X-Git-Url: https://git.mxchange.org/?a=blobdiff_plain;f=plugins%2FExtendedProfile%2Flocale%2Fde%2FLC_MESSAGES%2FExtendedProfile.po;h=3489eb62cd2c621dab275b53b11c8b51b96c1236;hb=d7fd6bac7280f6d5f5acef6d8cdf149b53cb53f3;hp=528dc774517e1e320653d71fea76875caf71a238;hpb=ae3eaee6cd5f67b0260abf30c3517072e372e270;p=quix0rs-gnu-social.git diff --git a/plugins/ExtendedProfile/locale/de/LC_MESSAGES/ExtendedProfile.po b/plugins/ExtendedProfile/locale/de/LC_MESSAGES/ExtendedProfile.po index 528dc77451..3489eb62cd 100644 --- a/plugins/ExtendedProfile/locale/de/LC_MESSAGES/ExtendedProfile.po +++ b/plugins/ExtendedProfile/locale/de/LC_MESSAGES/ExtendedProfile.po @@ -1,235 +1,289 @@ -# Translation of StatusNet - ExtendedProfile to German (Deutsch) -# Exported from translatewiki.net -# -# Author: George Animal -# Author: Giftpflanze -# Author: Kghbln -# -- -# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: StatusNet - ExtendedProfile\n" +"Project-Id-Version: GNU social\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:30+0000\n" -"Language-Team: German \n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-07 14:33+0000\n" +"Last-Translator: digitaldreamer \n" +"Language-Team: German (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/de/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:06+0000\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n" -"X-Translation-Project: translatewiki.net \n" -"X-Language-Code: de\n" -"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-extendedprofile\n" +"Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#. TRANS: Link title for link on user profile. +#: actions/profiledetail.php:52 +msgid "Edit extended profile settings" +msgstr "Erweiterte Profileinstellungen bearbeiten" + +#. TRANS: Link text for link on user profile. +#: actions/profiledetail.php:54 +msgid "Edit" +msgstr "Bearbeiten" + #. TRANS: Title for extended profile settings. +#: actions/profiledetailsettings.php:29 msgid "Extended profile settings" msgstr "Erweiterte Profileinstellungen" #. TRANS: Usage instructions for profile settings. +#: actions/profiledetailsettings.php:40 msgid "" -"You can update your personal profile info here so people know more about you." -msgstr "" -"Du kannst hier dein persönliches Profil aktualisieren, damit andere Personen " -"mehr über dich wissen." +"You can update your personal profile info here so people know more about " +"you." +msgstr "Du kannst hier dein persönliches Profil aktualisieren, damit andere Personen mehr über dich wissen." -#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given. +#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is +#. not given. +#: actions/profiledetailsettings.php:63 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgstr "Es gab ein Problem mit deinem Sessiontoken. Bitte versuche es erneut." #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action. +#: actions/profiledetailsettings.php:74 msgid "Unexpected form submission." msgstr "Unerwartete Formulareingabe." #. TRANS: Success message after saving extended profile details. +#: actions/profiledetailsettings.php:137 msgid "Details saved." msgstr "Informationen gespeichert." #. TRANS: Exception thrown when no date was entered in a required date field. #. TRANS: %s is the field name. +#: actions/profiledetailsettings.php:148 #, php-format msgid "You must supply a date for \"%s\"." msgstr "Du musst in „%s“ ein Datum eintragen." #. TRANS: Exception thrown on incorrect data input. #. TRANS: %1$s is a field name, %2$s is the incorrect input. +#: actions/profiledetailsettings.php:160 #, php-format msgid "Invalid date entered for \"%1$s\": %2$s." msgstr "Ungültiges Datum %2$s für „%1$s“ eingegeben." #. TRANS: Exception thrown when entering an invalid URL. #. TRANS: %s is the invalid URL. +#: actions/profiledetailsettings.php:273 #, php-format msgid "Invalid URL: %s." msgstr "Ungültige URL: %s." -#. TRANS: Server error displayed when a field could not be saved in the database. +#. TRANS: Server error displayed when a field could not be saved in the +#. database. +#: actions/profiledetailsettings.php:522 actions/profiledetailsettings.php:535 msgid "Could not save profile details." msgstr "Konnte Profilinformationen nicht speichern." #. TRANS: Validation error in form for profile settings. #. TRANS: %s is an invalid tag. +#: actions/profiledetailsettings.php:580 #, php-format msgid "Invalid tag: \"%s\"." msgstr "Ungültiges Tag: „%s“." #. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be saved. +#: actions/profiledetailsettings.php:622 msgid "Could not save profile." msgstr "Konnte Profil nicht speichern." -#. TRANS: Server error thrown when user profile settings tags could not be saved. +#. TRANS: Server error thrown when user profile settings tags could not be +#. saved. +#: actions/profiledetailsettings.php:630 msgid "Could not save tags." msgstr "Konnte Tags nicht speichern." -#. TRANS: Link title for link on user profile. -msgid "Edit extended profile settings" -msgstr "Erweiterte Profileinstellungen bearbeiten" - -#. TRANS: Link text for link on user profile. -msgid "Edit" -msgstr "Bearbeiten" - #. TRANS: Plugin description. +#: ExtendedProfilePlugin.php:40 msgid "UI extensions for additional profile fields." msgstr "Benutzeroberflächenerweitungen für zusätzliche Profileinstellungen." #. TRANS: Link text on user profile page leading to extended profile page. +#: ExtendedProfilePlugin.php:87 msgid "More details..." msgstr "Weitere Details …" -#. TRANS: Title for extended profile entry deletion dialog. -msgid "Confirmation Required" -msgstr "Bestätigung erforderlich" - -#. TRANS: Confirmation text for extended profile entry deletion dialog. -msgid "Really delete this entry?" -msgstr "Diesen Eintrag wirklich löschen?" - -#. TRANS: Value between parentheses (phone number, website, or IM address). -#, php-format -msgid "(%s)" -msgstr "(%s)" - -#. TRANS: Field label in experience area of extended profile. -#. TRANS: Field label in experience edit area of extended profile (which company does one work for). -msgid "Company" -msgstr "Unternehmen" - -#. TRANS: Field label in extended profile (when did one start a position or education). -msgid "Start" -msgstr "Beginn" - -#. TRANS: Field label in extended profile (when did one end a position or education). -msgid "End" -msgstr "Ende" - -#. TRANS: Field value in experience area of extended profile (one still holds a position). -msgid "(Current)" -msgstr "(bis heute)" - -#. TRANS: Checkbox label in experience edit area of extended profile (one still works at a company). -msgid "Current" -msgstr "bis heute" - -#. TRANS: Field label in education area of extended profile. -#. TRANS: Field label in education edit area of extended profile. -#. TRANS: Field label for extended profile properties. -msgid "Institution" -msgstr "Einrichtung" - -#. TRANS: Field label in extended profile for specifying an academic degree. -msgid "Degree" -msgstr "Akademischer Grad" - -#. TRANS: Field label in education area of extended profile. -#. TRANS: Field label in education edit area of extended profile. -msgid "Description" -msgstr "Beschreibung" - -#. TRANS: Link description in extended profile page to add another profile element. -msgid "Add another item" -msgstr "Weiteres Element hinzufügen" - -#. TRANS: Field label for undefined field in extended profile. -#, php-format -msgid "TYPE: %s" -msgstr "Typ: %s" - -#. TRANS: Button text for saving extended profile properties. -msgctxt "BUTTON" -msgid "Save" -msgstr "Speichern" - -#. TRANS: . -#. TRANS: Button title for saving extended profile properties. -msgid "Save details" -msgstr "Informationen speichern" - #. TRANS: Field label for extended profile properties. +#: lib/extendedprofile.php:120 lib/extendedprofile.php:131 msgid "Phone" msgstr "Telefon" #. TRANS: Field label for extended profile properties (Instant Messaging). +#: lib/extendedprofile.php:153 lib/extendedprofile.php:160 msgid "IM" msgstr "IM" #. TRANS: Field label for extended profile properties. +#: lib/extendedprofile.php:181 lib/extendedprofile.php:188 msgid "Website" msgstr "Website" #. TRANS: Field label for extended profile properties. +#: lib/extendedprofile.php:212 lib/extendedprofile.php:224 msgid "Employer" msgstr "Arbeitgeber" #. TRANS: Field label for extended profile properties. +#. TRANS: Field label in education area of extended profile. +#. TRANS: Field label in education edit area of extended profile. +#: lib/extendedprofile.php:251 lib/extendedprofile.php:264 +#: lib/extendedprofilewidget.php:416 lib/extendedprofilewidget.php:456 +msgid "Institution" +msgstr "Einrichtung" + +#. TRANS: Field label for extended profile properties. +#: lib/extendedprofile.php:289 lib/extendedprofile.php:338 msgid "Personal" msgstr "privat" #. TRANS: Field label for extended profile properties. +#: lib/extendedprofile.php:293 msgid "Full name" msgstr "Voller Name" #. TRANS: Field label for extended profile properties. +#: lib/extendedprofile.php:299 msgid "Title" msgstr "Titel" #. TRANS: Field label for extended profile properties. +#: lib/extendedprofile.php:304 msgid "Manager" msgstr "Verwalter" #. TRANS: Field label for extended profile properties. +#: lib/extendedprofile.php:310 msgid "Location" msgstr "Ort" #. TRANS: Field label for extended profile properties. +#: lib/extendedprofile.php:315 msgid "Bio" msgstr "Biographie" #. TRANS: Field label for extended profile properties. +#: lib/extendedprofile.php:321 msgid "Tags" msgstr "Tags" #. TRANS: Field label for extended profile properties. +#: lib/extendedprofile.php:329 msgid "Contact" msgstr "Kontakt" #. TRANS: Field label for extended profile properties. +#: lib/extendedprofile.php:342 msgid "Birthday" msgstr "Geburtstag" #. TRANS: Field label for extended profile properties. +#: lib/extendedprofile.php:348 msgid "Spouse's name" msgstr "Names des Ehepartners" #. TRANS: Field label for extended profile properties. +#: lib/extendedprofile.php:353 msgid "Kids' names" msgstr "Namen der Kinder" #. TRANS: Field label for extended profile properties. +#: lib/extendedprofile.php:359 msgid "Work experience" msgstr "Berufserfahrung" #. TRANS: Field label for extended profile properties. +#: lib/extendedprofile.php:366 msgid "Education" msgstr "Ausbildung" + +#. TRANS: Title for extended profile entry deletion dialog. +#: lib/extendedprofilewidget.php:84 +msgid "Confirmation Required" +msgstr "Bestätigung erforderlich" + +#. TRANS: Confirmation text for extended profile entry deletion dialog. +#: lib/extendedprofilewidget.php:87 +msgid "Really delete this entry?" +msgstr "Diesen Eintrag wirklich löschen?" + +#. TRANS: Value between parentheses (phone number, website, or IM address). +#: lib/extendedprofilewidget.php:169 lib/extendedprofilewidget.php:182 +#: lib/extendedprofilewidget.php:206 +#, php-format +msgid "(%s)" +msgstr "(%s)" + +#. TRANS: Field label in experience area of extended profile. +#. TRANS: Field label in experience edit area of extended profile (which +#. company does one work for). +#: lib/extendedprofilewidget.php:326 lib/extendedprofilewidget.php:372 +msgid "Company" +msgstr "Unternehmen" + +#. TRANS: Field label in extended profile (when did one start a position or +#. education). +#: lib/extendedprofilewidget.php:332 lib/extendedprofilewidget.php:380 +#: lib/extendedprofilewidget.php:426 lib/extendedprofilewidget.php:481 +msgid "Start" +msgstr "Beginn" + +#. TRANS: Field label in extended profile (when did one end a position or +#. education). +#: lib/extendedprofilewidget.php:340 lib/extendedprofilewidget.php:388 +#: lib/extendedprofilewidget.php:434 lib/extendedprofilewidget.php:490 +msgid "End" +msgstr "Ende" + +#. TRANS: Field value in experience area of extended profile (one still holds +#. a position). +#: lib/extendedprofilewidget.php:353 +msgid "(Current)" +msgstr "(bis heute)" + +#. TRANS: Checkbox label in experience edit area of extended profile (one +#. still works at a company). +#: lib/extendedprofilewidget.php:403 +msgid "Current" +msgstr "bis heute" + +#. TRANS: Field label in extended profile for specifying an academic degree. +#: lib/extendedprofilewidget.php:420 lib/extendedprofilewidget.php:464 +msgid "Degree" +msgstr "Akademischer Grad" + +#. TRANS: Field label in education area of extended profile. +#. TRANS: Field label in education edit area of extended profile. +#: lib/extendedprofilewidget.php:423 lib/extendedprofilewidget.php:472 +msgid "Description" +msgstr "Beschreibung" + +#. TRANS: Link description in extended profile page to add another profile +#. element. +#: lib/extendedprofilewidget.php:522 +msgid "Add another item" +msgstr "Weiteres Element hinzufügen" + +#. TRANS: Field label for undefined field in extended profile. +#: lib/extendedprofilewidget.php:633 +#, php-format +msgid "TYPE: %s" +msgstr "Typ: %s" + +#. TRANS: Button text for saving extended profile properties. +#: lib/extendedprofilewidget.php:647 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Save" +msgstr "Speichern" + +#. TRANS: . +#. TRANS: Button title for saving extended profile properties. +#: lib/extendedprofilewidget.php:652 +msgid "Save details" +msgstr "Informationen speichern"