X-Git-Url: https://git.mxchange.org/?a=blobdiff_plain;f=plugins%2FIrc%2Flocale%2Fia%2FLC_MESSAGES%2FIrc.po;h=b4521e6e1b963d1f0b4d2cc58e3b8473bb411769;hb=a452a3b1a028c0249defa82f4a87ac5aed8f3411;hp=e05ededfaf63dd7b52fd0e6cd6861a0f5af93c88;hpb=f2d66082b49d2f8a6692f80a7572c625f6d16e6d;p=quix0rs-gnu-social.git diff --git a/plugins/Irc/locale/ia/LC_MESSAGES/Irc.po b/plugins/Irc/locale/ia/LC_MESSAGES/Irc.po index e05ededfaf..b4521e6e1b 100644 --- a/plugins/Irc/locale/ia/LC_MESSAGES/Irc.po +++ b/plugins/Irc/locale/ia/LC_MESSAGES/Irc.po @@ -1,88 +1,91 @@ -# Translation of StatusNet - Irc to Interlingua (interlingua) -# Exported from translatewiki.net -# -# Author: McDutchie -# -- -# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: StatusNet - Irc\n" +"Project-Id-Version: GNU social\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-24 18:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-24 18:24:33+0000\n" -"Language-Team: Interlingua \n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-06 16:43+0000\n" +"Last-Translator: digitaldreamer \n" +"Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/projects/p/gnu-social/language/ia/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:23+0000\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (087f149); Translate 2012-06-21\n" -"X-Translation-Project: translatewiki.net \n" -"X-Language-Code: ia\n" -"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-irc\n" +"Language: ia\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#. TRANS: Exception thrown when an IRC attempts count could not be updated. +#. TRANS: %d is the object ID for which the count could not be updated. +#: classes/Irc_waiting_message.php:86 +#, php-format +msgid "Could not increment attempts count for %d." +msgstr "Non poteva incrementar le numero de tentativas pro %d." + +#. TRANS: Message given when using an unregistered IRC nickname. +#: lib/ircmanager.php:234 +msgid "Your nickname is not registered so IRC connectivity cannot be enabled." +msgstr "Tu pseudonymo non es registrate, dunque le connexion a IRC non pote esser activate." + +#. TRANS: Server error thrown on database error when deleting IRC nickname +#. confirmation. +#: lib/ircmanager.php:247 +msgid "Could not delete confirmation." +msgstr "Non poteva deler le confirmation." + +#. TRANS: Server exception thrown when an IRC waiting queue item could not be +#. added to the database. +#: lib/ircmanager.php:288 +msgid "Database error inserting IRC waiting queue item." +msgstr "Error del base de datos durante le insertion de un elemento in le cauda de attender de IRC." + #. TRANS: Service name for IRC. +#: IrcPlugin.php:79 msgid "IRC" msgstr "IRC" #. TRANS: Body text for e-mail confirmation message for IRC. #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is the StatusNet sitename, -#. TRANS: %3$s is the plugin display name ("IRC"), %4$s is the confirm address URL. +#. TRANS: %3$s is the plugin display name ("IRC"), %4$s is the confirm address +#. URL. +#: IrcPlugin.php:277 #, php-format msgid "" -"User \"%1$s\" on %2$s has said that your %3$s screenname belongs to them. If " -"that's true, you can confirm by clicking on this URL: %4$s . (If you cannot " -"click it, copy-and-paste it into the address bar of your browser). If that " +"User \"%1$s\" on %2$s has said that your %3$s screenname belongs to them. If" +" that's true, you can confirm by clicking on this URL: %4$s . (If you cannot" +" click it, copy-and-paste it into the address bar of your browser). If that " "user is not you, or if you did not request this confirmation, just ignore " "this message." -msgstr "" -"Le usator \"%1$s\" de %2$s ha dicite que tu pseudonymo de %3$s pertine a " -"ille o illa. Si isto es correcte, tu pote confirmar lo con un clic super " -"iste URL: %4$s . (Si tu non pote cliccar super illo, copia-e-colla lo in le " -"barra de adresse de tu navigator del web.) Si tu non es iste usator, o si tu " -"non requestava iste confirmation, simplemente ignora iste message." +msgstr "Le usator \"%1$s\" de %2$s ha dicite que tu pseudonymo de %3$s pertine a ille o illa. Si isto es correcte, tu pote confirmar lo con un clic super iste URL: %4$s . (Si tu non pote cliccar super illo, copia-e-colla lo in le barra de adresse de tu navigator del web.) Si tu non es iste usator, o si tu non requestava iste confirmation, simplemente ignora iste message." -#. TRANS: Exception thrown when initialising the IRC plugin fails because of an incorrect configuration. +#. TRANS: Exception thrown when initialising the IRC plugin fails because of +#. an incorrect configuration. +#: IrcPlugin.php:327 msgid "You must specify a host." msgstr "Es necessari specificar un host." -#. TRANS: Exception thrown when initialising the IRC plugin fails because of an incorrect configuration. +#. TRANS: Exception thrown when initialising the IRC plugin fails because of +#. an incorrect configuration. +#: IrcPlugin.php:331 msgid "You must specify a username." msgstr "Es necessari specificar un nomine de usator." -#. TRANS: Exception thrown when initialising the IRC plugin fails because of an incorrect configuration. +#. TRANS: Exception thrown when initialising the IRC plugin fails because of +#. an incorrect configuration. +#: IrcPlugin.php:335 msgid "You must specify a \"real name\"." msgstr "Es necessari specificar un \"nomine real\"." -#. TRANS: Exception thrown when initialising the IRC plugin fails because of an incorrect configuration. +#. TRANS: Exception thrown when initialising the IRC plugin fails because of +#. an incorrect configuration. +#: IrcPlugin.php:339 msgid "You must specify a nickname." msgstr "Es necessari specificar un pseudonymo." #. TRANS: Plugin description. +#: IrcPlugin.php:382 msgid "" "The IRC plugin allows users to send and receive notices over an IRC network." -msgstr "" -"Le plug-in de IRC permitte que usatores invia e recipe notas per un rete de " -"IRC." - -#. TRANS: Exception thrown when an IRC attempts count could not be updated. -#. TRANS: %d is the object ID for which the count could not be updated. -#, php-format -msgid "Could not increment attempts count for %d." -msgstr "Non poteva incrementar le numero de tentativas pro %d." - -#. TRANS: Message given when using an unregistered IRC nickname. -msgid "Your nickname is not registered so IRC connectivity cannot be enabled." -msgstr "" -"Tu pseudonymo non es registrate, dunque le connexion a IRC non pote esser " -"activate." - -#. TRANS: Server error thrown on database error when deleting IRC nickname confirmation. -msgid "Could not delete confirmation." -msgstr "Non poteva deler le confirmation." - -#. TRANS: Server exception thrown when an IRC waiting queue item could not be added to the database. -msgid "Database error inserting IRC waiting queue item." -msgstr "" -"Error del base de datos durante le insertion de un elemento in le cauda de " -"attender de IRC." +msgstr "Le plug-in de IRC permitte que usatores invia e recipe notas per un rete de IRC."