X-Git-Url: https://git.mxchange.org/?a=blobdiff_plain;f=plugins%2FExtendedProfile%2Flocale%2Fnl%2FLC_MESSAGES%2FExtendedProfile.po;h=e99378a4571fca1211d1b9d3d34fb0ead09e62a1;hb=f9cf1dddfe81f5ad61f89f8080d418ced27ecb5f;hp=1adbdc93eccda5f2beb8c454635272e5caeb72f5;hpb=199e05f9deba36092748997cfbb870146ac4d4ce;p=quix0rs-gnu-social.git diff --git a/plugins/ExtendedProfile/locale/nl/LC_MESSAGES/ExtendedProfile.po b/plugins/ExtendedProfile/locale/nl/LC_MESSAGES/ExtendedProfile.po index 1adbdc93ec..e99378a457 100644 --- a/plugins/ExtendedProfile/locale/nl/LC_MESSAGES/ExtendedProfile.po +++ b/plugins/ExtendedProfile/locale/nl/LC_MESSAGES/ExtendedProfile.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - ExtendedProfile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:50:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-18 19:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-18 19:48:38+0000\n" "Language-Team: Dutch \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POT-Import-Date: 2011-03-11 18:53:18+0000\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84120); Translate extension (2011-03-11)\n" +"X-POT-Import-Date: 2011-03-17 13:01:04+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84232); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: nl\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-extendedprofile\n" @@ -24,33 +24,59 @@ msgstr "" msgid "Extended profile settings" msgstr "Uitgebreide profielinstellingen" +#. TRANS: Usage instructions for profile settings. +msgid "" +"You can update your personal profile info here so people know more about you." +msgstr "" +"Hier kunt u uw persoonlijke profiel bijwerken met informatie over uzelf voor " +"andere gebruikers." + msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgstr "" +"Er is een probleem ontstaan met uw sessie. Probeer het nog een keer, " +"alstublieft." -#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action +#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action. msgid "Unexpected form submission." -msgstr "" +msgstr "Het formulier is onverwacht ingezonden." + +msgid "Details saved." +msgstr "De gegevens zijn opgeslagen." +#. TRANS: Exception thrown when no date was entered in a required date field. +#. TRANS: %s is the field name. #, php-format msgid "You must supply a date for \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "U moet een datum opgeven voor \"%s\"." +#. TRANS: Exception thrown on incorrect data input. +#. TRANS: %1$s is a field name, %2$s is the incorrect input. #, php-format -msgid "Invalid date entered for \"%s\": %s" -msgstr "" +msgid "Invalid date entered for \"%1$s\": %2$s." +msgstr "Er is een ongeldige datum opgegeven voor \"%1$s\": %2$s." +#. TRANS: Exception thrown when entering an invalid URL. +#. TRANS: %s is the invalid URL. #, php-format -msgid "Invalid URL: %s" -msgstr "" +msgid "Invalid URL: %s." +msgstr "Ongeldige URL: %s." msgid "Could not save profile details." -msgstr "" +msgstr "Het was niet mogelijk de profielgegevens op te slaan." #. TRANS: Validation error in form for profile settings. #. TRANS: %s is an invalid tag. #, php-format msgid "Invalid tag: \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "Ongeldig label: \"%s\"." + +#. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be saved. +msgid "Could not save profile." +msgstr "Het was niet mogelijk het profiel op te slaan." + +#. TRANS: Server error thrown when user profile settings tags could not be saved. +msgid "Could not save tags." +msgstr "Het was niet mogelijk de labels op te slaan." #. TRANS: Link title for link on user profile. msgid "Edit extended profile settings" @@ -67,29 +93,29 @@ msgid "More details..." msgstr "Meer details..." msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "Bedrijf" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Begin" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "Eind" msgid "Current" -msgstr "" +msgstr "Huidig" msgid "Institution" msgstr "Instelling" msgid "Degree" -msgstr "" +msgstr "Graad" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Beschrijving" msgctxt "BUTTON" msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Opslaan" msgid "Phone" msgstr "Telefoonnummer" @@ -97,9 +123,8 @@ msgstr "Telefoonnummer" msgid "IM" msgstr "IM" -#, fuzzy msgid "Website" -msgstr "Websites" +msgstr "Website" msgid "Employer" msgstr "Werkgever" @@ -142,6 +167,3 @@ msgstr "Werkervaring" msgid "Education" msgstr "Opleiding" - -#~ msgid "Details" -#~ msgstr "Details"