X-Git-Url: https://git.mxchange.org/?a=blobdiff_plain;f=plugins%2FEmailSummary%2Flocale%2Fzh_CN%2FLC_MESSAGES%2FEmailSummary.po;h=9c1fad8c1696f04d977a51c8a4608140b2c15eba;hb=d7fd6bac7280f6d5f5acef6d8cdf149b53cb53f3;hp=f63a1ff0100334aab96c386e555113a3e06468db;hpb=8eb66467165e107d0c80c64f6c429fed1d1101d5;p=quix0rs-gnu-social.git diff --git a/plugins/EmailSummary/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/EmailSummary.po b/plugins/EmailSummary/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/EmailSummary.po index f63a1ff010..9c1fad8c16 100644 --- a/plugins/EmailSummary/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/EmailSummary.po +++ b/plugins/EmailSummary/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/EmailSummary.po @@ -1,27 +1,55 @@ -# Translation of StatusNet - EmailSummary to Simplified Chinese (‪中文(简体)‬) -# Exported from translatewiki.net -# -# Author: Hydra -# -- -# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: StatusNet - EmailSummary\n" +"Project-Id-Version: GNU social\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-29 21:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-29 21:49:36+0000\n" -"Language-Team: Simplified Chinese \n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-06 16:26+0000\n" +"Last-Translator: digitaldreamer \n" +"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/zh_CN/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:21:14+0000\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r81195); Translate extension (2010-09-17)\n" -"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" -"X-Language-Code: zh-hans\n" -"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailsummary\n" +"Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: EmailSummaryPlugin.php:120 +#. TRANS: Subject for e-mail. +#: lib/useremailsummaryhandler.php:125 +#, php-format +msgid "Your latest updates from %s" +msgstr "" + +#. TRANS: Text in e-mail summary. +#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the recipient's profile +#. name. +#: lib/useremailsummaryhandler.php:140 +#, php-format +msgid "Recent updates from %1$s for %2$s:" +msgstr "" + +#. TRANS: Link text for link to conversation view. +#: lib/useremailsummaryhandler.php:188 +msgid "in context" +msgstr "" + +#. TRANS: Link text for link to e-mail settings. +#. TRANS: %1$s is a link to the e-mail settings, %2$s is the StatusNet +#. sitename. +#: lib/useremailsummaryhandler.php:198 +#, php-format +msgid "change your email settings for %2$s" +msgstr "" + +#. TRANS: Plugin description. +#: EmailSummaryPlugin.php:77 msgid "Send an email summary of the inbox to users." msgstr "发送到用户的收件箱的电子邮件综述。" + +#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. +#: EmailSummaryPlugin.php:108 +msgid "Send me a periodic summary of updates from my network" +msgstr ""