X-Git-Url: https://git.mxchange.org/?a=blobdiff_plain;f=plugins%2FEvent%2Flocale%2Fuk%2FLC_MESSAGES%2FEvent.po;h=1e3ee3d6fc994ad8f2999f6cf58c35b53d455ccc;hb=3898500ff9fed71561b75ca3dc92c780dd617171;hp=b11fbfa20aa764b9ff400b786a46c9830c79f9ee;hpb=396a0c08b351d14be99d836af79059fe716f9afe;p=quix0rs-gnu-social.git diff --git a/plugins/Event/locale/uk/LC_MESSAGES/Event.po b/plugins/Event/locale/uk/LC_MESSAGES/Event.po index b11fbfa20a..1e3ee3d6fc 100644 --- a/plugins/Event/locale/uk/LC_MESSAGES/Event.po +++ b/plugins/Event/locale/uk/LC_MESSAGES/Event.po @@ -1,6 +1,7 @@ # Translation of StatusNet - Event to Ukrainian (Українська) # Exported from translatewiki.net # +# Author: AS # Author: Boogie # -- # This file is distributed under the same license as the StatusNet package. @@ -9,19 +10,39 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - Event\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:37:02+0000\n" -"Language-Team: Ukrainian \n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-21 10:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-21 10:19:24+0000\n" +"Language-Team: Ukrainian \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POT-Import-Date: 2011-04-03 23:28:50+0000\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n" -"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:52+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (1f0a982); Translate 2012-04-11\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net \n" "X-Language-Code: uk\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-event\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= " "2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" +#. TRANS: 0 minutes abbreviated. Used in a list. +msgid "(0 min)" +msgstr "" + +#. TRANS: 30 minutes abbreviated. Used in a list. +msgid "(30 min)" +msgstr "" + +#. TRANS: 1 hour. Used in a list. +msgid "(1 hour)" +msgstr "" + +#, php-format +msgid "(%.1f hours)" +msgstr "" + +#, php-format +msgid "(%d hours)" +msgstr "" + #. TRANS: Client exception thrown when trying to create an event that already exists. msgid "Event already exists." msgstr "Подія вже існує." @@ -47,14 +68,24 @@ msgstr "" "$s (%6$s): %7" "$s " +#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user. +msgid "Not logged in." +msgstr "" + +#. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information. +msgid "Unexpected form submission." +msgstr "" + +#. TRANS: Client error displayed when using an action in a non-AJAX way. +msgid "This action is AJAX only." +msgstr "" + #. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing RSVP. #. TRANS: RSVP stands for "Please reply". #. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing RSVP ("please respond") item. msgid "No such RSVP." msgstr "Немає такого запиту на підтвердження запрошення." -#. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing event. -#. TRANS: Client exception thrown when requesting a non-exsting event. #. TRANS: Client exception thrown when referring to a non-existing event. msgid "No such event." msgstr "Немає такого події." @@ -80,13 +111,12 @@ msgstr "Ви могли б взяти участь у цьому заході." #. TRANS: Button text to cancel responding to an RSVP ("please respond") item. msgctxt "BUTTON" msgid "Cancel" -msgstr "Відміна" +msgstr "Скасувати" #. TRANS: Title for RSVP ("please respond") action. -#, fuzzy msgctxt "TITLE" msgid "New RSVP" -msgstr "Новий запит на підтвердження запрошення" +msgstr "Нове запрошення" #. TRANS: Client exception thrown when trying to RSVP ("please respond") while not logged in. #. TRANS: Client exception thrown when trying tp RSVP ("please respond") while not logged in. @@ -95,17 +125,24 @@ msgstr "" "Ви повинні знаходитися у системі, щоб надсилати запрошення на участь у " "заходах." +#. TRANS: Client exception thrown when using an invalid value for RSVP ("please respond"). +msgid "Unknown submit value." +msgstr "Невідомий тип об’єкта." + #. TRANS: Page