X-Git-Url: https://git.mxchange.org/?a=blobdiff_plain;f=plugins%2FGroupPrivateMessage%2Flocale%2Fmk%2FLC_MESSAGES%2FGroupPrivateMessage.po;h=86bdf0dc288da717ebf782f6ca8901bda5c4d5a3;hb=89aebb4ef050700623dcf00829097c3875c1929f;hp=49bfdef05c6066f6625fef331bdab8e26db08b31;hpb=36b331d469b6dcd1101783f21265f7be624bc58f;p=quix0rs-gnu-social.git diff --git a/plugins/GroupPrivateMessage/locale/mk/LC_MESSAGES/GroupPrivateMessage.po b/plugins/GroupPrivateMessage/locale/mk/LC_MESSAGES/GroupPrivateMessage.po index 49bfdef05c..86bdf0dc28 100644 --- a/plugins/GroupPrivateMessage/locale/mk/LC_MESSAGES/GroupPrivateMessage.po +++ b/plugins/GroupPrivateMessage/locale/mk/LC_MESSAGES/GroupPrivateMessage.po @@ -9,35 +9,44 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - GroupPrivateMessage\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-03 13:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-03 13:21:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-18 15:56:11+0000\n" "Language-Team: Macedonian \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POT-Import-Date: 2011-04-01 21:05:29+0000\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85252); Translate extension (2011-03-11)\n" +"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:18+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90318); Translate extension (2011-06-02)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: mk\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-groupprivatemessage\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n" +#. TRANS: Client exception thrown when trying to send a private group message while not logged in. msgid "Must be logged in." msgstr "Мора да се најавени." +#. TRANS: Exception thrown when user %s is not allowed to send a private group message. +#. TRANS: Exception thrown when trying to send group private message without having the right to do that. +#. TRANS: %s is a user nickname. #, php-format msgid "User %s is not allowed to send private messages." msgstr "На корисникот %s не му е дозволено да испраќа приватни пораки." +#. TRANS: Client exception thrown when trying to send a private group message to a non-existing group. +#. TRANS: Client exception thrown when trying to view group inbox for non-existing group. msgid "No such group." msgstr "Нема таква група." +#. TRANS: Title after sending a private group message. msgid "Message sent" msgstr "Пораката е испратена" +#. TRANS: Succes text after sending a direct message to group %s. #, php-format msgid "Direct message to %s sent." msgstr "Непосредната порака до %s е испратена." +#. TRANS: Title of form for new private group message. #, php-format msgid "New message to group %s" msgstr "Приватни пораки за групата %s" @@ -84,67 +93,89 @@ msgstr "" "Со почит,\n" "%6$s" +#. TRANS: Menu item in group page. msgctxt "MENU" msgid "Inbox" msgstr "Примени" +#. TRANS: Menu title in group page. msgid "Private messages for this group." msgstr "Приватни пораки за групава." +#. TRANS: Dropdown label in group settings page for if group allows private messages. msgid "Private messages" msgstr "Приватни пораки" +#. TRANS: Dropdown option in group settings page for allowing private messages. msgid "Sometimes" msgstr "Понекогаш" +#. TRANS: Dropdown option in group settings page for allowing private messages. msgid "Always" msgstr "Секогаш" +#. TRANS: Dropdown option in group settings page for allowing private messages. msgid "Never" msgstr "Никогаш" +#. TRANS: Dropdown title in group settings page for if group allows private messages. msgid "Whether to allow private messages to this group." msgstr "Дали да се дозволени приватни пораки за групава." +#. TRANS: Dropdown label in group settings page for who can send private messages to the group. msgid "Private senders" msgstr "Приватни испраќачи" +#. TRANS: Dropdown option in group settings page for who can send private messages. msgid "Everyone" msgstr "Сите" +#. TRANS: Dropdown option in group settings page for who can send private messages. msgid "Member" msgstr "Член" +#. TRANS: Dropdown option in group settings page for who can send private messages. msgid "Admin" msgstr "Админ" +#. TRANS: Dropdown title in group settings page for who can send private messages to the group. msgid "Who can send private messages to the group." msgstr "Кој може да ѝ испраќа приватни пораки на групава." +#. TRANS: Title for action in group actions list. msgid "Send a direct message to this group." msgstr "Испрати ѝ непосредна порака на групава." +#. TRANS: Link text for action in group actions list to send a private message to a group. +msgctxt "LINKTEXT" msgid "Message" msgstr "Порака" +#. TRANS: Client exception thrown when a private group message has to be forced. msgid "Forced notice to private group message." msgstr "Ја наметнав забелешката што известува за приватната порака за групата." +#. TRANS: