X-Git-Url: https://git.mxchange.org/?a=blobdiff_plain;f=plugins%2FQnA%2Flocale%2Fmk%2FLC_MESSAGES%2FQnA.po;h=fc11edce0e80e0be8e579165987c4ce228cf4f31;hb=b4da5f3785de138b9b7c3672d331676ea7929c16;hp=b8db5e56f9d4a5bb82459a06555fb77df60019d6;hpb=36b331d469b6dcd1101783f21265f7be624bc58f;p=quix0rs-gnu-social.git diff --git a/plugins/QnA/locale/mk/LC_MESSAGES/QnA.po b/plugins/QnA/locale/mk/LC_MESSAGES/QnA.po index b8db5e56f9..fc11edce0e 100644 --- a/plugins/QnA/locale/mk/LC_MESSAGES/QnA.po +++ b/plugins/QnA/locale/mk/LC_MESSAGES/QnA.po @@ -9,14 +9,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - QnA\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-03 23:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-03 23:16:10+0000\n" -"Language-Team: Macedonian \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:47:02+0000\n" +"Language-Team: Macedonian \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:41:44+0000\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85293); Translate extension (2011-03-11)\n" -"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:10:59+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net \n" "X-Language-Code: mk\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-qna\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n" @@ -25,6 +25,7 @@ msgstr "" msgid "New question" msgstr "Ново прашање" +#. TRANS: Client exception thrown trying to create a Question while not logged in. msgid "You must be logged in to post a question." msgstr "Мора да сте најавени за да поставувате прашања." @@ -36,25 +37,53 @@ msgstr "Прашањето мора да има наслов." msgid "Question posted" msgstr "Прашањето е поставено" +#. TRANS: Client exception thrown when requesting a non-existing answer. +#. TRANS: Did we used to have it, and it got deleted? msgid "No such answer." msgstr "Нема таков одговор." +#. TRANS: Client exception thrown when requesting an answer that has no connected question. msgid "No question for this answer." msgstr "Нема прашање за овој одговор." +#. TRANS: Client exception thrown when requesting answer data for a non-existing user. #. TRANS: Client exception thrown trying to view a question of a non-existing user. msgid "No such user." msgstr "Нема таков корисник." +#. TRANS: Client exception thrown when requesting answer data for a user without a profile. #. TRANS: Server exception thrown trying to view a question for a user for which the profile could not be loaded. msgid "User without a profile." msgstr "Корисникот е без профил." #. TRANS: Page title. #. TRANS: %1$s is the user who answered a question, %2$s is the question. -#, fuzzy, php-format -msgid "1$%s's answer to \"%2$s\"" -msgstr "Одговорот на %s на прашањето „%s“" +#, php-format +msgid "%1$s's answer to \"%2$s\"" +msgstr "Одговорот на %1$s на прашањето „%2$s“" + +#. TRANS: Page title for revising a question +msgid "Revise answer" +msgstr "Прегледајте го одговорот" + +#. TRANS: Client exception thrown trying to answer a question while not logged in. +msgid "You must be logged in to answer to a question." +msgstr "Мора да сте најавени за да одговарате на прашања." + +#. TRANS: Client exception thrown trying to respond to a non-existing question. +msgid "Invalid or missing answer." +msgstr "Неважечки или непостоечки одговор." + +#. TRANS: Page title after sending an answer. +#. TRANS: Page title for and answer to a question. +#. TRANS: Form legend for showing the answer. +msgid "Answer" +msgstr "Одговор" + +#. TRANS: Form title for sending an answer. +msgctxt "TITLE" +msgid "Answer" +msgstr "Одговор" #. TRANS: Client exception thrown trying to view a non-existing question. msgid "No such question." @@ -70,53 +99,141 @@ msgstr "Нема таква забелешка со прашање." msgid "%1$s's question: %2$s" msgstr "Прашање на %1$s: %2$s" -#. TRANS: Page title for and answer to a question. -msgid "Answer" -msgstr "Одговор" +#. TRANS: Page title for close a question +msgid "Close question" +msgstr "Затворете го прашањето" -#. TRANS: Client exception thrown trying to answer a question while not logged in. -msgid "You must be logged in to answer to a question." -msgstr "Мора да сте најавени за да одговарате на прашања." +#. TRANS: Client exception thrown trying to close a question when not logged in +msgid "You must be logged in to close a question." +msgstr "Мора да сте најавени за да затворате прашања." #. TRANS: Client exception thrown trying to respond to a non-existing question. msgid "Invalid or missing question." msgstr "Неважечко или непостоечко прашање." +#. TRANS: Exception thrown trying to close another user's question. +msgid "You did not ask this question." +msgstr "Ова прашање не го поставивте Вие." + #. TRANS: Page title after sending an answer. +#. TRANS: Page title after sending in a vote for a question or answer. msgid "Answers" msgstr "Одговори" +#. TRANS: Page title after an AJAX error occurs on the post answer page. +msgid "Ajax Error" +msgstr "Ajax-грешка" + +#. TRANS: Title for form to send answer to a question. +msgctxt "TITLE" +msgid "Your answer" +msgstr "Вашиот одговор" + +#. TRANS: Error message displayed when an answer has no content. +#. TRANS: Error message displayed when answer data is not present. +msgid "Answer data is missing." +msgstr "Податоците за одговор недостасуваат." + +#. TRANS: Plugin description. msgid "Question and Answers micro-app." msgstr "Приложен