X-Git-Url: https://git.mxchange.org/?a=blobdiff_plain;f=plugins%2FExtendedProfile%2Flocale%2Fmk%2FLC_MESSAGES%2FExtendedProfile.po;h=4515f2977d887f659d230f79e5dc7f346c09b328;hb=6120af3901cfe51ae648cea1e365238cea298d39;hp=15e6fb507a2cc5911e373788e05950bb5fa850ac;hpb=b3e3264a4d7371872dd337e73f613f316266430d;p=quix0rs-gnu-social.git diff --git a/plugins/ExtendedProfile/locale/mk/LC_MESSAGES/ExtendedProfile.po b/plugins/ExtendedProfile/locale/mk/LC_MESSAGES/ExtendedProfile.po index 15e6fb507a..4515f2977d 100644 --- a/plugins/ExtendedProfile/locale/mk/LC_MESSAGES/ExtendedProfile.po +++ b/plugins/ExtendedProfile/locale/mk/LC_MESSAGES/ExtendedProfile.po @@ -9,89 +9,225 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - ExtendedProfile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-06 02:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-06 01:37:09+0000\n" -"Language-Team: Macedonian \n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-10 13:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-10 13:39:12+0000\n" +"Language-Team: Macedonian \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POT-Import-Date: 2011-03-03 20:42:39+0000\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r83348); Translate extension (2011-03-04)\n" -"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:06+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r99397); Translate extension (2011-10-07)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: mk\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-extendedprofile\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n" +#. TRANS: Title for extended profile settings. +msgid "Extended profile settings" +msgstr "Проширени профилни нагодувања" + +#. TRANS: Usage instructions for profile settings. +msgid "" +"You can update your personal profile info here so people know more about you." +msgstr "" +"Тука можете да си ги подновите податоците во личниот профил, и така луѓето " +"да дознаат повеќе за Вас." + +#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given. +msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." +msgstr "Се појави проблем со жетонот на Вашата сесија. Обидете се повторно." + +#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action. +msgid "Unexpected form submission." +msgstr "Неочекувано поднесување на образец." + +#. TRANS: Success message after saving extended profile details. +msgid "Details saved." +msgstr "Податоците се зачувани." + +#. TRANS: Exception thrown when no date was entered in a required date field. +#. TRANS: %s is the field name. +#, php-format +msgid "You must supply a date for \"%s\"." +msgstr "Мора да наведете датум за „%s“." + +#. TRANS: Exception thrown on incorrect data input. +#. TRANS: %1$s is a field name, %2$s is the incorrect input. +#, php-format +msgid "Invalid date entered for \"%1$s\": %2$s." +msgstr "Наведен е неважечки датум за „%1$s“: %2$s." + +#. TRANS: Exception thrown when entering an invalid URL. +#. TRANS: %s is the invalid URL. +#, php-format +msgid "Invalid URL: %s." +msgstr "Неважечка URL-адреса: %s." + +#. TRANS: Server error displayed when a field could not be saved in the database. +msgid "Could not save profile details." +msgstr "Не можев да ги зачувам рофилните податоци." + +#. TRANS: Validation error in form for profile settings. +#. TRANS: %s is an invalid tag. +#, php-format +msgid "Invalid tag: \"%s\"." +msgstr "Неважчка ознака: „%s“." + +#. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be saved. +msgid "Could not save profile." +msgstr "Не можев да го зачувам профилот." + +#. TRANS: Server error thrown when user profile settings tags could not be saved. +msgid "Could not save tags." +msgstr "Не можев да ги зачувам ознаките." + +#. TRANS: Link title for link on user profile. +msgid "Edit extended profile settings" +msgstr "Уреди проширени профилни нагодувања" + +#. TRANS: Link text for link on user profile. +msgid "Edit" +msgstr "Уреди" + +#. TRANS: Plugin description. msgid "UI extensions for additional profile fields." msgstr "Посреднички дадатоци за дополнителни полиња во профилот." -#. TRANS: Link description in user account settings menu. -msgid "Details" -msgstr "Подробности" - +#. TRANS: Link text on user profile page leading to extended