X-Git-Url: https://git.mxchange.org/?a=blobdiff_plain;f=plugins%2FBookmark%2Flocale%2Fia%2FLC_MESSAGES%2FBookmark.po;h=3ecc5ab0a38f982b9aff32d30157abc69df794d3;hb=13ae3ab2599a127db29d4c777f16c853503bccac;hp=fa9f1940b1fe77800c52b5dbe1a8c6bec02f2281;hpb=b3e3264a4d7371872dd337e73f613f316266430d;p=quix0rs-gnu-social.git diff --git a/plugins/Bookmark/locale/ia/LC_MESSAGES/Bookmark.po b/plugins/Bookmark/locale/ia/LC_MESSAGES/Bookmark.po index fa9f1940b1..3ecc5ab0a3 100644 --- a/plugins/Bookmark/locale/ia/LC_MESSAGES/Bookmark.po +++ b/plugins/Bookmark/locale/ia/LC_MESSAGES/Bookmark.po @@ -9,25 +9,270 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - Bookmark\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-06 02:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-06 01:36:56+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-18 11:22:21+0000\n" "Language-Team: Interlingua \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POT-Import-Date: 2011-03-03 17:43:07+0000\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r83348); Translate extension (2011-03-04)\n" +"X-POT-Import-Date: 2011-04-17 18:39:02+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86294); Translate extension (2011-04-13)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: ia\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-bookmark\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#. TRANS: Client exception thrown when a file upload is incorrect. +msgid "Bad import file." +msgstr "Mal file de importation." + +#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is incorrectly formatted. +msgid "No tag in a
." +msgstr "Etiquetta mancante in un
." + +#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is private. +msgid "Skipping private bookmark." +msgstr "Salta un marcapaginas private." + +#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing bookmark. +msgid "No such bookmark." +msgstr "Iste marcapaginas non existe." + +#. TRANS: Title for bookmark. +#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a bookmark title. +#, php-format +msgid "%1$s's bookmark for \"%2$s\"" +msgstr "Marcapaginas de %1$s pro \"%2$s\"" + +#. TRANS: Plugin description. msgid "Simple extension for supporting bookmarks." msgstr "Extension simple pro supportar marcapaginas." +#. TRANS: Link text in proile leading to import form. +#. TRANS: Title for page to import del.icio.us bookmark backups on. +msgid "Import del.icio.us bookmarks" +msgstr "Importar marcapaginas de del.icio.us" + +#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark is formatted incorrectly. +msgid "Expected exactly 1 link rel=related in a Bookmark." +msgstr "" +"Es expectate exactemente 1 ligamine \"rel=related\" in un marcapaginas." + +#. TRANS: Server exception thrown when a bookmark has multiple attachments. +msgid "Bookmark notice with the wrong number of attachments." +msgstr "Le nota de marcapaginas ha un numero erronee de annexos." + +#. TRANS: Exception thrown when a bookmark has no attachments. +#. TRANS: %1$s is a bookmark ID, %2$s is a notice ID (number). +#, php-format +msgid "Bookmark %1$s (notice %2$d) has no attachments." +msgstr "" + +#. TRANS: Application title. +msgctxt "TITLE" +msgid "Bookmark" +msgstr "Marcapaginas" + +#. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet. +#. TRANS: %s is the StatusNet site name. +#, php-format +msgid "Bookmark on %s" +msgstr "Marcapaginas in %s" + +#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a new bookmark that already exists. +msgid "Bookmark already exists." +msgstr "Le marcapaginas ja existe." + +#. TRANS: Bookmark content. +#. TRANS: %1$s is a title, %2$s is a short URL, %3$s is the bookmark description, +#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags. +#, php-format +msgid "\"%1$s\" %2$s %3$s %4$s" +msgstr "\"%1$s\" %2$s %3$s %4$s" + +#. TRANS: Rendered bookmark content. +#. TRANS: %1$s is a URL, %2$s the bookmark title, %3$s is the bookmark description, +#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags. +#, php-format +msgid "" +"%2$s " +"%3$s %4$s" +msgstr "" +"%2$s " +"%3$s %4$s" + +#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark. +msgctxt "LABEL" +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark. +msgctxt "BUTTON" +msgid "Add" +msgstr "" + +#. TRANS: Client exception thrown when an unknown URL is provided. +msgid "Unknown URL." +msgstr "URL incognite." + +#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (first page). +#. TRANS: %s is the URL. +#, php-format +msgid "Notices linking to %s" +msgstr "Notas ligante a %s" + +#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (all but first page). +#. TRANS: %1$s is the URL, %2$s is the page number. +#, php-format +msgid "Notices linking to %1$s, page %2$d" +msgstr "Notas ligante a %1$s, pagina %2$d" + +#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without being logged in. +msgid "Only logged-in users can import del.icio.us backups." +msgstr "" +"Es necessari aperir session pro poter importar le copias de reserva de