X-Git-Url: https://git.mxchange.org/?a=blobdiff_plain;f=plugins%2FFacebookBridge%2Flocale%2Fia%2FLC_MESSAGES%2FFacebookBridge.po;h=ff175652d1321eb10046bf9511bcbb99aed5df45;hb=f34a196e83257e41c79190b1be6cad264a9b7e3e;hp=9dfd77afcfdf52f17a63a9aa6ff1e2c2c9ee2cad;hpb=8eb66467165e107d0c80c64f6c429fed1d1101d5;p=quix0rs-gnu-social.git diff --git a/plugins/FacebookBridge/locale/ia/LC_MESSAGES/FacebookBridge.po b/plugins/FacebookBridge/locale/ia/LC_MESSAGES/FacebookBridge.po index 9dfd77afcf..ff175652d1 100644 --- a/plugins/FacebookBridge/locale/ia/LC_MESSAGES/FacebookBridge.po +++ b/plugins/FacebookBridge/locale/ia/LC_MESSAGES/FacebookBridge.po @@ -9,101 +9,197 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - FacebookBridge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-29 21:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-29 21:49:48+0000\n" -"Language-Team: Interlingua \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:46:17+0000\n" +"Language-Team: Interlingua \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:21:17+0000\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r81195); Translate extension (2010-09-17)\n" -"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:11:31+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net \n" "X-Language-Code: ia\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebookbridge\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#. TRANS: Menu item. -#. TRANS: Menu item tab. -#: FacebookBridgePlugin.php:201 FacebookBridgePlugin.php:240 -#: FacebookBridgePlugin.php:281 -msgctxt "MENU" -msgid "Facebook" -msgstr "Facebook" +#. TRANS: Client error displayed when trying to login while already logged in. +msgid "Already logged in." +msgstr "Tu es jam authenticate." + +#. TRANS: Form instructions. +msgid "Login with your Facebook Account" +msgstr "Aperir session con tu conto de Facebook" + +#. TRANS: Page title. +#. TRANS: Alt text for "Login with Facebook" image. +msgid "Login with Facebook" +msgstr "Aperir session con Facebook" + +#. TRANS: Title for "Login with Facebook" image. +msgid "Login with Facebook." +msgstr "Aperir session con Facebook." + +#. TRANS: Title for Facebook administration panel. +msgctxt "TITLE" +msgid "Facebook integration settings" +msgstr "Configurationes de integration de Facebook" + +#. TRANS: Instruction for Facebook administration panel. +msgid "Facebook integration settings" +msgstr "Configurationes de integration de Facebook" + +#. TRANS: Client error displayed when providing too long a Facebook application ID. +msgid "Invalid Facebook ID. Maximum length is 255 characters." +msgstr "ID de Facebook invalide. Longitude maxime es 255 characteres." + +#. TRANS: Client error displayed when providing too long a Facebook secret key. +msgid "Invalid Facebook secret. Maximum length is 255 characters." +msgstr "Secreto de Facebook invalide. Longitude maxime es 255 characteres." + +#. TRANS: Fieldset legend. +msgid "Facebook application settings" +msgstr "Configurationes del application de Facebook" + +#. TRANS: Field label for Facebook application ID. +msgid "Application ID" +msgstr "ID de application" + +#. TRANS: Field title for Facebook application ID. +msgid "ID of your Facebook application." +msgstr "Le ID de tu application Facebook." + +#. TRANS: Field label for Facebook secret key. +msgid "Secret" +msgstr "Secreto" + +#. TRANS: Field title for Facebook secret key. +msgid "Application secret." +msgstr "Secreto del application." + +#. TRANS: Button text to save Facebook integration settings. +#. TRANS: Submit button to save synchronisation settings. +msgctxt "BUTTON" +msgid "Save" +msgstr "Salveguardar" -#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook". -#: FacebookBridgePlugin.php:203 -msgid "Login or register using Facebook" -msgstr "Aperir session o crear conto usante Facebook" +#. TRANS: Button title to save Facebook integration settings. +msgid "Save Facebook settings." +msgstr "Salveguardar configuration