X-Git-Url: https://git.mxchange.org/?a=blobdiff_plain;f=plugins%2FOStatus%2Flocale%2Ftl%2FLC_MESSAGES%2FOStatus.po;h=718e672f848233028f825456959f356030cb94b5;hb=ed13c9a09840f4ed13473eaa4804cb9b192ba7b1;hp=48002ff073208686784ec725a5314a44ae8d9c17;hpb=ab8c166d49433c445d1de186c8e876c41583e927;p=quix0rs-gnu-social.git diff --git a/plugins/OStatus/locale/tl/LC_MESSAGES/OStatus.po b/plugins/OStatus/locale/tl/LC_MESSAGES/OStatus.po index 48002ff073..718e672f84 100644 --- a/plugins/OStatus/locale/tl/LC_MESSAGES/OStatus.po +++ b/plugins/OStatus/locale/tl/LC_MESSAGES/OStatus.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - OStatus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:21:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-20 18:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-20 18:36:24+0000\n" "Language-Team: Tagalog \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POT-Import-Date: 2011-07-21 13:51:27+0000\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n" +"X-POT-Import-Date: 2011-08-16 06:59:31+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r95098); Translate extension (2011-07-09)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n" "X-Language-Code: tl\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ostatus\n" @@ -31,7 +31,8 @@ msgid "Subscribe" msgstr "Pumayag na tumanggap ng sipi" #. TRANS: Fieldset legend. -msgid "Tag remote profile" +#, fuzzy +msgid "List remote profile" msgstr "Tatakan ang malayong balangkas" #. TRANS: Field label. @@ -127,7 +128,7 @@ msgid "Follow list" msgstr "Sundan ang talaan" #. TRANS: Success message for remote list follow through OStatus. -#. TRANS: %1$s is the subscriber name, %2$s is the list, %3$s is the tagger's name. +#. TRANS: %1$s is the subscriber name, %2$s is the list, %3$s is the lister's name. #, php-format msgid "%1$s is now following people listed in %2$s by %3$s." msgstr "" @@ -142,7 +143,7 @@ msgid "Unfollow list" msgstr "Huwag sundan ang talaan" #. TRANS: Success message for remote list unfollow through OStatus. -#. TRANS: %1$s is the subscriber name, %2$s is the list, %3$s is the tagger's name. +#. TRANS: %1$s is the subscriber name, %2$s is the list, %3$s is the lister's name. #, php-format msgid "%1$s stopped following the list %2$s by %3$s." msgstr "Tumigil si %1$s sa pagsunod sa talaang %2$s ni %3$s." @@ -202,9 +203,10 @@ msgstr "Pagsasapanahon ng balangkas" msgid "%s has updated their profile page." msgstr "Si %s ay nagsapanahon ng kanilang pahina ng balangkas." -#. TRANS: Link text for a user to tag an OStatus user. -msgid "Tag" -msgstr "Tatakan" +#. TRANS: Link text for a user to list an OStatus user. +#, fuzzy +msgid "List" +msgstr "Itala" #. TRANS: Plugin description. msgid "" @@ -276,16 +278,17 @@ msgstr "Hindi katanggap-tanggap na hub.topic na %s; hindi umiiral ang talaan." msgid "Invalid URL passed for %1$s: \"%2$s\"" msgstr "Hindi katanggap-tanggap na URL ang ipinasa para sa %1$s: \"%2$s\"" -#. TRANS: Client error displayed when trying to tag a local object as if it is remote. -msgid "You can use the local tagging!" -msgstr "Maaari mong gamitin ang katutubong pagtatatak!" +#. TRANS: Client error displayed when trying to list a local object as if it is remote. +#, fuzzy +msgid "You can use the local list functionality!" +msgstr "Maaari mong gamitin ang katutubong pagpapasipi!" -#. TRANS: Header for tagging a remote object. %s is a remote object's name. -#, php-format -msgid "Tag %s" -msgstr "Tatakan si %s" +#. TRANS: Header for listing a remote object. %s