X-Git-Url: https://git.mxchange.org/?a=blobdiff_plain;f=plugins%2FEvent%2Flocale%2Far%2FLC_MESSAGES%2FEvent.po;h=096cec1a40f2b895579fb06b7a97d5db649cf8a7;hb=6120af3901cfe51ae648cea1e365238cea298d39;hp=2e45d2907d1c478bbc320353dd0e1a136ae31d5e;hpb=c97048d01bea468e0cf8865b60c3c250b4515c39;p=quix0rs-gnu-social.git diff --git a/plugins/Event/locale/ar/LC_MESSAGES/Event.po b/plugins/Event/locale/ar/LC_MESSAGES/Event.po index 2e45d2907d..096cec1a40 100644 --- a/plugins/Event/locale/ar/LC_MESSAGES/Event.po +++ b/plugins/Event/locale/ar/LC_MESSAGES/Event.po @@ -1,6 +1,7 @@ # Translation of StatusNet - Event to Arabic (العربية) # Exported from translatewiki.net # +# Author: Majid Al-Dharrab # Author: OsamaK # -- # This file is distributed under the same license as the StatusNet package. @@ -9,20 +10,41 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - Event\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-31 21:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-31 21:09:14+0000\n" -"Language-Team: Arabic \n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-10 13:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-10 13:39:07+0000\n" +"Language-Team: Arabic \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POT-Import-Date: 2011-03-24 15:25:01+0000\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85082); Translate extension (2011-03-11)\n" -"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-POT-Import-Date: 2011-09-11 15:10:57+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r99397); Translate extension (2011-10-07)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: ar\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-event\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ( (n == 1) ? 1 : ( (n == " "2) ? 2 : ( (n%100 >= 3 && n%100 <= 10) ? 3 : ( (n%100 >= 11 && n%100 <= " "99) ? 4 : 5 ) ) ) );\n" +#. TRANS: 0 minutes abbreviated. Used in a list. +msgid "(0 min)" +msgstr "" + +#. TRANS: 30 minutes abbreviated. Used in a list. +msgid "(30 min)" +msgstr "" + +#. TRANS: 1 hour. Used in a list. +msgid "(1 hour)" +msgstr "" + +#, php-format +msgid "(%.1f hours)" +msgstr "" + +#, php-format +msgid "(%d hours)" +msgstr "" + +#. TRANS: Client exception thrown when trying to create an event that already exists. msgid "Event already exists." msgstr "" @@ -30,8 +52,11 @@ msgstr "" #. TRANS: %4$s is location, %5$s is a description. #, php-format msgid "\"%1$s\" %2$s - %3$s (%4$s): %5$s" -msgstr "" +msgstr "\"%1$s\" %2$s - %3$s (%4$s): %5$s" +#. TRANS: Rendered event description. %1$s is a title, %2$s is start time, %3$s is start time, +#. TRANS: %4$s is end time, %5$s is end time, %6$s is location, %7$s is description. +#. TRANS: Class names should not be translated. #, php-format msgid "" "%1$s (%6$s): %7" "$s " msgstr "" +"%1$s %3$s - %5" +"$s (%6$s): %7" +"$s " + +#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user. +msgid "Not logged in." +msgstr "لست والجًا." + +#. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information. +msgid "Unexpected form submission." +msgstr "" + +#. TRANS: Client error displayed when using an action in a non-AJAX way. +msgid "This action is AJAX only." +msgstr "" #. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing RSVP. #. TRANS: RSVP stands for "Please reply". +#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing RSVP ("please respond") item. msgid "No such RSVP." msgstr "" #. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing event. -msgid "No such Event." +msgid "No such event." msgstr "" #. TRANS: Title for event. @@ -55,196 +97,332 @@ msgstr "" msgid "%1$s's RSVP for \"%2$s\"" msgstr "" +#. TRANS: Possible status for RSVP ("please respond") item. msgid "You will attend this event." -msgstr "" +msgstr "سوف تحضر هذا الحدث." +#. TRANS: Possible status for RSVP ("please respond") item. msgid "You will not attend this event." -msgstr "" +msgstr "لن تحضر هذا الحدث." +#. TRANS: Possible status for RSVP ("please respond") item. msgid "You might attend this event." -msgstr "" +msgstr "قد تحضر هذا الحدث." +#. TRANS: Button text to cancel responding to an RSVP ("please respond") item. msgctxt "BUTTON" msgid "Cancel" msgstr "ألغِ" +#. TRANS: Title for RSVP ("please respond") action. +msgctxt "TITLE" msgid "New RSVP" msgstr "" -#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing event. -msgid "No such event." +#. TRANS: Client exception thrown when trying to RSVP ("please respond") while not logged in. +#. TRANS: Client exception thrown when trying tp RSVP ("please respond") while not logged in. +msgid "You must be logged in to RSVP for an event." msgstr "" -msgid "You