X-Git-Url: https://git.mxchange.org/?a=blobdiff_plain;f=plugins%2FRSSCloud%2Flocale%2Ffr%2FLC_MESSAGES%2FRSSCloud.po;h=821401f2dc02b34ea1abcb31211ebb261c4d85dd;hb=c7013ceb1a8ca51135a3f1b89b374e1f6550afec;hp=ddfc3c7b03d8ce60dceecf565ae149e4da1bbf4b;hpb=89aebb4ef050700623dcf00829097c3875c1929f;p=quix0rs-gnu-social.git diff --git a/plugins/RSSCloud/locale/fr/LC_MESSAGES/RSSCloud.po b/plugins/RSSCloud/locale/fr/LC_MESSAGES/RSSCloud.po index ddfc3c7b03..821401f2dc 100644 --- a/plugins/RSSCloud/locale/fr/LC_MESSAGES/RSSCloud.po +++ b/plugins/RSSCloud/locale/fr/LC_MESSAGES/RSSCloud.po @@ -1,7 +1,10 @@ # Translation of StatusNet - RSSCloud to French (Français) # Exported from translatewiki.net # +# Author: Crochet.david +# Author: Gomoko # Author: Od1n +# Author: Valeryan 24 # Author: Verdy p # -- # This file is distributed under the same license as the StatusNet package. @@ -10,14 +13,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - RSSCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-18 15:57:24+0000\n" -"Language-Team: French \n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-29 23:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-29 23:10:03+0000\n" +"Language-Team: French \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:29+0000\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90318); Translate extension (2011-06-02)\n" -"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-POT-Import-Date: 2011-08-16 06:59:35+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (87e6ff2); Translate 2012-04-11\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net \n" "X-Language-Code: fr\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-rsscloud\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" @@ -39,16 +42,13 @@ msgid "Request must be POST." msgstr "La requête HTTP au nuage RSS doit être de type POST." #. TRANS: Form validation error displayed when HTTP POST is not used. -#, fuzzy msgid "Only HTTP POST notifications are supported at this time." -msgstr "" -"Seules les notifications HTTP-POST sont prises en charge en ce moment sur le " -"nuage RSS." +msgstr "Seuls les notifications HTTP POST sont pris en charge en ce moment." #. TRANS: List separator. msgctxt "SEPARATOR" msgid ", " -msgstr "" +msgstr ", " #. TRANS: Form validation error displayed when a request body is missing expected parameters. #. TRANS: %s is a list of parameters separated by a list separator (default: ", "). @@ -59,20 +59,18 @@ msgstr "" "RSS : %s." #. TRANS: Form validation error displayed when not providing any valid profile feed URLs. -#, fuzzy msgid "" "You must provide at least one valid profile feed URL (url1, url2, url3 ... " "urlN)." msgstr "" -"Vous devez fournir au moins une adresse URL de flux de profil valide (url1, " -"url2, url3 ... urlN)." +"Vous devez fournir au moins une URL de flux de profil valide (url1, url2, " +"url3 ... urlN)." #. TRANS: Form validation error displayed when not providing a valid feed URL. msgid "Feed subscription failed: Not a valid feed." msgstr "L’abonnement au flux a échoué : ce n’est pas un flux RSS valide." #. TRANS: Form validation error displayed when feed subscription failed. -#, fuzzy msgid "" "Feed subscription failed: Notification handler does not respond correctly." msgstr ""