X-Git-Url: https://git.mxchange.org/?a=blobdiff_plain;f=plugins%2FFacebookBridge%2Flocale%2Ftl%2FLC_MESSAGES%2FFacebookBridge.po;h=73b8c4241509abcd776cf412dfa71a82eec9e5ba;hb=d7fd6bac7280f6d5f5acef6d8cdf149b53cb53f3;hp=a3f7153b61c9701c971a0c1d8040f06d6fb48c35;hpb=e75c9988ebe33822e493ac225859bc593ff9b855;p=quix0rs-gnu-social.git diff --git a/plugins/FacebookBridge/locale/tl/LC_MESSAGES/FacebookBridge.po b/plugins/FacebookBridge/locale/tl/LC_MESSAGES/FacebookBridge.po index a3f7153b61..73b8c42415 100644 --- a/plugins/FacebookBridge/locale/tl/LC_MESSAGES/FacebookBridge.po +++ b/plugins/FacebookBridge/locale/tl/LC_MESSAGES/FacebookBridge.po @@ -1,302 +1,356 @@ -# Translation of StatusNet - FacebookBridge to Tagalog (Tagalog) -# Exported from translatewiki.net -# -# Author: AnakngAraw -# -- -# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: StatusNet - FacebookBridge\n" +"Project-Id-Version: GNU social\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:37:09+0000\n" -"Language-Team: Tagalog \n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-07 14:33+0000\n" +"Last-Translator: digitaldreamer \n" +"Language-Team: Tagalog (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/tl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:40:32+0000\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n" -"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" -"X-Language-Code: tl\n" -"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebookbridge\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. TRANS: Client error displayed when trying to login while already logged in. -msgid "Already logged in." -msgstr "Nakalagda na." - -#. TRANS: Form instructions. -msgid "Login with your Facebook Account" -msgstr "Lumagda sa pamamagitan ng Akawnt mo sa Facebook" - -#. TRANS: Page title. -#. TRANS: Alt text for "Login with Facebook" image. -msgid "Login with Facebook" -msgstr "Lumagdang may Facebook" - -#. TRANS: Title for "Login with Facebook" image. -#, fuzzy -msgid "Login with Facebook." -msgstr "Lumagdang may Facebook" +"Language: tl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. TRANS: Title for Facebook administration panel. -#, fuzzy +#: actions/facebookadminpanel.php:53 msgctxt "TITLE" msgid "Facebook integration settings" -msgstr "Mga katakdaan ng pagsasama ng Facebook" +msgstr "Mga katakdaan sa pagsasama ng Facebook" #. TRANS: Instruction for Facebook administration panel. +#: actions/facebookadminpanel.php:64 msgid "Facebook integration settings" msgstr "Mga katakdaan ng pagsasama ng Facebook" -#. TRANS: Client error displayed when providing too long a Facebook application ID. +#. TRANS: Client error displayed when providing too long a Facebook +#. application ID. +#: actions/facebookadminpanel.php:126 msgid "Invalid Facebook ID. Maximum length is 255 characters." -msgstr "" -"Hindi katanggap-tanggap na ID ng Facebook. Ang pinakamataas na haba ay 255 " -"mga panitik." +msgstr "Hindi katanggap-tanggap na ID ng Facebook. Ang pinakamataas na haba ay 255 mga panitik." -#. TRANS: Client error displayed when providing too long a Facebook secret key. +#. TRANS: Client error displayed when providing too long a Facebook secret +#. key. +#: actions/facebookadminpanel.php:133 msgid "Invalid Facebook secret. Maximum length is 255 characters." -msgstr "" -"Hindi katanggap-tanggap na lihim ng Facebook. Ang pinakamataas na haba ay " -"255 mga panitik." +msgstr "Hindi katanggap-tanggap na lihim ng Facebook. Ang pinakamataas na haba ay 255 mga panitik." #. TRANS: Fieldset legend. +#: actions/facebookadminpanel.php:183 msgid "Facebook application settings" msgstr "Mga katakdaan ng aplikasyon ng Facebook" #. TRANS: Field label for Facebook application ID. +#: actions/facebookadminpanel.php:190 msgid "Application ID" msgstr "ID ng aplikasyon" #. TRANS: Field title for Facebook application ID. +#: actions/facebookadminpanel.php:192 msgid "ID of your Facebook application." msgstr "ID ng iyong aplikasyon ng Facebook." #. TRANS: Field label for