X-Git-Url: https://git.mxchange.org/?a=blobdiff_plain;f=plugins%2FBookmark%2Flocale%2Fnl%2FLC_MESSAGES%2FBookmark.po;h=78484ba5d0ba979c6c28d27a8b08a700e9a08e2f;hb=31556e3c004b17fbf59db3c2cc8cd0abb3044ca4;hp=534a2f890abef7570bdbd15508661a4078dad8ad;hpb=e6e402cefde00b54f9c59259b23616ad7eef1a44;p=quix0rs-gnu-social.git diff --git a/plugins/Bookmark/locale/nl/LC_MESSAGES/Bookmark.po b/plugins/Bookmark/locale/nl/LC_MESSAGES/Bookmark.po index 534a2f890a..78484ba5d0 100644 --- a/plugins/Bookmark/locale/nl/LC_MESSAGES/Bookmark.po +++ b/plugins/Bookmark/locale/nl/LC_MESSAGES/Bookmark.po @@ -9,28 +9,269 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - Bookmark\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-29 21:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-29 21:49:25+0000\n" -"Language-Team: Dutch \n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:20:06+0000\n" +"Language-Team: Dutch \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POT-Import-Date: 2011-01-20 20:16:15+0000\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r81195); Translate extension (2010-09-17)\n" -"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:50+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n" "X-Language-Code: nl\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-bookmark\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: bookmarkform.php:162 +#. TRANS: Client exception thrown when a file upload is incorrect. +msgid "Bad import file." +msgstr "Ongeldig importbestand." + +#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is incorrectly formatted. +msgid "No tag in a
." +msgstr "Geen label in een
." + +#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark in an import file is private. +msgid "Skipping private bookmark." +msgstr "Privébladwijzer wordt overgeslagen." + +#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing bookmark. +msgid "No such bookmark." +msgstr "De bladwijzer bestaat niet." + +#. TRANS: Title for bookmark. +#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a bookmark title. +#, php-format +msgid "%1$s's bookmark for \"%2$s\"" +msgstr "Bladwijzer van %1$s voor \"%2$s\"" + +#. TRANS: Plugin description. +msgid "Simple extension for supporting bookmarks." +msgstr "Eenvoudige extensie voor de ondersteuning van bladwijzers." + +#. TRANS: Link text in proile leading to import form. +#. TRANS: Title for page to import del.icio.us bookmark backups on. +msgid "Import del.icio.us bookmarks" +msgstr "Bladwijzers van del.icio.us importeren" + +#. TRANS: Client exception thrown when a bookmark is formatted incorrectly. +msgid "Expected exactly 1 link rel=related in a Bookmark." +msgstr "" +"Er wordt precies 1 verwijzing \"rel=related\" verwacht in een bladwijzer." + +#. TRANS: Server exception thrown when a bookmark has multiple attachments. +msgid "Bookmark notice with the wrong number of attachments." +msgstr "Bladwijzermededeling met het verkeerde aantal bijlagen." + +#. TRANS: Application title. +msgctxt "TITLE" +msgid "Bookmark" +msgstr "Bladwijzer" + +#. TRANS: Exception thrown when a bookmark has no attachments. +#. TRANS: %1$s is a bookmark ID, %2$s is a notice ID (number). +#, php-format +msgid "Bookmark %1$s (notice %2$d) has no attachments." +msgstr "De bladwijzer %1$s (%2$d) heeft geen bijlagen." + +#. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet. +#. TRANS: %s is the StatusNet site name. +#, php-format +msgid "Bookmark on %s" +msgstr "Bladwijzer op %s" + +#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a new bookmark that already exists. +msgid "Bookmark already exists." +msgstr "De bladwijzer bestaat al." + +#. TRANS: Bookmark content. +#. TRANS: %1$s is a title, %2$s is a short URL, %3$s is the bookmark description, +#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags. +#, php-format +msgid "\"%1$s\" %2$s %3$s %4$s" +msgstr "\"%1$s\" %2$s %3$s %4$s" + +#. TRANS: Rendered bookmark content. +#. TRANS: %1$s is a URL, %2$s the bookmark title, %3$s is the bookmark description, +#. TRANS: %4$s is space separated list of hash tags. +#, php-format +msgid "" +"%2$s " +"%3$s %4$s" +msgstr "" +"%2$s " +"%3$s %4$s" + +#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark. +msgctxt "LABEL" +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark. msgctxt "BUTTON" -msgid "Save" -msgstr "Opslaan" +msgid "Add" +msgstr "Toevoegen" + +#. TRANS: Client exception thrown when an unknown URL is provided. +msgid "Unknown URL." +msgstr "Onbekende URL." + +#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (first page). +#. TRANS: %s is the URL. +#, php-format +msgid "Notices linking to %s" +msgstr "Mededeling die verwijzen naar %s" -#: importdelicious.php:340 +#. TRANS: Title of notice stream of notices with a given attachment (all but first page). +#. TRANS: %1$s is the URL, %2$s is the page number. +#, php-format +msgid "Notices linking to %1$s, page %2$d" +msgstr "Mededelingen die verwijzen naar %1$s, pagina %2$d" + +#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without being logged in. +msgid "Only logged-in users can import del.icio.us backups." +msgstr "" +"Alleen aangemelde gebruikers kunnen back-ups van del-icio.us importeren." + +#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks without having the rights to