del." +"icio.us." + +#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without having the rights to do so. +msgid "You may not restore your account." +msgstr "Tu non pote restaurar tu conto." + +#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks and upload fails. +#. TRANS: Client exception thrown when a file upload has failed. +msgid "No uploaded file." +msgstr "Nulle file incargate." + +#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is too large. +msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini." +msgstr "Le file incargate excede le directiva upload_max_filesize in php.ini." + +#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is too large. +msgid "" +"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " +"the HTML form." +msgstr "" +"Le file incargate excede le directiva MAX_FILE_SIZE specificate in le " +"formulario HTML." + +#. TRANS: Client exception thrown when a file was only partially uploaded. +msgid "The uploaded file was only partially uploaded." +msgstr "Le file incargate ha solmente essite incargate partialmente." + +#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present. +msgid "Missing a temporary folder." +msgstr "Manca un dossier temporari." + +#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible. +msgid "Failed to write file to disk." +msgstr "Falleva de scriber le file in disco." + +#. TRANS: Client exception thrown when a file upload has been stopped. +msgid "File upload stopped by extension." +msgstr "Incargamento de file stoppate per un extension." + +#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed. +msgid "System error uploading file." +msgstr "Error de systema durante le incargamento del file." + +#. TRANS: Server exception thrown when a file upload cannot be found. +#. TRANS: %s is the file that could not be found. +#. TRANS: Exception thrown when a file upload cannot be found. +#. TRANS: %s is the file that could not be found. +#, php-format +msgid "No such file \"%s\"." +msgstr "Le file \"%s\" non existe." + +#. TRANS: Server exception thrown when a file upload is incorrect. +#. TRANS: %s is the irregular file. +#. TRANS: Exception thrown when a file upload is incorrect. +#. TRANS: %s is the irregular file. +#, php-format +msgid "Not a regular file: \"%s\"." +msgstr "Non es un file normal: \"%s\"." + +#. TRANS: Server exception thrown when a file upload is not readable. +#. TRANS: %s is the file that could not be read. +#. TRANS: Exception thrown when a file upload is not readable. +#. TRANS: %s is the file that could not be read. +#, php-format +msgid "File \"%s\" not readable." +msgstr "Le file \"%s\" non es legibile." + +#. TRANS: Success message after importing bookmarks. +msgid "" +"Bookmarks have been imported. Your bookmarks should now appear in search and " +"your profile page." +msgstr "" +"Le marcapaginas ha essite importate. Tu marcapaginas debe ora apparer in " +"recercas e in tu pagina de profilo." + +#. TRANS: Busy message for importing bookmarks. +msgid "Bookmarks are being imported. Please wait a few minutes for results." +msgstr "" +"Le marcapaginas es actualmente importate. Per favor attende alcun minutas " +"pro le resultatos." + +#. TRANS: Form instructions for importing bookmarks. +msgid "You can upload a backed-up delicious.com bookmarks file." +msgstr "" +"Tu pote incargar un copia de reserva de un file de marcapaginas de delicious." +"com." + +#. TRANS: Button text on form to import bookmarks. msgctxt "BUTTON" msgid "Upload" msgstr "Incargar" +#. TRANS: Button title on form to import bookmarks. +msgid "Upload the file." +msgstr "Incargar le file." + +#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark. +msgctxt "LABEL" +msgid "Title" +msgstr "Titulo" + +#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark. +msgctxt "LABEL" +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark. +msgctxt "LABEL" +msgid "Tags" +msgstr "Etiquettas" + +#. TRANS: Field title on form for adding a new bookmark. +msgid "Comma- or space-separated list of tags." +msgstr "Un lista de etiquettas separate per commas o spatios." + +#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark. msgctxt "BUTTON" msgid "Save" msgstr "Salveguardar" + +#. TRANS: Title for action to create a new bookmark. +msgid "New bookmark" +msgstr "Nove marcapaginas" + +#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark while not logged in. +msgid "Must be logged in to post a bookmark." +msgstr "Es necessari aperir session pro inserer un marcapaginas." + +#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without a title. +msgid "Bookmark must have a title." +msgstr "Le marcapaginas debe haber un titulo." + +#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without a URL. +msgid "Bookmark must have an URL." +msgstr "Le marcapaginas debe haber un URL." + +#. TRANS: Page title after posting a bookmark. +msgid "Bookmark posted" +msgstr "Marcapaginas placiate" + +#. TRANS: %s is the filename that contains a backup for a user. +#, php-format +msgid "Getting backup from file \"%s\"." +msgstr "Obtene copia de reserva ex file \"%s\"."