X-Git-Url: https://git.mxchange.org/?a=blobdiff_plain;f=plugins%2FOStatus%2Flocale%2Fuk%2FLC_MESSAGES%2FOStatus.po;h=a54c702309d0b05a983125e63ae04ecbc1229165;hb=1545c1228bbbafff6a97c44a6bdcef65bd8360c2;hp=0f49a0245969e1dff73c4cee06c6b9e9f1c85515;hpb=949ede654b6ba32b596e10078658d0a93a8b4740;p=quix0rs-gnu-social.git diff --git a/plugins/OStatus/locale/uk/LC_MESSAGES/OStatus.po b/plugins/OStatus/locale/uk/LC_MESSAGES/OStatus.po index 0f49a02459..a54c702309 100644 --- a/plugins/OStatus/locale/uk/LC_MESSAGES/OStatus.po +++ b/plugins/OStatus/locale/uk/LC_MESSAGES/OStatus.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - OStatus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:57:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-23 18:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-23 18:05:48+0000\n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:39:03+0000\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-POT-Import-Date: 2010-10-18 20:30:46+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75280); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: uk\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ostatus\n" @@ -24,80 +24,94 @@ msgstr "" #. TRANS: Link description for link to subscribe to a remote user. #. TRANS: Link text for a user to subscribe to an OStatus user. -#: OStatusPlugin.php:227 OStatusPlugin.php:937 +#: OStatusPlugin.php:229 OStatusPlugin.php:939 msgid "Subscribe" msgstr "Підписатись" #. TRANS: Link description for link to join a remote group. -#: OStatusPlugin.php:246 OStatusPlugin.php:655 actions/ostatussub.php:107 +#: OStatusPlugin.php:248 OStatusPlugin.php:657 actions/ostatussub.php:109 msgid "Join" msgstr "Приєднатися" #. TRANSLATE: %s is a domain. -#: OStatusPlugin.php:459 +#: OStatusPlugin.php:461 #, php-format msgid "Sent from %s via OStatus" msgstr "Надіслано з %s через OStatus" #. TRANS: Exception. -#: OStatusPlugin.php:531 +#: OStatusPlugin.php:533 msgid "Could not set up remote subscription." msgstr "Не вдалося створити віддалену підписку." -#: OStatusPlugin.php:605 +#: OStatusPlugin.php:607 msgid "Unfollow" msgstr "Не читати" #. TRANS: Success message for unsubscribe from user attempt through OStatus. #. TRANS: %1$s is the unsubscriber's name, %2$s is the unsubscribed user's name. -#: OStatusPlugin.php:608 +#: OStatusPlugin.php:610 #, php-format msgid "%1$s stopped following %2$s." msgstr "%1$s припинив читати ваші дописи %2$s." -#: OStatusPlugin.php:636 +#: OStatusPlugin.php:638 msgid "Could not set up remote group membership." msgstr "Не вдалося приєднатися до віддаленої спільноти." +#. TRANS: Success message for subscribe to group attempt through OStatus. +#. TRANS: %1$s is the member name, %2$s is the subscribed group's name. +#: OStatusPlugin.php:660 +#, php-format +msgid "%1$s has joined group %2$s." +msgstr "%1$s приєднався до спільноти %2$s." + #. TRANS: Exception. -#: OStatusPlugin.php:667 +#: OStatusPlugin.php:669 msgid "Failed joining remote group." msgstr "Помилка приєднання до віддаленої спільноти." -#: OStatusPlugin.php:707 +#: OStatusPlugin.php:709 msgid "Leave" msgstr "Залишити" -#: OStatusPlugin.php:785 +#. TRANS: Success message for unsubscribe from group attempt through OStatus. +#. TRANS: %1$s is the member name, %2$s is the unsubscribed group's name. +#: OStatusPlugin.php:712 +#, php-format +msgid "%1$s has left group %2$s." +msgstr "%1$s залишив спільноту %2$s." + +#: OStatusPlugin.php:787 msgid "Disfavor" msgstr "Не обраний" #. TRANS: Success message for remove a favorite notice through OStatus. #. TRANS: %1$s is the unfavoring user's name, %2$s is URI to the no longer favored notice. -#: OStatusPlugin.php:788 +#: OStatusPlugin.php:790 #, php-format msgid "%1$s marked notice %2$s as no longer a