микропрограм за прашања и одговори." +#. TRANS: Application title. +msgctxt "TITLE" msgid "Question" msgstr "Прашање" +#. TRANS: Exception thrown when there are too many activity objects. +msgid "Too many activity objects." +msgstr "Премногу објекти на активност." + +#. TRANS: Exception thrown when an incorrect object type is encountered. +msgid "Wrong type for object." +msgstr "Погрешен тип на објект." + +#. TRANS: Exception thrown when answering a non-existing question. +msgid "Answer to unknown question." +msgstr "Одговор на непознато прашање." + +#. TRANS: Exception thrown when an object type is encountered that cannot be handled. +msgid "Unknown object type." +msgstr "Непознат тип на објект." + +#. TRANS: Exception thrown when requesting a non-existing question notice. +msgid "Unknown question notice." +msgstr "Непозната забелешка со прашање." + +#. TRANS: Exception thrown when performing an unexpected action on a question. +#. TRANS: %s is the unpexpected object type. #, php-format msgid "Unexpected type for QnA plugin: %s." msgstr "Неочекуван тип на приклучок за прашања и одговори: %s." -#, fuzzy +#. TRANS: Error message displayed when question data is not present. msgid "Question data is missing." -msgstr "Прашалните податоци недостасуваат" +msgstr "Прашалните податоци недостасуваат." + +#. TRANS: Placeholder value for a possible answer to a question +#. TRANS: by the logged in user. +msgid "Your answer..." +msgstr "Вашиот одговор..." + +#. TRANS: Link description for link to full notice text if it is longer than +#. TRANS: what will be dispplayed. +msgid "…" +msgstr "…" + +#. TRANS: Title for link that is an ellipsis in English. +msgid "more..." +msgstr "!повеќе..." + +#. TRANS: Exception thown when getting a question with a non-existing ID. +#. TRANS: %s is the non-existing question ID. +#, php-format +msgid "No question with ID %s" +msgstr "Нема прашање со назнаката %s" + +#. TRANS: Exception thown when getting a profile with a non-existing ID. +#. TRANS: %s is the non-existing profile ID. +#. TRANS: Exception trown when getting a profile for a non-existing ID. +#. TRANS: %s is the provided profile ID. +#, php-format +msgid "No profile with ID %s" +msgstr "Нема профил со назнака %s" +#. TRANS: %s is the number of answer revisions. +#, php-format +msgid "%s revision" +msgid_plural "%s revisions" +msgstr[0] "%s ревизија" +msgstr[1] "%s ревизии" + +#. TRANS: Text for a question that was answered. +#. TRANS: %1$s is the user that answered, %2$s is the question title, +#. TRANS: %2$s is the answer content. #, php-format msgid "%1$s answered the question \"%2$s\": %3$s" msgstr "%1$s одговори на прашањето „%2$s“: %3$s" +#. TRANS: Text for a question that was answered. +#. TRANS: %s is the question title. #. TRANS: Rendered version of the notice content answering a question. #. TRANS: %s a link to the question with question title as the link content. #, php-format msgid "answered \"%s\"" msgstr "одговори на „%s“" +#. TRANS: Number of given answers to a question. +#. TRANS: %s is the number of given answers. #, php-format -msgid "%1$s asked the question \"%2$s\": %3$s" -msgstr "%1$s го постави прашањето „%2$s“: %3$s" +msgid "%s answer" +msgid_plural "%s answers" +msgstr[0] "%s одговор" +msgstr[1] "%s одговори" -#, php-format -msgid "question: %1$s %2$s" -msgstr "прашање: %1$s %2$s" +#. TRANS: Notification that a question cannot be answered anymore because it is closed. +msgid "This question is closed." +msgstr "Ова прашање е затворено." #. TRANS: Rendered version of the notice content creating a question. #. TRANS: %s a link to the question as link description. @@ -124,24 +241,63 @@ msgstr "прашање: %1$s %2$s" msgid "Question: %s" msgstr "Прашање: %s" +#. TRANS: Button text for submitting a revised answer. #. TRANS: Button text for submitting a poll response. msgctxt "BUTTON" msgid "Submit" msgstr "Поднеси" +#. TRANS: Field label. +msgid "Enter your answer" +msgstr "Внесете го Вашиот одговор" + +#. TRANS: Button text for submitting a poll response. +msgctxt "BUTTON" +msgid "Answer" +msgstr "Одговори" + +#. TRANS: Field label for a new question. +msgctxt "LABEL" msgid "Title" msgstr "Наслов" -msgid "Title of your question" -msgstr "Наслов на прашањето" +#. TRANS: Field title for a new question. +msgid "The title of your question." +msgstr "Наслов на Вашето прашање." +#. TRANS: Field label for question details. +msgctxt "LABEL" msgid "Description" msgstr "Опис" -msgid "Your question in detail" -msgstr "Вашето прашање поподробно" +#. TRANS: Field title for question details. +msgid "Your question in detail." +msgstr "Вашето прашање поподробно." #. TRANS: Button text for saving a new question. msgctxt "BUTTON" msgid "Save" msgstr "Зачувај" + +#. TRANS: Form legend for revising the answer. +msgctxt "LEGEND" +msgid "Question" +msgstr "Прашање" + +#. TRANS: Button text for closing a question. +msgctxt "BUTTON" +msgid "Close" +msgstr "Затвори" + +#. TRANS: Title for button text for closing a question. +msgid "Close the question to no one can answer it anymore." +msgstr "Затвори го прашањето за да не може повеќе да се одговара." + +#. TRANS: Button text for marking an answer as "best". +msgctxt "BUTTON" +msgid "Best" +msgstr "Најдобар" + +#. TRANS: Title for button text marking an answer as "best". +msgid "Mark this answer as the best answer." +msgstr "Означи го како најдобар одговор."