Facebook." -#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook". -#: FacebookBridgePlugin.php:242 -msgid "Facebook integration configuration" -msgstr "Configuration del integration de Facebook" +#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given. +msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." +msgstr "Occurreva un problema con le indicio de tu session. Per favor reproba." -#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook". #. TRANS: Page title for Facebook settings. -#: FacebookBridgePlugin.php:283 actions/facebooksettings.php:105 +msgctxt "TITLE" msgid "Facebook settings" msgstr "Configuration de Facebook" -#: FacebookBridgePlugin.php:547 -msgid "A plugin for integrating StatusNet with Facebook." -msgstr "Un plug-in pro integrar StatusNet con Facebook." +#. TRANS: Instructions for Facebook settings. +msgid "Facebook settings" +msgstr "Configuration de Facebook" -#: lib/facebookclient.php:776 -msgid "Your Facebook connection has been removed" -msgstr "Tu connexion a Facebook ha essite removite" +#. TRANS: Form note. User is connected to facebook. +msgid "Connected Facebook user" +msgstr "Usator de Facebook connectite" + +#. TRANS: Checkbox label in Facebook settings. +msgid "Publish my notices to Facebook." +msgstr "Publicar mi notas in Facebook." + +#. TRANS: Checkbox label in Facebook settings. +msgid "Send \"@\" replies to Facebook." +msgstr "Inviar responsas \"@\" a Facebook." + +#. TRANS: Fieldset legend for form to disconnect from Facebook. +msgid "Disconnect my account from Facebook" +msgstr "Disconnecter mi conto ab Facebook" -#: lib/facebookclient.php:835 +#. TRANS: Notice in disconnect from Facebook form if user has no local StatusNet password. #, php-format -msgid "Contact the %s administrator to retrieve your account" -msgstr "Contacta le administrator de %s pro recuperar tu conto" +msgid "" +"Disconnecting your Faceboook would make it impossible to log in! Please [set " +"a password](%s) first." +msgstr "" +"Per disconnecter tu Facebook, tu non plus poterea aperir session! Per favor " +"[defini un contrasigno](%s) primo." -#: actions/facebookfinishlogin.php:88 +#. TRANS: Message displayed when initiating disconnect of a StatusNet user +#. TRANS: from a Facebook account. %1$s is the StatusNet site name. +#, php-format +msgid "" +"Keep your %1$s account but disconnect from Facebook. You'll use your %1$s " +"password to log in." +msgstr "" +"Retene tu conto de %1$s ma disconnecte ab Facebook. Tu pote usar tu " +"contrasigno de %1$s pro aperir session." + +#. TRANS: Submit button. +msgctxt "BUTTON" +msgid "Disconnect" +msgstr "Disconnecter" + +#. TRANS: Notice in case saving of synchronisation preferences fail. +msgid "There was a problem saving your sync preferences." +msgstr "" +"Occurreva un problema durante le salveguarda de tu preferentias de " +"synchronisation." + +#. TRANS: Confirmation that synchronisation settings have been saved into the system. +msgid "Sync preferences saved." +msgstr "Preferentias de synchronisation salveguardate." + +#. TRANS: Server error displayed when deleting the link to a Facebook account fails. +msgid "Could not delete link to Facebook." +msgstr "Non poteva deler le ligamine a Facebook." + +#. TRANS: Confirmation message. StatusNet account was unlinked from Facebook. +msgid "You have disconnected from Facebook." +msgstr "Tu te ha disconnectite de Facebook." + +msgid "Unable to authenticate you with Facebook." +msgstr "Impossibile authenticar te con Facebook." + +#. TRANS: Client error displayed when trying to connect to Facebook while not logged in. msgid "" "You must be logged into Facebook to register a local account using Facebook." msgstr "" "Tu debe aperir session in Facebook pro registrar un conto local usante " "Facebook." -#: actions/facebookfinishlogin.php:118 +#. TRANS: Client error displayed when trying to connect to a Facebook account that is already linked +#. TRANS: in the same StatusNet site. msgid "There is already a local account linked with that