is a remote object's name. +#, fuzzy, php-format +msgid "List %s" +msgstr "Itala" -#. TRANS: Button text to tag a remote object. +#. TRANS: Button text to list a remote object. msgctxt "BUTTON" msgid "Go" msgstr "Gawin" @@ -295,7 +298,8 @@ msgid "User nickname" msgstr "Palayaw ng tagagamit" #. TRANS: Field title. -msgid "Nickname of the user you want to tag." +#, fuzzy +msgid "Nickname of the user you want to list." msgstr "Palayaw ng tagagamit na nais mong tatakan." #. TRANS: Field label. @@ -504,27 +508,33 @@ msgid "Not a person object." msgstr "Hindi isang bagay ng tao." #. TRANS: Client exception. -msgid "Unidentified profile being tagged." +#, fuzzy +msgid "Unidentified profile being listed." msgstr "Tinatatakang balangkas na hindi nakikilala." #. TRANS: Client exception. -msgid "This user is not the one being tagged." +#, fuzzy +msgid "This user is not the one being listed." msgstr "Hindi ito ang tagagamit na tinatatakan." #. TRANS: Client exception. -msgid "The tag could not be saved." +#, fuzzy +msgid "The listing could not be saved." msgstr "Hindi masasagip ang tatak." #. TRANS: Client exception. -msgid "Unidentified profile being untagged." +#, fuzzy +msgid "Unidentified profile being unlisted." msgstr "Ang hindi nakikilalang balangkas na hindi na tinatakan." #. TRANS: Client exception. -msgid "This user is not the one being untagged." +#, fuzzy +msgid "This user is not the one being unlisted." msgstr "Hindi ito ang tagagamit na hindi na tinatatakan." #. TRANS: Client exception. -msgid "The tag could not be deleted." +#, fuzzy +msgid "The listing could not be deleted." msgstr "Hindi mabubura ang tatak." #. TRANS: Client exception. @@ -667,7 +677,7 @@ msgctxt "BUTTON" msgid "Join" msgstr "Sumali" -#. TRANS: Form legend. %1$s is a list, %2$s is a tagger's name. +#. TRANS: Form legend. %1$s is a list, %2$s is a lister's name. #, php-format msgid "Subscribe to list %1$s by %2$s" msgstr "Magpasipi sa talaang %1$s ni %2$s" @@ -759,12 +769,16 @@ msgstr "Hindi nalalamang anyo ng pasubo." msgid "RSS feed without a channel." msgstr "Pasubong RSS na walang libuyan." +#. TRANS: Client exception thrown when trying to share multiple activities at once. msgid "Can only handle share activities with exactly one object." msgstr "" +#. TRANS: Client exception thrown when trying to share a non-activity object. msgid "Can only handle shared activities." msgstr "" +#. TRANS: Client exception thrown when saving an activity share fails. +#. TRANS: %s is a share ID. #, php-format msgid "Failed to save activity %s." msgstr "" @@ -955,12 +969,14 @@ msgstr "" "Ang pinupukol na ito ay hindi nakakaunawa ng mga kaganapan ng paglisan." #. TRANS: Client exception. -msgid "This target does not understand tag events." +#, fuzzy +msgid "This target does not understand list events." msgstr "" "Ang pinupukol na ito ay hindi nakakaunawa ng mga kaganapan ng pagtatatak." #. TRANS: Client exception. -msgid "This target does not understand untag events." +#, fuzzy +msgid "This target does not understand unlist events." msgstr "" "Ang pinupukol na ito ay hindi nakakaunawa ng mga kaganapan ng hindi " "pagtatatak." @@ -968,3 +984,12 @@ msgstr "" #. TRANS: Exception. msgid "Received a salmon slap from unidentified actor." msgstr "Tumanggap ng isang sampal ng salmon mula sa hindi nakikilalang aktor." + +#~ msgid "Tag" +#~ msgstr "Tatakan" + +#~ msgid "You can use the local tagging!" +#~ msgstr "Maaari mong gamitin ang katutubong pagtatatak!" + +#~ msgid "Tag %s" +#~ msgstr "Tatakan si %s"