X-Git-Url: https://git.mxchange.org/?a=blobdiff_plain;f=plugins%2FSearchSub%2Flocale%2Fia%2FLC_MESSAGES%2FSearchSub.po;h=94c6a566078ef42ae800c1f901550b9c39b55dd9;hb=eb90389a22124b6efd9d408817eac1c5ade38945;hp=47f5cc1861b54a303616500c93e6413a9f4a6d8a;hpb=c4b9dc7a0ff2e41712715ac21bace067e8c02715;p=quix0rs-gnu-social.git diff --git a/plugins/SearchSub/locale/ia/LC_MESSAGES/SearchSub.po b/plugins/SearchSub/locale/ia/LC_MESSAGES/SearchSub.po index 47f5cc1861..94c6a56607 100644 --- a/plugins/SearchSub/locale/ia/LC_MESSAGES/SearchSub.po +++ b/plugins/SearchSub/locale/ia/LC_MESSAGES/SearchSub.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - SearchSub\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-03 23:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-03 23:16:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-01 09:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-07-01 09:26:18+0000\n" "Language-Team: Interlingua \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POT-Import-Date: 2011-04-03 13:41:46+0000\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85293); Translate extension (2011-03-11)\n" +"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:20:39+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r91251); Translate extension (2011-06-24)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: ia\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-searchsub\n" @@ -79,16 +79,19 @@ msgid "\"%2$s\" since %3$s" msgstr "\"%2$s\" depost %3$s" #. TRANS: Error text shown a user tries to untrack a search query they're not subscribed to. +#. TRANS: %s is the keyword for the search. #, php-format msgid "You are not tracking the search \"%s\"." msgstr "Tu non tracia le recerca \"%s\"." #. TRANS: Message given having failed to cancel a search subscription by untrack command. +#. TRANS: %s is the keyword for the query. #, php-format msgid "Could not end a search subscription for query \"%s\"." msgstr "Non poteva terminar un subscription al recerca de \"%s\"." #. TRANS: Message given having removed a search subscription by untrack command. +#. TRANS: %s is the keyword for the search. #, php-format msgid "You are no longer subscribed to the search \"%s\"." msgstr "Tu non es plus subscribite al recerca de \"%s\"." @@ -96,31 +99,36 @@ msgstr "Tu non es plus subscribite al recerca de \"%s\"." #. TRANS: Client error displayed trying to perform any request method other than POST. #. TRANS: Do not translate POST. msgid "This action only accepts POST requests." -msgstr "" +msgstr "Iste action accepta solmente le requestas de typo POST." #. TRANS: Client error displayed when the session token is not okay. msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." -msgstr "" +msgstr "Occurreva un problema con le indicio de tu session. Per favor reproba." #. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user. msgid "Not logged in." -msgstr "" +msgstr "Tu non ha aperite un session." #. TRANS: Client error displayed trying to subscribe to a non-existing profile. msgid "No such profile." -msgstr "" +msgstr "Profilo non existe." #. TRANS: Page title when search subscription succeeded. msgid "Subscribed" msgstr "Subscribite" +#. TRANS: Form legend. msgid "Unsubscribe from this search" msgstr "Cancellar subscription a iste recerca" -#, fuzzy +#. TRANS: Button text for unsubscribing from a text search. msgctxt "BUTTON" msgid "Unsubscribe" -msgstr "Subscription cancellate" +msgstr "Cancellar subscription" + +#. TRANS: Button title for unsubscribing from a text search. +msgid "Unsubscribe from this search." +msgstr "Cancellar subscription a iste recerca." #. TRANS: Page title when search unsubscription succeeded. msgid "Unsubscribed" @@ -148,6 +156,7 @@ msgstr "" "specificate." #. TRANS: SearchSub plugin menu item on user settings page. +#. TRANS: Sub menu for searches. msgctxt "MENU" msgid "Searches" msgstr "Recercas" @@ -156,9 +165,6 @@ msgstr "Recercas" msgid "Configure search subscriptions" msgstr "Configurar subscriptiones de recerca" -msgid "Search subscriptions" -msgstr "Subscriptiones de recerca" - #. TRANS: Help message for IM/SMS command "track " msgctxt "COMMANDHELP" msgid "Start following notices matching the given search query." @@ -187,20 +193,32 @@ msgstr "Listar tote tu subscriptiones de recerca." msgid "You are not tracking any searches." msgstr "Tu non tracia alcun recerca." +#. TRANS: Separator for list of tracked searches. +msgctxt "SEPARATOR" +msgid "\", \"" +msgstr "\", \"" + #. TRANS: Message given having disabled all search subscriptions with 'track off'. +#. TRANS: %s is a list of searches. Separator default is '", "'. #, php-format -msgid "You are tracking searches for: %s" -msgstr "Tu tracia recercas de: %s" +msgid "You are tracking searches for: \"%s\"." +msgstr "Tu tracia le recercas de: \"%s\"." +#. TRANS: Form legend. msgid "Subscribe to this search" msgstr "Subscriber a iste recerca" -#, fuzzy +#. TRANS: Button text for subscribing to a search. msgctxt "BUTTON" msgid "Subscribe" -msgstr "Subscribite" +msgstr "Subscriber" + +#. TRANS: Button title for subscribing to a search. +msgid "Subscribe to this search." +msgstr "Subscriber a iste recerca." #. TRANS: Message given having failed to cancel one of the search subs with 'track off' command. +#. TRANS: %s is the search for which the subscription removal failed. #, php-format msgid "Error disabling search subscription for query \"%s\"." msgstr ""