X-Git-Url: https://git.mxchange.org/?a=blobdiff_plain;f=plugins%2FFacebookBridge%2Flocale%2Fuk%2FLC_MESSAGES%2FFacebookBridge.po;h=891fb4c0bf7e1a7602007db9c65388e072bc1fb1;hb=c658ede37c62457487eb62faa4b9ebf150da20a4;hp=303fa193220bac85cf6a5c1fa820770d29e0332f;hpb=e75c9988ebe33822e493ac225859bc593ff9b855;p=quix0rs-gnu-social.git diff --git a/plugins/FacebookBridge/locale/uk/LC_MESSAGES/FacebookBridge.po b/plugins/FacebookBridge/locale/uk/LC_MESSAGES/FacebookBridge.po index 303fa19322..891fb4c0bf 100644 --- a/plugins/FacebookBridge/locale/uk/LC_MESSAGES/FacebookBridge.po +++ b/plugins/FacebookBridge/locale/uk/LC_MESSAGES/FacebookBridge.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# Translation of StatusNet - FacebookBridge to Ukrainian (Українська) +# Translation of StatusNet - FacebookBridge to Ukrainian (українська) # Exported from translatewiki.net # # Author: Boogie @@ -9,14 +9,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - FacebookBridge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:37:09+0000\n" -"Language-Team: Ukrainian \n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-10 23:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-10 23:41:20+0000\n" +"Language-Team: Ukrainian \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:40:32+0000\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n" -"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-04-19 14:01:11+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (d974795); Translate 2012-06-03\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net \n" "X-Language-Code: uk\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebookbridge\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= " @@ -36,12 +36,10 @@ msgid "Login with Facebook" msgstr "Увійти з Facebook" #. TRANS: Title for "Login with Facebook" image. -#, fuzzy msgid "Login with Facebook." -msgstr "Увійти з Facebook" +msgstr "Увійти з Facebook." #. TRANS: Title for Facebook administration panel. -#, fuzzy msgctxt "TITLE" msgid "Facebook integration settings" msgstr "Налаштування інтеграції з Facebook" @@ -94,7 +92,6 @@ msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgstr "Виникла проблема з вашим токеном сесії. Спробуйте пізніше, будь ласка." #. TRANS: Page title for Facebook settings. -#, fuzzy msgctxt "TITLE" msgid "Facebook settings" msgstr "Налаштування Facebook" @@ -119,6 +116,7 @@ msgstr "Надсилати «@» відповіді до Facebook." msgid "Disconnect my account from Facebook" msgstr "Від’єднати мій акаунт від Facebook" +#. TRANS: Notice in disconnect from Facebook form if user has no local StatusNet password. #, php-format msgid "" "Disconnecting your Faceboook would make it impossible to log in! Please [set " @@ -158,6 +156,9 @@ msgstr "Не можу видалити посилання на Facebook." msgid "You have disconnected from Facebook." msgstr "Ви від’єдналися від Facebook." +msgid "Unable to authenticate you with Facebook." +msgstr "" + #. TRANS: Client error displayed when trying to connect to Facebook while not logged in. msgid "" "You must be logged into Facebook to register a local account using Facebook." @@ -285,19 +286,16 @@ msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #. TRANS: Menu title for "Facebook" login. -#, fuzzy msgid "Login or register using Facebook." -msgstr "Увійти або зареєструватись з Facebook" +msgstr "Увійти або зареєструватися з Facebook." #. TRANS: Menu title for "Facebook" in administration panel. -#, fuzzy msgid "Facebook integration configuration." -msgstr "Налаштування інтеграції з Facebook" +msgstr "Налаштування інтеграції з Facebook." #. TRANS: Menu title for "Facebook" in user settings. -#, fuzzy msgid "Facebook settings." -msgstr "Налаштування Facebook" +msgstr "Налаштування Facebook." #. TRANS: Plugin description. msgid "A plugin for integrating StatusNet with Facebook." @@ -325,6 +323,20 @@ msgid "" "\n" "%2$s\n" msgstr "" +"Вітаємо, %1$s\n" +"\n" +"Нам прикро вас про це повідомляти, але ми не в змозі опублікувати ваш допис " +"на Facebook, також ми скасували з’єднання між вашим акаунтом на %2$s і " +"Facebook.\n" +"\n" +"Таке могло трапитися тому, що ви видалили дозвіл %2$s на публікацію дописів " +"від вашого імені, або ж, можливо, ви вимкнули свій акаунт на Facebook. Ви " +"можете під’єднати свій акаунт на %2$s до Facebook у будь-який час знову, " +"просто зайшовши на наш сайт через вхід для Facebook.\n" +"\n" +"Щиро ваші,\n" +"\n" +"%2$s\n" #. TRANS: E-mail subject. %s is the StatusNet sitename. #, php-format @@ -346,6 +358,14 @@ msgid "" "\n" "%2$s\n" msgstr "" - -#~ msgid "Facebook" -#~ msgstr "Facebook" +"Привіт, %1$s\n" +"\n" +"Ми зауважили, що ви скасували дозвіл на з’єднання між Facebook та вашим " +"акаунтом на %2$s. Перед цим ви не встановили пароль для свого акаунту на %2" +"$s, тож тепер не зможете увійти на наш сайт знову. Якщо ви все ж таки " +"бажаєте користуватися своїм акаунтом на %2$s далі, то зв’яжіться, будь " +"ласка, з адміністратором сайту (%3$s), аби встановити пароль для входу.\n" +"\n" +"Щиро ваші,\n" +"\n" +"%2$s\n"