X-Git-Url: https://git.mxchange.org/?a=blobdiff_plain;f=plugins%2FRequireValidatedEmail%2Flocale%2Ftl%2FLC_MESSAGES%2FRequireValidatedEmail.po;h=3db2623cf463199e6314bc942c3a9aa856ee615f;hb=6120af3901cfe51ae648cea1e365238cea298d39;hp=c227afae63bcb1815349b0017feafeae6e18da90;hpb=47f31bce47b182aa55c02c7872d7e473d3ab10f2;p=quix0rs-gnu-social.git diff --git a/plugins/RequireValidatedEmail/locale/tl/LC_MESSAGES/RequireValidatedEmail.po b/plugins/RequireValidatedEmail/locale/tl/LC_MESSAGES/RequireValidatedEmail.po index c227afae63..3db2623cf4 100644 --- a/plugins/RequireValidatedEmail/locale/tl/LC_MESSAGES/RequireValidatedEmail.po +++ b/plugins/RequireValidatedEmail/locale/tl/LC_MESSAGES/RequireValidatedEmail.po @@ -9,26 +9,98 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - RequireValidatedEmail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-29 21:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-29 21:51:17+0000\n" -"Language-Team: Tagalog \n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-10 13:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-10 13:40:48+0000\n" +"Language-Team: Tagalog \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:27:21+0000\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r81195); Translate extension (2010-09-17)\n" -"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:28+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r99397); Translate extension (2011-10-07)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: tl\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-requirevalidatedemail\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: RequireValidatedEmailPlugin.php:92 +#. TRANS: Client exception thrown when trying to post notices before validating an e-mail address. msgid "You must validate your email address before posting." msgstr "Kailangan patunayan mo ang iyong tirahan ng e-liham bago magpaskil." -#: RequireValidatedEmailPlugin.php:112 +#. TRANS: Client exception thrown when trying to register without providing an e-mail address. msgid "You must provide an email address to register." msgstr "Dapat kang magbigay ng isang tirahan ng e-liham upang makapagpatala." -#: RequireValidatedEmailPlugin.php:216 +#. TRANS: Plugin description. msgid "Disables posting without a validated email address." msgstr "" +"Hindi nagpapagana ng pagpapaskil na walang isang napatunayang tirahan ng e-" +"liham." + +#. TRANS: Client exception thrown when trying to register while already logged in. +msgid "You are already logged in." +msgstr "Nakalagda ka na." + +#. TRANS: Client exception thrown when trying to register with a non-existing confirmation code. +msgid "Confirmation code not found." +msgstr "Hindi natagpuan ang kodigo ng pagtitiyak." + +#. TRANS: Client exception thrown when trying to register with a confirmation code that is not connected with a user. +msgid "No user for that confirmation code." +msgstr "Walang tagagamit para sa ganyang kodigo ng paniniyak." + +#. TRANS: Client exception thrown when trying to register with a invalid e-mail address. +#. TRANS: %s is the invalid e-mail address. +#, php-format +msgid "Unrecognized address type %s." +msgstr "Hindi nakikilalang uri ng tirahan na %s." + +#. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabber/sms address. +msgid "That address has already been confirmed." +msgstr "Natiyak na ang ganyang tirahan." + +#. TRANS: Client exception thrown when trying to register with too short a password. +msgid "Password too short." +msgstr "Napakaikli ng hudyat." + +#. TRANS: Client exception thrown when trying to register without providing the same password twice. +msgid "Passwords do not match." +msgstr "Hindi magkatugma ang mga hudyat." + +#. TRANS: Form instructions. %s is the nickname of the to be registered user. +#, php-format +msgid "" +"You have confirmed the email address for your new user account %s. Use the " +"form below to set your new password." +msgstr "" +"Tiniyak mo ang tirahan ng e-liham para sa iyong bagong akawnt ng tagagamit " +"na %s. Gamitin ang pormularyong nasa ibaba upang maitakda ang bago mong " +"hudyat." + +#. TRANS: Page title. +msgid "Set a password" +msgstr "Magtakda ng isang hudyat" + +#. TRANS: Form legend. +msgid "Confirm email address" +msgstr "Patotohanan ang tirahan ng e-liham" + +#. TRANS: Field label. +msgid "New password" +msgstr "Bagong hudyat" + +#. TRANS: Field title for password field. +msgid "6 or more characters." +msgstr "6 o mahigit pang mga panitik." + +#. TRANS: Field label for repeat password field. +msgctxt "LABEL" +msgid "Confirm" +msgstr "Patunayan" + +#. TRANS: Field title for repeat password field. +msgid "Same as password above." +msgstr "Katulad ng hudyat na nasa itaas." + +#. TRANS: Button text for completing registration by e-mail. +msgctxt "BUTTON" +msgid "Save" +msgstr "Sagipin"