title after creating an event. #. TRANS: Page title after sending a notice. msgid "Event saved" msgstr "Подію збережено" #. TRANS: Title for RSVP ("please respond") action. -#, fuzzy msgctxt "TITLE" msgid "Cancel RSVP" msgstr "Відмінити запрошення" +#. TRANS: Content for a deleted RSVP list item (RSVP stands for "please respond"). +msgid "Deleted." +msgstr "Видалено." + #. TRANS: Field label on form to RSVP ("please respond") for an event. msgid "RSVP:" msgstr "Підтвердження запрошення:" @@ -148,8 +185,9 @@ msgctxt "LABEL" msgid "Start time" msgstr "Час початку" -#. TRANS: Field title on event form. -msgid "Time the event starts." +#. TRANS: Field title on event form. %s is the abbreviated timezone +#, fuzzy, php-format +msgid "Time the event starts (%s)." msgstr "Час початку заходу." #. TRANS: Field label on event form. @@ -172,8 +210,8 @@ msgstr "Час закінчення заходу." #. TRANS: Field label on event form. msgctxt "LABEL" -msgid "Location" -msgstr "Розташування" +msgid "Where?" +msgstr "" #. TRANS: Field title on event form. msgid "Event location." @@ -207,11 +245,14 @@ msgid "Event invitations and RSVPs." msgstr "Запрошення на заходи та RSVP (підтвердження прийняття запрошення)." #. TRANS: Title for event application. -#, fuzzy msgctxt "TITLE" msgid "Event" msgstr "Подія" +#. TRANS: Exception thrown when there are too many activity objects. +msgid "Too many activity objects." +msgstr "Занадто багато об’єктів діяльності." + #. TRANS: Exception thrown when event plugin comes across a non-event type object. msgid "Wrong type for object." msgstr "Неправильний тип для об’єкта." @@ -221,9 +262,8 @@ msgid "RSVP for unknown event." msgstr "Запрошення на невідому подію." #. TRANS: Exception thrown when event plugin comes across a undefined verb. -#, fuzzy msgid "Unknown verb for events." -msgstr "Невідоме дієслово для подій" +msgstr "Невідоме дієслово для подій." #. TRANS: Exception thrown when event plugin comes across a unknown object type. msgid "Unknown object type." @@ -233,36 +273,14 @@ msgstr "Невідомий тип об’єкта." msgid "Unknown event notice." msgstr "Невідоме повідомлення події." -#. TRANS: Field label for event description. -msgid "Time:" -msgstr "Час:" - -#. TRANS: Field label for event description. -msgid "Location:" -msgstr "Розташування:" - -#. TRANS: Field label for event description. -msgid "Description:" -msgstr "Опис:" - -#. TRANS: Field label for event description. -msgid "Attending:" -msgstr "Присутні:" - -#. TRANS: RSVP counts. -#. TRANS: %1$d, %2$d and %3$d are numbers of RSVPs. -#, php-format -msgid "Yes: %1$d No: %2$d Maybe: %3$d" -msgstr "Так: %1$d Ні: %2$d Можливо: %3$d" - #. TRANS: Client exception thrown when trying to save an already existing RSVP ("please respond"). msgid "RSVP already exists." msgstr "Запрошення на захід вже існує." #. TRANS: Exception thrown when requesting an undefined verb for RSVP. -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Unknown verb \"%s\"." -msgstr "Невідоме дієслово «%s»" +msgstr "Невідоме дієслово «%s»." #. TRANS: Exception thrown when requesting an undefined code for RSVP. #, php-format @@ -350,7 +368,6 @@ msgid "%1$s might attend %2$s." msgstr "%1$s можливо візьме участь %2$s." #. TRANS: Title for new event form. -#, fuzzy msgctxt "TITLE" msgid "New event" msgstr "Нова подія" @@ -388,3 +405,19 @@ msgstr "В події має бути зазначеним час початку #. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event without providing an end time. msgid "Event must have an end time." msgstr "В події має бути зазначеним час закінчення." + +#. TRANS: Client exception thrown when trying to post an event with an invalid URL. +msgid "URL must be valid." +msgstr "" + +#. TRANS: Field label for event description. +msgid "Time:" +msgstr "Час:" + +#. TRANS: Field label for event description. +msgid "Location:" +msgstr "Розташування:" + +#. TRANS: Field label for event description. +msgid "Description:" +msgstr "Опис:"