do so. +msgid "You may not restore your account." +msgstr "U mag uw gebruiker niet terugladen van back-up." + +#. TRANS: Client exception thrown when trying to import bookmarks and upload fails. +#. TRANS: Client exception thrown when a file upload has failed. +msgid "No uploaded file." +msgstr "Er is geen geüpload bestand." + +#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is too large. +msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini." +msgstr "" +"Het te uploaden bestand is groter dan de ingestelde upload_max_filesize in " +"php.ini." + +#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is too large. +msgid "" +"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in " +"the HTML form." +msgstr "" +"Het te uploaden bestand is groter dan de ingestelde MAX_FILE_SIZE in het " +"HTML-formulier." + +#. TRANS: Client exception thrown when a file was only partially uploaded. +msgid "The uploaded file was only partially uploaded." +msgstr "De upload is slechts gedeeltelijk voltooid." + +#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present. +msgid "Missing a temporary folder." +msgstr "De tijdelijke map is niet aanwezig." + +#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible. +msgid "Failed to write file to disk." +msgstr "Het was niet mogelijk naar schijf te schrijven." + +#. TRANS: Client exception thrown when a file upload has been stopped. +msgid "File upload stopped by extension." +msgstr "Het uploaden van het bestand is tegengehouden door een uitbreiding." + +#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed. +msgid "System error uploading file." +msgstr "Er is een systeemfout opgetreden tijdens het uploaden van het bestand." + +#. TRANS: Server exception thrown when a file upload cannot be found. +#. TRANS: %s is the file that could not be found. +#. TRANS: Exception thrown when a file upload cannot be found. +#. TRANS: %s is the file that could not be found. +#, php-format +msgid "No such file \"%s\"." +msgstr "Het bestand \"%s\" bestaat niet." + +#. TRANS: Server exception thrown when a file upload is incorrect. +#. TRANS: %s is the irregular file. +#. TRANS: Exception thrown when a file upload is incorrect. +#. TRANS: %s is the irregular file. +#, php-format +msgid "Not a regular file: \"%s\"." +msgstr "Geen gewoon bestand: \"%s\"." + +#. TRANS: Server exception thrown when a file upload is not readable. +#. TRANS: %s is the file that could not be read. +#. TRANS: Exception thrown when a file upload is not readable. +#. TRANS: %s is the file that could not be read. +#, php-format +msgid "File \"%s\" not readable." +msgstr "Bestand \"%s\" is niet leesbaar." + +#. TRANS: Success message after importing bookmarks. +msgid "" +"Bookmarks have been imported. Your bookmarks should now appear in search and " +"your profile page." +msgstr "" +"De bladwijzers zijn geïmporteerd. Uw bladwijzers horen nu te verschijnen in " +"zoekopdrachten en op uw profielpagina." + +#. TRANS: Busy message for importing bookmarks. +msgid "Bookmarks are being imported. Please wait a few minutes for results." +msgstr "" +"De bladwijzers worden geïmporteerd. Wacht een aantal minuten tot dit is " +"afgerond." + +#. TRANS: Form instructions for importing bookmarks. +msgid "You can upload a backed-up delicious.com bookmarks file." +msgstr "U kunt een back-upbestand met bladwijzers van delicious.com uploaden." + +#. TRANS: Button text on form to import bookmarks. msgctxt "BUTTON" msgid "Upload" msgstr "Uploaden" -#: BookmarkPlugin.php:458 -msgid "Simple extension for supporting bookmarks." -msgstr "Eenvoudige extensie voor de ondersteuning van bladwijzers." +#. TRANS: Button title on form to import bookmarks. +msgid "Upload the file." +msgstr "Het bestand uploaden." + +#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark. +msgctxt "LABEL" +msgid "Title" +msgstr "Naam" + +#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark. +msgctxt "LABEL" +msgid "Notes" +msgstr "Opmerkingen" + +#. TRANS: Field label on form for adding a new bookmark. +msgctxt "LABEL" +msgid "Tags" +msgstr "Labels" + +#. TRANS: Field title on form for adding a new bookmark. +msgid "Comma- or space-separated list of tags." +msgstr "Lijst met labels door komma's of spaties gescheiden." + +#. TRANS: Button text for action to save a new bookmark. +msgctxt "BUTTON" +msgid "Save" +msgstr "Opslaan" + +#. TRANS: Title for action to create a new bookmark. +msgid "New bookmark" +msgstr "Nieuwe bladwijzer" + +#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark while not logged in. +msgid "Must be logged in to post a bookmark." +msgstr "U moet aangemeld zijn om een bladwijzer te kunnen toevoegen." + +#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without a title. +msgid "Bookmark must have a title." +msgstr "Een bladwijzer moet een naam hebben." + +#. TRANS: Client exception thrown when trying to create a new bookmark without a URL. +msgid "Bookmark must have an URL." +msgstr "Een bladwijzer moet een URL hebben." + +#. TRANS: Page title after posting a bookmark. +msgid "Bookmark posted" +msgstr "De bladwijzer is geplaatst" + +#. TRANS: %s is the filename that contains a backup for a user. +#, php-format +msgid "Getting backup from file \"%s\"." +msgstr "De back-up wordt uit het bestand \"%s\" geladen."