X-Git-Url: https://git.mxchange.org/?a=blobdiff_plain;f=plugins%2FSubMirror%2Flocale%2Fde%2FLC_MESSAGES%2FSubMirror.po;h=191ba41ef6df5051b4fafd53c6e8abc104a82db9;hb=e7dac240eff95fa84319492be4ed1e0050cbba2c;hp=65863ec3f57305c7ba5103af5f52dc45e872d748;hpb=0644cdb6d0ba56eeb4a0fc96f9aa8e2fdbdde185;p=quix0rs-gnu-social.git diff --git a/plugins/SubMirror/locale/de/LC_MESSAGES/SubMirror.po b/plugins/SubMirror/locale/de/LC_MESSAGES/SubMirror.po index 65863ec3f5..191ba41ef6 100644 --- a/plugins/SubMirror/locale/de/LC_MESSAGES/SubMirror.po +++ b/plugins/SubMirror/locale/de/LC_MESSAGES/SubMirror.po @@ -2,6 +2,8 @@ # Exported from translatewiki.net # # Author: Fujnky +# Author: Giftpflanze +# Author: MF-Warburg # -- # This file is distributed under the same license as the StatusNet package. # @@ -9,36 +11,38 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - SubMirror\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-11 12:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-11 12:28:09+0000\n" -"Language-Team: German \n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-25 21:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-25 21:45:38+0000\n" +"Language-Team: German \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POT-Import-Date: 2011-04-09 19:01:28+0000\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85780); Translate extension (2011-03-11)\n" -"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:33+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r98079); Translate extension (2011-09-22)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: de\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-submirror\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. TRANS: Client error displayed when entering an invalid URL for a feed. #. TRANS: %s is the invalid feed URL. -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Invalid feed URL: %s." -msgstr "Ungültige Feed-URL." +msgstr "Ungültige Feed-URL: %s." #. TRANS: Error message returned to user when setting up feed mirroring, #. TRANS: but we were unable to resolve the given URL to a working feed. msgid "Invalid profile for mirroring." msgstr "Ungültiges Profil für das Spiegeln." -#, fuzzy +#. TRANS: Client error displayed when trying to mirror a StatusNet group feed. msgid "Cannot mirror a StatusNet group at this time." msgstr "Kann im Moment keine StatusNet-Gruppe spiegeln." +#. TRANS: Client error displayed when trying to use another method than POST. msgid "This action only accepts POST requests." msgstr "Diese Aktion nimmt nur POST-Requests." +#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given. msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgstr "Es gab ein Problem mit deinem Sitzungstoken. Bitte versuche es erneut." @@ -46,35 +50,47 @@ msgstr "Es gab ein Problem mit deinem Sitzungstoken. Bitte versuche es erneut." msgid "Not logged in." msgstr "Nicht angemeldet." +#. TRANS: Page title for subscribed feed mirror. msgid "Subscribed" msgstr "Abonniert" +#. TRANS: Client error displayed when trying to edit an object that is not a feed mirror. msgid "Requested invalid profile to edit." msgstr "Ungültiges Profil zum Bearbeiten angefordert." +#. TRANS: Client error displayed when providing invalid input when editing a mirror. msgid "Bad form data." msgstr "Ungültige Formulardaten." #. TRANS: Client error thrown when a mirror request is made and no result is retrieved. -msgid "Requested edit of missing mirror." -msgstr "Bearbeitung eines fehlenden Spiegels angefordert." +msgid "The mirror request failed, because no result was retrieved." +msgstr "" + +#. TRANS: Exception thrown when a feed provider could not be recognised. +msgid "Internal form error: Unrecognized feed provider." +msgstr "" +#. TRANS: Exception thrown when a subscribing to a feed fails. msgid "Could not subscribe to feed." msgstr "Konnte den Feed nicht abonnieren." -#. TRANS: Title. +#. TRANS: Page title. msgid "Feed mirror settings" msgstr "Feed-Spiegel-Einstellungen" -#. TRANS: Instructions. +#. TRANS: Page instructions. msgid "" "You can mirror updates from many RSS and Atom feeds into your StatusNet " "timeline!" msgstr "" +"Du kanst die Aktualisierungen von vielen RSS- und Atomfeeds in deine " +"StatusNet-Zeitleiste integrieren!" +#. TRANS: Title for page with form to add a mirror feed provider on. msgid "Provider add" -msgstr "" +msgstr "Provider hinzufügen" +#. TRANS: Plugin description. msgid "Pull feeds into your timeline!" msgstr "Ziehe Feeds in deine Zeitleiste!" @@ -87,50 +103,70 @@ msgstr "Spiegeln" msgid "Configure mirroring of posts from other feeds" msgstr "Konfiguration des Spiegelns von Posts von anderen Feeds" +#. TRANS: Label in profile statistics section, followed by a count. msgid "Mirrored feeds" msgstr "Gespiegelte Feeds" +#. TRANS: Field label. msgid "Web page or feed URL:" msgstr "Webseiten- oder Feed-URL:" +#. TRANS: Button text for adding a feed. +#. TRANS: Button text for adding a Twitter feed mirror. msgctxt "BUTTON" msgid "Add feed" msgstr "Feed hinzufügen" +#. TRANS: Field label. msgid "Twitter username:" -msgstr "" +msgstr "Twitter-Benutzername:" +#. TRANS: Field label (URL expectected). msgctxt "LABEL" msgid "Remote feed:" msgstr "Remote-Feed:" +#. TRANS: Field label. msgctxt "LABEL" msgid "Local user" msgstr "Lokaler Benutzer" +#. TRANS: Fieldset legend for feed mirror setting. msgid "Mirroring style" msgstr "Spiegelungs-Stil" +#. TRANS: Feed mirror style (radio button option). +#, fuzzy msgid "" -"Repeat: reference the original user's post (sometimes shows as 'RT @blah')" +"Repeat: reference the original user's post (sometimes shows as \"RT @blah\")" msgstr "" "Wiederholen: Auf den Post des ursprünglichen Benutzers beziehen (manchmal " "als „RT @blah“ dargestellt)" +#. TRANS: Feed mirror style (radio button option). msgid "Repost the content under my account" msgstr "Den Inhalt mit meinem Konto erneut posten" +#. TRANS: Button text to save feed mirror settings. +#, fuzzy +msgctxt "BUTTON" msgid "Save" msgstr "Speichern" +#. TRANS: Button text to stop mirroring a feed. +#, fuzzy +msgctxt "BUTTON" msgid "Stop mirroring" msgstr "Mit dem Spiegeln aufhören" +#. TRANS: Name for possible feed provider. msgid "Twitter" -msgstr "" +msgstr "Twitter" +#. TRANS: Name for possible feed provider. msgid "RSS or Atom feed" -msgstr "" +msgstr "RSS- oder Atomfeed" +#. TRANS: Heading for feed mirroring selection form. msgid "Select a feed provider" -msgstr "" +msgstr "Wähle einen Feedprovider aus"