X-Git-Url: https://git.mxchange.org/?a=blobdiff_plain;f=plugins%2FSearchSub%2Flocale%2Fia%2FLC_MESSAGES%2FSearchSub.po;h=eaeae2986ef5189ecfafb13fe62abb1ed5af37cc;hb=eafe507068537b5588f3f452eac5f219e25ede06;hp=87fbdb13d6c11ca30aeba30339ded45ad8f7101e;hpb=4e64bd4e5ba14798e86503b1fb6eac13bb0a9b64;p=quix0rs-gnu-social.git diff --git a/plugins/SearchSub/locale/ia/LC_MESSAGES/SearchSub.po b/plugins/SearchSub/locale/ia/LC_MESSAGES/SearchSub.po index 87fbdb13d6..eaeae2986e 100644 --- a/plugins/SearchSub/locale/ia/LC_MESSAGES/SearchSub.po +++ b/plugins/SearchSub/locale/ia/LC_MESSAGES/SearchSub.po @@ -9,14 +9,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - SearchSub\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-24 11:10+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-24 11:14:43+0000\n" -"Language-Team: Interlingua \n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-03 22:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-03 22:12:57+0000\n" +"Language-Team: Interlingua \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:15:51+0000\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84667); Translate extension (2011-03-11)\n" -"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:49:08+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (05c726a); Translate 2012-04-11\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net \n" "X-Language-Code: ia\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-searchsub\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -79,27 +79,57 @@ msgid "\"%2$s\" since %3$s" msgstr "\"%2$s\" depost %3$s" #. TRANS: Error text shown a user tries to untrack a search query they're not subscribed to. +#. TRANS: %s is the keyword for the search. #, php-format msgid "You are not tracking the search \"%s\"." msgstr "Tu non tracia le recerca \"%s\"." #. TRANS: Message given having failed to cancel a search subscription by untrack command. +#. TRANS: %s is the keyword for the query. #, php-format msgid "Could not end a search subscription for query \"%s\"." msgstr "Non poteva terminar un subscription al recerca de \"%s\"." #. TRANS: Message given having removed a search subscription by untrack command. +#. TRANS: %s is the keyword for the search. #, php-format msgid "You are no longer subscribed to the search \"%s\"." msgstr "Tu non es plus subscribite al recerca de \"%s\"." +#. TRANS: Client error displayed trying to perform any request method other than POST. +#. TRANS: Do not translate POST. +msgid "This action only accepts POST requests." +msgstr "Iste action accepta solmente le requestas de typo POST." + +#. TRANS: Client error displayed when the session token is not okay. +msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." +msgstr "Occurreva un problema con le indicio de tu session. Per favor reproba." + +#. TRANS: Error message displayed when trying to perform an action that requires a logged in user. +msgid "Not logged in." +msgstr "Tu non ha aperite un session." + +#. TRANS: Client error displayed trying to subscribe to a non-existing profile. +msgid "No such profile." +msgstr "Profilo non existe." + #. TRANS: Page title when search subscription succeeded. msgid "Subscribed" msgstr "Subscribite" +#. TRANS: Form legend. msgid "Unsubscribe from this search" msgstr "Cancellar subscription a iste recerca" +#. TRANS: Button text for unsubscribing from a text search. +msgctxt "BUTTON" +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Cancellar subscription" + +#. TRANS: Button title for unsubscribing from a text search. +msgid "Unsubscribe from this search." +msgstr "Cancellar subscription a iste recerca." + #. TRANS: Page title when search unsubscription succeeded. msgid "Unsubscribed" msgstr "Subscription cancellate" @@ -126,6 +156,7 @@ msgstr "" "specificate." #. TRANS: SearchSub plugin menu item on user settings page. +#. TRANS: Sub menu for searches. msgctxt "MENU" msgid "Searches" msgstr "Recercas" @@ -134,9 +165,6 @@ msgstr "Recercas" msgid "Configure search subscriptions" msgstr "Configurar subscriptiones de recerca" -msgid "Search subscriptions" -msgstr "Subscriptiones de recerca" - #. TRANS: Help message for IM/SMS command "track " msgctxt "COMMANDHELP" msgid "Start following notices matching the given search query." @@ -165,15 +193,32 @@ msgstr "Listar tote tu subscriptiones de recerca." msgid "You are not tracking any searches." msgstr "Tu non tracia alcun recerca." +#. TRANS: Separator for list of tracked searches. +msgctxt "SEPARATOR" +msgid "\", \"" +msgstr "\", \"" + #. TRANS: Message given having disabled all search subscriptions with 'track off'. +#. TRANS: %s is a list of searches. Separator default is '", "'. #, php-format -msgid "You are tracking searches for: %s" -msgstr "Tu tracia recercas de: %s" +msgid "You are tracking searches for: \"%s\"." +msgstr "Tu tracia le recercas de: \"%s\"." +#. TRANS: Form legend. msgid "Subscribe to this search" msgstr "Subscriber a iste recerca" +#. TRANS: Button text for subscribing to a search. +msgctxt "BUTTON" +msgid "Subscribe" +msgstr "Subscriber" + +#. TRANS: Button title for subscribing to a search. +msgid "Subscribe to this search." +msgstr "Subscriber a iste recerca." + #. TRANS: Message given having failed to cancel one of the search subs with 'track off' command. +#. TRANS: %s is the search for which the subscription removal failed. #, php-format msgid "Error disabling search subscription for query \"%s\"." msgstr ""