X-Git-Url: https://git.mxchange.org/?a=blobdiff_plain;f=plugins%2FOStatus%2Flocale%2Fde%2FLC_MESSAGES%2FOStatus.po;h=f20a344d6394ed512df241d05c2135298040282e;hb=e7dac240eff95fa84319492be4ed1e0050cbba2c;hp=c9fd9be86b73125a927a7bbed14e1d3a78956e7e;hpb=89aebb4ef050700623dcf00829097c3875c1929f;p=quix0rs-gnu-social.git diff --git a/plugins/OStatus/locale/de/LC_MESSAGES/OStatus.po b/plugins/OStatus/locale/de/LC_MESSAGES/OStatus.po index c9fd9be86b..f20a344d63 100644 --- a/plugins/OStatus/locale/de/LC_MESSAGES/OStatus.po +++ b/plugins/OStatus/locale/de/LC_MESSAGES/OStatus.po @@ -11,14 +11,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - OStatus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-18 15:57:01+0000\n" -"Language-Team: German \n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-25 21:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-25 21:44:53+0000\n" +"Language-Team: German \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:14+0000\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90318); Translate extension (2011-06-02)\n" -"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-POT-Import-Date: 2011-09-11 15:10:42+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r98079); Translate extension (2011-09-22)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: de\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ostatus\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Abonnieren" #. TRANS: Fieldset legend. #, fuzzy -msgid "Tag remote profile" +msgid "List remote profile" msgstr "Du musst ein Remoteprofil angeben." #. TRANS: Field label. @@ -137,7 +137,7 @@ msgid "Follow list" msgstr "Der Liste folgen" #. TRANS: Success message for remote list follow through OStatus. -#. TRANS: %1$s is the subscriber name, %2$s is the list, %3$s is the tagger's name. +#. TRANS: %1$s is the subscriber name, %2$s is the list, %3$s is the lister's name. #, fuzzy, php-format msgid "%1$s is now following people listed in %2$s by %3$s." msgstr "%1$s folgt %2$s nicht mehr." @@ -153,7 +153,7 @@ msgid "Unfollow list" msgstr "Nicht mehr beachten" #. TRANS: Success message for remote list unfollow through OStatus. -#. TRANS: %1$s is the subscriber name, %2$s is the list, %3$s is the tagger's name. +#. TRANS: %1$s is the subscriber name, %2$s is the list, %3$s is the lister's name. #, fuzzy, php-format msgid "%1$s stopped following the list %2$s by %3$s." msgstr "%1$s folgt %2$s nicht mehr." @@ -214,9 +214,9 @@ msgstr "Profil aktualisieren" msgid "%s has updated their profile page." msgstr "%s hat die Profil-Seite aktualisiert." -#. TRANS: Link text for a user to tag an OStatus user. -msgid "Tag" -msgstr "Tag" +#. TRANS: Link text for a user to list an OStatus user. +msgid "List" +msgstr "" #. TRANS: Plugin description. msgid "" @@ -281,17 +281,17 @@ msgstr "Ungültiges hub.topic „%s“. Gruppe existiert nicht." msgid "Invalid URL passed for %1$s: \"%2$s\"" msgstr "Ungültiger URL für %1$s übergeben: „%2$s“" -#. TRANS: Client error displayed when trying to tag a local object as if it is remote. +#. TRANS: Client error displayed when trying to list a local object as if it is remote. #, fuzzy -msgid "You can use the local tagging!" +msgid "You can use the local list functionality!" msgstr "Du kannst ein lokales Abonnement erstellen!" -#. TRANS: Header for tagging a remote object. %s is a remote object's name. +#. TRANS: Header for listing a remote object. %s is a remote object's name. #, php-format -msgid "Tag %s" -msgstr "Tag %s" +msgid "List %s" +msgstr "" -#. TRANS: Button text to tag a remote object. +#. TRANS: Button text to list a remote object. #, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Go" @@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "Benutzername" #. TRANS: Field title. #, fuzzy -msgid "Nickname of the user you want to tag." +msgid "Nickname of the user you want to list." msgstr "Name des Benutzers, dem du folgen möchtest" #. TRANS: Field label. @@ -517,27 +517,27 @@ msgid "Not a person object." msgstr "" #. TRANS: Client exception. -msgid "Unidentified profile being tagged." +msgid "Unidentified profile being listed." msgstr "" #. TRANS: Client exception. -msgid "This user is not the one being tagged." +msgid "This user is not the one being listed." msgstr "" #. TRANS: Client exception. -msgid "The tag could not be saved." +msgid "The listing could not be saved." msgstr "" #. TRANS: Client exception. -msgid "Unidentified profile being untagged." +msgid "Unidentified profile being unlisted." msgstr "" #. TRANS: Client exception. -msgid "This user is not the one being untagged." +msgid "This user is not the one being unlisted." msgstr "" #. TRANS: Client exception. -msgid "The tag could not be deleted." +msgid "The