X-Git-Url: https://git.mxchange.org/?a=blobdiff_plain;f=plugins%2FClientSideShorten%2Flocale%2Fuk%2FLC_MESSAGES%2FClientSideShorten.po;h=1b8e713a508f900b3c8348df5420028d202bc2eb;hb=5d72b600a15d19a370a5bf490462968821f7638e;hp=040e9e6cca7146de74aa063e864e652461ac1357;hpb=035b4949fdd1c08633a6d600b9b43bd0116c9025;p=quix0rs-gnu-social.git diff --git a/plugins/ClientSideShorten/locale/uk/LC_MESSAGES/ClientSideShorten.po b/plugins/ClientSideShorten/locale/uk/LC_MESSAGES/ClientSideShorten.po index 040e9e6cca..1b8e713a50 100644 --- a/plugins/ClientSideShorten/locale/uk/LC_MESSAGES/ClientSideShorten.po +++ b/plugins/ClientSideShorten/locale/uk/LC_MESSAGES/ClientSideShorten.po @@ -1,7 +1,8 @@ # Translation of StatusNet - ClientSideShorten to Ukrainian (Українська) -# Expored from translatewiki.net +# Exported from translatewiki.net # # Author: Boogie +# Author: Lockal # -- # This file is distributed under the same license as the StatusNet package. # @@ -9,20 +10,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - ClientSideShorten\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:46:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-27 12:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-27 12:36:41+0000\n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POT-Import-Date: 2010-10-18 20:29:51+0000\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75590); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-POT-Import-Date: 2011-04-11 13:14:45+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r87008); Translate extension (2011-04-26)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: uk\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-clientsideshorten\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= " "2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" -#: ClientSideShortenPlugin.php:74 +#. TRANS: Plugin description. msgid "" "ClientSideShorten causes the web interface's notice form to automatically " "shorten URLs as they entered, and before the notice is submitted." @@ -31,6 +32,6 @@ msgstr "" "при використанні веб-інтерфейсу для надсилання допису на сайт до того, як " "допис буде надіслано." -#: shorten.php:55 -msgid "'text' argument must be specified." -msgstr "Аргумент «текст» має бути зазначено." +#. TRANS: Client exception thrown when a text argument is not present. +msgid "\"text\" argument must be specified." +msgstr "Аргумент «text» має бути зазначений."