X-Git-Url: https://git.mxchange.org/?a=blobdiff_plain;f=plugins%2FFacebook%2Flocale%2Fpt_BR%2FLC_MESSAGES%2FFacebook.po;h=9edd46773353e25b21a4b9a33fa139947e66512b;hb=9a6ceb3303a98d1c5fba3587f32d0377e55062cc;hp=0b2b15419c7829a9345e35584392914760eef8bd;hpb=04f3f57e2eed2a7757b3dd2bf5afc4926dd0961b;p=quix0rs-gnu-social.git diff --git a/plugins/Facebook/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/Facebook.po b/plugins/Facebook/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/Facebook.po index 0b2b15419c..9edd467733 100644 --- a/plugins/Facebook/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/Facebook.po +++ b/plugins/Facebook/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/Facebook.po @@ -1,6 +1,7 @@ # Translation of StatusNet - Facebook to Brazilian Portuguese (Português do Brasil) # Expored from translatewiki.net # +# Author: Giro720 # Author: Luckas Blade # -- # This file is distributed under the same license as the StatusNet package. @@ -9,14 +10,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - Facebook\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-10-09 14:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-09 14:07:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-16 15:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-16 15:11:51+0000\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POT-Import-Date: 2010-10-04 23:10:56+0000\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74529); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-POT-Import-Date: 2010-11-30 20:40:34+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r78478); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: pt-br\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebook\n" @@ -144,25 +145,19 @@ msgstr "Não é permitido o registro." msgid "Not a valid invitation code." msgstr "O código de convite é inválido." -#: FBConnectAuth.php:265 -msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces." -msgstr "" -"O apelido deve conter apenas letras minúsculas e números e não pode ter " -"espaços." - -#: FBConnectAuth.php:270 +#: FBConnectAuth.php:267 msgid "Nickname not allowed." msgstr "Apelido não permitido." -#: FBConnectAuth.php:275 +#: FBConnectAuth.php:272 msgid "Nickname already in use. Try another one." msgstr "Este apelido já está em uso. Tente outro." -#: FBConnectAuth.php:293 FBConnectAuth.php:327 FBConnectAuth.php:347 +#: FBConnectAuth.php:290 FBConnectAuth.php:324 FBConnectAuth.php:344 msgid "Error connecting user to Facebook." msgstr "Erro ao conectar o usuário ao Facebook." -#: FBConnectAuth.php:313 +#: FBConnectAuth.php:310 msgid "Invalid username or password." msgstr "" @@ -203,9 +198,9 @@ msgstr "Nome de usuário e/ou senha incorreto(s)." #. TRANS: Page title. #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a page number. #: facebookhome.php:153 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s and friends, page %2$d" -msgstr "%s e amigos" +msgstr "%1$s e amigos, pág. %2$d" #. TRANS: Page title. #. TRANS: %s is a user nickname @@ -221,6 +216,8 @@ msgid "" "If you would like the %s app to automatically update your Facebook status " "with your latest notice, you need to give it permission." msgstr "" +"Se você deseja que o %s aplicativo atualize automaticamente seu estado no " +"Facebook com seus último anúncio, você deve autorizá-lo para isso." #: facebookhome.php:210 msgid "Okay, do it!"