listing could not be deleted." msgstr "" #. TRANS: Client exception. @@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt "BUTTON" msgid "Join" msgstr "Beitreten" -#. TRANS: Form legend. %1$s is a list, %2$s is a tagger's name. +#. TRANS: Form legend. %1$s is a list, %2$s is a lister's name. #, fuzzy, php-format msgid "Subscribe to list %1$s by %2$s" msgstr "Abonniere %s" @@ -734,6 +734,37 @@ msgstr "Kein lokaler Benutzer- oder Gruppenname angegeben." msgid "OStatus Connect" msgstr "OStatus-Verbindung" +#. TRANS: Server exception. %s is a URL. +#, php-format +msgid "Invalid avatar URL %s." +msgstr "Ungültiger Avatar-URL %s." + +#. TRANS: Server exception. %s is a URI. +#, php-format +msgid "Tried to update avatar for unsaved remote profile %s." +msgstr "" +"Versuchte den Avatar für ein ungespeichertes Remoteprofil %s zu " +"aktualisieren." + +#. TRANS: Server exception. %s is a URL. +#, php-format +msgid "Unable to fetch avatar from %s." +msgstr "Kann den Avatar von %s nicht abrufen." + +#. TRANS: Exception. %s is a URL. +#, php-format +msgid "Could not find a feed URL for profile page %s." +msgstr "Konnte keinen Feed-URL für die Profilseite %s finden." + +#. TRANS: Exception. +msgid "Not a valid webfinger address." +msgstr "Ungültige Webfinger-Adresse." + +#. TRANS: Exception. %s is a webfinger address. +#, fuzzy, php-format +msgid "Could not find a valid profile for \"%s\"." +msgstr "Es konnte kein gültiges Profil für „%s“ gefunden werden." + #. TRANS: Server exception. msgid "Attempting to start PuSH subscription for feed with no hub." msgstr "" @@ -780,6 +811,20 @@ msgstr "Unbekanntes Feed-Format." msgid "RSS feed without a channel." msgstr "RSS-Feed ohne einen Kanal." +#. TRANS: Client exception thrown when trying to share multiple activities at once. +msgid "Can only handle share activities with exactly one object." +msgstr "" + +#. TRANS: Client exception thrown when trying to share a non-activity object. +msgid "Can only handle shared activities." +msgstr "" + +#. TRANS: Client exception thrown when saving an activity share fails. +#. TRANS: %s is a share ID. +#, php-format +msgid "Failed to save activity %s." +msgstr "" + #. TRANS: Client exception. %s is a source URI. #, php-format msgid "No content for notice %s." @@ -795,34 +840,12 @@ msgstr "Mehr anzeigen" msgid "Could not reach profile page %s." msgstr "Konnte Profilseite %s nicht erreichen." -#. TRANS: Exception. %s is a URL. -#, php-format -msgid "Could not find a feed URL for profile page %s." -msgstr "Konnte keinen Feed-URL für die Profilseite %s finden." - #. TRANS: Feed sub exception. #, fuzzy msgid "Cannot find enough profile information to make a feed." msgstr "" "Kann nicht genug Profilinformationen finden, um einen Feed zu erstellen." -#. TRANS: Server exception. %s is a URL. -#, php-format -msgid "Invalid avatar URL %s." -msgstr "Ungültiger Avatar-URL %s." - -#. TRANS: Server exception. %s is a URI. -#, php-format -msgid "Tried to update avatar for unsaved remote profile %s." -msgstr "" -"Versuchte den Avatar für ein ungespeichertes Remoteprofil %s zu " -"aktualisieren." - -#. TRANS: Server exception. %s is a URL. -#, php-format -msgid "Unable to fetch avatar from %s." -msgstr "Kann den Avatar von %s nicht abrufen." - #. TRANS: Server exception. msgid "No author ID URI found." msgstr "Keine Autoren-ID-URI gefunden." @@ -862,10 +885,6 @@ msgstr "Lokales Profil kann nicht gespeichert werden." msgid "Cannot save OStatus profile." msgstr "OStatus-Profil kann nicht gespeichert werden." -#. TRANS: Exception. -msgid "Not a valid webfinger address." -msgstr "Ungültige Webfinger-Adresse." - #. TRANS: Exception. %s is a webfinger address. #, fuzzy, php-format msgid "Could not save profile for \"%s\"." @@ -876,11 +895,6 @@ msgstr "Profil für „%s“ konnte nicht gespeichert werden." msgid "Could not save OStatus profile for \"%s\"." msgstr "Ostatus_profile für „%s“ konnte nicht gespeichert werden." -#. TRANS: Exception. %s is a webfinger address. -#, fuzzy, php-format -msgid "Could not find a valid profile for \"%s\"." -msgstr "Es konnte kein gültiges Profil für „%s“ gefunden werden." - #. TRANS: Server exception. msgid "Could not store HTML content of long post as file." msgstr "" @@ -978,12 +992,12 @@ msgstr "Dieses Ziel versteht das Verlassen von Events nicht." #. TRANS: Client exception. #, fuzzy -msgid "This target does not understand tag events." +msgid "This target does not understand list events." msgstr "Dieses Ziel versteht das Teilen von Events nicht." #. TRANS: Client exception. #, fuzzy -msgid "This target does not understand untag events." +msgid "This target does not understand unlist events." msgstr "Dieses Ziel versteht das Teilen von Events nicht." #. TRANS: Exception.