X-Git-Url: https://git.mxchange.org/?a=blobdiff_plain;f=plugins%2FOStatus%2Flocale%2Fnl%2FLC_MESSAGES%2FOStatus.po;h=a5a9debeb11b111aaf40e1b72d69b3e6781109aa;hb=e6e402cefde00b54f9c59259b23616ad7eef1a44;hp=7762aed331b85796e57e8d7ac8b85fa50d8e6f58;hpb=ee67a0673dd5f162b92629ae38f3b57afb363ac1;p=quix0rs-gnu-social.git diff --git a/plugins/OStatus/locale/nl/LC_MESSAGES/OStatus.po b/plugins/OStatus/locale/nl/LC_MESSAGES/OStatus.po index 7762aed331..a5a9debeb1 100644 --- a/plugins/OStatus/locale/nl/LC_MESSAGES/OStatus.po +++ b/plugins/OStatus/locale/nl/LC_MESSAGES/OStatus.po @@ -1,5 +1,5 @@ # Translation of StatusNet - OStatus to Dutch (Nederlands) -# Expored from translatewiki.net +# Exported from translatewiki.net # # Author: McDutchie # Author: Siebrand @@ -10,13 +10,13 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - OStatus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-30 16:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-30 16:58:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-29 21:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-29 21:50:59+0000\n" "Language-Team: Dutch \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POT-Import-Date: 2010-11-29 19:45:02+0000\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r77474); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-POT-Import-Date: 2011-01-15 11:02:38+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r81195); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: nl\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ostatus\n" @@ -24,39 +24,39 @@ msgstr "" #. TRANS: Link description for link to subscribe to a remote user. #. TRANS: Link text for a user to subscribe to an OStatus user. -#: OStatusPlugin.php:225 OStatusPlugin.php:935 +#: OStatusPlugin.php:223 OStatusPlugin.php:933 msgid "Subscribe" msgstr "Abonneren" #. TRANS: Link description for link to join a remote group. -#: OStatusPlugin.php:244 OStatusPlugin.php:653 actions/ostatussub.php:109 +#: OStatusPlugin.php:242 OStatusPlugin.php:651 actions/ostatussub.php:109 msgid "Join" msgstr "Toetreden" #. TRANSLATE: %s is a domain. -#: OStatusPlugin.php:457 +#: OStatusPlugin.php:455 #, php-format msgid "Sent from %s via OStatus" msgstr "Verzonden vanaf %s via OStatus" #. TRANS: Exception. -#: OStatusPlugin.php:529 +#: OStatusPlugin.php:527 msgid "Could not set up remote subscription." msgstr "" "Het was niet mogelijk het abonnement via een andere dienst in te stellen." -#: OStatusPlugin.php:603 +#: OStatusPlugin.php:601 msgid "Unfollow" msgstr "Niet langer volgen" #. TRANS: Success message for unsubscribe from user attempt through OStatus. #. TRANS: %1$s is the unsubscriber's name, %2$s is the unsubscribed user's name. -#: OStatusPlugin.php:606 +#: OStatusPlugin.php:604 #, php-format msgid "%1$s stopped following %2$s." msgstr "%1$s volgt %2$s niet langer." -#: OStatusPlugin.php:634 +#: OStatusPlugin.php:632 msgid "Could not set up remote group membership." msgstr "" "Het was niet mogelijk het groepslidmaatschap via een andere dienst in te " @@ -64,58 +64,58 @@ msgstr "" #. TRANS: Success message for subscribe to group attempt through OStatus. #. TRANS: %1$s is the member name, %2$s is the subscribed group's name. -#: OStatusPlugin.php:656 +#: OStatusPlugin.php:654 #, php-format msgid "%1$s has joined group %2$s." msgstr "%1$s is lid geworden van de groep %2$s." #. TRANS: Exception. -#: OStatusPlugin.php:665 +#: OStatusPlugin.php:663 