X-Git-Url: https://git.mxchange.org/?a=blobdiff_plain;f=plugins%2FSample%2Flocale%2Fbr%2FLC_MESSAGES%2FSample.po;h=0f5e5954398d4652fefcf474c1d27c957de804cf;hb=7f257ddb95bf3b3a3bf5917ced61f2bff23bb4be;hp=c151776a2f8f2344139381edbb740626b1d2e174;hpb=b83e7005ed9dfe8675f9fbbae00650a8c6a62511;p=quix0rs-gnu-social.git diff --git a/plugins/Sample/locale/br/LC_MESSAGES/Sample.po b/plugins/Sample/locale/br/LC_MESSAGES/Sample.po index c151776a2f..0f5e595439 100644 --- a/plugins/Sample/locale/br/LC_MESSAGES/Sample.po +++ b/plugins/Sample/locale/br/LC_MESSAGES/Sample.po @@ -1,5 +1,5 @@ # Translation of StatusNet - Sample to Breton (Brezhoneg) -# Expored from translatewiki.net +# Exported from translatewiki.net # # Author: Y-M D # -- @@ -9,63 +9,64 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - Sample\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-16 15:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-16 15:12:53+0000\n" -"Language-Team: Breton \n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-19 00:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-19 00:06:29+0000\n" +"Language-Team: Breton \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POT-Import-Date: 2010-11-30 20:43:55+0000\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r78478); Translate extension (2010-09-17)\n" -"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:49:08+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r106599); Translate extension (2011-10-" +"30)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: br\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sample\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database. -#. TRANS: %d is a user ID (number). -#: User_greeting_count.php:164 -#, php-format -msgid "Could not save new greeting count for %d." -msgstr "Dibosupl eo enrollañ ar gont degemer nevez evit an implijer %d." - -#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database. -#. TRANS: %d is a user ID (number). -#: User_greeting_count.php:177 -#, php-format -msgid "Could not increment greeting count for %d." -msgstr "Dibosupl eo inkremantañ ar gont degemer nevez evit an implijer %d." - -#: SamplePlugin.php:259 hello.php:111 +#. TRANS: Page title for sample plugin. +#. TRANS: Menu item in sample plugin. msgid "Hello" msgstr "Demat" -#: SamplePlugin.php:259 -msgid "A warm greeting" -msgstr "Un degemer tomm" - -#: SamplePlugin.php:270 -msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers." -msgstr "" -"Ur skouer a lugant evit diskouez an diazezoù diorren evit ar c'hoderien " -"nevez." - -#: hello.php:113 +#. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname. #, php-format msgid "Hello, %s!" msgstr "Demat, %s !" -#: hello.php:133 +#. TRANS: Message in sample plugin. msgid "Hello, stranger!" msgstr "Demat, estrañjour!" -#: hello.php:136 +#. TRANS: Message in sample plugin. %s is a user nickname. #, php-format msgid "Hello, %s" msgstr "Demat, %s" -#: hello.php:138 +#. TRANS: Message in sample plugin. +#. TRANS: %d is the number of times a user is greeted. #, php-format msgid "I have greeted you %d time." msgid_plural "I have greeted you %d times." msgstr[0] "ur" msgstr[1] "%d" + +#. TRANS: Menu item title in sample plugin. +msgid "A warm greeting" +msgstr "Un degemer tomm" + +#. TRANS: Plugin description. +msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers." +msgstr "" +"Ur skouer a lugant evit diskouez an diazezoù diorren evit ar c'hoderien " +"nevez." + +#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database. +#. TRANS: %d is a user ID (number). +#, php-format +msgid "Could not save new greeting count for %d." +msgstr "Dibosupl eo enrollañ ar gont degemer nevez evit an implijer %d." + +#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database. +#. TRANS: %d is a user ID (number). +#, php-format +msgid "Could not increment greeting count for %d." +msgstr "Dibosupl eo inkremantañ ar gont degemer nevez evit an implijer %d."