X-Git-Url: https://git.mxchange.org/?a=blobdiff_plain;f=plugins%2FGravatar%2Flocale%2Fde%2FLC_MESSAGES%2FGravatar.po;h=ee09aeecfdcc89026045e8cb5fc1d3bb94b2b2f4;hb=4c00b830bfd60d718d5af1c0642c1785570345e3;hp=5b57d11585022097854caebe63909f92efc3e9d1;hpb=ab6a168d68d9866b5a14b90134bbfba57a36b142;p=quix0rs-gnu-social.git diff --git a/plugins/Gravatar/locale/de/LC_MESSAGES/Gravatar.po b/plugins/Gravatar/locale/de/LC_MESSAGES/Gravatar.po index 5b57d11585..ee09aeecfd 100644 --- a/plugins/Gravatar/locale/de/LC_MESSAGES/Gravatar.po +++ b/plugins/Gravatar/locale/de/LC_MESSAGES/Gravatar.po @@ -10,54 +10,60 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - Gravatar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-18 19:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-18 19:48:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-16 22:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-16 22:57:49+0000\n" "Language-Team: German \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POT-Import-Date: 2011-03-06 02:17:28+0000\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84232); Translate extension (2011-03-11)\n" +"X-POT-Import-Date: 2011-04-11 13:15:58+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86243); Translate extension (2011-04-13)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: de\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-gravatar\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -msgid "Set Gravatar" -msgstr "Gravatar einstellen" +#. TRANS: Plugin decsription. +msgid "" +"The Gravatar plugin allows users to use their Gravatar with StatusNet." +msgstr "" +"Das Gravatar-Plugin erlaubt es Benutzern, ihr Gravatar mit StatusNet zu verwenden." -msgid "If you want to use your Gravatar image, click \"Add\"." -msgstr "Falls du dein Gravatar-Bild verwenden willst, klicke auf „Hinzufügen“." +#~ msgid "Set Gravatar" +#~ msgstr "Gravatar einstellen" -msgid "Add" -msgstr "Hinzufügen" +#~ msgid "If you want to use your Gravatar image, click \"Add\"." +#~ msgstr "" +#~ "Falls du dein Gravatar-Bild verwenden willst, klicke auf „Hinzufügen“." -msgid "Remove Gravatar" -msgstr "Gravatar löschen" +#, fuzzy +#~ msgctxt "BUTTON" +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Hinzufügen" -msgid "If you want to remove your Gravatar image, click \"Remove\"." -msgstr "Falls du dein Gravatar-Bild entfernen willst, klicke auf „Entfernen“." +#~ msgid "Remove Gravatar" +#~ msgstr "Gravatar löschen" -msgid "Remove" -msgstr "Entfernen" +#~ msgid "If you want to remove your Gravatar image, click \"Remove\"." +#~ msgstr "" +#~ "Falls du dein Gravatar-Bild entfernen willst, klicke auf „Entfernen“." -msgid "To use a Gravatar first enter in an email address." -msgstr "Um einen Gravatar zu verwenden, gib zunächst eine E-Mail-Adresse ein." +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Entfernen" -msgid "You do not have an email address set in your profile." -msgstr "Du hast keine E-Mail-Adresse in deinem Profil eingetragen." +#~ msgid "To use a Gravatar first enter in an email address." +#~ msgstr "" +#~ "Um einen Gravatar zu verwenden, gib zunächst eine E-Mail-Adresse ein." -msgid "Failed to save Gravatar to the database." -msgstr "Konnte Gravatar nicht in der Datenbank speichern." +#~ msgid "You do not have an email address set in your profile." +#~ msgstr "Du hast keine E-Mail-Adresse in deinem Profil eingetragen." -msgid "Gravatar added." -msgstr "Gravatar hinzugefügt." +#~ msgid "Failed to save Gravatar to the database." +#~ msgstr "Konnte Gravatar nicht in der Datenbank speichern." -msgid "Gravatar removed." -msgstr "Gravatar entfernt." +#~ msgid "Gravatar added." +#~ msgstr "Gravatar hinzugefügt." -msgid "" -"The Gravatar plugin allows users to use their Gravatar with StatusNet." -msgstr "" -"Das Gravatar-Plugin erlaubt es Benutzern, ihr Gravatar mit StatusNet zu verwenden." +#~ msgid "Gravatar removed." +#~ msgstr "Gravatar entfernt."