X-Git-Url: https://git.mxchange.org/?a=blobdiff_plain;f=plugins%2FRequireValidatedEmail%2Flocale%2Fmk%2FLC_MESSAGES%2FRequireValidatedEmail.po;h=d9262f5137f5f7cf01131ed86753d289a8061d0b;hb=f29daa22b6a7319632b2c3798313f54a6b762a10;hp=d7e588903ea3b45bd26f74a548ec36488e85f328;hpb=707076fca9d4355673e3d570caa19ceb99a1064d;p=quix0rs-gnu-social.git diff --git a/plugins/RequireValidatedEmail/locale/mk/LC_MESSAGES/RequireValidatedEmail.po b/plugins/RequireValidatedEmail/locale/mk/LC_MESSAGES/RequireValidatedEmail.po index d7e588903e..d9262f5137 100644 --- a/plugins/RequireValidatedEmail/locale/mk/LC_MESSAGES/RequireValidatedEmail.po +++ b/plugins/RequireValidatedEmail/locale/mk/LC_MESSAGES/RequireValidatedEmail.po @@ -1,105 +1,127 @@ -# Translation of StatusNet - RequireValidatedEmail to Macedonian (македонски) -# Exported from translatewiki.net -# -# Author: Bjankuloski06 -# -- -# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: StatusNet - RequireValidatedEmail\n" +"Project-Id-Version: GNU social\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-17 23:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-17 23:25:38+0000\n" -"Language-Team: Macedonian \n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-07 14:33+0000\n" +"Last-Translator: digitaldreamer \n" +"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/mk/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:28+0000\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (8a147d2); Translate 2012-06-11\n" -"X-Translation-Project: translatewiki.net \n" -"X-Language-Code: mk\n" -"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-requirevalidatedemail\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n" - -#. TRANS: Client exception thrown when trying to post notices before validating an e-mail address. +"Language: mk\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n" + +#. TRANS: Client exception thrown when trying to post notices before +#. validating an e-mail address. +#: RequireValidatedEmailPlugin.php:104 msgid "You must validate your email address before posting." -msgstr "" -"Пред да почнете да објавувате ќе мора да ја потврдите Вашата е-поштенска " -"адреса." +msgstr "Пред да почнете да објавувате ќе мора да ја потврдите Вашата е-поштенска адреса." -#. TRANS: Client exception thrown when trying to register without providing an e-mail address. +#. TRANS: Client exception thrown when trying to register without providing an +#. e-mail address. +#: RequireValidatedEmailPlugin.php:125 msgid "You must provide an email address to register." msgstr "За да се регистрирате, ќе мора да наведете е-поштенска адреса." #. TRANS: Plugin description. +#: RequireValidatedEmailPlugin.php:224 msgid "Disables posting without a validated email address." msgstr "Оневозможува објавување без потврдена е-пошта." -#. TRANS: Client exception thrown when trying to register while already logged in. +#: RequireValidatedEmailPlugin.php:243 +msgid "You must validate an email address before posting!" +msgstr "" + +#. TRANS: Client exception thrown when trying to register while already logged +#. in. +#: actions/confirmfirstemail.php:68 msgid "You are already logged in." msgstr "Веќе сте најавени." -#. TRANS: Client exception thrown when trying to register with a non-existing confirmation code. +#. TRANS: Client exception thrown when trying to register with a non-existing +#. confirmation code. +#: actions/confirmfirstemail.php:77 msgid "Confirmation code not found." msgstr "Потврдниот код не е пронајден." -#. TRANS: Client exception thrown when trying to register with a confirmation code that is not connected with a user. +#. TRANS: Client exception thrown when trying to register with a confirmation +#. code that is not connected with a user. +#: actions/confirmfirstemail.php:85 msgid "No user for that confirmation code." msgstr "Нема корисник за тој потврден код." -#. TRANS: Client exception thrown when trying to register with a invalid e-mail address. +#. TRANS: Client exception thrown when trying to register with a invalid +#. e-mail address. #. TRANS: %s is the invalid e-mail address. +#: actions/confirmfirstemail.php:93 #, php-format msgid "Unrecognized address type %s." msgstr "Непознат тип на адреса %s." #. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabber/sms address. +#: actions/confirmfirstemail.php:98 msgid "That address has already been confirmed." msgstr "Таа адреса е веќе потврдена." -#. TRANS: Client exception thrown when trying to register with too short a password. +#. TRANS: Client exception thrown when trying to register with too short a +#. password. +#: actions/confirmfirstemail.php:110 msgid "Password too short." msgstr "Лозинката е прекратка." -#. TRANS: Client exception thrown when trying to register without providing the same password twice. +#. TRANS: Client exception thrown when trying to register without providing +#. the same password twice. +#: actions/confirmfirstemail.php:114 msgid "Passwords do not match." msgstr "Лозинките не се совпаѓаат." #. TRANS: Form instructions. %s is the nickname of the to be registered user. +#: actions/confirmfirstemail.php:170 #, php-format msgid "" "You have confirmed the email address for your new user account %s. Use the " "form below to set your new password." -msgstr "" -"Ја потврдивте е-поштата за Вашата нова корисничка сметка %s. Задајте нова " -"лозинка во образецот подолу." +msgstr "Ја потврдивте е-поштата за Вашата нова корисничка сметка %s. Задајте нова лозинка во образецот подолу." #. TRANS: Page title. +#: actions/confirmfirstemail.php:181 msgid "Set a password" msgstr "Задајте лозинка" #. TRANS: Form legend. +#: actions/confirmfirstemail.php:198 msgid "Confirm email address" msgstr "Потврдете е-пошта" #. TRANS: Field label. +#: actions/confirmfirstemail.php:217 msgid "New password" msgstr "Нова лозинка" #. TRANS: Field title for password field. +#: actions/confirmfirstemail.php:219 msgid "6 or more characters." msgstr "барем 6 знаци." #. TRANS: Field label for repeat password field. +#: actions/confirmfirstemail.php:223 msgctxt "LABEL" msgid "Confirm" msgstr "Потврди" #. TRANS: Field title for repeat password field. +#: actions/confirmfirstemail.php:225 msgid "Same as password above." msgstr "Исто како лозинката погоре." #. TRANS: Button text for completing registration by e-mail. +#: actions/confirmfirstemail.php:233 msgctxt "BUTTON" msgid "Save" msgstr "Зачувај"