X-Git-Url: https://git.mxchange.org/?a=blobdiff_plain;f=plugins%2FSubMirror%2Flocale%2Ffr%2FLC_MESSAGES%2FSubMirror.po;h=5715014646816953ff9974e63fafe03489ad0bf6;hb=7380f36d86d3ceb54194eb20f9be92549514b353;hp=4114ec95b0b4eb63ead64c1981fbfeb4b0446f5b;hpb=7a564276a9610bc931e445d5aeba69a8415178ee;p=quix0rs-gnu-social.git diff --git a/plugins/SubMirror/locale/fr/LC_MESSAGES/SubMirror.po b/plugins/SubMirror/locale/fr/LC_MESSAGES/SubMirror.po index 4114ec95b0..5715014646 100644 --- a/plugins/SubMirror/locale/fr/LC_MESSAGES/SubMirror.po +++ b/plugins/SubMirror/locale/fr/LC_MESSAGES/SubMirror.po @@ -1,6 +1,7 @@ # Translation of StatusNet - SubMirror to French (Français) -# Expored from translatewiki.net +# Exported from translatewiki.net # +# Author: IAlex # Author: Verdy p # -- # This file is distributed under the same license as the StatusNet package. @@ -9,133 +10,111 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - SubMirror\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-10-27 23:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-27 23:47:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-06 02:34+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-06 01:38:18+0000\n" "Language-Team: French \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POT-Import-Date: 2010-10-09 14:37:02+0000\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r75596); Translate extension (2010-09-17)\n" +"X-POT-Import-Date: 2011-03-03 17:47:23+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r83348); Translate extension (2011-03-04)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: fr\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-submirror\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: SubMirrorPlugin.php:90 -msgid "Pull feeds into your timeline!" -msgstr "Importez des flux d’information dans votre agenda !" - -#. TRANS: SubMirror plugin menu item on user settings page. -#: SubMirrorPlugin.php:109 -msgctxt "MENU" -msgid "Mirroring" -msgstr "Mise en miroir" - -#. TRANS: SubMirror plugin tooltip for user settings menu item. -#: SubMirrorPlugin.php:111 -msgid "Configure mirroring of posts from other feeds" -msgstr "Configurer la mise en miroir de messages provenant d’autres flux" - -#: lib/editmirrorform.php:83 -msgctxt "LABEL" -msgid "Remote feed:" -msgstr "Flux distant :" - -#: lib/editmirrorform.php:87 -msgctxt "LABEL" -msgid "Local user" -msgstr "Utilisateur local" - -#: lib/editmirrorform.php:93 -msgid "Mirroring style" -msgstr "Style de mise en miroir" - -#: lib/editmirrorform.php:95 -msgid "" -"Repeat: reference the original user's post (sometimes shows as 'RT @blah')" -msgstr "" -"Répéter : référence le message de l’auteur d’origine (montré parfois comme « " -"RT @blabla »)" - -#: lib/editmirrorform.php:96 -msgid "Repost the content under my account" -msgstr "Reposter le contenu sous mon compte" - -#: lib/editmirrorform.php:115 -msgid "Save" -msgstr "Sauvegarder" - -#: lib/editmirrorform.php:117 -msgid "Stop mirroring" -msgstr "Arrêter le miroir" - -#: lib/addmirrorform.php:59 -msgid "Web page or feed URL:" -msgstr "Adresse URL de la page Web ou du flux :" - -#: lib/addmirrorform.php:64 -msgctxt "BUTTON" -msgid "Add feed" -msgstr "Ajouter le flux" - -#: actions/basemirror.php:71 msgid "Invalid feed URL." msgstr "Adresse URL de flux invalide." #. TRANS: Error message returned to user when setting up feed mirroring, but we were unable to resolve the given URL to a working feed. -#: actions/basemirror.php:83 msgid "Invalid profile for mirroring." msgstr "Profil invalide pour la mise en miroir." -#: actions/basemirror.php:101 msgid "Can't mirror a StatusNet group at this time." msgstr "Impossible de mettre en miroir un groupe StatusNet actuellement." -#: actions/basemirror.php:115 msgid "This action only accepts POST requests." msgstr "Cette action n’accepte que les requêtes de type POST." -#: actions/basemirror.php:123 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgstr "" "Un problème est survenu avec votre jeton de session. Veuillez essayer à " "nouveau." -#: actions/basemirror.php:133 msgid "Not logged in." msgstr "Non connecté." -#: actions/basemirror.php:156 msgid "Subscribed" msgstr "Abonné" -#: actions/editmirror.php:68 msgid "Requested invalid profile to edit." msgstr "Profil invalide demandé à modifier." -#: actions/editmirror.php:86 msgid "Bad form data." msgstr "Données de formulaire erronées." #. TRANS: Client error thrown when a mirror request is made and no result is retrieved. -#: actions/editmirror.php:95 msgid "Requested edit of missing mirror." msgstr "Miroir inexistant demandé à modifier." -#: actions/addmirror.php:72 msgid "Could not subscribe to feed." msgstr "Impossible de vous abonner au flux." #. TRANS: Title. -#: actions/mirrorsettings.php:42 msgid "Feed mirror settings" msgstr "Paramètres de miroir de flux" #. TRANS: Instructions. -#: actions/mirrorsettings.php:54 msgid "" "You can mirror updates from many RSS and Atom feeds into your StatusNet " "timeline!" msgstr "" "Vous pouvez mettre en miroir dans votre agenda StatusNet les mises à jour de " "nombreux flux RSS et Atom !" + +msgid "Pull feeds into your timeline!" +msgstr "Importez des flux d’information dans votre agenda !" + +#. TRANS: SubMirror plugin menu item on user settings page. +msgctxt "MENU" +msgid "Mirroring" +msgstr "Mise en miroir" + +#. TRANS: SubMirror plugin tooltip for user settings menu item. +msgid "Configure mirroring of posts from other feeds" +msgstr "Configurer la mise en miroir de messages provenant d’autres flux" + +msgid "Mirrored feeds" +msgstr "Flux en miroir" + +msgid "Web page or feed URL:" +msgstr "Adresse URL de la page Web ou du flux :" + +msgctxt "BUTTON" +msgid "Add feed" +msgstr "Ajouter le flux" + +msgctxt "LABEL" +msgid "Remote feed:" +msgstr "Flux distant :" + +msgctxt "LABEL" +msgid "Local user" +msgstr "Utilisateur local" + +msgid "Mirroring style" +msgstr "Style de mise en miroir" + +msgid "" +"Repeat: reference the original user's post (sometimes shows as 'RT @blah')" +msgstr "" +"Répéter : référence le message de l’auteur d’origine (montré parfois comme « " +"RT @blabla »)" + +msgid "Repost the content under my account" +msgstr "Reposter le contenu sous mon compte" + +msgid "Save" +msgstr "Sauvegarder" + +msgid "Stop mirroring" +msgstr "Arrêter le miroir"