profile page. msgid "More details..." msgstr "Поподробно..." +#. TRANS: Title for extended profile entry deletion dialog. +msgid "Confirmation Required" +msgstr "Се бара потврда" + +#. TRANS: Confirmation text for extended profile entry deletion dialog. +msgid "Really delete this entry?" +msgstr "Дали навистина да го избришам овој запис?" + +#. TRANS: Value between parentheses (phone number, website, or IM address). +#, php-format +msgid "(%s)" +msgstr "(%s)" + +#. TRANS: Field label in experience area of extended profile. +#. TRANS: Field label in experience edit area of extended profile (which company does one work for). +msgid "Company" +msgstr "Фирма" + +#. TRANS: Field label in extended profile (when did one start a position or education). +msgid "Start" +msgstr "Почеток" + +#. TRANS: Field label in extended profile (when did one end a position or education). +msgid "End" +msgstr "Завршеток" + +#. TRANS: Field value in experience area of extended profile (one still holds a position). +msgid "(Current)" +msgstr "(Тековно)" + +#. TRANS: Checkbox label in experience edit area of extended profile (one still works at a company). +msgid "Current" +msgstr "Тековно" + +#. TRANS: Field label in education area of extended profile. +#. TRANS: Field label in education edit area of extended profile. +#. TRANS: Field label for extended profile properties. +msgid "Institution" +msgstr "Установа" + +#. TRANS: Field label in extended profile for specifying an academic degree. +msgid "Degree" +msgstr "Диплома" + +#. TRANS: Field label in education area of extended profile. +#. TRANS: Field label in education edit area of extended profile. +msgid "Description" +msgstr "Опис" + +#. TRANS: Link description in extended profile page to add another profile element. +msgid "Add another item" +msgstr "Додај друга ставка" + +#. TRANS: Field label for undefined field in extended profile. +#, php-format +msgid "TYPE: %s" +msgstr "ТИП: %s" + +#. TRANS: Button text for saving extended profile properties. +msgctxt "BUTTON" +msgid "Save" +msgstr "Зачувај" + +#. TRANS: . +#. TRANS: Button title for saving extended profile properties. +msgid "Save details" +msgstr "Зачувај податоци" + +#. TRANS: Field label for extended profile properties. +msgid "Phone" +msgstr "Телефон" + +#. TRANS: Field label for extended profile properties (Instant Messaging). +msgid "IM" +msgstr "НП" + +#. TRANS: Field label for extended profile properties. +msgid "Website" +msgstr "Мреж. место" + +#. TRANS: Field label for extended profile properties. +msgid "Employer" +msgstr "Работодавач" + +#. TRANS: Field label for extended profile properties. msgid "Personal" msgstr "Лично" +#. TRANS: Field label for extended profile properties. msgid "Full name" msgstr "Име и презиме" +#. TRANS: Field label for extended profile properties. msgid "Title" msgstr "Звање" +#. TRANS: Field label for extended profile properties. msgid "Manager" msgstr "Раководител" +#. TRANS: Field label for extended profile properties. msgid "Location" msgstr "Место" +#. TRANS: Field label for extended profile properties. msgid "Bio" msgstr "Био" +#. TRANS: Field label for extended profile properties. msgid "Tags" msgstr "Ознаки" +#. TRANS: Field label for extended profile properties. msgid "Contact" msgstr "Контакт" -msgid "Phone" -msgstr "Телефон" - -msgid "IM" -msgstr "IM" - -msgid "Websites" -msgstr "Мрежни места" - +#. TRANS: Field label for extended profile properties. msgid "Birthday" msgstr "Роденден" +#. TRANS: Field label for extended profile properties. msgid "Spouse's name" msgstr "Име на сопружникот" +#. TRANS: Field label for extended profile properties. msgid "Kids' names" msgstr "Имиња на децата" +#. TRANS: Field label for extended profile properties. msgid "Work experience" msgstr "Работно искуство" -msgid "Employer" -msgstr "Работодавач" - +#. TRANS: Field label for extended profile properties. msgid "Education" msgstr "Образование" - -msgid "Institution" -msgstr "Установа" - -#. TRANS: Link title for link on user profile. -msgid "Edit extended profile settings" -msgstr "Уреди проширени профилни нагодувања" - -#. TRANS: Link text for link on user profile. -msgid "Edit" -msgstr "Уреди" - -msgid "Extended profile settings" -msgstr "Проширени профилни нагодувања"