X-Git-Url: https://git.mxchange.org/?a=blobdiff_plain;f=plugins%2FDomainWhitelist%2Flocale%2Fde%2FLC_MESSAGES%2FDomainWhitelist.po;h=ad0976b32a6ee6e8f515ebd3ebdc7c5f067be7d4;hb=d7fd6bac7280f6d5f5acef6d8cdf149b53cb53f3;hp=022b9cc3a467f175f7d6cb5ffd210910d839075f;hpb=c11bc8a9ba4a1c5c751052b46983bdc773112a5e;p=quix0rs-gnu-social.git diff --git a/plugins/DomainWhitelist/locale/de/LC_MESSAGES/DomainWhitelist.po b/plugins/DomainWhitelist/locale/de/LC_MESSAGES/DomainWhitelist.po index 022b9cc3a4..ad0976b32a 100644 --- a/plugins/DomainWhitelist/locale/de/LC_MESSAGES/DomainWhitelist.po +++ b/plugins/DomainWhitelist/locale/de/LC_MESSAGES/DomainWhitelist.po @@ -1,82 +1,93 @@ -# Translation of StatusNet - DomainWhitelist to German (Deutsch) -# Exported from translatewiki.net -# -# Author: Giftpflanze -# Author: Inkowik -# Author: Marcel083 -# -- -# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: StatusNet - DomainWhitelist\n" +"Project-Id-Version: GNU social\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:16+0000\n" -"Language-Team: German \n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-07 10:31+0000\n" +"Last-Translator: digitaldreamer \n" +"Language-Team: German (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/de/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:33+0000\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n" -"X-Translation-Project: translatewiki.net \n" -"X-Language-Code: de\n" -"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-domainwhitelist\n" +"Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#. TRANS: Client exception thrown when a given e-mailaddress is not in the domain whitelist. +#. TRANS: Form legend. +#: forms/whitelistinvite.php:89 +msgid "Invite collegues" +msgstr "Kollegen einladen" + +#. TRANS: Field label for a personal message to send to invitees. +#: forms/whitelistinvite.php:106 +msgid "Personal message" +msgstr "Persönliche Nachricht" + +#. TRANS: Field title for a personal message to send to invitees. +#: forms/whitelistinvite.php:109 +msgid "Optionally add a personal message to the invitation." +msgstr "Eine persönliche Nachricht zu der Einladung hinzufügen (optional)" + +#. TRANS: Link description to action to add another item to a list. +#: forms/whitelistinvite.php:158 +msgid "Add another item" +msgstr "Ein weiteres Element hinzufügen" + +#. TRANS: Send button for inviting friends. +#: forms/whitelistinvite.php:172 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Send" +msgstr "Senden" + +#. TRANS: Submit button title. +#: forms/whitelistinvite.php:175 +msgid "Send invitations." +msgstr "Einladungen senden" + +#. TRANS: Client exception thrown when a given e-mailaddress is not in the +#. domain whitelist. #. TRANS: %s is a whitelisted e-mail domain. +#: DomainWhitelistPlugin.php:90 #, php-format msgid "Email address must be in this domain: %s." msgstr "E-Mail-Adressen müssen diese Domain benutzen: %s" -#. TRANS: Client exception thrown when a given e-mailaddress is not in the domain whitelist. -#. TRANS: %s are whitelisted e-mail domains separated by comma's (localisable). +#. TRANS: Client exception thrown when a given e-mailaddress is not in the +#. domain whitelist. +#. TRANS: %s are whitelisted e-mail domains separated by comma's +#. (localisable). +#: DomainWhitelistPlugin.php:95 #, php-format msgid "Email address must be in one of these domains: %s." msgstr "E-Mail-Adressen müssen eine dieser Domains benutzen: %s" #. TRANS: Separator for whitelisted domains. +#: DomainWhitelistPlugin.php:97 msgctxt "SEPARATOR" msgid ", " msgstr ", " -#. TRANS: Exception thrown when an e-mail address does not match the site's domain whitelist. +#. TRANS: Exception thrown when an e-mail address does not match the site's +#. domain whitelist. +#: DomainWhitelistPlugin.php:109 msgid "That email address is not allowed on this site." msgstr "Diese E-Mail-Adresse darf auf dieser Seite nicht verwendet werden." #. TRANS: Title for invitiation deletion dialog. +#: DomainWhitelistPlugin.php:238 msgid "Confirmation Required" msgstr "Bestätigung erforderlich" #. TRANS: Confirmation text for invitation deletion dialog. +#: DomainWhitelistPlugin.php:241 msgid "Really delete this invitation?" msgstr "Diese Einladung wirklich löschen?" #. TRANS: Plugin description. +#: DomainWhitelistPlugin.php:278 msgid "Restrict domains for email users." msgstr "Domains für E-Mail-Benutzer beschränken." - -#. TRANS: Form legend. -msgid "Invite collegues" -msgstr "Kollegen einladen" - -#. TRANS: Field label for a personal message to send to invitees. -msgid "Personal message" -msgstr "Persönliche Nachricht" - -#. TRANS: Field title for a personal message to send to invitees. -msgid "Optionally add a personal message to the invitation." -msgstr "Eine persönliche Nachricht zu der Einladung hinzufügen (optional)" - -#. TRANS: Link description to action to add another item to a list. -msgid "Add another item" -msgstr "Ein weiteres Element hinzufügen" - -#. TRANS: Send button for inviting friends. -msgctxt "BUTTON" -msgid "Send" -msgstr "Senden" - -#. TRANS: Submit button title. -msgid "Send invitations." -msgstr "Einladungen senden"