X-Git-Url: https://git.mxchange.org/?a=blobdiff_plain;f=plugins%2FFacebookBridge%2Flocale%2Fnl%2FLC_MESSAGES%2FFacebookBridge.po;h=a1284893038390c41e505fda3b6174f05b411519;hb=7a9b989349a580a7ae8e90a15e4212b2f5a5fc8e;hp=07d0b07a7a69bd5fb4cd37b46b37290843ae79b4;hpb=99db745f9d8746e3170bf779746d855c44f0b951;p=quix0rs-gnu-social.git diff --git a/plugins/FacebookBridge/locale/nl/LC_MESSAGES/FacebookBridge.po b/plugins/FacebookBridge/locale/nl/LC_MESSAGES/FacebookBridge.po index 07d0b07a7a..a128489303 100644 --- a/plugins/FacebookBridge/locale/nl/LC_MESSAGES/FacebookBridge.po +++ b/plugins/FacebookBridge/locale/nl/LC_MESSAGES/FacebookBridge.po @@ -9,83 +9,141 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - FacebookBridge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-29 21:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-29 21:49:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-06 02:34+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-06 01:37:13+0000\n" "Language-Team: Dutch \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:21:17+0000\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r81195); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-POT-Import-Date: 2011-03-03 17:43:42+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r83348); Translate extension (2011-03-04)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: nl\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebookbridge\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#. TRANS: Menu item. -#. TRANS: Menu item tab. -#: FacebookBridgePlugin.php:201 FacebookBridgePlugin.php:240 -#: FacebookBridgePlugin.php:281 -msgctxt "MENU" +msgid "Already logged in." +msgstr "U bent al aangemeld." + +#. TRANS: Instructions. +msgid "Login with your Facebook Account" +msgstr "Aanmelden met uw Facebookgebruiker" + +#. TRANS: Page title. +msgid "Login with Facebook" +msgstr "Aanmelden met Facebook" + msgid "Facebook" msgstr "Facebook" -#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook". -#: FacebookBridgePlugin.php:203 -msgid "Login or register using Facebook" -msgstr "Aanmelden of registreren via Facebook" +msgid "Facebook integration settings" +msgstr "Instellingen voor Facebookkoppeling" -#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook". -#: FacebookBridgePlugin.php:242 -msgid "Facebook integration configuration" -msgstr "Instellingen voor Facebookintegratie" +msgid "Invalid Facebook ID. Max length is 255 characters." +msgstr "Ongeldig Facebook-ID. De maximale lengte is 255 tekens." + +msgid "Invalid Facebook secret. Max length is 255 characters." +msgstr "Ongeldig Facebookgeheim. De maximale lengte is 255 tekens." + +msgid "Facebook application settings" +msgstr "Applicatieinstellingen voor Facebook" + +msgid "Application ID" +msgstr "Applicatie-ID" + +msgid "ID of your Facebook application" +msgstr "ID van uw Facebookapplicatie" + +msgid "Secret" +msgstr "Geheim" + +msgid "Application secret" +msgstr "Applicatiegeheim" + +msgid "Save" +msgstr "Opslaan" + +msgid "Save Facebook settings" +msgstr "Facebookinstellingen opslaan" + +msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." +msgstr "" +"Er is een probleem ontstaan met uw sessie. Probeer het nog een keer, " +"alstublieft." -#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook". #. TRANS: Page title for Facebook settings. -#: FacebookBridgePlugin.php:283 actions/facebooksettings.php:105 +#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook". msgid "Facebook settings" msgstr "Facebookinstellingen" -#: FacebookBridgePlugin.php:547 -msgid "A