favorite." msgstr "%1$s позначив допис %2$s, як такий, що більше не є обраним." #. TRANS: Link text for link to remote subscribe. -#: OStatusPlugin.php:864 +#: OStatusPlugin.php:866 msgid "Remote" msgstr "Віддалено" #. TRANS: Title for activity. -#: OStatusPlugin.php:904 +#: OStatusPlugin.php:906 msgid "Profile update" msgstr "Оновлення профілю" #. TRANS: Ping text for remote profile update through OStatus. #. TRANS: %s is user that updated their profile. -#: OStatusPlugin.php:907 +#: OStatusPlugin.php:909 #, php-format msgid "%s has updated their profile page." msgstr "%s оновив сторінку свого профілю." #. TRANS: Plugin description. -#: OStatusPlugin.php:952 +#: OStatusPlugin.php:954 msgid "" "Follow people across social networks that implement OStatus." @@ -105,19 +119,19 @@ msgstr "" "Додає можливість слідкувати за дописами людей з інших мереж, які підтримують " "протокол OStatus." -#: classes/FeedSub.php:248 +#: classes/FeedSub.php:252 msgid "Attempting to start PuSH subscription for feed with no hub." msgstr "" "Спроба підписатися за допомогою PuSH до веб-стрічки, котра не має вузла." -#: classes/FeedSub.php:278 +#: classes/FeedSub.php:282 msgid "Attempting to end PuSH subscription for feed with no hub." msgstr "" "Спроба скасувати підписку за допомогою PuSH до веб-стрічки, котра не має " "вузла." #. TRANS: Server exception. -#: classes/Ostatus_profile.php:188 +#: classes/Ostatus_profile.php:192 #, php-format msgid "Invalid ostatus_profile state: both group and profile IDs set for %s." msgstr "" @@ -125,7 +139,7 @@ msgstr "" "ідентифікатори встановлено для %s." #. TRANS: Server exception. -#: classes/Ostatus_profile.php:191 +#: classes/Ostatus_profile.php:195 #, php-format msgid "Invalid ostatus_profile state: both group and profile IDs empty for %s." msgstr "" @@ -134,13 +148,13 @@ msgstr "" #. TRANS: Server exception. #. TRANS: %1$s is the method name the exception occured in, %2$s is the actor type. -#: classes/Ostatus_profile.php:281 +#: classes/Ostatus_profile.php:285 #, php-format msgid "Invalid actor passed to %1$s: %2$s." msgstr "До %1$s передано невірний об’єкт: %2$s." #. TRANS: Server exception. -#: classes/Ostatus_profile.php:374 +#: classes/Ostatus_profile.php:378 msgid "" "Invalid type passed to Ostatus_profile::notify. It must be XML string or " "Activity entry." @@ -148,117 +162,117 @@ msgstr "" "До параметру Ostatus_profile::notify передано невірний тип. Це має бути або " "рядок у форматі XML, або запис активності." -#: classes/Ostatus_profile.php:404 +#: classes/Ostatus_profile.php:408 msgid "Unknown feed format." msgstr "Невідомий формат веб-стрічки." -#: classes/Ostatus_profile.php:427 +#: classes/Ostatus_profile.php:431 msgid "RSS feed without a channel." msgstr "RSS-стрічка не має каналу." #. TRANS: Client exception. -#: classes/Ostatus_profile.php:472 +#: classes/Ostatus_profile.php:476 msgid "Can't handle that kind of post." msgstr "Не вдається обробити такий тип допису." #. TRANS: Client exception. %s is a source URL. -#: classes/Ostatus_profile.php:555 +#: classes/Ostatus_profile.php:559 #, php-format msgid "No content for notice %s." msgstr "Допис %s не має змісту." #. TRANS: Shown when a notice is longer than supported and/or when attachments are present. -#: classes/Ostatus_profile.php:588 +#: classes/Ostatus_profile.php:592 msgid "Show more" -msgstr "Дивитись далі" +msgstr "Розгорнути" #. TRANS: Exception. %s is a profile URL. -#: classes/Ostatus_profile.php:781 +#: classes/Ostatus_profile.php:785 #, php-format msgid "Could not reach profile page %s." msgstr "Не вдалося досягти сторінки профілю %s." #. TRANS: Exception. -#: classes/Ostatus_profile.php:839 +#: classes/Ostatus_profile.php:843 #, php-format msgid "Could not find a feed URL for profile