X-Git-Url: https://git.mxchange.org/?a=blobdiff_plain;f=plugins%2FRequireValidatedEmail%2Flocale%2Fia%2FLC_MESSAGES%2FRequireValidatedEmail.po;h=94ba09971103518542b0dd588c0f1fede3468ca9;hb=cb8eb4d307b48f1f618d303d206e88fd9ce8fe6b;hp=e9a06dde2178da3d2f4c954d12a51bd464d91f21;hpb=4ac471f380b1ca9e6ec61171d9e8549a53d2ec79;p=quix0rs-gnu-social.git diff --git a/plugins/RequireValidatedEmail/locale/ia/LC_MESSAGES/RequireValidatedEmail.po b/plugins/RequireValidatedEmail/locale/ia/LC_MESSAGES/RequireValidatedEmail.po index e9a06dde21..94ba099711 100644 --- a/plugins/RequireValidatedEmail/locale/ia/LC_MESSAGES/RequireValidatedEmail.po +++ b/plugins/RequireValidatedEmail/locale/ia/LC_MESSAGES/RequireValidatedEmail.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - RequireValidatedEmail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-31 21:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-31 21:10:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-20 07:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-20 07:15:01+0000\n" "Language-Team: Interlingua \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:08:35+0000\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85082); Translate extension (2011-03-11)\n" +"X-POT-Import-Date: 2011-04-11 13:17:36+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86457); Translate extension (2011-04-13)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: ia\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-requirevalidatedemail\n" @@ -31,51 +31,53 @@ msgid "Disables posting without a validated email address." msgstr "Disactiva le publication de messages sin adresse de e-mail validate." msgid "You are already logged in." -msgstr "" +msgstr "Tu es jam authenticate." msgid "Confirmation code not found." -msgstr "" +msgstr "Codice de confirmation non trovate." msgid "No user for that confirmation code." -msgstr "" +msgstr "Il non ha un usator pro iste codice de confirmation." #, php-format msgid "Unrecognized address type %s." -msgstr "" +msgstr "Typo de adresse %s non recognoscite." #. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabber/sms address. msgid "That address has already been confirmed." -msgstr "" +msgstr "Iste adresse ha ja essite confirmate." msgid "Password too short." -msgstr "" +msgstr "Contrasigno troppo curte." msgid "Passwords do not match." -msgstr "" +msgstr "Le contrasignos non corresponde." #, php-format msgid "" "You have confirmed the email address for your new user account %s. Use the " "form below to set your new password." msgstr "" +"Tu ha confirmate le adresse de e-mail pro tu nove conto de usator %s. Usa le " +"formulario sequente pro definir tu nove contrasigno." msgid "Set a password" -msgstr "" +msgstr "Definir un contrasigno" msgid "Confirm email" -msgstr "" +msgstr "Confirmar e-mail" msgid "New password" -msgstr "" +msgstr "Nove contrasigno" msgid "6 or more characters." -msgstr "" +msgstr "6 o plus characteres." msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "Confirmar" msgid "Same as password above." -msgstr "" +msgstr "Identic al contrasigno hic supra." msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Salveguardar"