plugin for integrating StatusNet with Facebook." -msgstr "Een plug-in voor het integreren van StatusNet met Facebook." +msgid "Connected Facebook user" +msgstr "Gekoppelde Facebookgebruiker" -#: lib/facebookclient.php:776 -msgid "Your Facebook connection has been removed" -msgstr "Uw koppeling met Facebook is verwijderd" +msgid "Publish my notices to Facebook." +msgstr "Mijn mededelingen publiceren op Facebook." + +msgid "Send \"@\" replies to Facebook." +msgstr "Antwoorden met \"@\" naar Facebook verzenden." + +#. TRANS: Submit button to save synchronisation settings. +msgctxt "BUTTON" +msgid "Save" +msgstr "Opslaan" + +#. TRANS: Legend. +msgid "Disconnect my account from Facebook" +msgstr "Mijn gebruiker loskoppelen van Facebook" -#: lib/facebookclient.php:835 #, php-format -msgid "Contact the %s administrator to retrieve your account" +msgid "" +"Disconnecting your Faceboook would make it impossible to log in! Please [set " +"a password](%s) first." msgstr "" -"Neem contact op met de beheerder van %s om uw gebruikersgegevens te " -"verkrijgen" +"Door los te koppelen van Faceboook zou u niet meer kunnen aanmelden! [Stel " +"eerst een wachtwoord in](%s)." + +#, php-format +msgid "" +"Keep your %1$s account but disconnect from Facebook. You'll use your %1$s " +"password to log in." +msgstr "" +"Uw gebruiker bij %1$s behouden maar deze loskoppelen van Facebook. U kunt uw " +"wachtwoord van %1$s gebruiken om aan te melden." + +#. TRANS: Submit button. +msgctxt "BUTTON" +msgid "Disconnect" +msgstr "Loskoppelen" + +msgid "There was a problem saving your sync preferences." +msgstr "" +"Er is een fout opgetreden tijdens het opslaan van uw " +"synchronisatievoorkeuren." + +#. TRANS: Confirmation that synchronisation settings have been saved into the system. +msgid "Sync preferences saved." +msgstr "Uw synchronisatievoorkeuren zijn opgeslagen." + +msgid "Couldn't delete link to Facebook." +msgstr "Het was niet mogelijk de verwijzing naar Facebook te verwijderen." + +msgid "You have disconnected from Facebook." +msgstr "U bent losgekoppeld van Facebook." -#: actions/facebookfinishlogin.php:88 msgid "" "You must be logged into Facebook to register a local account using Facebook." msgstr "" "U moet aangemeld zijn bij Facebook om een lokale gebruiker via Facebook te " "kunnen registreren." -#: actions/facebookfinishlogin.php:118 msgid "There is already a local account linked with that Facebook account." msgstr "Er is al een lokale gebruiker verbonden met deze Facebookgebruiker." -#: actions/facebookfinishlogin.php:141 actions/facebooksettings.php:86 -msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." -msgstr "" -"Er is een probleem ontstaan met uw sessie. Probeer het nog een keer, " -"alstublieft." - -#: actions/facebookfinishlogin.php:150 msgid "You can't register if you don't agree to the license." msgstr "U kunt zich niet registreren als u niet met de licentie akkoord gaat." -#: actions/facebookfinishlogin.php:167 msgid "An unknown error has occured." msgstr "Er is een onbekende fout opgetreden." -#: actions/facebookfinishlogin.php:185 #, php-format msgid "" "This is the first time you've logged into %s so we must connect your " @@ -97,17 +155,14 @@ msgstr "" "gebruiker aanmaken of koppelen met een bestaande gebruiker als u die al hebt." #. TRANS: Page title. -#: actions/facebookfinishlogin.php:195 msgid "Facebook Setup" msgstr "Facebookinstellingen" #. TRANS: Legend. -#: actions/facebookfinishlogin.php:229 msgid "Connection options" msgstr "Koppelingsinstellingen" #. TRANS: %s is the name of the license used by the user