Facebook account." msgstr "Il ha jam un conto local ligate a iste conto de Facebook." -#: actions/facebookfinishlogin.php:141 actions/facebooksettings.php:86 -msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." -msgstr "Occurreva un problema con le indicio de tu session. Per favor reproba." - -#: actions/facebookfinishlogin.php:150 -msgid "You can't register if you don't agree to the license." +#. TRANS: Form validation error displayed when user has not agreed to the license. +msgid "You cannot register if you do not agree to the license." msgstr "Tu non pote crear un conto si tu non accepta le licentia." -#: actions/facebookfinishlogin.php:167 +#. TRANS: Form validation error displayed when an unhandled error occurs. msgid "An unknown error has occured." msgstr "Un error incognite ha occurrite." -#: actions/facebookfinishlogin.php:185 +#. TRANS: Form instructions for connecting to Facebook. +#. TRANS: %s is the site name. #, php-format msgid "" -"This is the first time you've logged into %s so we must connect your " +"This is the first time you have logged into %s so we must connect your " "Facebook to a local account. You can either create a new local account, or " "connect with an existing local account." msgstr "" "Isto es le prime vice que tu ha aperite un session in %s; dunque, nos debe " -"connecter tu Facebook a un conto local. Tu pote crear un nove conto local, o " -"connecter con un conto local existente." +"connecter tu conto de Facebook a un conto local. Tu pote crear un nove conto " +"local, o connecter con un conto local existente." #. TRANS: Page title. -#: actions/facebookfinishlogin.php:195 msgid "Facebook Setup" msgstr "Configuration de Facebook" -#. TRANS: Legend. -#: actions/facebookfinishlogin.php:229 +#. TRANS: Fieldset legend. msgid "Connection options" msgstr "Optiones de connexion" #. TRANS: %s is the name of the license used by the user for their status updates. -#: actions/facebookfinishlogin.php:239 #, php-format msgid "" "My text and files are available under %s except this private data: password, " @@ -113,35 +209,32 @@ msgstr "" "contrasigno, adresse de e-mail, adresse de messageria instantanee, numero de " "telephono." -#. TRANS: Legend. -#: actions/facebookfinishlogin.php:256 +#. TRANS: Fieldset legend. msgid "Create new account" msgstr "Crear nove conto" -#: actions/facebookfinishlogin.php:258 +#. TRANS: Form instructions. msgid "Create a new user with this nickname." msgstr "Crear un nove usator con iste pseudonymo." #. TRANS: Field label. -#: actions/facebookfinishlogin.php:266 msgid "New nickname" msgstr "Nove pseudonymo" -#: actions/facebookfinishlogin.php:268 -msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces" -msgstr "1-64 minusculas o numeros, sin punctuation o spatios" +#. TRANS: Field title. +msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces." +msgstr "1-64 minusculas o numeros, sin punctuation o spatios." -#. TRANS: Submit button. -#: actions/facebookfinishlogin.php:276 +#. TRANS: Submit button to create a new account. msgctxt "BUTTON" msgid "Create" msgstr "Crear" -#: actions/facebookfinishlogin.php:282 +#. TRANS: Fieldset legend. msgid "Connect existing account" msgstr "Connecter conto existente" -#: actions/facebookfinishlogin.php:284 +#. TRANS: Form instructions. msgid "" "If you already have an account, login with your username and password to " "connect it to your Facebook." @@ -150,167 +243,132 @@ msgstr "" "pro connecter lo a tu Facebook." #. TRANS: Field label. -#: actions/facebookfinishlogin.php:288 msgid "Existing nickname" msgstr "Pseudonymo existente" -#: actions/facebookfinishlogin.php:291 +#. TRANS: Field label. msgid "Password" msgstr "Contrasigno" -#. TRANS: Submit button. -#: actions/facebookfinishlogin.php:295 +#. TRANS: Submit button to connect a Facebook account to an existing StatusNet account. msgctxt "BUTTON" msgid "Connect" msgstr "Connecter" #. TRANS: Client error trying to register with registrations not allowed. #. TRANS: Client error