X-Git-Url: https://git.mxchange.org/?a=blobdiff_plain;f=plugins%2FExtendedProfile%2Flocale%2Fnl%2FLC_MESSAGES%2FExtendedProfile.po;h=0bc67d1f4927ea9c94193ae471e1b2c466b7e101;hb=7cfbe7c2d498b45a9f8714d232a733220fd4a92c;hp=9028acbf7898b7d1e7a6130ec5ef803a1429ee5a;hpb=7cf12f093ed48849ec901038b4cfd44595343c06;p=quix0rs-gnu-social.git diff --git a/plugins/ExtendedProfile/locale/nl/LC_MESSAGES/ExtendedProfile.po b/plugins/ExtendedProfile/locale/nl/LC_MESSAGES/ExtendedProfile.po index 9028acbf78..0bc67d1f49 100644 --- a/plugins/ExtendedProfile/locale/nl/LC_MESSAGES/ExtendedProfile.po +++ b/plugins/ExtendedProfile/locale/nl/LC_MESSAGES/ExtendedProfile.po @@ -9,18 +9,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - ExtendedProfile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-17 12:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-17 12:38:58+0000\n" -"Language-Team: Dutch \n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-30 09:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-30 09:28:56+0000\n" +"Language-Team: Dutch \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POT-Import-Date: 2011-03-17 10:19:30+0000\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84120); Translate extension (2011-03-11)\n" -"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:06+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r95739); Translate extension (2011-08-26)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n" "X-Language-Code: nl\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-extendedprofile\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#. TRANS: Title for extended profile settings. msgid "Extended profile settings" msgstr "Uitgebreide profielinstellingen" @@ -28,7 +29,10 @@ msgstr "Uitgebreide profielinstellingen" msgid "" "You can update your personal profile info here so people know more about you." msgstr "" +"Hier kunt u uw persoonlijke profiel bijwerken met informatie over uzelf voor " +"andere gebruikers." +#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given. msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgstr "" "Er is een probleem ontstaan met uw sessie. Probeer het nog een keer, " @@ -38,8 +42,9 @@ msgstr "" msgid "Unexpected form submission." msgstr "Het formulier is onverwacht ingezonden." +#. TRANS: Success message after saving extended profile details. msgid "Details saved." -msgstr "" +msgstr "De gegevens zijn opgeslagen." #. TRANS: Exception thrown when no date was entered in a required date field. #. TRANS: %s is the field name. @@ -49,16 +54,17 @@ msgstr "U moet een datum opgeven voor \"%s\"." #. TRANS: Exception thrown on incorrect data input. #. TRANS: %1$s is a field name, %2$s is the incorrect input. -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Invalid date entered for \"%1$s\": %2$s." -msgstr "Er is een ongeldige datum opgegeven voor \"%s\": %s." +msgstr "Er is een ongeldige datum opgegeven voor \"%1$s\": %2$s." #. TRANS: Exception thrown when entering an invalid URL. #. TRANS: %s is the invalid URL. -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Invalid URL: %s." msgstr "Ongeldige URL: %s." +#. TRANS: Server error displayed when a field could not be saved in the database. msgid "Could not save profile details." msgstr "Het was niet mogelijk de profielgegevens op te slaan." @@ -69,14 +75,12 @@ msgid "Invalid tag: \"%s\"." msgstr "Ongeldig label: \"%s\"." #. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be saved. -#, fuzzy msgid "Could not save profile." -msgstr "Het was niet mogelijk de profielgegevens op te slaan." +msgstr "Het was niet mogelijk het profiel op te slaan." #. TRANS: Server error thrown when user profile settings tags could not be saved. -#, fuzzy msgid "Could not save tags." -msgstr "Het was niet mogelijk de profielgegevens op te slaan." +msgstr "Het was niet mogelijk de labels op te slaan." #. TRANS: Link title for link on user profile. msgid "Edit extended profile settings" @@ -86,84 +90,146 @@ msgstr "Uitgebreide profielinstellingen bewerken" msgid "Edit" msgstr "Bewerken" +#. TRANS: Plugin description. msgid "UI extensions for additional profile fields." msgstr "UI-uitbreidingen voor extra profielvelden." +#. TRANS: Link text on user profile page leading to extended profile page. msgid "More details..." msgstr "Meer details..." +#. TRANS: Title for extended profile entry deletion dialog. +msgid "Confirmation Required" +msgstr "Bevestiging vereist" + +#. TRANS: Confirmation text for extended profile entry deletion dialog. +msgid "Really delete this entry?" +msgstr "Dit item echt verwijderen?" + +#. TRANS: Value between parentheses (phone number, website, or IM address). +#, php-format +msgid "(%s)" +msgstr "(%s)" + +#. TRANS: Field label in experience area of extended profile. +#. TRANS: Field label in experience edit area of extended profile (which company does one work for). msgid "Company" msgstr "Bedrijf" +#. TRANS: Field label in extended profile (when did one start a position or education). msgid "Start" msgstr "Begin" +#. TRANS: Field label in extended profile (when did one end a position or education). msgid "End" msgstr "Eind" +#. TRANS: Field value in experience area of extended profile (one still holds a position). +msgid "(Current)" +msgstr "(op dit moment)" + +#. TRANS: Checkbox label in experience edit area of extended profile (one still works at a company). msgid "Current" msgstr "Huidig" +#. TRANS: Field label in education area of extended profile. +#. TRANS: Field label in education edit area of extended profile. +#. TRANS: Field label for extended profile properties. msgid "Institution" msgstr "Instelling" +#. TRANS: Field label in extended profile for specifying an academic degree. msgid "Degree" msgstr "Graad" +#. TRANS: Field label in education area of extended profile. +#. TRANS: Field label in education edit area of extended profile. msgid "Description" msgstr "Beschrijving" +#. TRANS: Link description in extended profile page to add another profile element. +msgid "Add another item" +msgstr "Item toevoegen" + +#. TRANS: Field label for undefined field in extended profile. +#, php-format +msgid "TYPE: %s" +msgstr "TYPE: %s" + +#. TRANS: Button text for saving extended profile properties. msgctxt "BUTTON" msgid "Save" msgstr "Opslaan" +#. TRANS: . +#. TRANS: Button title for saving extended profile properties. +msgid "Save details" +msgstr "Gegevens opslaan" + +#. TRANS: Field label for extended profile properties. msgid "Phone" msgstr "Telefoonnummer" +#. TRANS: Field label for extended profile properties (Instant Messaging). msgid "IM" msgstr "IM" +#. TRANS: Field label for extended profile properties. msgid "Website" msgstr "Website" +#. TRANS: Field label for extended profile properties. msgid "Employer" msgstr "Werkgever" +#. TRANS: Field label for extended profile properties. msgid "Personal" msgstr "Persoonlijk" +#. TRANS: Field label for extended profile properties. msgid "Full name" msgstr "Volledige naam" +#. TRANS: Field label for extended profile properties. msgid "Title" msgstr "Titel" +#. TRANS: Field label for extended profile properties. msgid "Manager" msgstr "Manager" +#. TRANS: Field label for extended profile properties. msgid "Location" msgstr "Locatie" +#. TRANS: Field label for extended profile properties. msgid "Bio" msgstr "Beschrijving" +#. TRANS: Field label for extended profile properties. msgid "Tags" msgstr "Labels" +#. TRANS: Field label for extended profile properties. msgid "Contact" msgstr "Contact" +#. TRANS: Field label for extended profile properties. msgid "Birthday" msgstr "Geboortedatum" +#. TRANS: Field label for extended profile properties. msgid "Spouse's name" msgstr "Naam partner:" +#. TRANS: Field label for extended profile properties. msgid "Kids' names" msgstr "Namen van kinderen" +#. TRANS: Field label for extended profile properties. msgid "Work experience" msgstr "Werkervaring" +#. TRANS: Field label for extended profile properties. msgid "Education" msgstr "Opleiding"