must be logged in to RSVP for an event." +#. TRANS: Client exception thrown when using an invalid value for RSVP ("please respond"). +msgid "Unknown submit value." msgstr "" +#. TRANS: Page title after creating an event. #. TRANS: Page title after sending a notice. msgid "Event saved" -msgstr "" +msgstr "حُفظ الحدث" -#, fuzzy +#. TRANS: Title for RSVP ("please respond") action. +msgctxt "TITLE" msgid "Cancel RSVP" -msgstr "ألغِ" +msgstr "" + +#. TRANS: Content for a deleted RSVP list item (RSVP stands for "please respond"). +msgid "Deleted." +msgstr "" +#. TRANS: Field label on form to RSVP ("please respond") for an event. msgid "RSVP:" msgstr "" +#. TRANS: Button text for RSVP ("please respond") reply to confirm attendence. msgctxt "BUTTON" msgid "Yes" msgstr "نعم" +#. TRANS: Button text for RSVP ("please respond") reply to deny attendence. msgctxt "BUTTON" msgid "No" msgstr "لا" +#. TRANS: Button text for RSVP ("please respond") reply to indicate one might attend. msgctxt "BUTTON" msgid "Maybe" -msgstr "" +msgstr "ربما" +#. TRANS: Field label on event form. msgctxt "LABEL" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "العنوان" -msgid "Title of the event" -msgstr "" +#. TRANS: Field title on event form. +msgid "Title of the event." +msgstr "عنوان الحدث." +#. TRANS: Field label on event form. msgctxt "LABEL" msgid "Start date" -msgstr "" +msgstr "تاريخ البدء" -msgid "Date the event starts" -msgstr "" +#. TRANS: Field title on event form. +msgid "Date the event starts." +msgstr "تاريخ بدء الحدث." +#. TRANS: Field label on event form. msgctxt "LABEL" msgid "Start time" -msgstr "" +msgstr "وقت البدء" -msgid "Time the event starts" -msgstr "" +#. TRANS: Field title on event form. %s is the abbreviated timezone +#, fuzzy, php-format +msgid "Time the event starts (%s)." +msgstr "وقت بدء الحدث." +#. TRANS: Field label on event form. msgctxt "LABEL" msgid "End date" -msgstr "" +msgstr "تاريخ الانتهاء" -msgid "Date the event ends" -msgstr "" +#. TRANS: Field title on event form. +msgid "Date the event ends." +msgstr "تاريخ انتهاء الحدث." +#. TRANS: Field label on event form. msgctxt "LABEL" msgid "End time" -msgstr "" +msgstr "وقت الانتهاء" -msgid "Time the event ends" -msgstr "" +#. TRANS: Field title on event form. +msgid "Time the event ends." +msgstr "وقت نهاية الحدث." +#. TRANS: Field label on event form. msgctxt "LABEL" -msgid "Location" -msgstr "" +msgid "Where?" +msgstr "أين؟" -msgid "Event location" -msgstr "" +#. TRANS: Field title on event form. +msgid "Event location." +msgstr "موقع الحدث." +#. TRANS: Field label on event form. msgctxt "LABEL" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "المسار" -msgid "URL for more information" -msgstr "" +#. TRANS: Field title on event form. +msgid "URL for more information." +msgstr "مسار مزيد من المعلومات" +#. TRANS: Field label on event form. msgctxt "LABEL" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "الوصف" -msgid "Description of the event" -msgstr "" +#. TRANS: Field title on event form. +msgid "Description of the event." +msgstr "وصف الحدث." +#. TRANS: Button text to save an event.. msgctxt "BUTTON" msgid "Save" msgstr "احفظ" +#. TRANS: Plugin description. msgid "Event invitations and RSVPs." msgstr "" +#. TRANS: Title for event application. +msgctxt "TITLE" msgid "Event" +msgstr "حدث" + +#. TRANS: Exception thrown when there are too many activity objects. +msgid "Too many activity objects." msgstr "" -msgid "Time:" +#. TRANS: Exception thrown when event plugin comes across a non-event type object. +msgid "Wrong type for object." msgstr "" -msgid "Location:" +#. TRANS: Exception thrown when trying to RSVP for an unknown event. +msgid "RSVP for unknown event." msgstr "" -msgid "Description:" +#. TRANS: Exception thrown when event plugin comes across a undefined verb. +msgid "Unknown verb for events." msgstr "" -msgid "Attending:" +#. TRANS: Exception thrown when event plugin comes across a unknown object type. +msgid "Unknown object type." msgstr "" -#. TRANS: RSVP counts. -#. TRANS: %1$d, %2$d and %3$d are numbers of RSVPs. -#, php-format -msgid "Yes: %1$d No: %2$d Maybe: %3$d" +#. TRANS: Exception thrown when referring to a notice that is not an event an in event context. +msgid "Unknown event notice." msgstr "" +#. TRANS: Client exception thrown when trying to save an already existing RSVP ("please respond"). msgid "RSVP already exists." msgstr "" +#. TRANS: Exception thrown when requesting an undefined verb for RSVP. +#, php-format +msgid "Unknown verb \"%s\"." +msgstr "" + +#. TRANS: Exception thrown when requesting an undefined code for RSVP. +#, php-format +msgid "Unknown code \"%s\"." +msgstr "" + +#. TRANS: Server exception thrown when requesting a non-exsting notice for an RSVP ("please respond"). +#. TRANS: %s is the RSVP with the missing notice. +#, php-format +msgid "RSVP %s does not correspond to a notice in the database." +msgstr "" + +#. TRANS: Exception thrown when requesting a non-existing profile. +#. TRANS: %s is the ID of the non-existing profile. +#, php-format +msgid "No profile with ID %s." +msgstr "" + +#. TRANS: Exception thrown when requesting a non-existing event. +#. TRANS: %s is the ID of the non-existing event. +#, php-format +msgid "No event with ID %s." +msgstr "" + +#. TRANS: HTML version of an RSVP ("please respond") status for a user. +#. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s a profile name, +#. TRANS: %3$s is an event URL, %4$s an event title. #, php-format msgid "" -"%2s is attending %4s." +"%2$s is attending %4$s." msgstr "" +"%2$s سيحضر %4$s." +#. TRANS: HTML version of an RSVP ("please respond") status for a user. +#. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s a profile name, +#. TRANS: %3$s is an event URL, %4$s an event title. #, php-format msgid "" -"%2s is not attending %4s." +"%2$s is not attending " +"%4$s." msgstr "" +"%2$s لن يحضر %4$s." +#. TRANS: HTML version of an RSVP ("please respond") status for a user. +#. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s a profile name, +#. TRANS: %3$s is an event URL, %4$s an event title. #, php-format msgid "" -"%2s might attend %4s." +"%2$s might attend %4$s." msgstr "" +"%2$s قد يحضر %4$s." +#. TRANS: Exception thrown when requesting a user's RSVP status for a non-existing response code. +#. TRANS: %s is the non-existing response code. +#, php-format +msgid "Unknown response code %s." +msgstr "" + +#. TRANS: Used as event title when not event title is available. +#. TRANS: Used as: Username [is [not ] attending|might attend] an unknown event. msgid "an unknown event" msgstr "" +#. TRANS: Plain text version of an RSVP ("please respond") status for a user. +#. TRANS: %1$s is a profile name, %2$s is an event title. #, php-format -msgid "%1s is attending %2s." -msgstr "" +msgid "%1$s is attending %2$s." +msgstr "%1$s سوف يحضر %2$s" +#. TRANS: Plain text version of an RSVP ("please respond") status for a user. +#. TRANS: %1$s is a profile name, %2$s is an event title. #, php-format -msgid "%1s is not attending %2s." -msgstr "" +msgid "%1$s is not attending %2$s." +msgstr "%1$s لن يحضر %2$s" +#. TRANS: Plain text version of an RSVP ("please respond") status for a user. +#. TRANS: %1$s is a profile name, %2$s is an event title. #, php-format -msgid "%1s might attend %2s.>" -msgstr "" +msgid "%1$s might attend %2$s." +msgstr "%1$s قد يحضر %2$s" +#. TRANS: Title for new event form. +msgctxt "TITLE" msgid "New event" -msgstr "" +msgstr "حدث جديد" +#. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event while not logged in. msgid "Must be logged in to post a event." msgstr "" +#. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event without providing a title. msgid "Title required." msgstr "" +#. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event without providing a start date. msgid "Start date required." msgstr "" +#. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event without providing an end date. msgid "End date required." msgstr "" +#. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event with a date that cannot be processed. +#. TRANS: %s is the data that could not be processed. #, php-format -msgid "Could not parse date \"%s\"" +msgid "Could not parse date \"%s\"." msgstr "" +#. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event without providing a title. msgid "Event must have a title." -msgstr "" +msgstr "يجب أن يكون للحدث عنوانًا." +#. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event without providing a start time. msgid "Event must have a start time." -msgstr "" +msgstr "يجب أن يكون للحدث وقت بدء." +#. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event without providing an end time. msgid "Event must have an end time." +msgstr "يجب أن يكون للحدث وقت انتهاء." + +#. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event with an invalid URL. +msgid "URL must be valid." msgstr "" + +#. TRANS: Field label for event description. +msgid "Time:" +msgstr "الوقت:" + +#. TRANS: Field label for event description. +msgid "Location:" +msgstr "المكان:" + +#. TRANS: Field label for event description. +msgid "Description:" +msgstr "الوصف:" + +#~ msgid "Attending:" +#~ msgstr "الحضور:" + +#~ msgid "Yes: %1$d No: %2$d Maybe: %3$d" +#~ msgstr "نعم: %1$d لا: %2$d ربما: %3$d"