X-Git-Url: https://git.mxchange.org/?a=blobdiff_plain;f=plugins%2FBlacklist%2Flocale%2Ffr%2FLC_MESSAGES%2FBlacklist.po;fp=plugins%2FBlacklist%2Flocale%2Ffr%2FLC_MESSAGES%2FBlacklist.po;h=b88e7be02495a4a2da64529a60f98fd25e525844;hb=a452a3b1a028c0249defa82f4a87ac5aed8f3411;hp=8f98242ebc8b2dd159c30f3301ab37d667a7feed;hpb=c81cd18796cb9208b9134b526d651ddc0db9edcd;p=quix0rs-gnu-social.git diff --git a/plugins/Blacklist/locale/fr/LC_MESSAGES/Blacklist.po b/plugins/Blacklist/locale/fr/LC_MESSAGES/Blacklist.po index 8f98242ebc..b88e7be024 100644 --- a/plugins/Blacklist/locale/fr/LC_MESSAGES/Blacklist.po +++ b/plugins/Blacklist/locale/fr/LC_MESSAGES/Blacklist.po @@ -1,128 +1,149 @@ -# Translation of StatusNet - Blacklist to French (français) -# Exported from translatewiki.net -# -# Author: Davidtsm -# Author: Iketsi -# Author: Peter17 -# Author: Verdy p -# -- -# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: StatusNet - Blacklist\n" +"Project-Id-Version: GNU social\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:07:49+0000\n" -"Language-Team: French \n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-07 14:33+0000\n" +"Last-Translator: digitaldreamer \n" +"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/gnu-social/language/fr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POT-Import-Date: 2012-03-01 18:55:46+0000\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n" -"X-Translation-Project: translatewiki.net \n" -"X-Language-Code: fr\n" -"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blacklist\n" +"Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +#. TRANS: Title of blacklist plugin administration panel. +#: actions/blacklistadminpanel.php:53 +msgctxt "TITLE" +msgid "Blacklist" +msgstr "Liste noire" + +#. TRANS: Instructions for blacklist plugin administration panel. +#: actions/blacklistadminpanel.php:64 +msgid "Blacklisted URLs and nicknames" +msgstr "Liste noire d’URL et de pseudonymes" + +#. TRANS: Field label in blacklist plugin administration panel. +#: actions/blacklistadminpanel.php:177 +msgid "Nicknames" +msgstr "Pseudonymes" + +#. TRANS: Field title in blacklist plugin administration panel. +#: actions/blacklistadminpanel.php:180 +msgid "Patterns of nicknames to block, one per line." +msgstr "Motifs de surnoms à bloquer, un par ligne." + +#. TRANS: Field label in blacklist plugin administration panel. +#: actions/blacklistadminpanel.php:187 +msgid "URLs" +msgstr "Adresses URL" + +#. TRANS: Field title in blacklist plugin administration panel. +#: actions/blacklistadminpanel.php:190 +msgid "Patterns of URLs to block, one per line." +msgstr "Motifs d’adresses URL à bloquer, un par ligne." + +#. TRANS: Button text in blacklist plugin administration panel to save +#. settings. +#: actions/blacklistadminpanel.php:205 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Save" +msgstr "Sauvegarder" + +#. TRANS: Button title in blacklist plugin administration panel to save +#. settings. +#: actions/blacklistadminpanel.php:209 +msgid "Save site settings." +msgstr "Sauvegarder les paramètres du site." + #. TRANS: Exception thrown if the Blacklist plugin configuration is incorrect. #. TRANS: %1$s is a configuration section, %2$s is a configuration setting. +#: BlacklistPlugin.php:112 #, php-format msgid "Unknown data type for config %1$s + %2$s." msgstr "Type de données inconnu pour config %1$s + %2$s." #. TRANS: Validation failure for URL. %s is the URL. +#: BlacklistPlugin.php:132 #, php-format msgid "You may not register with homepage \"%s\"." msgstr "Vous ne pouvez pas vous inscrire avec la page d’accueil « %s »." #. TRANS: Validation failure for nickname. %s is the nickname. +#: BlacklistPlugin.php:143 #, php-format msgid "You may not register with nickname \"%s\"." msgstr "Vous ne pouvez pas vous inscrire avec le pseudonyme « %s »." #. TRANS: Validation failure for URL. %s is the URL. +#: BlacklistPlugin.php:168 #, php-format msgid "You may not use homepage \"%s\"." msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser la page d’accueil « %s »." #. TRANS: Validation failure for nickname. %s is the nickname. +#: BlacklistPlugin.php:179 #, php-format msgid "You may not use nickname \"%s\"." msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser le pseudonyme « %s »." #. TRANS: Validation failure for URL. %s is the URL. +#: BlacklistPlugin.php:222 #, php-format msgid "You may not use URL \"%s\" in notices." msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser l’URL « %s » dans les avis." #. TRANS: Plugin description. +#: BlacklistPlugin.php:303 msgid "Keeps a blacklist of forbidden nickname and URL patterns." msgstr "Maintient une liste noire des pseudonymes et motifs d’URL interdits." #. TRANS: Menu item in admin panel. +#: BlacklistPlugin.php:341 msgctxt "MENU" msgid "Blacklist" msgstr "Liste noire" #. TRANS: Tooltip for menu item in admin panel. +#: BlacklistPlugin.php:343 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Blacklist configuration." msgstr "Configuration de la liste noire." #. TRANS: Checkbox label in the blacklist user form. +#: BlacklistPlugin.php:370 msgid "Add this nickname pattern to blacklist" msgstr "Ajouter ce motif de pseudonymes à la liste noire" #. TRANS: Checkbox label in the blacklist user form. +#: BlacklistPlugin.php:380 msgid "Add this homepage pattern to blacklist" msgstr "Ajouter ce motif de pages d’accueil à la liste noire" -#. TRANS: Exception thrown trying to post a notice while having set a blocked homepage URL. %s is the blocked URL. -#. TRANS: Client exception thrown trying to subscribe to a person with a blocked homepage or site URL. %s is the blocked URL. +#. TRANS: Exception thrown trying to post a notice while having set a blocked +#. homepage URL. %s is the blocked URL. +#. TRANS: Client exception thrown trying to subscribe to a person with a +#. blocked homepage or site URL. %s is the blocked URL. +#: BlacklistPlugin.php:459 BlacklistPlugin.php:496 #, php-format msgid "Users from \"%s\" are blocked." msgstr "Les utilisateurs de « %s » sont bloqués." -#. TRANS: Exception thrown trying to post a notice while having a blocked nickname. %s is the blocked nickname. +#. TRANS: Exception thrown trying to post a notice while having a blocked +#. nickname. %s is the blocked nickname. +#: BlacklistPlugin.php:471 #, php-format msgid "Notices from nickname \"%s\" are disallowed." msgstr " Notifications du pseudonyme « %s » ne sont plus autorisées." -#. TRANS: Client exception thrown trying to subscribe to a person with a blocked nickname. %s is the blocked nickname. +#. TRANS: Client exception thrown trying to subscribe to a person with a +#. blocked nickname. %s is the blocked nickname. +#: BlacklistPlugin.php:507 #, php-format msgid "Cannot subscribe to nickname \"%s\"." msgstr "Vous ne pouvez pas vous inscrire avec le pseudonyme « %s »." - -#. TRANS: Title of blacklist plugin administration panel. -msgctxt "TITLE" -msgid "Blacklist" -msgstr "Liste noire" - -#. TRANS: Instructions for blacklist plugin administration panel. -msgid "Blacklisted URLs and nicknames" -msgstr "Liste noire d’URL et de pseudonymes" - -#. TRANS: Field label in blacklist plugin administration panel. -msgid "Nicknames" -msgstr "Pseudonymes" - -#. TRANS: Field title in blacklist plugin administration panel. -msgid "Patterns of nicknames to block, one per line." -msgstr "Motifs de surnoms à bloquer, un par ligne." - -#. TRANS: Field label in blacklist plugin administration panel. -msgid "URLs" -msgstr "Adresses URL" - -#. TRANS: Field title in blacklist plugin administration panel. -msgid "Patterns of URLs to block, one per line." -msgstr "Motifs d’adresses URL à bloquer, un par ligne." - -#. TRANS: Button text in blacklist plugin administration panel to save settings. -msgctxt "BUTTON" -msgid "Save" -msgstr "Sauvegarder" - -#. TRANS: Button title in blacklist plugin administration panel to save settings. -msgid "Save site settings." -msgstr "Sauvegarder les paramètres du site."