:101 +#: morechoice.php:89 msgid "Smells" msgstr "Gerüche" -#: morechoice.php:102 +#: morechoice.php:90 msgid "Buttocks" msgstr "Hintern" -#: morechoice.php:103 +#: morechoice.php:91 msgid "Nonliving objects" msgstr "Leblose Objekte" -#: morechoice.php:104 +#: morechoice.php:92 msgid "Sleeping people" msgstr "Schlafende Personen" -#: morechoice.php:105 +#: morechoice.php:93 msgid "Urination" msgstr "Urinieren" -#: morechoice.php:106 +#: morechoice.php:94 msgid "Eating people" msgstr "Essende Menschen" -#: morechoice.php:107 +#: morechoice.php:95 msgid "Being eaten" msgstr "Verspeist zu werden" -#: morechoice.php:108 +#: morechoice.php:96 msgid "Animals" msgstr "Tiere" -#: morechoice.php:109 +#: morechoice.php:97 msgid "I'd rather just have some chocolate" msgstr "Ich bevorzuge eine Tafel Schokolade" -#: morechoice.php:113 +#: morechoice.php:101 msgid "Married to my job" msgstr "Mit meinem Job verheiratet" -#: morechoice.php:114 +#: morechoice.php:102 msgid "Polygamist" msgstr "Polygamist" -#: morechoice.php:115 +#: morechoice.php:103 msgid "Half married" msgstr "halb verheiratet" -#: morechoice.php:116 +#: morechoice.php:104 msgid "Living in the past" msgstr "In der Vergangenheit lebend" -#: morechoice.php:117 +#: morechoice.php:105 msgid "Pretending to be over my ex" -msgstr "Ich tue so, als wäre ich über meine(n) Ex hinweg" +msgstr "Ich tue so, als wäre ich über meine Trennung hinweg" -#: morechoice.php:118 +#: morechoice.php:106 msgid "Hurt in the past" -msgstr "Früher einmal verletzt" +msgstr "Schon einmal verletzt worden" -#: morechoice.php:119 +#: morechoice.php:107 msgid "Wallowing in self-pity" msgstr "In Selbstmitleid wälzend"