Facebook secret key. +#: actions/facebookadminpanel.php:201 msgid "Secret" msgstr "Lihim" #. TRANS: Field title for Facebook secret key. +#: actions/facebookadminpanel.php:203 msgid "Application secret." msgstr "Lihim ng aplikasyon." #. TRANS: Button text to save Facebook integration settings. #. TRANS: Submit button to save synchronisation settings. +#: actions/facebookadminpanel.php:220 actions/facebooksettings.php:188 msgctxt "BUTTON" msgid "Save" msgstr "Sagipin" #. TRANS: Button title to save Facebook integration settings. +#: actions/facebookadminpanel.php:222 msgid "Save Facebook settings." msgstr "Sagipin ang mga katakdaan ng Facebook." -#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given. -msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." -msgstr "" - -#. TRANS: Page title for Facebook settings. -#, fuzzy -msgctxt "TITLE" -msgid "Facebook settings" -msgstr "Mga katakdaan ng Facebook" - -#. TRANS: Instructions for Facebook settings. -msgid "Facebook settings" -msgstr "Mga katakdaan ng Facebook" - -#. TRANS: Form note. User is connected to facebook. -msgid "Connected Facebook user" -msgstr "" - -#. TRANS: Checkbox label in Facebook settings. -msgid "Publish my notices to Facebook." -msgstr "" - -#. TRANS: Checkbox label in Facebook settings. -msgid "Send \"@\" replies to Facebook." -msgstr "" - -#. TRANS: Fieldset legend for form to disconnect from Facebook. -msgid "Disconnect my account from Facebook" -msgstr "" - -#, php-format -msgid "" -"Disconnecting your Faceboook would make it impossible to log in! Please [set " -"a password](%s) first." -msgstr "" - -#. TRANS: Message displayed when initiating disconnect of a StatusNet user -#. TRANS: from a Facebook account. %1$s is the StatusNet site name. -#, php-format -msgid "" -"Keep your %1$s account but disconnect from Facebook. You'll use your %1$s " -"password to log in." -msgstr "" - -#. TRANS: Submit button. -msgctxt "BUTTON" -msgid "Disconnect" -msgstr "" +#. TRANS: Client error displayed when trying to login while already logged in. +#: actions/facebooklogin.php:43 +msgid "Already logged in." +msgstr "Nakalagda na." -#. TRANS: Notice in case saving of synchronisation preferences fail. -msgid "There was a problem saving your sync preferences." -msgstr "" +#. TRANS: Form instructions. +#: actions/facebooklogin.php:52 +msgid "Login with your Facebook Account" +msgstr "Lumagda sa pamamagitan ng Akawnt mo sa Facebook" -#. TRANS: Confirmation that synchronisation settings have been saved into the system. -msgid "Sync preferences saved." -msgstr "" +#. TRANS: Page title. +#. TRANS: Alt text for "Login with Facebook" image. +#: actions/facebooklogin.php:67 actions/facebooklogin.php:92 +msgid "Login with Facebook" +msgstr "Lumagdang may Facebook" -#. TRANS: Server error displayed when deleting the link to a Facebook account fails. -msgid "Could not delete link to Facebook." -msgstr "" +#. TRANS: Title for "Login with Facebook" image. +#: actions/facebooklogin.php:94 +msgid "Login with Facebook." +msgstr "Lumagda sa pamamagitan ng Facebook." -#. TRANS: Confirmation message. StatusNet account was unlinked from Facebook. -msgid "You have disconnected from Facebook." -msgstr "" +#: actions/facebookfinishlogin.php:50 +msgid "Unable to authenticate you with Facebook." +msgstr "Hindi ka napatunayan sa Facebook." -#. TRANS: Client error displayed when trying to connect to Facebook while not logged in. +#. TRANS: Client error displayed when trying to connect to Facebook while not +#. logged in. +#: actions/facebookfinishlogin.php:73 msgid "" "You must be logged into Facebook to register a local account using Facebook." -msgstr "" +msgstr "Dapat na nakalagda ka sa Facebook upang makapagpatala ng isang katutubong akawnt na ginagamit ang Facebook." -#. TRANS: Client error displayed when trying to connect to a Facebook account that is already linked +#. TRANS: Client error displayed when trying to connect to a Facebook account +#. that is already linked #. TRANS: in the same StatusNet