msgid "Failed joining remote group." msgstr "" "Het was niet mogelijk toe te streden to de groep van een andere dienst." -#: OStatusPlugin.php:705 +#: OStatusPlugin.php:703 msgid "Leave" msgstr "Verlaten" #. TRANS: Success message for unsubscribe from group attempt through OStatus. #. TRANS: %1$s is the member name, %2$s is the unsubscribed group's name. -#: OStatusPlugin.php:708 +#: OStatusPlugin.php:706 #, php-format msgid "%1$s has left group %2$s." msgstr "%1$s heeft de groep %2$s verlaten" -#: OStatusPlugin.php:783 +#: OStatusPlugin.php:781 msgid "Disfavor" msgstr "Uit favorieten verwijderen" #. TRANS: Success message for remove a favorite notice through OStatus. #. TRANS: %1$s is the unfavoring user's name, %2$s is URI to the no longer favored notice. -#: OStatusPlugin.php:786 +#: OStatusPlugin.php:784 #, php-format msgid "%1$s marked notice %2$s as no longer a favorite." msgstr "%1$s heeft de mededeling %2$s als favoriet verwijderd." #. TRANS: Link text for link to remote subscribe. -#: OStatusPlugin.php:862 +#: OStatusPlugin.php:860 msgid "Remote" msgstr "Via andere dienst" #. TRANS: Title for activity. -#: OStatusPlugin.php:902 +#: OStatusPlugin.php:900 msgid "Profile update" msgstr "Profielupdate" #. TRANS: Ping text for remote profile update through OStatus. #. TRANS: %s is user that updated their profile. -#: OStatusPlugin.php:905 +#: OStatusPlugin.php:903 #, php-format msgid "%s has updated their profile page." msgstr "Het profiel van %s is bijgewerkt." #. TRANS: Plugin description. -#: OStatusPlugin.php:950 +#: OStatusPlugin.php:948 msgid "" "Follow people across social networks that implement OStatus." @@ -157,7 +157,7 @@ msgid "Invalid actor passed to %1$s: %2$s." msgstr "Ongeldige actor doorgegeven aan %1$s: %2$s." #. TRANS: Server exception. -#: classes/Ostatus_profile.php:378 +#: classes/Ostatus_profile.php:379 msgid "" "Invalid type passed to Ostatus_profile::notify. It must be XML string or " "Activity entry." @@ -166,119 +166,119 @@ msgstr "" "string of Activity zijn." #. TRANS: Exception. -#: classes/Ostatus_profile.php:409 +#: classes/Ostatus_profile.php:410 msgid "Unknown feed format." msgstr "Onbekend feedformaat" #. TRANS: Exception. -#: classes/Ostatus_profile.php:433 +#: classes/Ostatus_profile.php:434 msgid "RSS feed without a channel." msgstr "RSS-feed zonder kanaal." #. TRANS: Client exception. -#: classes/Ostatus_profile.php:478 +#: classes/Ostatus_profile.php:480 msgid "Can't handle that kind of post." msgstr "Dat type post kan niet verwerkt worden." #. TRANS: Client exception. %s is a source URI. -#: classes/Ostatus_profile.php:561 +#: classes/Ostatus_profile.php:538 #, php-format msgid "No content for notice %s." msgstr "Geen inhoud voor mededeling %s." #. TRANS: Shown when a notice is longer than supported and/or when attachments are present. At runtime #. TRANS: this will usually be replaced with localised text from StatusNet core messages. -#: classes/Ostatus_profile.php:596 +#: classes/Ostatus_profile.php:573 msgid "Show more" msgstr "Meer weergeven" #. TRANS: Exception. %s is a profile URL. -#: classes/Ostatus_profile.php:789 +#: classes/Ostatus_profile.php:766 #, php-format msgid "Could not reach profile page %s." msgstr "Het was niet mogelijk de profielpagina %s te bereiken." #. TRANS: Exception. %s is a URL. -#: classes/Ostatus_profile.php:847 +#: classes/Ostatus_profile.php:824 #, php-format msgid "Could not find a