page %s." msgstr "Не вдалося знайти URL веб-стрічки для сторінки профілю %s." -#: classes/Ostatus_profile.php:976 +#: classes/Ostatus_profile.php:980 msgid "Can't find enough profile information to make a feed." msgstr "" "Не можу знайти достатньо інформації про профіль, аби сформувати веб-стрічку." -#: classes/Ostatus_profile.php:1035 +#: classes/Ostatus_profile.php:1039 #, php-format msgid "Invalid avatar URL %s." msgstr "Невірна URL-адреса аватари %s." -#: classes/Ostatus_profile.php:1045 +#: classes/Ostatus_profile.php:1049 #, php-format msgid "Tried to update avatar for unsaved remote profile %s." msgstr "Намагаюся оновити аватару для не збереженого віддаленого профілю %s." -#: classes/Ostatus_profile.php:1053 +#: classes/Ostatus_profile.php:1058 #, php-format msgid "Unable to fetch avatar from %s." msgstr "Неможливо завантажити аватару з %s." #. TRANS: Exception. -#: classes/Ostatus_profile.php:1275 +#: classes/Ostatus_profile.php:1284 msgid "Local user can't be referenced as remote." msgstr "Місцевий користувач не може бути зазначеним у якості віддаленого." #. TRANS: Exception. -#: classes/Ostatus_profile.php:1280 +#: classes/Ostatus_profile.php:1289 msgid "Local group can't be referenced as remote." msgstr "Локальну спільноту не можна зазначити у якості віддаленої." #. TRANS: Exception. -#: classes/Ostatus_profile.php:1332 classes/Ostatus_profile.php:1343 +#: classes/Ostatus_profile.php:1341 classes/Ostatus_profile.php:1352 msgid "Can't save local profile." msgstr "Не вдається зберегти місцевий профіль." #. TRANS: Exception. -#: classes/Ostatus_profile.php:1351 +#: classes/Ostatus_profile.php:1360 msgid "Can't save OStatus profile." msgstr "Не вдається зберегти профіль OStatus." #. TRANS: Exception. -#: classes/Ostatus_profile.php:1610 classes/Ostatus_profile.php:1638 +#: classes/Ostatus_profile.php:1619 classes/Ostatus_profile.php:1647 msgid "Not a valid webfinger address." msgstr "Це недійсна адреса для протоколу WebFinger." #. TRANS: Exception. %s is a webfinger address. -#: classes/Ostatus_profile.php:1720 +#: classes/Ostatus_profile.php:1729 #, php-format msgid "Couldn't save profile for \"%s\"." msgstr "Не можу зберегти профіль для «%s»." #. TRANS: Exception. %s is a webfinger address. -#: classes/Ostatus_profile.php:1739 +#: classes/Ostatus_profile.php:1748 #, php-format msgid "Couldn't save ostatus_profile for \"%s\"." msgstr "Не можу зберегти профіль OStatus для «%s»." #. TRANS: Exception. %s is a webfinger address. -#: classes/Ostatus_profile.php:1747 +#: classes/Ostatus_profile.php:1756 #, php-format msgid "Couldn't find a valid profile for \"%s\"." msgstr "не можу знайти відповідний й профіль для «%s»." -#: classes/Ostatus_profile.php:1789 +#: classes/Ostatus_profile.php:1798 msgid "Could not store HTML content of long post as file." msgstr "Не можу зберегти HTML місткого допису у якості файлу." #. TRANS: Client exception. %s is a HTTP status code. -#: classes/HubSub.php:208 +#: classes/HubSub.php:212 #, php-format msgid "Hub subscriber verification returned HTTP %s." msgstr "Перевірка вузла підписки завершилася зі статусом HTTP %s." #. TRANS: Exception. %1$s is a response status code, %2$s is the body of the response. -#: classes/HubSub.php:355 +#: classes/HubSub.php:359 #, php-format msgid "Callback returned status: %1$s. Body: %2$s" msgstr "Зворотній виклик повернуто зі статусом: %1$s. Зміст: %2$s" @@ -364,18 +378,18 @@ msgid "Feeds" msgstr "Веб-стрічки" #. TRANS: Client exception. -#: actions/pushhub.php:66 +#: actions/pushhub.php:70 msgid "Publishing outside feeds not supported." msgstr "Публікація змісту зовнішніх веб-стрічок не підтримується." #. TRANS: Client exception. %s is a mode. -#: actions/pushhub.php:69 +#: actions/pushhub.php:73 #, php-format