for their status updates. -#: actions/facebookfinishlogin.php:239 #, php-format msgid "" "My text and files are available under %s except this private data: password, " @@ -117,34 +172,27 @@ msgstr "" "privégegevens: wachtwoord, e-mailadres, IM-adres, telefoonnummer." #. TRANS: Legend. -#: actions/facebookfinishlogin.php:256 msgid "Create new account" msgstr "Nieuwe gebruiker aanmaken" -#: actions/facebookfinishlogin.php:258 msgid "Create a new user with this nickname." msgstr "Nieuwe gebruiker aanmaken met deze gebruikersnaam." #. TRANS: Field label. -#: actions/facebookfinishlogin.php:266 msgid "New nickname" msgstr "Nieuwe gebruikersnaam" -#: actions/facebookfinishlogin.php:268 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces" msgstr "1-64 kleine letters of cijfers, geen leestekens of spaties" #. TRANS: Submit button. -#: actions/facebookfinishlogin.php:276 msgctxt "BUTTON" msgid "Create" msgstr "Aanmaken" -#: actions/facebookfinishlogin.php:282 msgid "Connect existing account" msgstr "Verbinden met een bestaande gebruiker" -#: actions/facebookfinishlogin.php:284 msgid "" "If you already have an account, login with your username and password to " "connect it to your Facebook." @@ -153,168 +201,61 @@ msgstr "" "wachtwoord om deze daarna te koppelen met uw Facebookgebruiker." #. TRANS: Field label. -#: actions/facebookfinishlogin.php:288 msgid "Existing nickname" msgstr "Bestaande gebruikersnaam" -#: actions/facebookfinishlogin.php:291 msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" #. TRANS: Submit button. -#: actions/facebookfinishlogin.php:295 msgctxt "BUTTON" msgid "Connect" msgstr "Koppelen" #. TRANS: Client error trying to register with registrations not allowed. #. TRANS: Client error trying to register with registrations 'invite only'. -#: actions/facebookfinishlogin.php:316 actions/facebookfinishlogin.php:326 msgid "Registration not allowed." msgstr "Registratie is niet toegestaan." #. TRANS: Client error trying to register with an invalid invitation code. -#: actions/facebookfinishlogin.php:334 msgid "Not a valid invitation code." msgstr "De uitnodigingscode is ongeldig." -#: actions/facebookfinishlogin.php:347 msgid "Nickname not allowed." msgstr "Gebruikersnaam niet toegestaan." -#: actions/facebookfinishlogin.php:352 msgid "Nickname already in use. Try another one." msgstr "" "De opgegeven gebruikersnaam is al in gebruik. Kies een andere gebruikersnaam." -#: actions/facebookfinishlogin.php:380 actions/facebookfinishlogin.php:519 msgid "Error connecting user to Facebook." msgstr "Fout bij het verbinden van de gebruiker met Facebook." -#: actions/facebookfinishlogin.php:482 msgid "Invalid username or password." msgstr "Ongeldige gebruikersnaam of wachtwoord." -#: actions/facebooklogin.php:43 -msgid "Already logged in." -msgstr "U bent al aangemeld." - -#. TRANS: Instructions. -#: actions/facebooklogin.php:52 -msgid "Login with your Facebook Account" -msgstr "Aanmelden met uw Facebookgebruiker" - -#. TRANS: Page title. -#: actions/facebooklogin.php:67 -msgid "Login with Facebook" -msgstr "Aanmelden met Facebook" - -#: actions/facebookadminpanel.php:52 +#. TRANS: Menu item. +#. TRANS: Menu item tab. +msgctxt "MENU" msgid "Facebook" msgstr "Facebook" -#: actions/facebookadminpanel.php:62 -msgid "Facebook integration settings" -msgstr "Instellingen voor Facebookkoppeling" - -#: actions/facebookadminpanel.php:123 -msgid "Invalid Facebook ID. Max length is 255 characters." -msgstr "Ongeldig Facebook-ID. De maximale lengte is 255 tekens." - -#: actions/facebookadminpanel.php:129 -msgid "Invalid