X-Git-Url: https://git.mxchange.org/?a=blobdiff_plain;f=plugins%2FBookmark%2Flocale%2Far%2FLC_MESSAGES%2FBookmark.po;h=b1f15d323991c13dc9a9d2d254f3268a64774a27;hb=8884a5255fb90fda67b63fa0d4252d77176337e5;hp=93c9fde80b252636e91a4b6f49a497911d571623;hpb=5d72b600a15d19a370a5bf490462968821f7638e;p=quix0rs-gnu-social.git diff --git a/plugins/Bookmark/locale/ar/LC_MESSAGES/Bookmark.po b/plugins/Bookmark/locale/ar/LC_MESSAGES/Bookmark.po index 93c9fde80b..b1f15d3239 100644 --- a/plugins/Bookmark/locale/ar/LC_MESSAGES/Bookmark.po +++ b/plugins/Bookmark/locale/ar/LC_MESSAGES/Bookmark.po @@ -10,14 +10,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - Bookmark\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-27 12:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-27 12:36:37+0000\n" -"Language-Team: Arabic \n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:20:06+0000\n" +"Language-Team: Arabic \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POT-Import-Date: 2011-04-20 08:40:38+0000\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r87008); Translate extension (2011-04-26)\n" -"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:50+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n" "X-Language-Code: ar\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-bookmark\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ( (n == 1) ? 1 : ( (n == " @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Client exception thrown when a file upload is incorrect. msgid "Bad import file." -msgstr "ملف الاستيراد غير صحيح." +msgstr "ملف الاستيراد فاسد." #. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is incorrectly formatted. msgid "No tag in a
." @@ -38,13 +38,13 @@ msgstr "" #. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing bookmark. msgid "No such bookmark." -msgstr "لا يوجد علامة قراءة كهذه." +msgstr "لا يوجد علامة كهذه." #. TRANS: Title for bookmark. #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a bookmark title. #, php-format msgid "%1$s's bookmark for \"%2$s\"" -msgstr "" +msgstr "علامة %1$s ل%2$s\"" #. TRANS: Plugin description. msgid "Simple extension for supporting bookmarks." @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Link text in proile leading to import form. #. TRANS: Title for page to import del.icio.us bookmark backups on. msgid "Import del.icio.us bookmarks" -msgstr "إستيراد علامات القراءة من del.icio.us" +msgstr "استورد علامات من del.icio.us" #. TRANS: Client exception thrown when a bookmark is formatted incorrectly. msgid "Expected exactly 1 link rel=related in a Bookmark." @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Application title. msgctxt "TITLE" msgid "Bookmark" -msgstr "علامة القراءة" +msgstr "علامة" #. TRANS: Exception thrown when a bookmark has no attachments. #. TRANS: %1$s is a bookmark ID, %2$s is a notice ID (number). @@ -78,18 +78,18 @@ msgstr "" #. TRANS: %s is the StatusNet site name. #, php-format msgid "Bookmark on %s" -msgstr "ضع علامة قراءة على %s" +msgstr "ضع علامة في %s" #. TRANS: Client exception thrown when trying to save a new bookmark that already exists. msgid "Bookmark already exists." -msgstr "علامة القراءة موجودة سابقاّ" +msgstr "العلامة موجودة سابقاّ" #. TRANS: Bookmark content. #. TRANS: %1$s is a title, %2$s is a short URL, %3$s is the bookmark description, #. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags. #, php-format msgid "\"%1$s\" %2$s %3$s %4$s" -msgstr "" +msgstr "\"%1$s\" %2$s %3$s %4$s" #. TRANS: Rendered bookmark content. #. TRANS: %1$s is a URL, %2$s the bookmark title, %3$s is the bookmark description, @@ -100,11 +100,14 @@ msgid "" "%3$s %4$s" msgstr "" +"%2$s " +"%3$s %4$s" #. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark. msgctxt "LABEL" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "المسار" #. TRANS: Button text for action to save a new bookmark. msgctxt "BUTTON" @@ -119,13 +122,13 @@ msgstr "" #. TRANS: %s is the URL. #, php-format msgid "Notices linking to %s" -msgstr "" +msgstr "الإشعار التي تصل ب%s" #. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (all but first page). #. TRANS: %1$s is the URL, %2$s is the page number. #, php-format msgid "Notices linking to %1$s, page %2$d" -msgstr "" +msgstr "الإشعار التي تصل ب%1$s، الصفحة %2$d" #. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without being logged in. msgid "Only logged-in users can import del.icio.us backups." @@ -133,7 +136,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without having the rights to do so. msgid "You may not restore your account." -msgstr "لن يسمح لك بإستعادة حسابك." +msgstr "لا يسمح لك باستعادة حسابك." #. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks and upload fails. #. TRANS: Client exception thrown when a file upload has failed. @@ -152,7 +155,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Client exception thrown when a file was only partially uploaded. msgid "The uploaded file was only partially uploaded." -msgstr "لقد تم تحميل الملف جزئياّ فقط." +msgstr "لقد تم تحميل الملف جزئيًا فقط." #. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present. msgid "Missing a temporary folder." @@ -199,10 +202,11 @@ msgid "" "Bookmarks have been imported. Your bookmarks should now appear in search and " "your profile page." msgstr "" +"تم استيراد العلامات. ينبغي أن تظهر علاماتك الآن عند البحث وفي صفحتك الشخصية." #. TRANS: Busy message for importing bookmarks. msgid "Bookmarks are being imported. Please wait a few minutes for results." -msgstr "" +msgstr "يتم استيراد العلامات. الرجاء الانتظار دقائق معدودة لتظهر النتيجة." #. TRANS: Form instructions for importing bookmarks. msgid "You can upload a backed-up delicious.com bookmarks file." @@ -220,7 +224,7 @@ msgstr "حمّل الملف." #. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark. msgctxt "LABEL" msgid "Title" -msgstr "الإسم" +msgstr "العنوان" #. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark. msgctxt "LABEL" @@ -234,7 +238,7 @@ msgstr "الوسوم" #. TRANS: Field title on form for adding a new bookmark. msgid "Comma- or space-separated list of tags." -msgstr "لائحة وسومات منفصلة بفاصلة أو بفراغ." +msgstr "قائمة بوسوم مفصولة بفاصلة أو بفراغ." #. TRANS: Button text for action to save a new bookmark. msgctxt "BUTTON" @@ -243,11 +247,11 @@ msgstr "احفظ" #. TRANS: Title for action to create a new bookmark. msgid "New bookmark" -msgstr "علامة قراءة جديدة" +msgstr "علامة جديدة" #. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark while not logged in. msgid "Must be logged in to post a bookmark." -msgstr "يجب أن تكون مسجل الدخول كي تعلن عن علامة قراءة." +msgstr "يجب أن تكون والجا لتنشر العلامات." #. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without a title. msgid "Bookmark must have a title." @@ -255,13 +259,13 @@ msgstr "يجب تسمية علامة القراءة." #. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without a URL. msgid "Bookmark must have an URL." -msgstr "" +msgstr "يجب أن تحتوي العلامة على مسار." #. TRANS: Page title after posting a bookmark. msgid "Bookmark posted" -msgstr "" +msgstr "أرسلت العلامة" #. TRANS: %s is the filename that contains a backup for a user. #, php-format msgid "Getting backup from file \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "جلب النسخة الاحتياطية من \"%s\"."