trying to register with registrations 'invite only'. -#: actions/facebookfinishlogin.php:316 actions/facebookfinishlogin.php:326 msgid "Registration not allowed." msgstr "Creation de conto non permittite." #. TRANS: Client error trying to register with an invalid invitation code. -#: actions/facebookfinishlogin.php:334 msgid "Not a valid invitation code." msgstr "Le codice de invitation es invalide." -#: actions/facebookfinishlogin.php:347 +#. TRANS: Form validation error displayed when picking a nickname that is not allowed. msgid "Nickname not allowed." msgstr "Pseudonymo non permittite." -#: actions/facebookfinishlogin.php:352 +#. TRANS: Form validation error displayed when picking a nickname that is already in use. msgid "Nickname already in use. Try another one." msgstr "Pseudonymo ja in uso. Proba un altere." -#: actions/facebookfinishlogin.php:380 actions/facebookfinishlogin.php:519 +#. TRANS: Server error displayed when connecting to Facebook fails. msgid "Error connecting user to Facebook." msgstr "Error durante le connexion del usator a Facebook." -#: actions/facebookfinishlogin.php:482 +#. TRANS: Form validation error displayed when username/password combination is incorrect. msgid "Invalid username or password." msgstr "Nomine de usator o contrasigno invalide." -#: actions/facebooklogin.php:43 -msgid "Already logged in." -msgstr "Tu es jam authenticate." - -#. TRANS: Instructions. -#: actions/facebooklogin.php:52 -msgid "Login with your Facebook Account" -msgstr "Aperir session con tu conto de Facebook" - -#. TRANS: Page title. -#: actions/facebooklogin.php:67 -msgid "Login with Facebook" -msgstr "Aperir session con Facebook" - -#: actions/facebookadminpanel.php:52 +#. TRANS: Menu item for "Facebook" in administration panel. +#. TRANS: Menu item for "Facebook" in user settings. +msgctxt "MENU" msgid "Facebook" msgstr "Facebook" -#: actions/facebookadminpanel.php:62 -msgid "Facebook integration settings" -msgstr "Configurationes de integration de Facebook" - -#: actions/facebookadminpanel.php:123 -msgid "Invalid Facebook ID. Max length is 255 characters." -msgstr "ID de Facebook invalide. Longitude maximal es 255 characteres." - -#: actions/facebookadminpanel.php:129 -msgid "Invalid Facebook secret. Max length is 255 characters." -msgstr "Secreto de Facebook invalide. Longitude maximal es 255 characteres." - -#: actions/facebookadminpanel.php:178 -msgid "Facebook application settings" -msgstr "Configurationes del application de Facebook" - -#: actions/facebookadminpanel.php:184 -msgid "Application ID" -msgstr "ID de application" - -#: actions/facebookadminpanel.php:185 -msgid "ID of your Facebook application" -msgstr "Le ID de tu application Facebook" - -#: actions/facebookadminpanel.php:193 -msgid "Secret" -msgstr "Secreto" - -#: actions/facebookadminpanel.php:194 -msgid "Application secret" -msgstr "Secreto de application" - -#: actions/facebookadminpanel.php:210 -msgid "Save" -msgstr "Salveguardar" +#. TRANS: Menu title for "Facebook" login. +msgid "Login or register using Facebook." +msgstr "Aperir session o crear conto usante Facebook." -#: actions/facebookadminpanel.php:210 -msgid "Save Facebook settings" -msgstr "Salveguardar configuration Facebook" +#. TRANS: Menu title for "Facebook" in administration panel. +msgid "Facebook integration configuration." +msgstr "Configuration del integration de Facebook." -#: actions/facebooksettings.php:137 -msgid "Connected Facebook user" -msgstr "Usator de Facebook connectite" - -#: actions/facebooksettings.php:164 -msgid "Publish my notices to Facebook." -msgstr "Publicar mi notas in Facebook." +#. TRANS: Menu title for "Facebook" in user settings. +msgid "Facebook settings." +msgstr "Configuration de Facebook." -#: actions/facebooksettings.php:174 -msgid "Send \"@\" replies to Facebook." -msgstr "Inviar responsas \"@\" a Facebook." - -#. TRANS: Submit button to save synchronisation settings. -#: actions/facebooksettings.php:183 -msgctxt "BUTTON" -msgid "Save" -msgstr "Salveguardar" +#. TRANS: Plugin description. +msgid "A plugin for integrating StatusNet with Facebook." +msgstr "Un plug-in pro integrar StatusNet con Facebook." -#. TRANS: Legend. -#: actions/facebooksettings.php:192 -msgid "Disconnect my account from Facebook" -msgstr "Disconnecter mi conto ab Facebook" +#. TRANS: E-mail subject. +msgid "Your Facebook connection has been removed" +msgstr "Tu connexion a Facebook ha essite removite" -#: actions/facebooksettings.php:199 +#. TRANS: E-mail body. %1$s is a username, %2$s is the StatusNet sitename. #, php-format msgid "" -"Disconnecting your Faceboook would make it impossible to log in! Please [set " -"a password](%s) first." +"Hi %1$s,\n" +"\n" +"We are sorry to inform you we are unable to publish your notice to\n" +"Facebook, and have removed the connection between your %2$s account and\n" +"Facebook.\n" +"\n" +"This may have happened because you have removed permission for %2$s\n" +"to post on your behalf, or perhaps you have deactivated your Facebook\n" +"account. You can reconnect your %2$s account to Facebook at any time by\n" +"logging in with Facebook again.\n" +"\n" +"Sincerely,\n" +"\n" +"%2$s\n" msgstr "" -"Per disconnecter tu Facebook, tu non plus poterea aperir session! Per favor " -"[defini un contrasigno](%s) primo." +"Salute %1$s,\n" +"\n" +"Nos regretta deber informar te que nos non poteva publicar tu nota in\n" +"Facebook, e que nos ha removite le connexion inter tu conto de %2$s e\n" +"illo de Facebook.\n" +"\n" +"Isto pote haber evenite proque tu ha removite le permission pro %2$s\n" +"de publicar in tu nomine, o forsan tu ha disactivate tu conto de\n" +"Facebook. Tu pote sempre reconnecter tu conto de %2$s a Facebook per\n" +"aperir session con Facebook de novo.\n" +"\n" +"Cordialmente,\n" +"\n" +"%2$s\n" + +#. TRANS: E-mail subject. %s is the StatusNet sitename. +#, php-format +msgid "Contact the %s administrator to retrieve your account" +msgstr "Contacta le administrator de %s pro recuperar tu conto" -#: actions/facebooksettings.php:213 +#. TRANS: E-mail body. %1$s is a username, +#. TRANS: %2$s is the StatusNet sitename, %3$s is the site contact e-mail address. #, php-format msgid "" -"Keep your %1$s account but disconnect from Facebook. You'll use your %1$s " -"password to log in." +"Hi %1$s,\n" +"\n" +"We have noticed you have deauthorized the Facebook connection for your\n" +"%2$s account. You have not set a password for your %2$s account yet, so\n" +"you will not be able to login. If you wish to continue using your %2$s\n" +"account, please contact the site administrator (%3$s) to set a password.\n" +"\n" +"Sincerely,\n" +"\n" +"%2$s\n" msgstr "" -"Retene tu conto de %1$s ma disconnecte ab Facebook. Tu pote usar tu " -"contrasigno de %1$s pro aperir session." - -#. TRANS: Submit button. -#: actions/facebooksettings.php:220 -msgctxt "BUTTON" -msgid "Disconnect" -msgstr "Disconnecter" - -#: actions/facebooksettings.php:243 -msgid "There was a problem saving your sync preferences." -msgstr "" -"Occurreva un problema durante le salveguarda de tu preferentias de " -"synchronisation." - -#. TRANS: Confirmation that synchronisation settings have been saved into the system. -#: actions/facebooksettings.php:246 -msgid "Sync preferences saved." -msgstr "Preferentias de synchronisation salveguardate." - -#: actions/facebooksettings.php:260 -msgid "Couldn't delete link to Facebook." -msgstr "Non poteva deler le ligamine a Facebook." - -#: actions/facebooksettings.php:264 -msgid "You have disconnected from Facebook." -msgstr "Tu te ha disconnectite de Facebook." +"Salute %1$s,\n" +"\n" +"Nos ha remarcate que tu ha de-autorisate le connexion a Facebook pro tu\n" +"conto de %2$s. TU non ha ancora definite un contrasigno pro tu conto de %2" +"$s,\n" +"dunque tu non potera aperir session. Si tu vole continuar a usar tu conto " +"de\n" +"%2$s, per favor contacta le administrator del sito (%3$s) pro definir un " +"contrasigno.\n" +"\n" +"Cordialmente,\n" +"\n" +"%2$s\n"