Facebook secret. Max length is 255 characters." -msgstr "Ongeldig Facebookgeheim. De maximale lengte is 255 tekens." - -#: actions/facebookadminpanel.php:178 -msgid "Facebook application settings" -msgstr "Applicatieinstellingen voor Facebook" - -#: actions/facebookadminpanel.php:184 -msgid "Application ID" -msgstr "Applicatie-ID" - -#: actions/facebookadminpanel.php:185 -msgid "ID of your Facebook application" -msgstr "ID van uw Facebookapplicatie" - -#: actions/facebookadminpanel.php:193 -msgid "Secret" -msgstr "Geheim" - -#: actions/facebookadminpanel.php:194 -msgid "Application secret" -msgstr "Applicatiegeheim" - -#: actions/facebookadminpanel.php:210 -msgid "Save" -msgstr "Opslaan" - -#: actions/facebookadminpanel.php:210 -msgid "Save Facebook settings" -msgstr "Facebookinstellingen opslaan" - -#: actions/facebooksettings.php:137 -msgid "Connected Facebook user" -msgstr "Gekoppelde Facebookgebruiker" - -#: actions/facebooksettings.php:164 -msgid "Publish my notices to Facebook." -msgstr "Mijn mededelingen publiceren op Facebook." - -#: actions/facebooksettings.php:174 -msgid "Send \"@\" replies to Facebook." -msgstr "Antwoorden met \"@\" naar Facebook verzenden." +#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook". +msgid "Login or register using Facebook" +msgstr "Aanmelden of registreren via Facebook" -#. TRANS: Submit button to save synchronisation settings. -#: actions/facebooksettings.php:183 -msgctxt "BUTTON" -msgid "Save" -msgstr "Opslaan" +#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook". +msgid "Facebook integration configuration" +msgstr "Instellingen voor Facebookintegratie" -#. TRANS: Legend. -#: actions/facebooksettings.php:192 -msgid "Disconnect my account from Facebook" -msgstr "Mijn gebruiker loskoppelen van Facebook" +msgid "A plugin for integrating StatusNet with Facebook." +msgstr "Een plug-in voor het integreren van StatusNet met Facebook." -#: actions/facebooksettings.php:199 -#, php-format -msgid "" -"Disconnecting your Faceboook would make it impossible to log in! Please [set " -"a password](%s) first." -msgstr "" -"Door los te koppelen van Faceboook zou u niet meer kunnen aanmelden! [Stel " -"eerst een wachtwoord in](%s)." +msgid "Your Facebook connection has been removed" +msgstr "Uw koppeling met Facebook is verwijderd" -#: actions/facebooksettings.php:213 #, php-format -msgid "" -"Keep your %1$s account but disconnect from Facebook. You'll use your %1$s " -"password to log in." -msgstr "" -"Uw gebruiker bij %1$s behouden maar deze loskoppelen van Facebook. U kunt uw " -"wachtwoord van %1$s gebruiken om aan te melden." - -#. TRANS: Submit button. -#: actions/facebooksettings.php:220 -msgctxt "BUTTON" -msgid "Disconnect" -msgstr "Loskoppelen" - -#: actions/facebooksettings.php:243 -msgid "There was a problem saving your sync preferences." +msgid "Contact the %s administrator to retrieve your account" msgstr "" -"Er is een fout opgetreden tijdens het opslaan van uw " -"synchronisatievoorkeuren." - -#. TRANS: Confirmation that synchronisation settings have been saved into the system. -#: actions/facebooksettings.php:246 -msgid "Sync preferences saved." -msgstr "Uw synchronisatievoorkeuren zijn opgeslagen." - -#: actions/facebooksettings.php:260 -msgid "Couldn't delete link to Facebook." -msgstr "Het was niet mogelijk de verwijzing naar Facebook te verwijderen." - -#: actions/facebooksettings.php:264 -msgid "You have disconnected from Facebook." -msgstr "U bent losgekoppeld van Facebook." +"Neem contact op met de beheerder van %s om uw gebruikersgegevens te " +"verkrijgen"