msgid "Unrecognized mode \"%s\"." msgstr "Невизначений режим «%s»." #. TRANS: Client exception. %s is a topic. -#: actions/pushhub.php:89 +#: actions/pushhub.php:93 #, php-format msgid "" "Unsupported hub.topic %s this hub only serves local user and group Atom " @@ -385,13 +399,13 @@ msgstr "" "користувачами та групою веб-стрічок у форматі Atom." #. TRANS: Client exception. -#: actions/pushhub.php:95 +#: actions/pushhub.php:99 #, php-format msgid "Invalid hub.verify \"%s\". It must be sync or async." msgstr "hub.verify «%s» невірний. Він має бути синхронним або ж асинхронним." #. TRANS: Client exception. -#: actions/pushhub.php:101 +#: actions/pushhub.php:105 #, php-format msgid "Invalid hub.lease \"%s\". It must be empty or positive integer." msgstr "" @@ -399,31 +413,31 @@ msgstr "" "число." #. TRANS: Client exception. -#: actions/pushhub.php:109 +#: actions/pushhub.php:113 #, php-format msgid "Invalid hub.secret \"%s\". It must be under 200 bytes." msgstr "hub.secret «%s» невірний. 200 байтів — не більше." #. TRANS: Client exception. -#: actions/pushhub.php:161 +#: actions/pushhub.php:165 #, php-format msgid "Invalid hub.topic \"%s\". User doesn't exist." msgstr "hub.topic «%s» невірний. Користувача не існує." #. TRANS: Client exception. -#: actions/pushhub.php:170 +#: actions/pushhub.php:174 #, php-format msgid "Invalid hub.topic \"%s\". Group doesn't exist." msgstr "hub.topic «%s» невірний. Спільноти не існує." #. TRANS: Client exception. #. TRANS: %1$s is this argument to the method this exception occurs in, %2$s is a URL. -#: actions/pushhub.php:195 +#: actions/pushhub.php:199 #, php-format msgid "Invalid URL passed for %1$s: \"%2$s\"" msgstr "Для %1$s передано невірний URL: «%2$s»" -#: actions/userxrd.php:49 actions/ownerxrd.php:37 actions/usersalmon.php:43 +#: actions/userxrd.php:59 actions/ownerxrd.php:39 actions/usersalmon.php:43 msgid "No such user." msgstr "Такого користувача немає." @@ -475,49 +489,49 @@ msgid "Notice with ID %1$s not posted by %2$s." msgstr "Допис з ідентифікатором %1$s було надіслано не %2$s." #. TRANS: Field label. -#: actions/ostatusgroup.php:76 +#: actions/ostatusgroup.php:78 msgid "Join group" msgstr "Долучитися до спільноти" #. TRANS: Tooltip for field label "Join group". -#: actions/ostatusgroup.php:79 +#: actions/ostatusgroup.php:81 msgid "OStatus group's address, like http://example.net/group/nickname." msgstr "" "Адреса спільноти згідно протоколу OStatus, наприклад http://example.net/" "group/nickname." #. TRANS: Button text. -#: actions/ostatusgroup.php:84 actions/ostatussub.php:73 +#: actions/ostatusgroup.php:86 actions/ostatussub.php:75 msgctxt "BUTTON" msgid "Continue" msgstr "Продовжити" -#: actions/ostatusgroup.php:103 +#: actions/ostatusgroup.php:105 msgid "You are already a member of this group." msgstr "Ви вже є учасником цієї спільноти." #. TRANS: OStatus remote group subscription dialog error. -#: actions/ostatusgroup.php:138 +#: actions/ostatusgroup.php:140 msgid "Already a member!" msgstr "Ви вже учасник!" #. TRANS: OStatus remote group subscription dialog error. -#: actions/ostatusgroup.php:149 +#: actions/ostatusgroup.php:151 msgid "Remote group join failed!" msgstr "Приєднатися до віддаленої спільноти не вдалося!" #. TRANS: OStatus remote group subscription dialog error. -#: actions/ostatusgroup.php:153 +#: actions/ostatusgroup.php:155 msgid "Remote group join aborted!" msgstr "Приєднання до віддаленої спільноти перервано!" #. TRANS: Page title for OStatus remote group join form -#: actions/ostatusgroup.php:165 +#: actions/ostatusgroup.php:167 msgid "Confirm joining remote group" msgstr "Підтвердження приєднання до віддаленої спільноти" #. TRANS: Instructions. -#: actions/ostatusgroup.php:176 +#: actions/ostatusgroup.php:178 