X-Git-Url: https://git.mxchange.org/?a=blobdiff_plain;f=plugins%2FBookmark%2Flocale%2Far%2FLC_MESSAGES%2FBookmark.po;h=282292f05ffd2bd5efef96966b35d7320a57c3be;hb=cb183359e23ae7a5cfb483fa06c6c4b7a8b05fff;hp=2389a45a013a17f7396d0de00e21d7846cbcb8dd;hpb=0c3f8208cdccc4a402d976a53628f00652b2e50e;p=quix0rs-gnu-social.git diff --git a/plugins/Bookmark/locale/ar/LC_MESSAGES/Bookmark.po b/plugins/Bookmark/locale/ar/LC_MESSAGES/Bookmark.po index 2389a45a01..282292f05f 100644 --- a/plugins/Bookmark/locale/ar/LC_MESSAGES/Bookmark.po +++ b/plugins/Bookmark/locale/ar/LC_MESSAGES/Bookmark.po @@ -1,6 +1,7 @@ # Translation of StatusNet - Bookmark to Arabic (العربية) # Exported from translatewiki.net # +# Author: Mutarjem horr # Author: OsamaK # -- # This file is distributed under the same license as the StatusNet package. @@ -9,13 +10,13 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - Bookmark\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-24 11:10+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-24 11:13:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-01 09:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-07-01 09:24:20+0000\n" "Language-Team: Arabic \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:06:05+0000\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84667); Translate extension (2011-03-11)\n" +"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:50+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r91251); Translate extension (2011-06-24)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: ar\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-bookmark\n" @@ -23,16 +24,244 @@ msgstr "" "2) ? 2 : ( (n%100 >= 3 && n%100 <= 10) ? 3 : ( (n%100 >= 11 && n%100 <= " "99) ? 4 : 5 ) ) ) );\n" +#. TRANS: Client exception thrown when a file upload is incorrect. +msgid "Bad import file." +msgstr "ملف الاستيراد غير صحيح." + +#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is incorrectly formatted. +msgid "No tag in a
." +msgstr "" + +#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is private. +msgid "Skipping private bookmark." +msgstr "" + +#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing bookmark. +msgid "No such bookmark." +msgstr "لا يوجد علامة قراءة كهذه." + +#. TRANS: Title for bookmark. +#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a bookmark title. +#, php-format +msgid "%1$s's bookmark for \"%2$s\"" +msgstr "" + +#. TRANS: Plugin description. msgid "Simple extension for supporting bookmarks." msgstr "" +#. TRANS: Link text in proile leading to import form. +#. TRANS: Title for page to import del.icio.us bookmark backups on. +msgid "Import del.icio.us bookmarks" +msgstr "إستيراد علامات القراءة من del.icio.us" + +#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark is formatted incorrectly. +msgid "Expected exactly 1 link rel=related in a Bookmark." +msgstr "" + +#. TRANS: Server exception thrown when a bookmark has multiple attachments. +msgid "Bookmark notice with the wrong number of attachments." +msgstr "" + +#. TRANS: Application title. +msgctxt "TITLE" msgid "Bookmark" -msgstr "علّم" +msgstr "علامة القراءة" + +#. TRANS: Exception thrown when a bookmark has no attachments. +#. TRANS: %1$s is a bookmark ID, %2$s is a notice ID (number). +#, php-format +msgid "Bookmark %1$s (notice %2$d) has no attachments." +msgstr "" + +#. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet. +#. TRANS: %s is the StatusNet site name. +#, php-format +msgid "Bookmark on %s" +msgstr "ضع علامة قراءة على %s" + +#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a new bookmark that already exists. +msgid "Bookmark already exists." +msgstr "علامة القراءة موجودة سابقاّ" + +#. TRANS: Bookmark content. +#. TRANS: %1$s is a title, %2$s is a short URL, %3$s is the bookmark description, +#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags. +#, php-format +msgid "\"%1$s\" %2$s %3$s %4$s" +msgstr "" +#. TRANS: Rendered bookmark content. +#. TRANS: %1$s is a URL, %2$s the bookmark title, %3$s is the bookmark description, +#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags. +#, php-format +msgid "" +"%2$s " +"%3$s %4$s" +msgstr "" + +#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark. +msgctxt "LABEL" +msgid "URL" +msgstr "" + +#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark. +msgctxt "BUTTON" +msgid "Add" +msgstr "أضف" + +#. TRANS: Client exception thrown when an unknown URL is provided. +msgid "Unknown URL." +msgstr "" + +#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (first page). +#. TRANS: %s is the URL. +#, php-format +msgid "Notices linking to %s" +msgstr "" + +#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (all but first page). +#. TRANS: %1$s is the URL, %2$s is the page number. +#, php-format +msgid "Notices linking to %1$s, page %2$d" +msgstr "" + +#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without being logged in. +msgid "Only logged-in users can import del.icio.us backups." +msgstr "" + +#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without having the rights to do so. +msgid "You may not restore your account." +msgstr "لن يسمح لك بإستعادة حسابك." + +#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks and upload fails. +#. TRANS: Client exception thrown when a file upload has failed. +msgid "No uploaded file." +msgstr "لا يوجد ملف تم تحميله." + +#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is too large. +msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini." +msgstr "" + +#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is too large. +msgid "" +"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " +"the HTML form." +msgstr "" + +#. TRANS: Client exception thrown when a file was only partially uploaded. +msgid "The uploaded file was only partially uploaded." +msgstr "لقد تم تحميل الملف جزئياّ فقط." + +#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present. +msgid "Missing a temporary folder." +msgstr "مفقود مجلد مؤقت." + +#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible. +msgid "Failed to write file to disk." +msgstr "فشلت في كتابة الملف على القرص." + +#. TRANS: Client exception thrown when a file upload has been stopped. +msgid "File upload stopped by extension." +msgstr "" + +#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed. +msgid "System error uploading file." +msgstr "حدث خطأ في النظام عند تحميل الملف." + +#. TRANS: Server exception thrown when a file upload cannot be found. +#. TRANS: %s is the file that could not be found. +#. TRANS: Exception thrown when a file upload cannot be found. +#. TRANS: %s is the file that could not be found. +#, php-format +msgid "No such file \"%s\"." +msgstr "لا يوجد مثل هذا الملف \" %s \"." + +#. TRANS: Server exception thrown when a file upload is incorrect. +#. TRANS: %s is the irregular file. +#. TRANS: Exception thrown when a file upload is incorrect. +#. TRANS: %s is the irregular file. +#, php-format +msgid "Not a regular file: \"%s\"." +msgstr "ليس هذا الملف عادي : \" %s \"." + +#. TRANS: Server exception thrown when a file upload is not readable. +#. TRANS: %s is the file that could not be read. +#. TRANS: Exception thrown when a file upload is not readable. +#. TRANS: %s is the file that could not be read. +#, php-format +msgid "File \"%s\" not readable." +msgstr "الملف \"%s\" غير قابل للقراءة." + +#. TRANS: Success message after importing bookmarks. +msgid "" +"Bookmarks have been imported. Your bookmarks should now appear in search and " +"your profile page." +msgstr "" + +#. TRANS: Busy message for importing bookmarks. +msgid "Bookmarks are being imported. Please wait a few minutes for results." +msgstr "" + +#. TRANS: Form instructions for importing bookmarks. +msgid "You can upload a backed-up delicious.com bookmarks file." +msgstr "" + +#. TRANS: Button text on form to import bookmarks. msgctxt "BUTTON" msgid "Upload" msgstr "ارفع" +#. TRANS: Button title on form to import bookmarks. +msgid "Upload the file." +msgstr "حمّل الملف." + +#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark. +msgctxt "LABEL" +msgid "Title" +msgstr "الإسم" + +#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark. +msgctxt "LABEL" +msgid "Notes" +msgstr "الملاحظات" + +#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark. +msgctxt "LABEL" +msgid "Tags" +msgstr "الوسوم" + +#. TRANS: Field title on form for adding a new bookmark. +msgid "Comma- or space-separated list of tags." +msgstr "لائحة وسومات منفصلة بفاصلة أو بفراغ." + +#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark. msgctxt "BUTTON" msgid "Save" msgstr "احفظ" + +#. TRANS: Title for action to create a new bookmark. +msgid "New bookmark" +msgstr "علامة قراءة جديدة" + +#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark while not logged in. +msgid "Must be logged in to post a bookmark." +msgstr "يجب أن تكون مسجل الدخول كي تعلن عن علامة قراءة." + +#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without a title. +msgid "Bookmark must have a title." +msgstr "يجب تسمية علامة القراءة." + +#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without a URL. +msgid "Bookmark must have an URL." +msgstr "" + +#. TRANS: Page title after posting a bookmark. +msgid "Bookmark posted" +msgstr "" + +#. TRANS: %s is the filename that contains a backup for a user. +#, php-format +msgid "Getting backup from file \"%s\"." +msgstr ""