Indicator on the group page that the group is (essentially) private. msgid "Private" msgstr "Приватна" +#. TRANS: Plugin description. msgid "Allow posting private messages to groups." msgstr "Дозволи испраќање приватни пораки на групи." +#. TRANS: Client exception thrown when trying to view group inbox while not logged in. msgid "Only for logged-in users." msgstr "Само за најавени корисници." +#. TRANS: Client exception thrown when trying to view group inbox while not a member. msgid "Only for members." msgstr "Само за членови." +#. TRANS: Text of group inbox if no private messages were sent to it. msgid "This group has not received any private messages." msgstr "Оваа група нема примено приватни пораки." +#. TRANS: Title of inbox for group %s. #, php-format msgid "%s group inbox" msgstr "Примени пораки на групата %s" @@ -163,72 +194,97 @@ msgstr "" "Ова се примените пораки на групата кајшто се заведуваат сите дојдовни " "приватни пораки за оваа група." +#. TRANS: Form legend for sending private message to group %s. #, php-format msgid "Message to %s" msgstr "Порака за %s" +#. TRANS: Field label for private group message to group %s. #, php-format msgid "Direct message to %s" msgstr "Непосредна порака за %s" +#. TRANS: Indicator for number of chatacters still available for notice. msgid "Available characters" msgstr "Знаци на располагање" +#. TRANS: Send button text for sending private group notice. msgctxt "Send button for sending notice" msgid "Send" msgstr "Испрати" +#. TRANS: Exception thrown when trying to set group privacy setting if group %s does not allow private messages. #, php-format msgid "Group %s does not allow private messages." msgstr "Групата %s не дозволува приватни поаки." +#. TRANS: Exception thrown when trying to send group private message while blocked from that group. +#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a group nickname. #, php-format msgid "User %1$s is blocked from group %2$s." msgstr "Корисникот %1$s е блокиран на групата %2$s." +#. TRANS: Exception thrown when trying to send group private message while not a member. +#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a group nickname. #, php-format msgid "User %1$s is not a member of group %2$s." msgstr "Корисникот %1$s не членува во групата %2$s." +#. TRANS: Exception thrown when trying to send group private message while not a group administrator. +#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a group nickname. #, php-format msgid "User %1$s is not an administrator of group %2$s." msgstr "Корисникот %1$s не е администратор на групата %2$s." +#. TRANS: Exception thrown when encountering undefined group privacy settings. +#. TRANS: %s is a group nickname. #, php-format msgid "Unknown privacy settings for group %s." msgstr "Непознати нагодувања за приватност на групата %s." +#. TRANS: Exception thrown when trying to send group private message that is too long. +#. TRANS: %d is the maximum meggage length. #, php-format msgid "That's too long. Maximum message size is %d character." msgid_plural "That's too long. Maximum message size is %d characters." msgstr[0] "Ова е предолго. Дозволен е само %d знак." msgstr[1] "Ова е предолго. Дозволени се највеќе %d знаци." +#. TRANS: Exception thrown when trying to send group private message to a non-existing group. msgid "No group for group message." msgstr "Нема група за групната порака." +#. TRANS: Exception thrown when trying to send group private message without having a sender. msgid "No sender for group message." msgstr "Нема испраќач за групната порака." +#. TRANS: Client exception thrown when trying to view group private messages without being logged in. msgid "Only logged-in users can view private messages." msgstr "Само најавени корисници можат да гледаат приватни пораки." +#. TRANS: Client exception thrown when trying to view a non-existing group private message. msgid "No such message." msgstr "Нема таква порака." +#. TRANS: Server exception thrown when trying to view group private messages for a non-exsting group. msgid "Group not found." msgstr "Групата не е пронајдена." +#. TRANS: Client exception thrown when trying to view a group private message without being a group member. msgid "Cannot read message." msgstr "Пораката не може да се чита." +#. TRANS: Server exception thrown when trying to view a group private message without a sender. msgid "No sender found." msgstr "Не пронајдов испраќач." +#. TRANS: Title for private group message. +#. TRANS: %1$s is the sender name, %2$s is the group name, %3$s is a timestamp. #, php-format msgid "Message from %1$s to group %2$s on %3$s" msgstr "Порака од %1$s за групата %2$s на %3$s" +#. TRANS: Succes message after sending private group message to group %s. #, php-format msgid "Direct message to group %s sent." msgstr "Испратена е непосрредна порака за групата %s."