X-Git-Url: https://git.mxchange.org/?a=blobdiff_plain;f=plugins%2FRSSCloud%2Flocale%2Ffr%2FLC_MESSAGES%2FRSSCloud.po;h=57cdbe52c4c59a0e3003fac95ffd1762cb9ed876;hb=31556e3c004b17fbf59db3c2cc8cd0abb3044ca4;hp=8e30cf7418f30b2fc2020f798c98b8ce451279c7;hpb=894ef352591fe581909c01c46047bf530e59a984;p=quix0rs-gnu-social.git diff --git a/plugins/RSSCloud/locale/fr/LC_MESSAGES/RSSCloud.po b/plugins/RSSCloud/locale/fr/LC_MESSAGES/RSSCloud.po index 8e30cf7418..57cdbe52c4 100644 --- a/plugins/RSSCloud/locale/fr/LC_MESSAGES/RSSCloud.po +++ b/plugins/RSSCloud/locale/fr/LC_MESSAGES/RSSCloud.po @@ -1,6 +1,7 @@ # Translation of StatusNet - RSSCloud to French (Français) # Exported from translatewiki.net # +# Author: Od1n # Author: Verdy p # -- # This file is distributed under the same license as the StatusNet package. @@ -9,58 +10,76 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - RSSCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-03 13:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-03 13:22:11+0000\n" -"Language-Team: French \n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:22:01+0000\n" +"Language-Team: French \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POT-Import-Date: 2011-04-01 21:06:37+0000\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85253); Translate extension (2011-03-11)\n" -"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:20:37+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n" "X-Language-Code: fr\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-rsscloud\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +#. TRANS: Form validation error displayed when a URL parameter is missing. msgid "A URL parameter is required." -msgstr "" +msgstr "Un paramètre d’URL est requis." +#. TRANS: Form validation error displayed when HTTP GET is not used. msgid "This resource requires an HTTP GET." msgstr "Cette ressource nécessite une requête HTTP GET." +#. TRANS: Form validation error displayed when HTTP POST is not used. msgid "This resource requires an HTTP POST." msgstr "Cette ressource nécessite une requête HTTP POST." +#. TRANS: Form validation error displayed when POST is not used. msgid "Request must be POST." msgstr "La requête HTTP au nuage RSS doit être de type POST." -msgid "Only http-post notifications are supported at this time." +#. TRANS: Form validation error displayed when HTTP POST is not used. +#, fuzzy +msgid "Only HTTP POST notifications are supported at this time." msgstr "" "Seules les notifications HTTP-POST sont prises en charge en ce moment sur le " "nuage RSS." -#. TRANS: %s is a comma separated list of parameters. +#. TRANS: List separator. +msgctxt "SEPARATOR" +msgid ", " +msgstr "" + +#. TRANS: Form validation error displayed when a request body is missing expected parameters. +#. TRANS: %s is a list of parameters separated by a list separator (default: ", "). #, php-format msgid "The following parameters were missing from the request body: %s." msgstr "" "Les paramètres suivants étaient absents du corps de la requête au nuage " "RSS : %s." +#. TRANS: Form validation error displayed when not providing any valid profile feed URLs. +#, fuzzy msgid "" -"You must provide at least one valid profile feed url (url1, url2, url3 ... " +"You must provide at least one valid profile feed URL (url1, url2, url3 ... " "urlN)." msgstr "" "Vous devez fournir au moins une adresse URL de flux de profil valide (url1, " "url2, url3 ... urlN)." +#. TRANS: Form validation error displayed when not providing a valid feed URL. msgid "Feed subscription failed: Not a valid feed." msgstr "L’abonnement au flux a échoué : ce n’est pas un flux RSS valide." +#. TRANS: Form validation error displayed when feed subscription failed. +#, fuzzy msgid "" -"Feed subscription failed - notification handler doesn't respond correctly." +"Feed subscription failed: Notification handler does not respond correctly." msgstr "" "L’abonnement au flux RSS a échoué : le gestionnaire de notifications ne " "répond pas correctement." +#. TRANS: Success message after subscribing to one or more feeds. msgid "" "Thanks for the subscription. When the feed(s) update(s), you will be " "notified." @@ -68,6 +87,7 @@ msgstr "" "Merci pour l’abonnement. Vous serez informé lors des mises à jour de ce(s) " "flux." +#. TRANS: Plugin description. msgid "" "The RSSCloud plugin enables your StatusNet instance to publish real-time " "updates for profile RSS feeds using the