X-Git-Url: https://git.mxchange.org/?a=blobdiff_plain;f=plugins%2FSearchSub%2Flocale%2Fia%2FLC_MESSAGES%2FSearchSub.po;h=fc94a8a430c690fda8e8f7d1b4c60f5db47d9173;hb=c658ede37c62457487eb62faa4b9ebf150da20a4;hp=5816fdde7e1f2dc15ea633af843baf0de953f211;hpb=4c00b830bfd60d718d5af1c0642c1785570345e3;p=quix0rs-gnu-social.git diff --git a/plugins/SearchSub/locale/ia/LC_MESSAGES/SearchSub.po b/plugins/SearchSub/locale/ia/LC_MESSAGES/SearchSub.po index 5816fdde7e..fc94a8a430 100644 --- a/plugins/SearchSub/locale/ia/LC_MESSAGES/SearchSub.po +++ b/plugins/SearchSub/locale/ia/LC_MESSAGES/SearchSub.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# Translation of StatusNet - SearchSub to Interlingua (Interlingua) +# Translation of StatusNet - SearchSub to Interlingua (interlingua) # Exported from translatewiki.net # # Author: McDutchie @@ -9,14 +9,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - SearchSub\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-16 22:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-16 22:59:05+0000\n" -"Language-Team: Interlingua \n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-10 23:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-10 23:42:27+0000\n" +"Language-Team: Interlingua \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POT-Import-Date: 2011-04-11 13:17:37+0000\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86243); Translate extension (2011-04-13)\n" -"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-POT-Import-Date: 2011-12-03 13:49:08+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (d974795); Translate 2012-06-03\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net \n" "X-Language-Code: ia\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-searchsub\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -79,16 +79,19 @@ msgid "\"%2$s\" since %3$s" msgstr "\"%2$s\" depost %3$s" #. TRANS: Error text shown a user tries to untrack a search query they're not subscribed to. +#. TRANS: %s is the keyword for the search. #, php-format msgid "You are not tracking the search \"%s\"." msgstr "Tu non tracia le recerca \"%s\"." #. TRANS: Message given having failed to cancel a search subscription by untrack command. +#. TRANS: %s is the keyword for the query. #, php-format msgid "Could not end a search subscription for query \"%s\"." msgstr "Non poteva terminar un subscription al recerca de \"%s\"." #. TRANS: Message given having removed a search subscription by untrack command. +#. TRANS: %s is the keyword for the search. #, php-format msgid "You are no longer subscribed to the search \"%s\"." msgstr "Tu non es plus subscribite al recerca de \"%s\"." @@ -114,13 +117,19 @@ msgstr "Profilo non existe." msgid "Subscribed" msgstr "Subscribite" +#. TRANS: Form legend. msgid "Unsubscribe from this search" msgstr "Cancellar subscription a iste recerca" +#. TRANS: Button text for unsubscribing from a text search. msgctxt "BUTTON" msgid "Unsubscribe" msgstr "Cancellar subscription" +#. TRANS: Button title for unsubscribing from a text search. +msgid "Unsubscribe from this search." +msgstr "Cancellar subscription a iste recerca." + #. TRANS: Page title when search unsubscription succeeded. msgid "Unsubscribed" msgstr "Subscription cancellate" @@ -147,6 +156,7 @@ msgstr "" "specificate." #. TRANS: SearchSub plugin menu item on user settings page. +#. TRANS: Sub menu for searches. msgctxt "MENU" msgid "Searches" msgstr "Recercas" @@ -179,26 +189,36 @@ msgctxt "COMMANDHELP" msgid "List all your search subscriptions." msgstr "Listar tote tu subscriptiones de recerca." -msgid "Searches" -msgstr "Recercas" - #. TRANS: Error text shown a user tries to disable all a search subscriptions with track off command, but has none. msgid "You are not tracking any searches." msgstr "Tu non tracia alcun recerca." +#. TRANS: Separator for list of tracked searches. +msgctxt "SEPARATOR" +msgid "\", \"" +msgstr "\", \"" + #. TRANS: Message given having disabled all search subscriptions with 'track off'. +#. TRANS: %s is a list of searches. Separator default is '", "'. #, php-format -msgid "You are tracking searches for: %s" -msgstr "Tu tracia recercas de: %s" +msgid "You are tracking searches for: \"%s\"." +msgstr "Tu tracia le recercas de: \"%s\"." +#. TRANS: Form legend. msgid "Subscribe to this search" msgstr "Subscriber a iste recerca" +#. TRANS: Button text for subscribing to a search. msgctxt "BUTTON" msgid "Subscribe" msgstr "Subscriber" +#. TRANS: Button title for subscribing to a search. +msgid "Subscribe to this search." +msgstr "Subscriber a iste recerca." + #. TRANS: Message given having failed to cancel one of the search subs with 'track off' command. +#. TRANS: %s is the search for which the subscription removal failed. #, php-format msgid "Error disabling search subscription for query \"%s\"." msgstr "" @@ -208,6 +228,3 @@ msgstr "" #. TRANS: Message given having disabled all search subscriptions with 'track off'. msgid "Disabled all your search subscriptions." msgstr "Tote tu subscriptiones de recerca ha essite disactivate." - -#~ msgid "Search subscriptions" -#~ msgstr "Subscriptiones de recerca"