feed URL for profile page %s." msgstr "Het was niet mogelijk de feed-URL voor de profielpagina %s te vinden." #. TRANS: Feed sub exception. -#: classes/Ostatus_profile.php:985 +#: classes/Ostatus_profile.php:923 msgid "Can't find enough profile information to make a feed." msgstr "" "Het was niet mogelijk voldoende profielinformatie te vinden om een feed te " "maken." #. TRANS: Server exception. %s is a URL. -#: classes/Ostatus_profile.php:1045 +#: classes/Ostatus_profile.php:987 #, php-format msgid "Invalid avatar URL %s." msgstr "Ongeldige avatar-URL %s." #. TRANS: Server exception. %s is a URI. -#: classes/Ostatus_profile.php:1056 +#: classes/Ostatus_profile.php:998 #, php-format msgid "Tried to update avatar for unsaved remote profile %s." msgstr "" "Geprobeerd om een avatar bij te werken voor het niet opgeslagen profiel %s." #. TRANS: Server exception. %s is a URL. -#: classes/Ostatus_profile.php:1066 +#: classes/Ostatus_profile.php:1008 #, php-format msgid "Unable to fetch avatar from %s." msgstr "Het was niet mogelijk de avatar op te halen van %s." #. TRANS: Exception. -#: classes/Ostatus_profile.php:1292 +#: classes/Ostatus_profile.php:1234 msgid "Local user can't be referenced as remote." msgstr "" "Naar een lokale gebruiker kan niet verwezen worden alsof die zich bij een " "andere dienst bevindt." #. TRANS: Exception. -#: classes/Ostatus_profile.php:1297 +#: classes/Ostatus_profile.php:1239 msgid "Local group can't be referenced as remote." msgstr "" "Naar een lokale groep kan niet verwezen worden alsof die zich bij een andere " "dienst bevindt." #. TRANS: Server exception. -#: classes/Ostatus_profile.php:1349 classes/Ostatus_profile.php:1360 +#: classes/Ostatus_profile.php:1291 classes/Ostatus_profile.php:1302 msgid "Can't save local profile." msgstr "Het was niet mogelijk het lokale profiel op te slaan." #. TRANS: Server exception. -#: classes/Ostatus_profile.php:1368 +#: classes/Ostatus_profile.php:1310 msgid "Can't save OStatus profile." msgstr "Het was niet mogelijk het Ostatusprofiel op te slaan." #. TRANS: Exception. -#: classes/Ostatus_profile.php:1627 classes/Ostatus_profile.php:1655 +#: classes/Ostatus_profile.php:1574 classes/Ostatus_profile.php:1602 msgid "Not a valid webfinger address." msgstr "Geen geldig webfingeradres." #. TRANS: Exception. %s is a webfinger address. -#: classes/Ostatus_profile.php:1737 +#: classes/Ostatus_profile.php:1684 #, php-format msgid "Couldn't save profile for \"%s\"." msgstr "Het was niet mogelijk het profiel voor \"%s\" op te slaan." #. TRANS: Exception. %s is a webfinger address. -#: classes/Ostatus_profile.php:1756 +#: classes/Ostatus_profile.php:1703 #, php-format msgid "Couldn't save ostatus_profile for \"%s\"." msgstr "Het was niet mogelijk het ostatus_profile voor \"%s\" op te slaan." #. TRANS: Exception. %s is a webfinger address. -#: classes/Ostatus_profile.php:1764 +#: classes/Ostatus_profile.php:1711 #, php-format msgid "Couldn't find a valid profile for \"%s\"." msgstr "Er is geen geldig profiel voor \"%s\" gevonden." #. TRANS: Server exception. -#: classes/Ostatus_profile.php:1807 +#: classes/Ostatus_profile.php:1754 msgid "Could not store HTML content of long post as file." msgstr "" "Het was niet mogelijk de HTML-inhoud van het lange bericht als bestand op te " @@ -297,81 +297,75 @@ msgid "Callback returned status: %1$s. Body: %2$s" msgstr "De callback heeft de status %1$s teruggegeven. Inhoud: %2$s." #. