X-Git-Url: https://git.mxchange.org/?a=blobdiff_plain;f=plugins%2FRequireValidatedEmail%2Flocale%2Fnl%2FLC_MESSAGES%2FRequireValidatedEmail.po;h=3a161c12ec011d8ac640cf9e0397b79a61244c78;hb=b53391e500abef00dcf6728eb367a10e5fb8478c;hp=c0e898014e6864a62f3ffe3cc7d5c4b9d8f5f5af;hpb=5d72b600a15d19a370a5bf490462968821f7638e;p=quix0rs-gnu-social.git diff --git a/plugins/RequireValidatedEmail/locale/nl/LC_MESSAGES/RequireValidatedEmail.po b/plugins/RequireValidatedEmail/locale/nl/LC_MESSAGES/RequireValidatedEmail.po index c0e898014e..3a161c12ec 100644 --- a/plugins/RequireValidatedEmail/locale/nl/LC_MESSAGES/RequireValidatedEmail.po +++ b/plugins/RequireValidatedEmail/locale/nl/LC_MESSAGES/RequireValidatedEmail.po @@ -9,36 +9,44 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - RequireValidatedEmail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-27 12:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-27 12:38:32+0000\n" -"Language-Team: Dutch \n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-30 09:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-30 09:30:26+0000\n" +"Language-Team: Dutch \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POT-Import-Date: 2011-04-11 13:17:36+0000\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r87008); Translate extension (2011-04-26)\n" -"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:28+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r95739); Translate extension (2011-08-26)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n" "X-Language-Code: nl\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-requirevalidatedemail\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#. TRANS: Client exception thrown when trying to post notices before validating an e-mail address. msgid "You must validate your email address before posting." msgstr "U moet uw e-mailadres bevestigen voordat u berichten kunt plaatsen." +#. TRANS: Client exception thrown when trying to register without providing an e-mail address. msgid "You must provide an email address to register." msgstr "U moet een e-mailadres opgeven om te kunnen registreren." +#. TRANS: Plugin description. msgid "Disables posting without a validated email address." msgstr "Schakelt berichten plaatsen zonder gevalideerd e-mailadres uit." +#. TRANS: Client exception thrown when trying to register while already logged in. msgid "You are already logged in." msgstr "U bent al aangemeld." +#. TRANS: Client exception thrown when trying to register with a non-existing confirmation code. msgid "Confirmation code not found." msgstr "De bevestigingscode is niet gevonden." +#. TRANS: Client exception thrown when trying to register with a confirmation code that is not connected with a user. msgid "No user for that confirmation code." msgstr "Er is geen gebruiker voor die bevestigingscode." +#. TRANS: Client exception thrown when trying to register with a invalid e-mail address. +#. TRANS: %s is the invalid e-mail address. #, php-format msgid "Unrecognized address type %s." msgstr "Onbekend adrestype %s." @@ -47,12 +55,15 @@ msgstr "Onbekend adrestype %s." msgid "That address has already been confirmed." msgstr "Dit adres is al bevestigd." +#. TRANS: Client exception thrown when trying to register with too short a password. msgid "Password too short." msgstr "Het wachtwoord is te kort." +#. TRANS: Client exception thrown when trying to register without providing the same password twice. msgid "Passwords do not match." msgstr "De wachtwoorden komen niet overeen." +#. TRANS: Form instructions. %s is the nickname of the to be registered user. #, php-format msgid "" "You have confirmed the email address for your new user account %s. Use the " @@ -61,23 +72,32 @@ msgstr "" "U hebt het e-mailadres bevestigd voor uw nieuwe gebruiker %s. Gebruik het " "formulier hieronder om uw nieuwe wachtwoord in te stellen." +#. TRANS: Page title. msgid "Set a password" msgstr "Stel een wachtwoord in" -msgid "Confirm email" +#. TRANS: Form legend. +msgid "Confirm email address" msgstr "E-mailadres bevestigen" +#. TRANS: Field label. msgid "New password" msgstr "Nieuw wachtwoord" +#. TRANS: Field title for password field. msgid "6 or more characters." msgstr "Zes of meer tekens." +#. TRANS: Field label for repeat password field. +msgctxt "LABEL" msgid "Confirm" msgstr "Bevestigen" +#. TRANS: Field title for repeat password field. msgid "Same as password above." msgstr "Gelijk aan het wachtwoord hierboven." +#. TRANS: Button text for completing registration by e-mail. +msgctxt "BUTTON" msgid "Save" msgstr "Opslaan"