X-Git-Url: https://git.mxchange.org/?a=blobdiff_plain;f=plugins%2FAutoSandbox%2Flocale%2Fgl%2FLC_MESSAGES%2FAutoSandbox.po;h=9a9bdada8bcb0051f1894a47b99c5fcb60d71632;hb=d7fd6bac7280f6d5f5acef6d8cdf149b53cb53f3;hp=b08853f768e2271c534b1a456f1e03828c9822dd;hpb=7a9777df053a9007b5eaa71f5437584065b615a5;p=quix0rs-gnu-social.git diff --git a/plugins/AutoSandbox/locale/gl/LC_MESSAGES/AutoSandbox.po b/plugins/AutoSandbox/locale/gl/LC_MESSAGES/AutoSandbox.po index b08853f768..9a9bdada8b 100644 --- a/plugins/AutoSandbox/locale/gl/LC_MESSAGES/AutoSandbox.po +++ b/plugins/AutoSandbox/locale/gl/LC_MESSAGES/AutoSandbox.po @@ -1,46 +1,40 @@ -# Translation of StatusNet - AutoSandbox to Galician (Galego) -# Exported from translatewiki.net -# -# Author: Toliño -# -- -# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: StatusNet - AutoSandbox\n" +"Project-Id-Version: GNU social\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-15 12:10+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-15 12:10:32+0000\n" -"Language-Team: Galician \n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-06 14:32+0000\n" +"Last-Translator: digitaldreamer \n" +"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/gl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:46+0000\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (27b39a6); Translate 2012-04-11\n" -"X-Translation-Project: translatewiki.net \n" -"X-Language-Code: gl\n" -"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autosandbox\n" +"Language: gl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. TRANS: Plugin description. +#: AutoSandboxPlugin.php:67 msgid "Automatically sandboxes newly registered members." msgstr "Sitúa de xeito automático aos novos usuarios nunha zona de probas." #. TRANS: User instructions after registration. +#: AutoSandboxPlugin.php:74 msgid "" "Note you will initially be \"sandboxed\" so your posts will not appear in " "the public timeline." -msgstr "" -"Teña en conta que inicialmente será enviado a unha zona de probas, de xeito " -"que as súas mensaxes non apareceran na liña temporal pública." +msgstr "Teña en conta que inicialmente será enviado a unha zona de probas, de xeito que as súas mensaxes non apareceran na liña temporal pública." #. TRANS: User instructions after registration. -#. TRANS: %s is a clickable e-mailaddress. +#. TRANS: %s is a clickable OStatus profile URL. +#: AutoSandboxPlugin.php:84 #, php-format msgid "" "Note you will initially be \"sandboxed\" so your posts will not appear in " "the public timeline. Send a message to %s to speed up the unsandboxing " "process." -msgstr "" -"Teña en conta que inicialmente será enviado a unha zona de probas, de xeito " -"que as súas mensaxes non apareceran na liña temporal pública. Envíe unha " -"mensaxe a %s para acelerar o proceso de abandonar a zona de probas." +msgstr "Teña en conta que inicialmente será enviado a unha zona de probas, de xeito que as súas mensaxes non apareceran na liña temporal pública. Envíe unha mensaxe a %s para acelerar o proceso de abandonar a zona de probas."