msgid "" "You can subscribe to groups from other supported sites. Paste the group's " "profile URI below:" @@ -569,12 +583,12 @@ msgid "Could not remove remote user %1$s from group %2$s." msgstr "Не вдалось видалити віддаленого користувача %1$s зі спільноти %2$s." #. TRANS: Field label for a field that takes an OStatus user address. -#: actions/ostatussub.php:66 +#: actions/ostatussub.php:68 msgid "Subscribe to" msgstr "Підписатися" #. TRANS: Tooltip for field label "Subscribe to". -#: actions/ostatussub.php:69 +#: actions/ostatussub.php:71 msgid "" "OStatus user's address, like nickname@example.com or http://example.net/" "nickname" @@ -584,49 +598,49 @@ msgstr "" #. TRANS: Button text. #. TRANS: Tooltip for button "Join". -#: actions/ostatussub.php:110 +#: actions/ostatussub.php:112 msgctxt "BUTTON" msgid "Join this group" msgstr "Приєднатися до спільноти" #. TRANS: Button text. -#: actions/ostatussub.php:113 +#: actions/ostatussub.php:115 msgctxt "BUTTON" msgid "Confirm" msgstr "Підтвердити" #. TRANS: Tooltip for button "Confirm". -#: actions/ostatussub.php:115 +#: actions/ostatussub.php:117 msgid "Subscribe to this user" msgstr "Підписатись до цього користувача" -#: actions/ostatussub.php:136 +#: actions/ostatussub.php:138 msgid "You are already subscribed to this user." msgstr "Ви вже підписані до цього користувача." -#: actions/ostatussub.php:165 +#: actions/ostatussub.php:167 msgid "Photo" msgstr "Фото" -#: actions/ostatussub.php:176 +#: actions/ostatussub.php:178 msgid "Nickname" msgstr "Псевдонім" -#: actions/ostatussub.php:197 +#: actions/ostatussub.php:199 msgid "Location" msgstr "Розташування" -#: actions/ostatussub.php:206 +#: actions/ostatussub.php:208 msgid "URL" msgstr "URL-адреса" -#: actions/ostatussub.php:218 +#: actions/ostatussub.php:220 msgid "Note" msgstr "Примітка" #. TRANS: Error text. -#: actions/ostatussub.php:254 actions/ostatussub.php:261 -#: actions/ostatussub.php:286 +#: actions/ostatussub.php:256 actions/ostatussub.php:263 +#: actions/ostatussub.php:288 msgid "" "Sorry, we could not reach that address. Please make sure that the OStatus " "address is like nickname@example.com or http://example.net/nickname." @@ -636,9 +650,9 @@ msgstr "" "nickname@example.com або ж http://example.net/nickname." #. TRANS: Error text. -#: actions/ostatussub.php:265 actions/ostatussub.php:269 -#: actions/ostatussub.php:273 actions/ostatussub.php:277 -#: actions/ostatussub.php:281 +#: actions/ostatussub.php:267 actions/ostatussub.php:271 +#: actions/ostatussub.php:275 actions/ostatussub.php:279 +#: actions/ostatussub.php:283 msgid "" "Sorry, we could not reach that feed. Please try that OStatus address again " "later." @@ -647,31 +661,31 @@ msgstr "" "дану адресу ще раз пізніше." #. TRANS: OStatus remote subscription dialog error. -#: actions/ostatussub.php:315 +#: actions/ostatussub.php:317 msgid "Already subscribed!" msgstr "Вже підписаний!" #. TRANS: OStatus remote subscription dialog error. -#: actions/ostatussub.php:320 +#: actions/ostatussub.php:322 msgid "Remote subscription failed!" msgstr "Підписатися віддалено не вдалося!" -#: actions/ostatussub.php:367 actions/ostatusinit.php:63 +#: actions/ostatussub.php:369 actions/ostatusinit.php:64 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgstr "Виникли певні проблеми з токеном сесії. Спробуйте знов, будь ласка." #. TRANS: Form title. -#: actions/ostatussub.php:395 actions/ostatusinit.php:82 +#: actions/ostatussub.php:397 actions/ostatusinit.php:83 msgid "Subscribe to user" msgstr "Підписатися до користувача" #. TRANS: Page title for OStatus remote subscription form -#: actions/ostatussub.php:415 +#: actions/ostatussub.php:417 msgid "Confirm" msgstr "Підтвердити" #. TRANS: Instructions. -#: actions/ostatussub.php:427 +#: actions/ostatussub.php:429 msgid "" "You can subscribe to users from other supported sites. Paste their address " "or profile URI below:" @@ -680,103 +694,103 @@ msgstr "" "Просто вставте їхні адреси або URI профілів тут:" #. TRANS: Client error. -#: actions/ostatusinit.php:41 +#: actions/ostatusinit.php:42 msgid "You can use the local subscription!" msgstr "Ви можете користуватись локальними підписками!" #. TRANS: Form legend. -#: actions/ostatusinit.php:97 +#: actions/ostatusinit.php:98 #, php-format msgid "Join group %s" msgstr "Приєднатися до спільноти %s" #. TRANS: Button text. -#: actions/ostatusinit.php:99 +#: actions/ostatusinit.php:100 msgctxt "BUTTON" msgid "Join" msgstr "Приєднатися" #. TRANS: Form legend. -#: actions/ostatusinit.php:102 +#: actions/ostatusinit.php:103 #, php-format msgid "Subscribe to %s" msgstr "Підписатися до %s" #. TRANS: Button text. -#: actions/ostatusinit.php:104 +#: actions/ostatusinit.php:105 msgctxt "BUTTON" msgid "Subscribe" msgstr "Підписатись" #. TRANS: Field label. -#: actions/ostatusinit.php:117 +#: actions/ostatusinit.php:118 msgid "User nickname" msgstr "Ім’я користувача" -#: actions/ostatusinit.php:118 +#: actions/ostatusinit.php:119 msgid "Nickname of the user you want to follow." msgstr "Ім’я користувача, дописи якого ви хотіли б читати." #. TRANS: Field label. -#: actions/ostatusinit.php:123 +#: actions/ostatusinit.php:124 msgid "Profile Account" msgstr "Профіль акаунту" #. TRANS: Tooltip for field label "Profile Account". -#: actions/ostatusinit.php:125 +#: actions/ostatusinit.php:126 msgid "Your account id (e.g. user@identi.ca)." msgstr "Ідентифікатор вашого акаунту (щось на зразок user@identi.ca)" #. TRANS: Client error. -#: actions/ostatusinit.php:147 +#: actions/ostatusinit.php:148 msgid "Must provide a remote profile." msgstr "Мусите зазначити віддалений профіль." #. TRANS: Client error. -#: actions/ostatusinit.php:159 +#: actions/ostatusinit.php:160 msgid "Couldn't look up OStatus account profile." msgstr "Не вдалося знайти профіль акаунту за протоколом OStatus." #. TRANS: Client error. -#: actions/ostatusinit.php:172 +#: actions/ostatusinit.php:173 msgid "Couldn't confirm remote profile address." msgstr "Не вдалося підтвердити адресу віддаленого профілю." #. TRANS: Page title. -#: actions/ostatusinit.php:217 +#: actions/ostatusinit.php:218 msgid "OStatus Connect" msgstr "З’єднання OStatus" -#: actions/pushcallback.php:48 +#: actions/pushcallback.php:50 msgid "Empty or invalid feed id." msgstr "Порожній або недійсний ідентифікатор веб-стрічки." #. TRANS: Server exception. %s is a feed ID. -#: actions/pushcallback.php:54 +#: actions/pushcallback.php:56 #, php-format msgid "Unknown PuSH feed id %s" msgstr "Веб-стрічка за протоколом PuSH має невідомий ідентифікатор %s" #. TRANS: Client exception. %s is an invalid feed name. -#: actions/pushcallback.php:93 +#: actions/pushcallback.php:96 #, php-format msgid "Bad hub.topic feed \"%s\"." msgstr "hub.topic веб-стрічки «%s» неправильний." #. TRANS: Client exception. %1$s the invalid token, %2$s is the topic for which the invalid token was given. -#: actions/pushcallback.php:98 +#: actions/pushcallback.php:101 #, php-format msgid "Bad hub.verify_token %1$s for %2$s." msgstr "hub.verify_token %1$s для %2$s неправильний." #. TRANS: Client exception. %s is an invalid topic. -#: actions/pushcallback.php:105 +#: actions/pushcallback.php:108 #, php-format msgid "Unexpected subscribe request for %s." msgstr "Несподіваний запит підписки для %s." #. TRANS: Client exception. %s is an invalid topic. -#: actions/pushcallback.php:110 +#: actions/pushcallback.php:113 #, php-format msgid "Unexpected unsubscribe request for %s." msgstr "Несподіваний запит щодо скасування підписки для %s."