X-Git-Url: https://git.mxchange.org/?a=blobdiff_plain;f=plugins%2FIrc%2Flocale%2Ffr%2FLC_MESSAGES%2FIrc.po;h=41ab2e6076ccd1a2e1e097c182da68115c6bdd91;hb=c7013ceb1a8ca51135a3f1b89b374e1f6550afec;hp=55514129b4842464bc3bfbf5e3974f1e72b96b19;hpb=0dbdcf2936a00282114f1368ead2f5edebc6ae61;p=quix0rs-gnu-social.git diff --git a/plugins/Irc/locale/fr/LC_MESSAGES/Irc.po b/plugins/Irc/locale/fr/LC_MESSAGES/Irc.po index 55514129b4..41ab2e6076 100644 --- a/plugins/Irc/locale/fr/LC_MESSAGES/Irc.po +++ b/plugins/Irc/locale/fr/LC_MESSAGES/Irc.po @@ -2,7 +2,9 @@ # Exported from translatewiki.net # # Author: Coyau +# Author: Gomoko # Author: Hashar +# Author: IAlex # Author: Od1n # -- # This file is distributed under the same license as the StatusNet package. @@ -11,14 +13,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - Irc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-27 12:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-27 12:37:25+0000\n" -"Language-Team: French \n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-29 23:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-29 23:07:42+0000\n" +"Language-Team: French \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POT-Import-Date: 2011-04-17 22:40:37+0000\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r87008); Translate extension (2011-04-26)\n" -"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:23+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (87e6ff2); Translate 2012-04-11\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net \n" "X-Language-Code: fr\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-irc\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" @@ -38,22 +40,28 @@ msgid "" "user is not you, or if you did not request this confirmation, just ignore " "this message." msgstr "" +"L’utilisateur \"%1$s\" sur %2$s a déclaré que votre nom affiché %3$s lui " +"appartient. Si c'est le cas, vous pouvez le confirmer en cliquant sur cette " +"URL: %4$s. (Si vous ne pouvez pas cliquer dessus, copiez-collez l’URL dans " +"la barre d’adresse de votre navigateur). Si cet utilisateur n’est pas vous, " +"ou si vous n’avez pas vous-même demandé cette confirmation, veuillez " +"simplement ignorer ce message." #. TRANS: Exception thrown when initialising the IRC plugin fails because of an incorrect configuration. msgid "You must specify a host." -msgstr "" +msgstr "Vous devez indiquer un hôte." #. TRANS: Exception thrown when initialising the IRC plugin fails because of an incorrect configuration. msgid "You must specify a username." -msgstr "" +msgstr "Vous devez indiquer un nom d'utilisateur" #. TRANS: Exception thrown when initialising the IRC plugin fails because of an incorrect configuration. msgid "You must specify a \"real name\"." -msgstr "" +msgstr "Vous devez indiquer un « vrai nom »." #. TRANS: Exception thrown when initialising the IRC plugin fails because of an incorrect configuration. msgid "You must specify a nickname." -msgstr "" +msgstr "Vous devez indiquer un pseudonyme." #. TRANS: Plugin description. msgid "" @@ -66,13 +74,13 @@ msgstr "" #. TRANS: %d is the object ID for which the count could not be updated. #, php-format msgid "Could not increment attempts count for %d." -msgstr "" +msgstr "Impossible d'augmenter le décompte de l'objet %d" #. TRANS: Message given when using an unregistered IRC nickname. -#, fuzzy msgid "Your nickname is not registered so IRC connectivity cannot be enabled." msgstr "" -"Votre pseudo n'est pas enregistré, la connexion IRC ne peut pas être activée" +"Votre pseudo n'est pas enregistré, la connexion IRC ne peut donc pas être " +"activée" #. TRANS: Server error thrown on database error when deleting IRC nickname confirmation. msgid "Could not delete confirmation." @@ -81,3 +89,5 @@ msgstr "Échec de la suppression de la confirmation." #. TRANS: Server exception thrown when an IRC waiting queue item could not be added to the database. msgid "Database error inserting IRC waiting queue item." msgstr "" +"Erreur de base de données lors de l'insertion d'un élément de file d'attente " +"IRC."