site. +#: actions/facebookfinishlogin.php:117 actions/facebookfinishlogin.php:131 msgid "There is already a local account linked with that Facebook account." -msgstr "" +msgstr "Mayroon nang isang katutubong akawnt na nakakawing sa ganyang akawnt ng Facebook." + +#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is +#. not given. +#: actions/facebookfinishlogin.php:144 actions/facebooksettings.php:87 +msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." +msgstr "Nagkaroon ng isang suliranin sa kahalip ng sesyon mo. Pakisubukan uli." -#. TRANS: Form validation error displayed when user has not agreed to the license. +#. TRANS: Form validation error displayed when user has not agreed to the +#. license. +#: actions/facebookfinishlogin.php:154 msgid "You cannot register if you do not agree to the license." -msgstr "" +msgstr "Hindi ka makakapagpatala kung hindi ka sumasang-ayon sa lisensiya." #. TRANS: Form validation error displayed when an unhandled error occurs. +#: actions/facebookfinishlogin.php:172 msgid "An unknown error has occured." -msgstr "" +msgstr "Naganap ang isang hindi nalalamang kamalian." #. TRANS: Form instructions for connecting to Facebook. #. TRANS: %s is the site name. +#: actions/facebookfinishlogin.php:191 #, php-format msgid "" "This is the first time you have logged into %s so we must connect your " "Facebook to a local account. You can either create a new local account, or " "connect with an existing local account." -msgstr "" +msgstr "Ito ang iyong unang pagkakataon ng paglagda sa %s kaya't kailangan naming iugnay ang iyong Facebook papunta sa isang katutubong akawnt. Maaari kang lumikha ng isang bagong katutubong akawnt, o umugnay sa pamamagitan ng umiiral na katutubong akawnt." #. TRANS: Page title. +#: actions/facebookfinishlogin.php:201 msgid "Facebook Setup" msgstr "Pagkakahanda ng Facebook" #. TRANS: Fieldset legend. +#: actions/facebookfinishlogin.php:235 msgid "Connection options" msgstr "Mga mapagpipilian ng ugnay" -#. TRANS: %s is the name of the license used by the user for their status updates. +#. TRANS: %s is the name of the license used by the user for their status +#. updates. +#: actions/facebookfinishlogin.php:245 #, php-format msgid "" -"My text and files are available under %s except this private data: password, " -"email address, IM address, and phone number." -msgstr "" +"My text and files are available under %s except this private data: password," +" email address, IM address, and phone number." +msgstr "Makukuha ang teksto at mga talaksan ko sa ilalim ng %s maliban na lamang ang pribadong datong ito: hudyat, tirahan ng e-liham, tirahan ng IM, at numero ng telepono." #. TRANS: Fieldset legend. +#: actions/facebookfinishlogin.php:262 msgid "Create new account" -msgstr "" +msgstr "Lumikha ng bagong akawnt" #. TRANS: Form instructions. +#: actions/facebookfinishlogin.php:265 msgid "Create a new user with this nickname." -msgstr "" +msgstr "Lumikha ng isang bagong tagagamit na may ganitong palayaw." #. TRANS: Field label. +#: actions/facebookfinishlogin.php:273 msgid "New nickname" msgstr "Bagong palayaw" #. TRANS: Field title. +#: actions/facebookfinishlogin.php:276 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces." -msgstr "" +msgstr "1 hanggang 64 maliliit na mga titik o mga bilang, walang bantas o mga patlang." #. TRANS: Submit button to create a new account. +#: actions/facebookfinishlogin.php:284 msgctxt "BUTTON" msgid "Create" msgstr "Likhain" #. TRANS: Fieldset legend. +#: actions/facebookfinishlogin.php:290 msgid "Connect existing account" msgstr "Iugnay ang umiiral na akawnt" #. TRANS: Form instructions. +#: actions/facebookfinishlogin.php:293 msgid "" "If you already have an account, login with your username and password to " "connect it to your Facebook." -msgstr "" +msgstr "Kung mayroon ka nang akawnt, lumagda sa pamamagitan ng iyong pangalan ng tagagamit at hudyat upang iugnay ito sa iyong Facebook." #. TRANS: Field label. +#: actions/facebookfinishlogin.php:297 