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated. -#: lib/salmonaction.php:42 +#: lib/salmonaction.php:43 msgid "This method requires a POST." msgstr "Deze methode vereist een POST." #. TRANS: Client error. Do not translate "application/magic-envelope+xml" -#: lib/salmonaction.php:47 +#: lib/salmonaction.php:48 msgid "Salmon requires \"application/magic-envelope+xml\"." msgstr "Salmon vereist \"application/magic-envelope+xml\"." #. TRANS: Client error. -#: lib/salmonaction.php:57 +#: lib/salmonaction.php:58 msgid "Salmon signature verification failed." msgstr "De controle voor Salmon is mislukt." #. TRANS: Client error. -#: lib/salmonaction.php:69 +#: lib/salmonaction.php:70 msgid "Salmon post must be an Atom entry." msgstr "Een Salmonbericht moet in Atomopmaak gemaakt zijn." #. TRANS: Client exception. -#: lib/salmonaction.php:118 +#: lib/salmonaction.php:120 msgid "Unrecognized activity type." msgstr "Onbekend activiteitentype." #. TRANS: Client exception. -#: lib/salmonaction.php:127 +#: lib/salmonaction.php:130 msgid "This target doesn't understand posts." msgstr "Deze bestemming begrijpt berichten niet." #. TRANS: Client exception. -#: lib/salmonaction.php:133 +#: lib/salmonaction.php:136 msgid "This target doesn't understand follows." msgstr "Deze bestemming begrijpt volgen niet." #. TRANS: Client exception. -#: lib/salmonaction.php:139 +#: lib/salmonaction.php:142 msgid "This target doesn't understand unfollows." msgstr "Deze bestemming begrijpt niet langer volgen niet." #. TRANS: Client exception. -#: lib/salmonaction.php:145 +#: lib/salmonaction.php:148 msgid "This target doesn't understand favorites." msgstr "Deze bestemming begrijpt favorieten niet." #. TRANS: Client exception. -#: lib/salmonaction.php:151 +#: lib/salmonaction.php:154 msgid "This target doesn't understand unfavorites." msgstr "Deze bestemming begrijpt favorieten verwijderen niet." #. TRANS: Client exception. -#: lib/salmonaction.php:157 +#: lib/salmonaction.php:160 msgid "This target doesn't understand share events." msgstr "Deze bestemming begrijpt gebeurtenissen delen niet." #. TRANS: Client exception. -#: lib/salmonaction.php:163 +#: lib/salmonaction.php:166 msgid "This target doesn't understand joins." msgstr "Deze bestemming begrijpt lid worden niet." #. TRANS: Client exception. -#: lib/salmonaction.php:169 +#: lib/salmonaction.php:172 msgid "This target doesn't understand leave events." msgstr "Deze bestemming begrijpt uitschrijven van gebeurtenissen niet." #. TRANS: Exception. -#: lib/salmonaction.php:197 +#: lib/salmonaction.php:200 msgid "Received a salmon slap from unidentified actor." msgstr "Er is een Salmonslap ontvangen van een niet-geïdentificeerde actor." -#. TRANS: Exception. -#: lib/discovery.php:110 -#, php-format -msgid "Unable to find services for %s." -msgstr "Het was niet mogelijk diensten te vinden voor %s." - #. TRANS: Exception. #: lib/magicenvelope.php:80 msgid "Unable to locate signer public key." @@ -379,7 +373,7 @@ msgstr "" "Het was niet mogelijk de publieke sleutel van de ondertekenaar te vinden." #. TRANS: Exception. -#: lib/salmon.php:93 +#: lib/salmon.php:126 msgid "Salmon invalid actor for signing." msgstr "Ongeldige actor voor het ondertekenen van Salmon." @@ -459,42 +453,42 @@ msgid "No ID." msgstr "Geen ID." #. TRANS: Client exception. -#: actions/usersalmon.php:81 +#: actions/usersalmon.php:83 msgid "In reply to unknown notice." msgstr "In