X-Git-Url: https://git.mxchange.org/?a=blobdiff_plain;f=plugins%2FDomainWhitelist%2Flocale%2Ffr%2FLC_MESSAGES%2FDomainWhitelist.po;h=76c5e6e146b3c715742ec524597602c5d8f6563e;hb=c7013ceb1a8ca51135a3f1b89b374e1f6550afec;hp=2cb7622db84ed3cfa30746fff3baae088ea276c3;hpb=02c5d68bed794b888e7d4a41f2c08d688a67ba6d;p=quix0rs-gnu-social.git diff --git a/plugins/DomainWhitelist/locale/fr/LC_MESSAGES/DomainWhitelist.po b/plugins/DomainWhitelist/locale/fr/LC_MESSAGES/DomainWhitelist.po index 2cb7622db8..76c5e6e146 100644 --- a/plugins/DomainWhitelist/locale/fr/LC_MESSAGES/DomainWhitelist.po +++ b/plugins/DomainWhitelist/locale/fr/LC_MESSAGES/DomainWhitelist.po @@ -1,8 +1,12 @@ # Translation of StatusNet - DomainWhitelist to French (Français) # Exported from translatewiki.net # +# Author: Gomoko # Author: Iketsi +# Author: Lucky +# Author: Od1n # Author: Peter17 +# Author: Sherbrooke # -- # This file is distributed under the same license as the StatusNet package. # @@ -10,14 +14,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - DomainWhitelist\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-27 12:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-27 12:36:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-29 23:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-29 23:06:01+0000\n" "Language-Team: French \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POT-Import-Date: 2011-04-21 18:57:21+0000\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r87008); Translate extension (2011-04-26)\n" -"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:33+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (87e6ff2); Translate 2012-04-11\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net \n" "X-Language-Code: fr\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-domainwhitelist\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" @@ -28,11 +32,54 @@ msgstr "" msgid "Email address must be in this domain: %s." msgstr "Adresse de courriel doit être dans ce domaine : %s." +#. TRANS: Client exception thrown when a given e-mailaddress is not in the domain whitelist. +#. TRANS: %s are whitelisted e-mail domains separated by comma's (localisable). +#, php-format +msgid "Email address must be in one of these domains: %s." +msgstr "Cette adresse de courriel doit appartenir à l'un de ces domaines : %s." + #. TRANS: Separator for whitelisted domains. msgctxt "SEPARATOR" msgid ", " msgstr ", " +#. TRANS: Exception thrown when an e-mail address does not match the site's domain whitelist. +msgid "That email address is not allowed on this site." +msgstr "Cette adresse de courriel n'est pas autorisée sur ce site." + +#. TRANS: Title for invitiation deletion dialog. +msgid "Confirmation Required" +msgstr "Confirmation requise" + +#. TRANS: Confirmation text for invitation deletion dialog. +msgid "Really delete this invitation?" +msgstr "Voulez-vous vraiment effacer cette invitation?" + #. TRANS: Plugin description. msgid "Restrict domains for email users." msgstr "Restreindre les domaines pour les utilisateurs de messagerie." + +#. TRANS: Form legend. +msgid "Invite collegues" +msgstr "Inviter des collègues" + +#. TRANS: Field label for a personal message to send to invitees. +msgid "Personal message" +msgstr "Message personnel" + +#. TRANS: Field title for a personal message to send to invitees. +msgid "Optionally add a personal message to the invitation." +msgstr "Ajouter éventuellement un message personnel à l’invitation." + +#. TRANS: Link description to action to add another item to a list. +msgid "Add another item" +msgstr "Ajouter un autre élément" + +#. TRANS: Send button for inviting friends. +msgctxt "BUTTON" +msgid "Send" +msgstr "Envoyer" + +#. TRANS: Submit button title. +msgid "Send invitations." +msgstr "Envoyer les invitations."