msgid "Existing nickname" msgstr "Umiiral na palayaw" #. TRANS: Field label. +#: actions/facebookfinishlogin.php:301 msgid "Password" msgstr "Hudyat" -#. TRANS: Submit button to connect a Facebook account to an existing StatusNet account. +#. TRANS: Submit button to connect a Facebook account to an existing StatusNet +#. account. +#: actions/facebookfinishlogin.php:305 msgctxt "BUTTON" msgid "Connect" msgstr "Umugnay" #. TRANS: Client error trying to register with registrations not allowed. #. TRANS: Client error trying to register with registrations 'invite only'. +#: actions/facebookfinishlogin.php:326 actions/facebookfinishlogin.php:335 msgid "Registration not allowed." msgstr "Hindi pinayagan ang pagpapatala." #. TRANS: Client error trying to register with an invalid invitation code. +#: actions/facebookfinishlogin.php:342 msgid "Not a valid invitation code." msgstr "Hindi isang tanggap na kodigo ng paanyaya." -#. TRANS: Form validation error displayed when picking a nickname that is not allowed. -msgid "Nickname not allowed." -msgstr "Hindi pinayagan ang palayaw." - -#. TRANS: Form validation error displayed when picking a nickname that is already in use. -msgid "Nickname already in use. Try another one." -msgstr "Ginagamit na ang palayaw. Sumubok ng iba." - #. TRANS: Server error displayed when connecting to Facebook fails. +#: actions/facebookfinishlogin.php:378 actions/facebookfinishlogin.php:511 msgid "Error connecting user to Facebook." msgstr "Kamalian sa pag-uugnay ng tagagamit sa Facebook." -#. TRANS: Form validation error displayed when username/password combination is incorrect. +#. TRANS: Form validation error displayed when username/password combination +#. is incorrect. +#: actions/facebookfinishlogin.php:478 msgid "Invalid username or password." msgstr "Hindi katanggap-tanggap na pangalan ng tagagamit o hudyat." +#. TRANS: Page title for Facebook settings. +#: actions/facebooksettings.php:106 +msgctxt "TITLE" +msgid "Facebook settings" +msgstr "Mga katakdaan sa Facebook" + +#. TRANS: Instructions for Facebook settings. +#: actions/facebooksettings.php:116 +msgid "Facebook settings" +msgstr "Mga katakdaan ng Facebook" + +#. TRANS: Form note. User is connected to facebook. +#: actions/facebooksettings.php:140 +msgid "Connected Facebook user" +msgstr "Nakaugnay na tagagamit ng Facebook" + +#. TRANS: Checkbox label in Facebook settings. +#: actions/facebooksettings.php:168 +msgid "Publish my notices to Facebook." +msgstr "Ilathala ang mga pabatid ko sa Facebook." + +#. TRANS: Checkbox label in Facebook settings. +#: actions/facebooksettings.php:179 +msgid "Send \"@\" replies to Facebook." +msgstr "Ipadala ang mga tugong \"@\" papunta sa Facebook." + +#. TRANS: Fieldset legend for form to disconnect from Facebook. +#: actions/facebooksettings.php:197 +msgid "Disconnect my account from Facebook" +msgstr "Huwag iugnay ang akawnt ko mula sa Facebook" + +#. TRANS: Notice in disconnect from Facebook form if user has no local +#. StatusNet password. +#: actions/facebooksettings.php:204 +#, php-format +msgid "" +"Disconnecting your Faceboook would make it impossible to log in! Please [set" +" a password](%s) first." +msgstr "Ang pagtanggal ng ugnay ng Facebook mo ay makapagdurulot ng hindi makalagda! Mangyaring [magtakda muna ng isang hudyat](%s)." + +#. TRANS: Message displayed when initiating disconnect of a StatusNet user +#. TRANS: from a Facebook account. %1$s is the StatusNet site name. +#: actions/facebooksettings.php:215 +#, php-format +msgid "" +"Keep your %1$s account but disconnect from Facebook. You'll use your %1$s " +"password to log in." +msgstr "Panatilihin ang akawnt mong %1$s subalit kumalas mula sa Facebook. Maaari mong gamitin ang hudyat mo sa %1$s upang lumagdang papasok." + +#. TRANS: Submit button. +#: actions/facebooksettings.php:221 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Disconnect" +msgstr "Huwag umugnay" + +#. TRANS: Notice in case saving of synchronisation preferences fail. +#: actions/facebooksettings.php:245 +msgid "There was a problem saving your sync preferences." +msgstr "Nagkaroon ng isang suliranin sa pagsagip ng mga nais mo sa pagsasabay." + +#. TRANS: Confirmation that synchronisation settings have been saved into the +#. system. +#: actions/facebooksettings.php:248 +msgid "Sync preferences saved." +msgstr "Nasagip ang mga nais sa pagsabay." + +#. TRANS: Server error displayed when deleting the link to a Facebook account +#. fails. +#: actions/facebooksettings.php:263 +msgid "Could not delete link to Facebook." +msgstr "Hindi mabura ang kawing sa Facebook." + +#. TRANS: Confirmation message. StatusNet account was unlinked from Facebook. +#: actions/facebooksettings.php:267 +msgid "You have disconnected from Facebook." +msgstr "Kumalas ka na mula sa Facebook." + #. TRANS: Menu item for "Facebook" in administration panel. #. TRANS: Menu item for "Facebook" in user settings. +#: FacebookBridgePlugin.php:202 FacebookBridgePlugin.php:241 +#: FacebookBridgePlugin.php:281 msgctxt "MENU" msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #. TRANS: Menu title for "Facebook" login. -#, fuzzy +#: FacebookBridgePlugin.php:204 msgid "Login or register using Facebook." -msgstr "Lumagda o magpatala na ginagamit ang Facebook" +msgstr "Lumagda o magpatala sa pamamagitan ng Facebook." #. TRANS: Menu title for "Facebook" in administration panel. -#, fuzzy +#: FacebookBridgePlugin.php:243 msgid "Facebook integration configuration." -msgstr "Pagkakaayos ng pagsasama ng Facebook" +msgstr "Pagsasaayos ng pagsasama sa Facebook." #. TRANS: Menu title for "Facebook" in user settings. -#, fuzzy +#: FacebookBridgePlugin.php:283 msgid "Facebook settings." -msgstr "Mga katakdaan ng Facebook" +msgstr "Mga katakdaan sa Facebook." #. TRANS: Plugin description. +#: FacebookBridgePlugin.php:624 msgid "A plugin for integrating StatusNet with Facebook." msgstr "Isang pampasak para sa pagsasama ng StatusNet na may Facebook." #. TRANS: E-mail subject. +#: lib/facebookclient.php:790 msgid "Your Facebook connection has been removed" msgstr "Natanggal na ang iyong ugnay sa Facebook" #. TRANS: E-mail body. %1$s is a username, %2$s is the StatusNet sitename. +#: lib/facebookclient.php:793 #, php-format msgid "" "Hi %1$s,\n" @@ -313,16 +367,18 @@ msgid "" "Sincerely,\n" "\n" "%2$s\n" -msgstr "" +msgstr "Kumusta %1$s,\n\nIkinalulungkot namin na ipabatid sa iyo na hindi namin nagawang mailathala ang patabid mo sa Facebook, at tinanggal ang ugnayan sa pagitan ng iyong akawnt sa %2$s at Facebook.\n\nMaaaring nangyari ito dahil inalis mo ang pahintulot para sa %2$s na makapagpaskil para sa iyo, o kaya hindi mo na binubuhay ang akawnt mo sa Facebook. Maaari kang iugnay na muli ang iyong akawnt na %2$s sa Facebook sa anumang oras sa pamamagitan ng muling paglagdang papasok sa Facebook.\n\nMay katapatan,\n\n%2$s\n" #. TRANS: E-mail subject. %s is the StatusNet sitename. +#: lib/facebookclient.php:846 #, php-format msgid "Contact the %s administrator to retrieve your account" -msgstr "" -"Makipag-ugnayan sa tagapangasiwa ng %s upang makuhang muli ang akawnt mo" +msgstr "Makipag-ugnayan sa tagapangasiwa ng %s upang makuhang muli ang akawnt mo" #. TRANS: E-mail body. %1$s is a username, -#. TRANS: %2$s is the StatusNet sitename, %3$s is the site contact e-mail address. +#. TRANS: %2$s is the StatusNet sitename, %3$s is the site contact e-mail +#. address. +#: lib/facebookclient.php:850 #, php-format msgid "" "Hi %1$s,\n" @@ -335,7 +391,4 @@ msgid "" "Sincerely,\n" "\n" "%2$s\n" -msgstr "" - -#~ msgid "Facebook" -#~ msgstr "Facebook" +msgstr "Kumusta %1$s,\n\nNapansin naming hindi mo na pinapahintulutan ang pag-ugnay sa Facebook para sa iyong akawnt sa %2$s. Hindi ka pa nagtatakda ng isang hudyat para sa iyong akawnt sa %2$s, kaya’t hindi mo magagawang lumagdang papasok. Kung nais mong magpatuloy sa paggamit ng iyong akawnt sa %2$s, mangyaring makipag-ugnayan sa tagapangasiwa ng sityo (%3$s) upang makapagtaka ng isang hudyat.\n\nMay kataimtiman,\n\n%2$s\n"