antwoord op een onbekende mededeling." #. TRANS: Client exception. -#: actions/usersalmon.php:86 +#: actions/usersalmon.php:88 msgid "In reply to a notice not by this user and not mentioning this user." msgstr "" "In antwoord op een mededeling niet door deze gebruiker en niet over of aan " "deze gebruiker." #. TRANS: Client exception. -#: actions/usersalmon.php:163 +#: actions/usersalmon.php:165 msgid "Could not save new favorite." msgstr "Het was niet mogelijk de nieuwe favoriet op te slaan." #. TRANS: Client exception. -#: actions/usersalmon.php:195 +#: actions/usersalmon.php:197 msgid "Can't favorite/unfavorite without an object." msgstr "" "Het is niet mogelijk (niet langer) als favoriet te markeren zonder object." #. TRANS: Client exception. -#: actions/usersalmon.php:207 +#: actions/usersalmon.php:209 msgid "Can't handle that kind of object for liking/faving." msgstr "" "Dat object is niet beschikbaar voor (niet langer) als favoriet aanmerken." #. TRANS: Client exception. %s is an object ID. -#: actions/usersalmon.php:214 +#: actions/usersalmon.php:216 #, php-format msgid "Notice with ID %s unknown." msgstr "De mededeling met ID %s is onbekend." #. TRANS: Client exception. %1$s is a notice ID, %2$s is a user ID. -#: actions/usersalmon.php:219 +#: actions/usersalmon.php:221 #, php-format msgid "Notice with ID %1$s not posted by %2$s." msgstr "De mededeling met ID %1$s is niet geplaatst foor %2$s." @@ -556,41 +550,41 @@ msgid "No such group." msgstr "De opgegeven groep bestaat niet." #. TRANS: Client error. -#: actions/groupsalmon.php:53 +#: actions/groupsalmon.php:56 msgid "Can't accept remote posts for a remote group." msgstr "" "Berichten van andere diensten voor groepen bij andere diensten worden niet " "geaccepteerd." #. TRANS: Client error. -#: actions/groupsalmon.php:127 +#: actions/groupsalmon.php:130 msgid "Can't read profile to set up group membership." msgstr "Het profiel om lid te worden van een groep kon niet gelezen worden." #. TRANS: Client error. -#: actions/groupsalmon.php:131 actions/groupsalmon.php:174 +#: actions/groupsalmon.php:134 actions/groupsalmon.php:177 msgid "Groups can't join groups." msgstr "Groepen kunnen geen lid worden van groepen." -#: actions/groupsalmon.php:144 +#: actions/groupsalmon.php:147 msgid "You have been blocked from that group by the admin." msgstr "Een beheerder heeft ingesteld dat u geen lid mag worden van die groep." #. TRANS: Server error. %1$s is a profile URI, %2$s is a group nickname. -#: actions/groupsalmon.php:159 +#: actions/groupsalmon.php:162 #, php-format msgid "Could not join remote user %1$s to group %2$s." msgstr "" "De gebruiker %1$s van een andere dienst kon niet lid worden van de groep %2" "$s." -#: actions/groupsalmon.php:171 +#: actions/groupsalmon.php:174 msgid "Can't read profile to cancel group membership." msgstr "" "Het profiel om groepslidmaatschap te annuleren kon niet gelezen worden." #. TRANS: Server error. %1$s is a profile URI, %2$s is a group nickname. -#: actions/groupsalmon.php:188 +#: actions/groupsalmon.php:191 #, php-format msgid "Could not remove remote user %1$s from group %2$s." msgstr "" @@ -810,3 +804,6 @@ msgstr "Onverwacht abonneringsverzoek voor %s." #, php-format msgid "Unexpected unsubscribe request for %s." msgstr "Onverwacht verzoek om abonnement op te hebben voor %s." + +#~ msgid "Unable to find services for %s." +#~ msgstr "Het was niet mogelijk diensten te vinden voor %s."